На сайте 123387 инструкций общим размером 499.28 Гб, которые состоят из 6234324 страниц

Фен VITEK VT-2249. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя VITEK VT-2249. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Красота и здоровье
Категория
Маникюр / Волосы
Тип устройства
Фен
Производитель (бренд)
VITEK
Модель
VITEK VT-2249
Еще инструкции
Маникюр / Волосы VITEK, Фены VITEK
Язык инструкции
русский
Дата создания
26 Ноября 2020 г.
Просмотры
74 просмотра
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
725.36 Кб
Название файла
vitek_manual_vt_2249.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • ENGLISH                                                               РУССКИй                                                                ?АЗА?ША
    Hairdryer                         •   Insert the power plug into the mains socket.  Фен                 •   Перед  включением  убедитесь  в  том,  что  напряже-  Фен          •   ?осар  алдында  электр  желісіні?  кернеуі  фенні?
    The  unit  is  intended  for  drying,  curling  and  styling   •   Set the required air supply speed using the switch   Устройство предназначено для сушки, завивки, укладки   ние  электрической  сети  соответствует  рабочему   ??рыл?ы  шашты  ??р?ату,  б?йралау,  жат?ызу  ж?не   •   ж?мыс кернеуіне с?йкес келетініне к?з жеткізі?із.
    hair  as  well  as  for  modelling  hairstyles  of  various   (5):   “0”  –  the  hairdryer  is  off  I  –  low    волос и моделирования причёсок различной сложности.  •   напряжению фена.  к?рделілігі  ?рт?рлі  шаш  ?лгілерін  модельдеу  ?шін   •   Желілік шнурды толы? тар?аты?ыз.
    Желілік  шнурды?  ашасын  электр  розеткасына
    арнал?ан.
    Полностью размотайте сетевой шнур.
    complexity levels.                  speed  II – high speed            Технология Tourmaline Ionic       •   Вставьте  вилку  сетевого  шнура  в  электрическую                   с??ы?ыз.
    •   Set  the  required  air  flow  temperature  using  the   Фен  снабжён  генератором  отрицательно  заряженных   розетку.  Tourmaline Ionic технологиясы  •   Ауыстырып-?ос?ышты?  (5)  к?мегімен  ?ажетті  ауа
    Tourmaline Ionic technology         switch (4):                       ионов, которые снимают с волос статическое электри-  •   Переключателем  (5)  установите  нужную  скорость   Фен теріс зарядты иондр генераторымен жабды?тал?ан,   беру жылдамды?ын орнаты?ыз: “0” - фен с?ндірілген
    The  hairdryer  is  equipped  with  a  generator  of   I – low heating  чество, увеличивают поглощение волосами влаги, бла-  подачи воздуха:«0» – фен отключен I – низкая ско-  ол   шаштарда?ы   статикалы?   зарядты   азайтады   І т?мен жылдамды? ІІ жо?ары жылдамды?
    negatively charged ions, which remove static charge   II – medium heating  годаря этому они не пересыхают в процессе моделиро-  рость  II – высокая скорость  ж?не  шашты?  ыл?алды  сі?іруін  ?л?айтады,  осыны?   •   Ауыстрыш (4) к?мегімен ауа а?ыныны? ?ажетті тем-
    from  the  hair  and  increase  its  moisture  absorption,   III – maximal heating  вания прически, выглядят блестящими и ухоженными.  •   Переключателем (4) установите необходимую тем-  ар?асында  сізді?  шашы?ыз  ана??рлым  ж?мса?  ж?не   пературасын белгіле?із:
    preventing it from getting too dry during hairstyling,                                                    пературу воздушного потока:        жылтыр болады.                    I – ?лсін ?ыздыру
    and making it look healthy and well-groomed.  Note:  During  the  first  operation  some  foreign   ОПИСАНИЕ  I – слабый нагрев              СУРЕТТЕМЕ                         II – орташа ?ыздыру
    II – средний нагрев
    smell  and  a  small  amount  of  smoke  from  the   1.  Насадка-концентратор   III – максимальный нагрев  1.  Саптама-концентратор          III – максималды ?ыздыру.
    DESCRIPTION                       heating element is possible, this is normal.  2.  Съёмная решётка воздухозаборника                         2.  Шешілмелі ауатарт?ыш торы     Ескерту:  Ал?аш?ы  пайдалан?ан  кезде  ?ыздыру
    3.  Кнопка подачи «холодного» воздуха
    1.  Nozzle                                                            4.  Переключатель степени нагрева   Примечание: При первом использовании возможно   3.  «Сал?ын ауа» беру батырмасы   элементіні?  б?тен  иісі  ж?не  азда?ан  т?тінні?
    2.  Removable air inlet grid      Hair care                           5.  Переключатель скорости подачи воздуха   появление  постороннего  запаха  и  небольшого  ко-  4.  ?ыздыру де?гейіні? ауыстыр?ышы   пайда болуы м?мкін, б?л ?алыпты.
    3.  Cool shot button              To get the best results, wash your hair with shampoo   6.  Петля для подвешивания  личества  дыма  от  нагревательного  элемента,  это   5.  Ауа беру жылдамды?ыны? ауыстырып-?ос?ышы
    4.  Heating degree switch         (before  drying  and  styling),  dry  it  with  a  towel  to          допустимо.                           6.  Ілуге арнал?ан ілгек          Шаш к?тімі
    5.  Air supply speed switch       remove excessive moisture and comb your hair.  ВНИМАНИЕ!              Уход за волосами                                                       Тиімді  н?тижеге  ?ол  жеткізу  ?шін  (кептