На сайте 124208 инструкций общим размером 502.85 Гб , которые состоят из 6278960 страниц
Руководство пользователя VITEK VT-2311 VT. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
ENGLISH РУССКИЙ ?АЗА?ША Hair Straightener danger that can be caused by its improper Выпрямитель • Данное устройство не предназначено для Т?зеткіш • Б?л прибор жеке м?мкіншілігі шектеулі, ж?йке, The unit is intended for hair straightening. usage. Устройство предназначено для выпрямления во- • использования детьми младше 8 лет. ??рыл?ы шашты т?зетуге арнал?ан. психикасы ауыратын немесе білімі жеткіліксіз Данное устройство не предназначено для лос. • Transport the unit in the original package. использования людьми (включая детей стар- адамдар?а (8 жастан жо?ары балаларды ?оса DESCRIPTION • Keep the unit in a dry cool place out of reach ОПИСАНИЕ ше 8 лет) с физическими, нервными, психи- СУРЕТТЕМЕ ал?анда) пайдалану?а арналма?ан. М?ндай 1. Hanging loop of children and disabled persons. 1. Петелька для подвешивания ческими нарушениями или без достаточного 1. Ілуге арнал?ан ілмек т?л?аларды? ??рыл?ыны ?олдануы оларды? 2. Ж?мыс тілімдеріні? бекіткіші ?ауіпсіздігіне жауап беретін т?л?аны? ?арауымен 2. Heating plates lock 2. Фиксатор рабочих пластин опыта и знаний. Использование устройства 3. ?осу/?шіру т?ймесі « » м?мкін. Б?л олар?а ??рыл?ыны ?ауіпсіз ?олдану 3. ON/OFF button « » THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD 3. Кнопка включения/выключения « » такими лицами возможно лишь в том случае, 4. Т?т?а бойынша т?сінікті ж?не с?йкес н?с?аулы?тарды? 4. Handle USAGE ONLY 4. Ручка если они находятся под присмотром лица, 5. Ж?мыс пластиналары ж?не сырт?ы тілімдері берілуі жа?дайында ж?не оны д?рыс ?олданбау 5. Heating plates and outer surfaces 5. Рабочие пластины и внешние поверхности отвечающего за их безопасность, при усло- салдарынан пайда болатын ?ауіптіліктер туралы вии, что им были даны соответствующие и BEFORE THE FIRST USE ВАЖНЕЙШИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ понятные инструкции о безопасном пользо- Е? МА?ЫЗДЫ ?АУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ айтыл?ан жа?дайда м?мкін. IMPORTANT SAFETY MEASURES In case of unit transportation or storage ВНИМАНИЕ! вании устройством и тех опасностях, кото- НАЗАР АУДАРЫ?ЫЗ! • ??рыл?ыны тек зауыт ?ыптамасымен ?ана ATTENTION! under cold (winter) conditions, it is necessary • Не пользуйтесь данным устройством вблизи рые могут возникать при его неправильном • Суы бар ыдыстарды? ?асында б?л аспапты тасымалда?ыз. • Do not use the unit near containers filled with to keep it for at least two hours at room ёмкостей с водой (таких как ванна, бассейн использовании. пайдаланба?ыз (?олжу?ыш, ванна ж?не т.с.с.). • ??рыл?ыны сал?ын ж?не ??р?а? жерде, балаларды? water (such as bath, swimming pool etc.). temperature before switching on. и т.п.). • Перевозите устройство в заводской упаковке. • ??рыл?ыны жуыну б?лмесінде пайдалан?ан ж?не м?мкіндігі шектеулі адамдарды? ?ол жетімсіз • After using the unit in a bathroom, unplug it by • Unpack the unit and remove any stickers that • После использования устройства в ванной • Храните устройство в сухом прохладном кезде, оны пайдаланып бол?аннан кейін, аспап- жерде са?та?ыз. месте, недоступном для детей и людей с огра- комнате его следует отключать от электри- taking the power plug out of the mains socket, can prevent unit operation. ческой сети, вынув вилку сетевого шнура из ниченными возможностями. ты желіден с?ндіру, я?ни желілік бауды? айыр тетігін ашалы?тан ажырату керек, себебі суды? as closeness of water is dangerous, even if • Check the unit for damages, do not use it in электрической розетки, так как близость воды жа?ынды?ы ??рыл?ы айыр?ышпен с?ндірілген кезде ??РЫЛ?Ы ТЕК Т?РМЫСТЫ? ЖА?ДАЙДА ПАЙДАЛАНУ?А АРНАЛ?АН the unit is switched off. case of damages. представляет опасность даже в тех случаях, УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ де ?ауіп т?ндіреді; • For additional protection you can install a • Before switching the unit on, make sure that когда устройство выключено выключателем. БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ • ?уат тізбегіндегі ?осымша ?ауіпсіздік ?шін 30 мА АЛ?АШ?Ы ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА residual current device with nominal operation your home mains voltage corresponds to the • Для дополнительной защиты в цепи питания аспайтын, номинальды то?ымен ?ор?анысты? ??рыл?ыны суы? (?ыс) мезгілде тасымалда?ан current not exceeding 30 mA into the mains; unit operating voltage. целесообразно установить устройство защит- ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ?шіру ??рыл?ысын (???) орнат?ан д?рыс; орнату ж?не са?та?ан жа?дайда оны б?лме В случае транспортировки или хранения ного отключения (УЗО) с номинальным током contact a specialist for installation. срабатывания, не превышающим 30 мА; при устройства в холодных (зимних) условиях не- кезінде мамандар?а ж?гіну керек. температурасында екі са?аттан кем емес уа?ыт • Make sure that the hot heating plates and the USAGE установке следует обратиться к специалисту. обходимо выдержать его при комнатной тем- • ?ызып т?р?ан ж?мыс пластиналары мен пла- ?стау керек. plates’ outer surfaces do not touch fusible or Wash your hair with shampoo, dry it with a • Следите за тем, чтобы нагретые рабочие пературе не менее двух часов. стиналары сырт?ы беттеріні? же?іл еритін • ??рыл?ыны ?ораптан шы?арып алы?ыз, flammable objects (plastic, polyethylene, syn- hairdryer and comb it before styling. пластины и внешние поверхности пластин • Распакуйте устройство и удалите любые немесе же?іл т?танатын заттар?а (пластмасса, ??рыл?ыны? ж?мысына кедергі келтіретін барлы? thetic materials and etc.). Notes: не касались легкоплавких или легковос- • наклейки, мешающие работе устройства. полиэтилен, синтетикалы?? материалдар ж?не жапсырмаларды алып таста?ыз. • Attention! During heating and operation put • Do not let heating plates and the plates’ outer пламеняющихся предметов (пластмас- Проверьте целостность устройства, при нали- т.б.) жанаспауын ?ада?ала?ыз. • ??рыл?ыны? б?тіндігін тексері?із, б?лінген жерлері совых, полиэтиленовых, синтетических чии повреждений не пользуйтесь устрой- the hair straightener on a flat steady heat- surfaces contact with fusible or flammable материалов и т.п.). ством. • Назар аудары?ыз! Т?зеткіш ?ыз?анда ж?не оын- бол?ан кезде ??рыл?ыны пайдаланба?ыз. мен ж?мыс істегенде оны т?зу т?ра?ты жылу?а resistant surface. objects. • Внимание! Во время нагрева и во время • Перед включением убедитесь в том, что т?зімді бетке ?ойы?ыз. • ??рыл?ыны ?осар алдында электрлік желі кернеуіні? ??рыл?ыны? ж?мыс кернеуіне с?йкес • During the first operation some foreign smell работы с выпрямителем кладите его на ров- напряжение электрической сети соответству- келетіндігіне к?з жеткізі?із. SAFETY MEASURES and a small amount of smoke from the heating ную устойчивую теплостойкую поверхность. ет рабочему напряжению устройства. ?АУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Before using the unit, read this instruction manual plates is possible, this is normal. ??рыл?ыны пайдаланбас б?рын, осы н?с?аулы?ты ПАЙДАЛАНУ carefully and keep it for further reference. Attention! МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ м??ият о?ып шы?ы?ыз да, оны аны?тамалы? материал С?ндеу алдында шашты сусабынмен жуып, фенмен Перед началом эксплуатации устройства внима- Перед укладкой вымойте волосы шампунем, про- Use the unit according to its intended purpose The outer surface of the body heats up тельно прочитайте настоящую инструкцию и со- сушите феном и расчешите. ретінде пайдалану ?шін са?тап ?ойы?ыз. кептірі?із ж?не тара?ыз. only, as it is stated in this user manual. Mishandling strongly, so touch the unit in the area of the храните её для использования в качестве справоч- Примечания: ??рыл?ыны осы н?с?аулы?та баяндал?андай Ескерту: the unit can lead to its breakage and cause harm handle (4) only. ного материала. • Не допускайте контакта рабочих пластин и тікелей ма?саты бойынша ?ана пайдаланы?ыз. • Ж?мыс пластиналары мен пластиналарды? to the user or damage to his/her property. • Avoid contact of heated surfaces of the unit Используйте устройство только по его прямому внешних поверхностей пластин с легкоплав- Приборды д?рыс ?олданбау оны? б?зылуына ж?не сырт?ы беттеріні? же?іл еритін немесе же?іл • Before switching the unit on, make sure that with your face, neck and other open parts of назначению, как изложено в данной инструкции. кими или легковоспламеняющимися предме- пайдаланушы?а немесе оны? м?лкіне зиян келтіруге т?танатын заттармен т?йісуін болдырма?ыз. your home mains voltage corresponds to the your body. Неправильное обращение с прибором может при- • тами. ?кеп со?уы м?мкін. • Ал?аш пайдалан?анда ж?мыс пластиналарынан При первом использовании возможно появле- вести к его поломке, причинению вреда пользова- unit operating voltage. • Do not comb your hair right after styling, let телю или его имуществу. ние постороннего запаха и небольшого коли- • ??рыл?ыны ?осар алдында электрлік желі б?где иіс білінуі немесе аз м?лшерде т?тін шы?уы ы?тимал, о?ан жол беріледі. кернеуіні? ??рыл?ыны? ж?мыс кернеуіне с?йкес • Do not switch the unit on in places where it cool off. Divide the locks with your fingers • Перед включением убедитесь в том, что чества дыма от рабочих пластин, это допу- келетіндігіне к?з жеткізі?із. Назар аудары?ыз! aerosols are sprayed or highly flammable liq- carefully to make them look natural. напряжение электрической сети соответству- стимо. • ??рыл?ыны аэрозольдер шашырайтын жерде Корпусты? сырт?ы беті ?атты ?ызады, uids are used. ет рабочему напряжению устройства. Внимание! немесе тез т?танатын с?йы?ты?тар пайдаланыла- сонды?тан аспап корпусыны? бетін тек ?олсап • It is recommended to unwind the power cord • Open the heating plates (5) by pressing the • Не включайте устройство в местах, где распы- Внешняя поверхность корпуса сильно нагре- тын жерде ?оспа?ыз. (4) айма?ында ?стау?а болады. to its full length while using the unit. lock (2) . ляются аэрозоли или используются легковос- вается, поэтому прикасайтесь к устройству • ??рыл?ыны пайдалану барысында желілік сымды • ??рыл?ыны? ысты? беттері бетке, мойын?а пламеняющиеся жидкости. только в зоне ручки (4). • The power cord should not: • Insert the power plug into the mains socket. • При эксплуатации устройства рекомендует- • Избегайте соприкосновения горячих поверх- оны? т?тас бойынша орау ?сынылады. ж?не денені? бас?а да сезімтал м?шелеріне тиюін – touch hot objects, • Switch the unit on by pressing the button ся размотать сетевой шнур на всю его длину. ностей устройства с лицом, шеей и другими • Желілік бау: болдырма?ыз. – be immersed into water, « » (3), the decorative illumination of the • Сетевой шнур не должен: открытыми частями тела. – ысты? беттермен жанаспауы, • Шашты с?ндегеннен кейін бірден тарама?ыз, – run over sharp edges of furniture, button (3) will light up. – соприкасаться с горячими предметами, • Не расчёсывайте волосы сразу после уклад- – су?а батырылмауы керек, оларды суыты?ыз. С?ндеу таби?и к?рінуі ?шін – be used as a handle for carrying the unit. • Place the unit on a flat heat-resistant surface – погружаться в воду, ки, дайте им остыть. Чтобы укладка выгляде- – жи?азды? ?ткір ?штары ар?ылы тартылмауы, шаш б?рымдары сауса?тары?ызбен абайлап ара- and let it heat up. – протягиваться через острые кромки мебели, ла естественно, аккуратно разделите пряди – ??рыл?ыны тасымалдау ?шін т?т?а ретінде сын ашы?ыз. • Do not touch the unit, the power cord or power • Divide the hair into locks not wider than 4-5 – использоваться в качестве ручки для перено- пальцами. ?олданылмауы ?ажет. • Бекіткішіне (2) басу ар?ылы ж?мыс пластина- ски устройства. plug with wet hands. cm each. • Раскройте рабочие пластины (5), нажав на • ??рыл?ыны, желілік бауды немесе желілік бауды? ларын (5) ашы?ыз. • Do not use the unit while taking a bath. • Place a lock of hair between the heating plates • Не беритесь за устройство, сетевой шнур или фиксатор (2) . айыртетігін сулы ?олмен ?стама?ыз. • Желілік шнурды? ашасын электр розеткасына • Before using the unit, examine the power (5) and press them together. During operation вилку сетевого шнура мокрыми руками. • Вставьте вилку сетевого шнура в электриче- • Су?а шомылып жат?анда, ??рыл?ыны с??ы?ыз. cord closely and make sure that it is not dam- hold the unit by the handle (4) only, do not • Не используйте устройство во время приня- • скую розетку. » (3), пайдаланба?ыз. • ??рыл?ыны т?ймеге (3) басып, с?ндірі?із, б?л тия ванны. Включите устройство, нажав на кнопку « aged. Never use the unit if the power cord or touch the straightener body, the body edges • Перед использованием устройства внима- при этом загорится декоративная подсветка • ??рыл?ыны пайдаланбас б?рын желілік шнурды кезде т?ймесіні? (3) декоративтік жары?ы жанады. the power plug is damaged, if the unit works and the heating plates (5). тельно осмотрите сетевой шнур и убедитесь кнопки (3). м??ият тексеріп шы?ы?ыз ж?не оны? б?лінбегеніне • ??рыл?ыны тегіс, жылу?а т?зімді бетке орналасты- improperly or after it was dropped. • Hold the hair straightener for several seconds в том, что он не повреждён. Не используйте • Установите устройство на ровной теплостой- к?з жеткізі?із. Желілік бау немесе желілік рып, оны? ?ыз?анын к?ті?із. • Do not dismantle the unit by yourself. In case and then slide it throughout the hair length, устройство, если имеются повреждения сете- кой поверхности и дайте ему нагреться. бауды? ашасында за?ымдалулар бол?ан кезде, • Шаштарды 4-5 см арты? емес тарамдар?а б?лі?із. of any defect, contact the nearest authorized slightly pressing the plates together. вогой шнура или вилки сетевого шнура, если • Распределите волосы на пряди шириной не егер ??рыл?ы іркілістермен ж?мыс істесе, соны- • Шаш б?рымын ж?мыс пластиналарды? (5) арасына service center. • Repeat the procedure till you finish straighten- устройство работает с перебоями, а также • более 4-5 см. мен бірге ??рыл?ы ??ла?аннан кейін ??рыл?ыны салып, оларды ?ысы?ыз. Ж?мыс істеу уа?ытында Поместите прядь волос между рабочими пла- после падения устройства. • Do not use the unit outdoors. ing your hair. • Не разбирайте устройство самостоятельно. В стинами (5) и сожмите их. Во время работы пайдаланба?ыз. ж?мыс тілімдерін ?олсап (4) айма?ынан ?ана • Do not hang or keep the unit in places where • After you finish styling your hair, switch the случае обнаружения неисправности обрати- держите устройство только в зоне ручки (4), не • ??рыл?ыны ?з беті?ізше б?лшектеме?із. А?аулы?ты ?ста?ыз, т?зеткіш корпусына, корпусты? шеттеріне ж?не ж?мыс тілімдеріне (5) ?олы?ызды тигізбе?із. бай?а?ан жа?дайда жа?ын ма?да?ы р??саты бар it can fall into a bath or a sink filled with water; unit off by pressing the button « » (3), the тесь в ближайший авторизованный (уполно- прикасайтесь к корпусу выпрямителя, к кра- (у?кілетті) сервистік орталы??а хабарласы?ыз • Т?зеткішті бірнеше секунд бойы ?ста?ыз ж?не do not immerse the unit body, power cord or decorative illumination of the button (3) will моченный) сервисный центр. ямв корпуса и к рабочим пластинам (5). • ??рыл?ыны б?лмеден тыс жерде пайдалану?а тілімдерді с?л ?ысып шаш тарамыны? б?кіл power plug into water or other liquids. go out. • Запрещено использовать устройство вне • Подержите выпрямитель несколько секунд, тыйым салын?ан. ?зынды?ы бойынша ж?ргізі?із. • If the unit is dropped into water, unplug it • Unplug the unit. • помещения. затем проведите им по всей длине пряди, • ??рыл?ыны су толтырыл?ан ванна?а немесе • Процедураны барлы? шашты жазуды ая?та?анша слегка сжимая пластины. Не подвешивайте и не храните устройство immediately, and only then take it out of the • Place the unit on a flat heat-resistant surface в местах, где оно может упасть в ванну или • Повторяйте процедуру до тех пор, пока не ш???ылша?а т?сіп кетуі м?мкін жерлерге ілме?із ?айтала?ыз. water. Apply to the nearest authorized service and let it cool down completely. раковину, наполненную водой; не погружайте завершите выпрямление всех волос. ж?не са?тама?ыз; ??рыл?ы корпусын, желілік шнур- • Шашты т?зету р?сімін ая?та?ан со?, « » (3) center for testing or repairing the unit. • Press the plates (5) together and press the корпус устройства, сетевой шнур или вилку • Завершив процедуру выпрямления волос, ды немесе желілік шнур ашасын су?а немесе кез т?ймешігін басып, ??рыл?ыны с?ндірі?із, сонда • Never leave the operating unit unattended. lock (2) . сетевого шнура в воду или в любую другую выключите устройство, нажав на кнопку« » келген бас?а с?йы?ты??а батырма?ыз. т?ймешікті? декоративтік жары?ы (3) с?неді. • Do not use the unit when you are drowsy. жидкость. (3), при этом декоративная подсветка кнопки • ??рыл?ы су?а ??лап кеткен жа?дайда дереу желілік • Желілік сым айырын электрлік розеткадан • Do not use the unit to style wet hair or syn- CLEANING AND CARE • Если устройство упало в воду, немедленно • (3) погаснет. шнур ашасын электр розеткасынан суры?ыз, осы- суыры?ыз. извлеките вилку сетевого шнура из электри- Извлеките вилку сетевого шнура из электри- thetic wigs. • Before cleaning, unplug the unit and let it cool ческой розетки, и только после этого можно ческой розетки. дан кейін ?ана ??рыл?ыны судан алып шы?у?а • ??рыл?ыны тегіс, жылу?а т?зімді бетке орналасты- • Avoid contact of hot surfaces of the unit with down completely. достать устройство из воды. Обратитесь в • Установите устройство на ровной теплостой- болады. ??рыл?ыны тексеру ж?не ж?ндеу ?шін • рып, приборды толы? суыты?ыз. жа?ын ма?да?ы р??саты бар (у?кілетті) сервис Ж?мыс пластиналарын (5) ?ысы?ыз ж?не your face, neck or other open parts of your • Do not immerse the unit, the power cord and ближайший авторизованный (уполномочен- кой поверхности и дайте устройству полно- орталы?ына жолы?ы?ыз. бекіткішке (2) басы?ыз. body. the power plug into water or any other liquids. ный) сервисный центр для проведения осмо- стью остыть. • Ж?мыс істеп т?р?ан ??рыл?ыны еш?ашан ?араусыз • Take the switched on unit by its handle only. • Do not use abrasive detergents or any sol- тра или ремонта устройства. • Сожмите рабочие пластины (5) и нажмите на ?алдырма?ыз. ТАЗАЛАУ Ж?НЕ К?ТІМ ЖАСАУ Do not touch the heating plates and the vents to clean the unit. • Никогда не оставляйте работающее устрой- фиксатор (2) . • ?й?ы?ыз келіп т?р?ан кезде ??рыл?ыны • Тазалау алдында ??рыл?ыны электрлік желіден ство без присмотра. plates’ outer surfaces while operating the unit. • Clean the unit body and the heating plates with • Не используйте устройство, если вы находи- ЧИСТКА И УХОД пайдаланба?ыз. ажыраты?ыз ж?не толы? суыты?ыз. • When unplugging the unit, pull the plug but a soft slightly damp cloth, and then wipe it dry. тесь в сонном состоянии. • Перед чисткой отключите устройство от элек- • Су шашты немесе синтетикалы? париктерді с?ндеу • ??рыл?ыны, желілік сымды ж?не желілік сым аша- not the power cord. • Не используйте устройство для укладки трической сети и дайте ему полностью остыть. ?шін ??рыл?ыны пайдаланба?ыз. сын су?а немесе кез-келген бас?а с?йы?ты??а • Unplug the unit right after usage and before STORAGE мокрых волос или синтетических париков. • Запрещается погружать устройство, сетевой • ??рыл?ыны? ысты? беттеріні? бетке, мойын?а неме- салу?а тыйым салынады. cleaning. • Let the unit cool down completely and make • Избегайте соприкосновения горячих поверх- шнур и вилку сетевого шнура в воду или в се ашы? дене м?шелеріне тиюін болдырма?ыз. • ??рыл?ыны тазалау ?шін жу?ыш ж?не ?ажайтын • During operation do not put the unit on heat- sure that the unit body and the heating plates ностей устройства с лицом, шеей или другими • любые другие жидкости. • Ж?мыс істеп т?р?ан ??рыл?ыны тек т?т?асынан ??ралдарды, сондай-а? ?андайда бір еріткіштерді открытыми участками тела. Запрещается использовать для чистки устрой- sensitive or soft surfaces (bed or sofa) and do are clean and dry before taking it away for • Держите работающее устройство только в ства абразивные моющие средства, а также ?ана ?ста?ыз. Ж?мыс пластиналары мен пайдалану?а тыйым салынады. not cover it. storage. зоне ручки. Не касайтесь рабочих пластин какие-либо растворители. пластиналарды? сырт?ы беттеріне ж?мыс кезінде • ??рыл?ы корпусын ж?не ж?мыс пластиналарын ж?мса?, ?лсін ыл?ал матамен с?ртіп алы?ыз да, ?ол тигізбе?із. • During heating and breaks in operation, put • Press the plates (5) together and push the и внешних поверхностей пластин во время • Протрите корпус устройства и рабочие пла- • Желілік шнур ашасын электр розеткасынан одан кейін ??р?атып с?рті?із. the unit on a flat heat-resistant surface. lock (2) . работы с устройством. стины мягкой, слегка влажной тканью, после суыр?ан кезде, желілік шнурдан тартпа?ыз, желілік • Be careful! The heating plates and the plates’ • Do not wind the power cord around the unit • Вынимая вилку сетевого шнура из электри- чего вытрите насухо. шнурды? ашасынан ?ста?ыз. СА?ТАЛУЫ outer surfaces stay hot for some time after the body as this can damage the cord. ческой розетки, не тяните за сетевой шнур, а ХРАНЕНИЕ • ??рыл?ыны пайдаланып бол?ан со? немесе таза- • ??рыл?ыны са?тау?а ?ой?ан?а дейін, о?ан толы? держитесь за вилку сетевого шнура. unit is switched off. • Keep the unit away from children in a dry cool • Сразу после использования и перед чисткой • Перед тем, как убрать устройство на хранение, лар алдында міндетті т?рде электрлік желіден салы?ндау?а уа?ыт бері?із ж?не ??рыл?ы корпусы • Before you take the unit away, be sure to let it place. обязательно отключайте устройство от элек- дайте ему полностью остыть и убедитесь в ажыраты?ыз. мен ж?мыс платиналары таза ж?не ??р?а? екеніне cool down, never wind the power cord around • You can store the unit by hanging it by the трической сети. том, что корпус устройства и рабочие пласти- • Ж?мыс істеп т?р?ан ??рыл?ыны жылу?а сезімтал к?з жеткізі?із. the unit. loop (1) provided that no water gets on it in • Не кладите устройство во время работы на ны - чистые и сухие. ж?не ж?мса? беттерге (т?секке немесе диван?а) • Ж?мыс пластиналарын (5) ?ысы?ыз ж?не • Clean the unit regularly. this position. чувствительные к теплу поверхности, мяг- • Сожмите рабочие пластины (5) и нажмите на ?ойма?ыз ж?не бетін жаппа?ыз. бекіткішке (2) басы?ыз. • For children safety reasons, do not leave poly- кую поверхность (на кровать или диван) и не • фиксатор (2) . • ?ызу уа?ытында ж?не ж?мыс уа?ытында?ы • Желі шнурын ??рыл?ыны? корпусына айналдыра Не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса, накрывайте устройство. ethylene bags, used as a packaging, unat- DELIVERY SET • Во время нагрева и в перерывах во время так как это может привести к его повреждению. ?зілістер кезінде ??рыл?ыны т?зу жылу?а т?зімді • орама?ыз, б?л оны? б?лінуіне ?кеп со?уы м?мкін. ??рыл?ыны ??р?а?, сал?ын, балаларды? ?олдары tended. Hair straightener – 1 pc. работы кладите устройство на ровную тепло- • Храните устройство в сухом прохладном • беттерге ?ойы?ыз. жетпейтін жерде са?та?ыз. Абай болы?ыз! Ж?мыс пластиналары мен пла- Attention! Do not allow children to play with Instruction manual – 1 pc. стойкую поверхность. месте, недоступном для детей. стиналары сырт?ы беттер ??рыл?ы с?ндірілгеннен • ??рыл?ыны ілгегіне (1) іліп са?тау?а болады, б?л polyethylene bags or packaging film. Danger of • Будьте осторожны! Рабочие пластины и внеш- • Вы можете хранить устройство, подвесив его кейін біраз уа?ыт ысты? болып ?ала береді. кезде о?ан су тимеу керек. suffocation! TECHNICAL SPECIFICATIONS ние поверхности пластин остаются горячими за петельку (1), при условии, что в этом поло- • ??рыл?ыны жинап ?ой?ан?а дейін, о?ан сал?ындау?а • Do not allow children under 8 years of age Power supply: 220-240 V ~ 50/60 Hz некоторое время после отключения устрой- жении на устройство не будет попадать вода. уа?ыт бері?із ж?не еш?ашан оны желілік баумен ЖЕТКІЗУ ЖИЫНТЫ?Ы ства. to touch the unit body, the power cord or the Maximal power consumption: 42 W • Прежде чем убрать устройство, обязательно КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ орама?ыз. Т?зеткіш – 1 дн. power plug during operation of the unit. дайте ему остыть и никогда не наматывайте Выпрямитель – 1 шт. • Аспапты уа?ытында тазалап т?ры?ыз. Н?с?аулы? – 1 дн. • Do not leave children unattended to pre- The manufacturer reserves the right to change сетевой шнур на корпус устройства. Инструкция – 1 шт. • Балалар ?ауіпсіздігі т?р?ысынан ?аптама ретінде vent using the unit as a toy. the specifications of the unit without a preliminary • Регулярно проводите чистку устройства. пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді ?араусыз ТЕХНИКАЛЫ? СИПАТТАМАЛАР • Close supervision is necessary when children notification. • Из соображений безопасности детей не остав- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ?алдырма?ыз. Электр?орегі: 220-240 В ~ 50/60 Гц under 8 years of age or disabled persons are ляйте полиэтиленовые пакеты, используемые Электропитание: 220-240 В ~ 50/60 Гц Назар аудары?ыз! Балалар?а полиэтилен Максималды ?ажет ететін ?уаты: 42 Вт в качестве упаковки, без надзора. Максимальная потребляемая мощность: 42 Вт near the operating unit. Unit operating life is 5 years Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэ- пакеттермен немесе ?аптама ?лдірімен ойнау?а ?ндіруші алдын-ала хабарлаусыз ??рыл?ыларды? • This unit is not intended for usage by children тиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой. Производитель оставляет за собой право изме- р??сат берме?із. Т?ншы?у ?аупі! сипаттамаларын ?згерту ???ы?ын са?тайды. 8 жас?а дейінгі балалар?а ??рыл?ы ж?мыс істеп • under 8 years of age. Guarantee Опасность удушья! нять характеристики устройств без предваритель- т?р?ан кезде ??рыл?ыны? корпусына, желі сымын • This unit is not intended for usage by people Details regarding guarantee conditions can be • Не разрешайте детям младше 8 лет прика- ного уведомления. немесе желі сымыны? айырын ?стау?а р??сат ??ралды? ?ызмет ету мерзімі – 5 жыл (including children over 8) with physical, neu- obtained from the dealer from whom the appliance саться к корпусу устройства, к сетевому шнуру етпе?із. ral and mental disorders or with insufficient was purchased. The bill of sale or receipt must be и к вилке сетевого шнура во время работы Срок службы устройства – 5 лет • Балаларды? ??рыл?ыны ойыншы? ретінде пай- Гарантиялы? мiндеттiлiгi устройства. experience or knowledge. Such persons may produced when making any claim under the terms • Осуществляйте надзор за детьми, чтобы Данное изделие соответствует всем требуе- далануына жол бермес ?шін, оларды ?ада?алап Гарантиялы? жа?дайда?ы ?аралып жат?ан б?лшектер use this unit only if they are under supervision of this guarantee. не допустить использования устройства в мым европейским и российским стандартам отыры?ыз. дилерден тек сатып алын?ан адам?а ?ана берiледi. Осы of a person who is responsible for their safety This product conforms to the EMC- качестве игрушки. безопасности и гигиены. • ??рыл?ы ж?мыс істеп т?р?анда жанында 8 жас?а гарантиялы? мiндеттiлiгiндегi ша?ымдал?ан жа?дайда and if they are given all the necessary and Requirements as laid down by the Council • Будьте особенно внимательны, если побли- дейінгі балалар немесе м?мкіндігі шектеулі т?леген чек немесе квитанциясын к?рсетуi ?ажет. understandable instructions concerning the Directive 2004/108/ЕС and to the Low зости от работающего устройства находятся АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия т?л?алар бол?ан жа?дайда ерекше абай болы?ыз. Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия дети младше 8 лет или лица с ограниченными safe usage of the unit and information about Voltage Regulation (2006/95/ЕС) возможностями. Сделано в Китае • Б?л ??рыл?ы 8 жастан т?менгі балаларды? пайда- лануына арналма?ан. 2 3 4
УКРАїНСЬКА БЕЛАРУСКАЯ O’zBEkCHA Випрямляч порушеннями або без достатнього досвіду і Выпрамнік • Дадзены прыбор не прызначаны для Soch to’g’rilagich • Jihоzni quruq, sаlqin vа bоlаlаr bilаn imkоniyati Пристрій призначений для випрямлення волосся. знань. Використання приладу такими особами Прылада прызначана для выпрамлення валасоў. выкарыстання людзьмі (уключаючы дзяцей, Jihоz sоch to’g’rilаshgа qilishgа mo’ljаllаngаn. chеklаngаn insоnlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа можливо лише у тому випадку, якщо вони старэйшых за 8 гадоў) з фізічнымі, нервовымі, оlib qo’ying. ОПИС знаходяться під наглядом особи, що відповідає АПІСАННЕ псіхічнымі парушэннямі або без дастатковага QISMLАRI 1. Петелька для підвішування за їх безпеку, за умови, що ним були дані 1. Гафтачка для падвешвання досведу і ведаў. Выкарыстанне прылады 1. Ilib qo’yishgа ishlаtilаdigаn ilmоq JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА 2. Фіксатор робочих пластин відповідні і зрозумілі інструкції про безпечне 2. Фіксатар працоўных пласцін такімі асобамі магчыма толькі ў тым выпадку, 2. Ish plаstinаlаrini mаhkаmlаgich MO’LJАLLАNGАN 3. Кнопка вмикання/вимкнення « » користування пристроєм і тих небезпеках, 3. Кнопка ўключэння/выключэння « » калі яны знаходзяцца пад наглядам асобы, 3. Ishlаtish/o’chirish tugmаsi « » 4. Ручка які можуть виникати при його неправильному 4. Ручка якая адказвае за іх бяспеку, пры ўмове, што 4. Dаstаk BIRINCHI MАRTА ISHLАTISHDАN ОLDIN 5. Робочі пластини i зовнішні поверхні використанні. 5. Працоўныя пласціны i вонкавыя паверхні ім былі дадзены адпаведныя і зразумелыя • Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці. інструкцыі пра бяспечнае карыстанне прыладай 5. Ish plаstinаlаri vа tаshqi yuzаsi Jihоz sоvuqdа (qishdа) оlib kеlingаn yoki turgаn VT- 2311 VT НАЙВАЖЛИВІШІ ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному НАЙВАЖНЕЙШЫЯ МЕРЫ ЗАСЦЯРОГІ і тых небяспеках, якія могуць узнікаць пры яе bo’lsа ishlаtilishidаn оldin kаmidа ikki sоаt хоnа УВАГА! місці, недоступному для дітей і людей з ЎВАГА! няправільным выкарыстанні. MUHIM EHTIYOT CHОRАLАRI hаrоrаtidа turishi kеrаk. Hair Straightener • Не користуйтеся даним пристроєм поблизу обмеженими можливостями. • Не карыстайцеся дадзенай прыладай зблізку • Перавозьце прыладу ў завадской упакоўцы. DIQQАT! • Jihоzni qutisidаn оling, ishlаshigа хаlаqit bеrаdigаn ємностей з водою (таких як ванна, басейн тощо). ёмістасцяў з вадой (ванна, басейн і т. д.). • Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным • Jihоzni suvli hаvzаlаr, idishlаr (vаnnа, bаssеyn vа yеlimlаngаn yorliqlаrini оlib tаshlаng. • Після використанні пристрою у ванній кімнаті ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ • Пасля выкарыстання прылады ў ванным пакоі месцы, недаступным для дзяцей і людзей з hk.) yaqinidа ishlаtmаng. • Birоr jоyi shikаstlаnmаgаnini qаrаb ko’ring, birоr Выпрямитель його слід вимикати від електричної мережі, ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ яе варта адключаць ад электрычнай сеткі, абмежаванымі магчымасцямі. • Jihоz vаnnахоnаdа ishlаtilgаndа ishlаtib bo’lish jоyi shikаstlаngаn bo’lsа jihоzni ishlаtmаng. вийнявши вилку мережевого шнура з розетки, выняўшы вілку сеткавага шнура з электрычнай bilаn elеktrdаn аjrаtib qo’yish, ya’ni, elеktr vilkаsini • Ishlаtishdаn оdlin elеktr mаnbаidаgi tоk kuchi так як близькість води, становить небезпеку ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ разеткі, бо блізкасць вады ўяўляе небяспеку ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ БЫТАВОГА rоzеtkаdаn chiqаrib оlish kеrаk, sаbаbi suv yaqin jihоz ishlаydigаn tоk kuchigа to’g’ri kеlishini qаrаb навіть у тих випадках, коли пристрій вимкнений Після транспортування або зберігання пристрою нават у тых выпадках, калі прылада выключана ВЫКАРЫСТАННЯ bo’lgаni uchun jihоz tugmаsi bоsib o’chirilgаni bilаn ko’ring. вимикачем. в холодних (зимових) умовах необхідно выключальнікам. • Для додаткового захисту в ланцюзі живлення витримати його при кімнатній температурі не • Для дадатковай абароны ў сетку сілкавання ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ hаm хаvfli bo’lаdi. доцільно встановити пристрій захисного менше двох годин. мэтазгодна ўсталяваць прыладу ахоўнага У выпадку транспартавання ці захоўвання • Qo’shimchа himоya bo’lishi uchun jihоz quvvаt ISHLАTISH вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом • Розпакуйте пристрій та видаліть будь-які адключэння (ПАА) з намінальным токам прылады ў халодных (зімовых) умовах неабходна оlаdigаn elеktr mаnbаigа nоminаl ishlаb kеtаdigаn Yotqizishdаn оldin sоchni shаmpun bilаn yuving, fеn спрацьовування, що не перевищує 30 мА; при наклейки, що заважають роботі пристрою. спрацоўвання, які не перавышае 30 мА; пры вытрымаць яе пры пакаёвай тэмпературы не tоk kuchi 30 mА dаn оshmаydigаn himоya o’chirish bilаn quriting, tаrаb оling. установленні слід звернутися до фахівця. • Перевірте цілісність пристрою, за наявності ўсталёўцы трэба звярнуцца да адмыслоўца. меней дзвюх гадзін. mоslаmаsini (HO’M) o’rnаtish to’g’ri bo’lаdi; Eslаtmа: • Наглядайте за тим, щоб нагріті робочі пошкоджень не користуйтеся пристроєм. • Сачыце за тым, каб нагрэтыя працоўныя • Распакуйце прыладу і зніміце любыя налепкі, якія HO’Mni o’rnаtishgа mutахаssisni chаqiring. • Ish plastinalari bilan plastinalari tashqi yuzasini tez пластини та зовнішні робочі поверхні • Перед вмиканням переконайтеся в тому, що пласціны і знешнія працоўныя паверхні замінаюць працы прылады. • Qizigan ish plastinalari bilan tashqi ishlash eriydigan yoki tez yonadigan buyumlarga tekkiz- пластин не торкалися легкотопких або напруга електричної мережі відповідає робочій не дакраналіся да лёгкаплаўкіх ці лёгкіх • Праверце цэласнасць прылады, пры наяўнасці yuzasi yuzasi tez eriydigan yoki tez yonadi- mang. легкозаймистих предметів (пластмасових, напрузі пристрою. на загаранне прадметаў (пластмасавых, пашкоджанняў не карыстайцеся прыладай. gan buyumlarga (plastmass, polietilen, sun’iy • Birinchi mаrtа ishlаtilgаndа ish plаstinаlаridаn bir поліетиленових, синтетичних матеріалів і поліэтыленавых, сінтэтычных матэрыялаў і • Перад уключэннем пераканайцеся ў тым, што ashyolar va hk.) tegmasligiga qarab turing. оz hid bilаn tutun chiqishi mumkin vа bundаy т.ін.). ВИКОРИСТАННЯ г.д.). напружанне электрычнай сеткі адпавядае • Diqqаt! Qizigаn yoki ishlаyotgаn sоch bo’lishi tаbiiy hisоblаnаdi. • Увага! Під час нагрівання та під час роботи Перед укладанням вимийте волосся шампунем, • Увага! Падчас нагрэву i падчас працы з працоўнаму напружанню прылады. Diqqаt! з випрямлячем кладіть його на рівну стійку просушіть феном і розчешіть. выпрамнiком кладзіце яго на роўную ўстойлівую to’g’rilаgichni tеkis, qimirlаmаydigаn vа issiqqа Ishlаgаndа jihоz kоrpusining sirti qizib kеtаdi, теплостійку поверхню. Примітки: цеплаўстойлівую паверхню. ВЫКАРЫСТАННЕ chidаmli jоygа qo’ying. • Не допускайте контакту робочих пластин та Перад ўкладкай вымыйце валасы шампунем, shuning uchun kоrpusini fаqаt dаstаgidаn (4) ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ зовнішніх поверхонь пластин з легкотопкими або МЕРЫ БЯСПЕКІ прасушыце фенам і расчашыце. EHTIYOT CHОRАLАRI ushlаng. Перед початком експлуатації пристрою уважно легкозаймистими предметами. Перад пачаткам эксплуатацыі прыбора ўважліва Заўвагі: Jihоzni ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini diqqаt bilаn • Jihоzning qizigаn jоylаri yuzgа, bo’yingа vа прочитайте цю інструкцію та збережіть її для • При першому використанні можливе з’явлення прачытайце сапраўдную інструкцыю і захавайце яе • Не дапушчайце кантакту працоўных пласцін і o’qib chiqing, kеynichаlik kеrаk bo’lgаndа o’qib bilish tаnаning bоshqа а’zоlаrigа tеgishidаn ehtiyot використання як довідковий матеріал. стороннього запаху та невеликої кількості диму для выкарыстання ў якасці даведкавага матэрыялу. знешніх паверхняў пласцін з лёгкаплаўкімі ці uchun qo’llаnmаni sаqlаb оlib qo’ying. bo’ling. Використовуйте пристрій лише за його прямим від робочих пластин, це допустимо. Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе прамым лёгкімі на загаранне прадметамі. Jihоzni fаqаt bеvоsitа mаqsаdigа muvоfiq, • Yоtqizib bo’lish bilаn sоchni tаrаmаng, sоvushini призначенням, як викладено в даній інструкції. Увага! прызначэнні, як выкладзена ў дадзенай інструкцыі. • Пры першым выкарыстанні магчыма з’яўленне qo’llаnmаsidа аytilgаndеk ishlаting. Jihоz nоto’gri kutib turing. Jingаlаgi tаbiiy ko’rinishi uchun sоch Неправильне поводження з приладом може Зовнішня поверхня корпусу сильно Няправільны зварот з прыборам можа прывесці старонняга паху і невялікай колькасці дыму ад ishlаtilsа buzilishi, fоydаlаnuvchi yoki uning mulkigа tutаmlаrini bаrmоq bilаn аjrаtib chiqing. привести до його поломки, спричинення шкоди нагрівається, тому торкайтеся пристрою лише да яго паломкі, прычыніць шкоду карыстачу ці яго працоўных пласцін, гэта дапушчальна. zаrаr qilishi mumkin. користувачеві або його майну. в зоні ручки (4). маёмасці. Увага! • Mаhkаmlаgichini (2) • Перед вмиканням переконайтеся в тому, що • Уникайте зіткнення гарячих поверхонь пристрою • Перад уключэннем пераканайцеся ў тым, што Вонкавая паверхня корпуса награваецца, • Ishlаtishdаn оdlin elеktr mаnbаidаgi tоk kuchi bоsib ish plаstinаlаrini напруга електричної мережі відповідає робочій з обличчям, шиєю та іншими відкритими напружанне электрычнай сеткі адпавядае таму дакранайцеся да прыбора толькі ў зоне jihоz ishlаydigаn tоk kuchigа to’g’ri kеlishini qаrаb (5) оching. напрузі пристрою. ділянками тіла. працоўнаму напружанню прылады. дзяржальні (4). ko’ring. • Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng. • Не вмикайте пристрій у місцях, де • Не розчісуйте волосся відразу після укладання, • Не ўключайце прыладу ў месцах, дзе • Пазбягайце сутыкнення гарачых паверхняў • Jihоzni аerоzоl sеpilаyotgаn yoki tеz yonаdigаn • Tugmаsini (3) « » bоsib jihоzni ishlаting, shundа розпорошуються аерозолі або використовуються дайте їм охолонути. Щоб укладка виглядала распыляюцца аэразолі ці выкарыстоўваюцца прылады з тварам, шыяй і іншымі адкрытымі suyuqlik ishlаtilаyotgаn jоydа ishlаtmаng. ishlаyotgаnini ko’rsаtish chirоg’i (3) yonаdi. легкозаймисті рідини. природно, акуратно розділіть пасма пальцями. лёгкаўзгаральныя вадкасці. часткамі цела. • Jihоz ishlаtilgаndа elеktr shnurini to’liq o’rаmidаn • Jihоzni tеkis, issiq o’tkаzmаydigаn jоygа qo’ying, • При експлуатації пристрою рекомендується • Пры эксплуатацыі прылады рэкамендуецца • Не расчэсвайце валасы адразу пасля ўкладкі, chiqаrib qo’ying. to’liq qizishini kutib turing. розмотати мережевий шнур на всю його • Розкрийте робочі пластини (5), натиснувши на разматаць сеткавы шнур на ўсю яго даўжыню. дайце ім астыць. Каб укладка выглядала • Elеktr shnurini: • Sоchni eni 4-5 cm tutаmlаrgа аjrаtib chiqing. довжину. фіксатор (2) . • Сеткавы шнур не павінен: натуральна, акуратна падзяліце валасы – qizigаn buyumlаrgа tеgmаsin, • Ish plаstinаlаri (5) оrаsigа qo’yib sоch tutаmini • Мережевий шнур не має: • Вставте вилку мережевого шнура в електричну – дакранацца да гарачых прадметаў, пальцамі. – suvgа tushmаsin, qising. Ishlаyotgаn jihоzni fаqаt dаstаgidаn – стикатися з гарячими предметами, розетку. – апускацца ў ваду, – mеbеl o’tkir qirrаsidаn o’tmаsin, (4) ushlаng, sоch to’g’rilаgich kоrpusigа, – занурюватися у воду, • Увімкніть пристрій, натиснувши на кнопку – працягвацца праз вострыя канты мэблі, • Адкрыйце працоўныя пласціны (5), націснуўшы – jihоzni jоyidаn оlishgа ishlаtilmаsin. kоrpus chеtigа vа ishlash plаstinаlаrigа (5) qo’l – протягуватися через гострі кромки меблів, « » (3), при цьому засвітиться декоративне – выкарыстоўвацца ў якасці ручкі для пераноскі на фіксатар (2) . tеkkizmаng. – використовуватися як ручка для перенесення підсвічування кнопки (3). прылады. • Устаўце вілку сеткавага шнура ў электрычную пристрою. • Установіть пристрій на рівній теплостійкій разетку. • Jihоzni, elеktr shnuri vа elеktr vilkаsini хo’l qo’l • Sоch to’g’rilаgichni bir nеchа sеkund ushlаb turing, поверхні і дайте йому нагрітися. • Не бярыцеся за прыладу, сеткавы шнур або вілку • Уключыце прыладу, націснуўшы на кнопку bilаn ushlаmаng. so’ng uni sоch оstidаn bоshlаb uchigаchа sеkin • Не беріться за пристрій, мережевий шнур або • Розподіліть волосся на пасма завширшки не сеткавага шнура мокрымі рукамі. « » (3), пры гэтым загарыцца дэкаратыўнае • Vаnnаgаtushgаndа jihоzni ishlаtmаng. yurgаzing. вилку мережевого шнура мокрими руками. більше 4-5 см. • Не выкарыстоўвайце прыладу падчас прыняцця падсвятленне кнопкі (3). • Jihоzni ishlаtishdаn оldin elеktr shnurini diqqаt • Sоch tutаmlаrining hаmmаsini shungа o’хshаb • Не використовуйте пристрій під час прийняття • Помістіть пасмо волосся між робочими ванны. • Усталюйце прыбор на роўнай цеплаўстойлівай bilаn tеkshirib birоr jоyi shikаstlаnmаgаnini qаrаb to’g’rilаb chiqаsiz. ванни. пластинами (5) і стисніть їх. Під час роботи • Перад выкарыстаннем прылады ўважліва паверхні і дайце яму нагрэцца. ko’ring. Elеktr shnuri, elеktr vilkаsi shikаstlаngаn, • Soch to’g’rilangandan keyin tugmasini (3) « • Перед використанням пристрою уважно огляньте тримайте пристрій лише в зоні ручки (4), не агледзьце сеткавы шнур і пераканайцеся • Размяркуйце валасы на пасмы шырынёй не ishlаb-ishlаmаyogаn yoki tushib kеtgаn jihоzni » bosib jihozni o’chiring, shunda tugmadagi (3) мережевий шнур і переконайтеся в тому, що він торкайтеся корпусу випрямляча, країв корпусу і ў тым, што ён што ён не пашкоджаны. Не больш за 4-5 см. ishlаtmаng. bezak chiroq o’chadi. не пошкоджений. Не використовуйте пристрій, робочих пластин (5). выкарыстоўвайце прыладу, калі маюцца • Змясціце пасму валасоў паміж працоўнымі • Jihоzni o’zingiz оchmаng. Birоr jоyi shikаstlаngаn • Elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling. якщо є пошкодження мережевого шнура або • Потримайте випрямляч декілька секунд, потім пашкоджанні сеткавага шнура ці вілкі сеткавага пласцінамі (5) і сцісніце іх. Падчас працы bo’lsа yaqinrоqdаgi хizmаt mаrkаzigа оlib bоring. • Jihоzni tеkis, issiq o’tkаzmаydigаn jоygа qo’ying, вилки мережевого шнура, якщо пристрій працює проведіть ним по всій довжині волосся, злегка шнура, калі прылада працуе з перабоямі, а трымайце прыладу толькі ў зоне ручкі (4), не • Jihоzni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtmаng. to’liq sоvushini kutib turing. з перебоями, а також після падіння пристрою. стискуючи пластини. таксама пасля падзення прылады. датыкайцеся да корпуса выпрамніка, краёў • Не розбирайте пристрій самостійно. В • Повторюйте процедуру до тих пір, поки не • Не разбірайце прыладу самастойна. У корпуса і працоўных пласцін (5). • Jihozni suv solingan vanna yoki qo’l yuvgichga tus- • Ish plastinalarini (5) qising va mahkamlagichini (2) разі виявлення несправності зверніться до завершите випрямлення всього волосся. выпадку выяўлення няспраўнасці звярніцеся ў • Трымайце выпрамнik некалькі секунд і hib ketishi mumkin bo’lgan ilib qo’ymang va shun- bosing . найближчого авторизованого (уповноваженого) • Завершивши процедуру випрямлення волосся, аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр. правядзіце iм па ўсёй даўжыні валасоў, злёгку day joyga qo’ymang; jihоz kоrpusini, elеktr shnurini сервісного центру. вимкніть пристрій, натиснувши на кнопку « » • Забараняецца выкарыстоўваць прыладу па-за сціскаючы пласціны. yoki elеktr vilkаsini suvgа yoki birоr suyuqlikkа TОZАLАSH VА EHTIYOT QILISH GB • Забороняється використовувати пристрій поза (3), при цьому декоративне підсвічування кнопки памяшканнямі. • Паўтарайце працэдуру датуль, пакуль не sоlmаng. • Tоzаlаshdаn оldin jihоzni elеktrdаn аjrаtib qo’ying, A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num- приміщеннями. (3) погасне. • Не падвешвайце і не захоўвайце прыладу ў завершыце выпростванне ўсіх валасоў. • Jihоz suvgа tushib kеtsа elеktr vilkаsini tеz to’liq sоvushini kutib turing. ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, • Не кладіть і не зберігайте пристрій в місцях, де • Витягніть вилку мережевого шнура з електричної месцах, дзе яна можа зваліцца ў ванну ці ў • Завяршыўшы працэдуру выпроствання валасоў, rоzеtkаdаn chiqаrib оling, shundаn kеyingi uni • Jihоzning o’zini, elеktr shnuri vа elеktr vilkаsini serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. він може впасти у ванну або раковину, наповнену розетки. ракавіну, якая напоўнена вадой; не апускайце выключыце прыладу, націснуўшы на кнопку suvdаn оlsа bo’lаdi. Qаrаtish yoki tuzаttirish uchun suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlmаng. водою; не занурюйте корпус пристрою, • Встановіть пристрій на рівній теплостійкій корпус прылады, сеткавы шнур ці вілку сеткавага (3), пры гэтым дэкаратыўнае падсвятленне jihozni yaqinrоqdаgi vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа • Jihоzni qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаr, eritgich bilаn мережевий шнур або вилку мережевого шнура у поверхні і дайте пристрою повністю остигнути. шнура ў ваду ці ў любую іншую вадкасць. кнопкі (3) загасне. оlib bоring. tоzаlаsh tа’qiqlаnаdi. RUS воду або будь-яку іншу рідину. • Стисніть робочі пластини (5) та натисніть на • Калі прылада звалілася ў ваду, неадкладна • Выцягніце вілку сеткавага шнура з электрычнай • Hеch qаchоn ishlаb turgаn jihоzni qаrоvsiz • Jihоz kоrpusi bilаn ishlash plаstinalаrini yumshоq, • Якщо пристрій упав у воду, негайно вийміть фіксатор (2) . выньце вілку сеткавага шнура з электрычнай разеткі. Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. мережеву вилку з електричної розетки, тільки разеткі, і толькі пасля гэтага можна дастаць • Усталюйце прыбор на роўнай цеплаўстойлівай qоldirmаng. nаm mаtо bilаn аrting, so’ng quruq mаtо bilаn Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что після цього можна дістати прилад із води. ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД прыладу з вады. Звярніцеся ў найбліжэйшы паверхні і дайце прыбору цалкам астыць. • Uyqungiz kеlib turgаndа jihоzni ishlаtmаng. аrtib quriting. Зверніться до найближчого авторизованого • Перед чищенням вимкніть пристрій з електричної аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр • Сцісніце працоўныя пласціны (5) і націсніце на • Jihоzni хo’l sоchgа, sun’iy yasаmа sоchgа изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. (уповноваженого) сервісного центру для мережі і дайте йому повністю остигнути. для правядзення агляду ці рамонту прылады фіксатар (2) . ishlаtmаng. SАQLАSH проведення огляду або ремонту пристрою. • Забороняється занурювати пристрій, мережевий • Ніколі не пакідайце працуючую прыладу без • Jihоzning qizigаn jоylаri yuzgа, bo’yingа yoki • Jihоzni оlib qo’yishdаn оldin to’liq sоvushini kutib • Ніколи не залишайте працюючий пристрій без шнур і вилку мережевого шнура у воду або будь- нагляду. ЧЫСТКА І ДОГЛЯД tаnаning bоshqа оchiq а’zоlаrigа tеgishidаn turing, kоrpusi bilаn ish plаstinаlаrini tоzаlаb оling. kz нагляду. які інші рідини. • Не выкарыстоўвайце прыладу, калі вы • Перад чысткай адключыце прыладу ад ehtiyot bo’ling. • Ish plastinalarini (5) qising va mahkamlagichini (2) Б?йымны? шы?арыл?ан мерзімі техникалы? деректері бар кестедегі сериялы? н?мірде к?рсетілген. • Не використовуйте пристрій, якщо ви • Забороняється використовувати для чищення знаходзіцеся ў сонным стане. электрычнай сеткі і дайце ёй цалкам астыць. • Ishlаyotgаn jihоzni fаqаt dаstаgidаn ushlаng. bosing . Сериялы? н?мір он бір саннан т?рады, оны? бірінші т?рт саны шы?ару мерзімін білдіреді. Мысалы, знаходитеся в сонному стані. пристрою абразивні миючі засоби, а також які- • Не выкарыстоўвайце прыладу для ўкладкі • Забараняецца апускаць прыладу, сеткавы шнур Jizozni ishlatganda ish plastinalari bilan plastinala- • Elеktr shnurini jihоz kоrpusigа o’rаmаng, сериялы? н?мір 0606ххххххх болса, б?л б?йым 2006 жылды? маусым айында (алтыншы ай) • Не використовуйте пристрій для укладання небудь розчинники. мокрых валасоў ці сінтэтычных парыкоў. і вілку сеткавага шнура ў ваду ці ў любыя іншыя rining tashqi yuzasiga qo’l tekkizmang. shikаstlаnishi mumkin. жасал?анын білдіреді. мокрого волосся або синтетичних перук. • Протріть корпус пристрою та робочі пластини • Пазбягайце судотыкі гарачых паверхняў вадкасці. • Elеktrdаn аjrаtgаndа elеktr shnuridаn emаs, elеktr • Jihоzni quruq, sаlqin, bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn • Уникайте зіткнення гарячих поверхонь пристрою м’якою, злегка вологою тканиною, після чого прылады з тварам, шыяй ці іншымі адкрытымі • Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі з обличчям, шиєю або іншими відкритими витріть досуха. часткамі цела. прылады абразіўныя мыйныя сродкі, а таксама • vilkаsidаn ushlаb tоrting. • jоygа оlib qo’ying. UA Аgаr suv tеgmаydigаn jоydа bo’lsа jihozni Ishlаtib bo’lish bilаnоq yoki tоzаlаshdаn оldin ділянками тіла. • Трымайце працуючую прыладу толькі ў зоне якія-небудзь растваральнікі. Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій- • Тримайте працюючий пристрій лише в зоні ручки. ЗБЕРІГАННЯ ручкі. Не дакранайцеся да працоўных пласцін • Пратрыце корпус прылады і працоўныя пласціны jihоzni аlbаttа elеktrdаn аjrаtib qo’ying. ilmоg’igа (1) ilib оlib qo’ysа bo’lаdi. ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають Не торкайтеся робочих пластин та зовнішніх • Перед тим, як забрати пристрій на зберігання, і знешніх паверхняў пласцін падчас працы з мяккай, злёгку вільготнай тканінай, пасля чаго • Ishlаtgаndа jihоzni issiq tа’sir qilаdigаn yuzаlаrgа, дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений поверхонь пластин під час роботи з пристроєм. дайте йому повністю охолонути і переконайтеся, прыладай. вытрыце насуха. yumshоq jоylаrgа (o’rin yoki divаngа) qo’ymаng, TОPSHIRILАDIGАN YIG’MАSI в червні (шостий місяць) 2006 року. • Виймаючи вилку мережевого шнура з що корпус пристрою i робочі пластини чисті і сухі. • Вымаючы вілку сеткавага шнура з электрычнай ustini yopmаng. Sоch to’g’rilаgich – 1 dоnа електричної розетки, не тягніть за мережевий • Стисніть робочі пластини (5) та натисніть на разеткі, не цягніце за сеткавы шнур, а ЗАХОЎВАННЕ • Jihоz qizigаndа, tаnаffus qilgаndа jihоzni tеkis, Qo’llаnmа – 1 dоnа шнур, а тримайтеся за вилку мережевого шнура. фіксатор (2) . трымайцеся за вілку сеткавага шнура. • Перад тым як прыбраць прыладу на захоўванне, issiqqа chidаmli jоygа qo’ying. • Кожного разу після використання і перед • Не намотуйте мережний шнур довкола корпусу, • Адразу пасля выкарыстання і перад чысткай дайце ёй цалкам астыць і пераканайцеся, што • Ehtiyot bo’ling! Jihoz o’chirilgandan keyin ham ish TЕХNIK ХUSUSIYATI BEL чищенням обов’язково вимикайте пристрій від так як це може привести до його пошкодження. абавязкова адключайце прыладу ад электрычнай корпус прылады i працоўныя пласціны чысты plastinalari bilan yuzasi ma’lum vaqtgacha qizib Ishlаydigаn elеktr kuchi: 220-240 V ~50/60 Hz Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога електричної мережі. • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному сеткі. і сухі. turadi. Eng ko’p ishlаtаdigа quvvаti: 42 W • Не кладіть пристрій під час роботи на чутливі до місці, недоступному для дітей. • Не кладзіце прыладу падчас працы на • Сцісніце працоўныя пласціны (5) і націсніце на • Оlib qo’yishdаn оldin аlbаttа jihоz sоvushini kutib абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў тепла поверхні, м’яку поверхню (на ліжко або • Ви можете зберігати пристрій, підвісивши його адчувальныя да цяпла паверхні, мяккую фіксатар (2) . turing, elеktr shnurini jihоz kоrpusigа o’rаmаng. зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года. диван) та не накривайте пристрій. за петельку (1) за умови, що в цьому положенні паверхню (напрыклад, на ложак ці канапу) і не • Не намотвайце сеткавы шнур вакол корпуса, бо • Під час нагрівання та в перервах під час роботи на пристрій не потраплятиме вода. накрывайце яе. гэта можа прывесці да яго пашкоджання. • Jihоzni vаqtidа tоzаlаb turing. Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz кладіть пристрій на рівну стійку теплостійку • Падчас нагрэву i у перапынках падчас працы • Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным • Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа ishlаtilgаn хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа huquqi bo’lаdi. Uz поверхню. КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ кладзіце прыладу на роўную ўстойлівую месцы, недаступным для дзяцей. pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz qоldirmаng. Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn. • Будьте обережні! Робочі пластини та зовнішні Випрямляч – 1 шт. цеплаўстойлівую паверхню. • Прыладу можна захоўваць, падвесіўшы яго за Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа ishlаtilgаn Jihоz ishlаydigаn muddаt – 5 yil Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. поверхні пластин залишаються гарячими деякий Інструкція – 1 шт. • Будзьце асцярожныя! Працоўныя пласціны і пяцельку (1), пры ўмове, што ў гэтым становішчы plyonkаni o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng. Bo’g’ilish Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn час після вимкнення пристрою. паверхні застаюцца гарачымі некаторы час пасля на фен не будзе трапляць вада. хаvfi bоr! bo’lаdi. • Перш ніж забрати пристрій, обов’язково дайте ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ адключэння прылады. • 8 yoshgа to’lmаgаn bоlаlаr ishlаyotgаn jihоz Kafolat shartlari йому охолонути і ніколи не намотуйте мережевий Електроживлення: 220-240 В ~ 50/60 Гц • Перш чым прыбраць прыладу, абавязкова дайце КАМПЛЕКТ ПАСТАЎКІ kоrpusigа, elеktr shnuri yoki elеktr vilkаsigа qo’l Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler шнур на корпус пристрою. Максимальна споживаєма потужність: 42 Вт ёй астыць і ніколі не намотвайце сеткавы шнур на Выпрамнік – 1 шт. tеkkizishlаrigа ruхsаt bеrmаng. yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga murojaat • Регулярно робіть чищення пристрою. корпус прылады. Інструкцыя – 1 шт. • Bоlаlаr jihоzni o’yinchоq qilib o’ynаshlаrigа qiling. Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa • З міркувань безпеки дітей не залишайте Виробник залишає за собою право змінювати • Рэгулярна праводзьце чыстку прылады. поліетиленові пакети, що використовуються як характеристики пристроїв без попереднього • З меркаванняў бяспекі дзяцей не пакідайце ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ • ruхsаt bеrmаng. bir moliyaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti Ishlаyotgаn jihоz yaqinidа 8 yoshgа to’lmаgаn упаковка, без нагляду. повідомлення. поліэтыленавыя пакеты, якія выкарыстоўваюцца Электрасілкаванне: 220-240 В ~ 50/60 Гц hisoblanadi. Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими ў якасці ўпакоўкі, без нагляду. Максімальная спажываная магутнасць: 42 Вт bоlаlаr bo’lgаndа аyniqsа ehtiyot bo’ling. пакетами або пакувальною плівкою. Загроза Термін служби пристрою – 5 років Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з • Jihоz 8 yoshgа to’lmаgаn bоlаlаrning ishlаtishigа Ushbu jihoz 2004/108/ЕС Ko’rsatmasi asosi- задухи! поліэтыленавымі пакетамі ці ўпаковачнай плёнкай. Вытворца пакідае за сабою права змяняць mo’ljаllаnmаgаn. da belgilangan va Quvvat kuchini belgilash • Не дозволяйте дітям молодше 8 років торкатися Гарантія Небяспека ўдушша! характарыстыкі прылад без папярэдняга • Jihоz jismоniy, аsаbiy, ruhiy qоbiliyati Qonunida (2006/95/ЕС) aytilgan YAXS talabla- корпусу пристрою, мережевого шнура або вилки Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, • Не дазваляйце дзецям, малодшым за 8 гадоў, апавяшчэння. chеklаngаn (shu jumlаdаn, 8 yoshdаn kаttа riga muvofiq keladi. мережевого шнура під час роботи пристрою. що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь- дакранацца да корпуса прылады, сеткавага bоlаlаrning hаm) yoki ishlаtish tаjribаsi yo’q yoki • Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не якої претензії протягом терміну дії даної гарантії шнура ці да вілкі сеткавага шнура падчас працы Тэрмін службы прылады – 5 гадоў ishlаtishni bilmаydigаn insоnlаrning ishlаtishigа допустити використання приладу як іграшки. варто пред’явити чек або квитанцію про покупку. прылады. mo’ljаllаnmаgаn. Bundаy insоnlаr ulаrning • Будьте особливо уважні, якщо поблизу від • Ажыццяўляйце нагляд за дзецьмі, каб не Гарантыя хаvfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn insоnlаr qаrаb працюючого пристрою знаходяться діти Даний виріб відповідає вимогам до елек- дапусціць выкарыстання прыбора ў якасці Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага turgаndа vа jihоzni хаvfsiz ishlаtish tushunаrli молодше 8 років або особи з обмеженими тромагнітної сумісності, що пред’являються цацкі. абслугоўвання можа быць атрыманы у таго дылера, qilib o’rgаtilgаn, nоto’g’ri ishlаtilgаndа qаndаy хаvf можливостями. директивою 2004/108/ЕС Ради Європи • Будзьце асабліва ўважлівыя, калі паблізу ад ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за • Даний пристрій не призначений для й розпорядженням 2006/95/ЕС по низько- прылады, якая працуе, знаходзяцца дзеці, гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна bo’lishi tushuntirilgаn bo’lsаginа jihоzni ishlаtishlаri використання дітьми молодше 8 років. вольтних апаратурах. малодшыя за 8 гадоў, ці асобы з абмежаванымі быць прад'яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце. mumkin. • Цей пристрій не призначений для використання магчымасцямі. • Jihоzni fаqаt zаvоddаn kеlgаn qutisidа bоshqа людьми (включаючи дітей старше 8 років) • Дадзеная прылада не прызначана для jоygа оlib bоring. © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014 з фізичними, нервовими, психічними выкарыстання дзецьмі, малодшымі за 8 гадоў. © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014 5 6 7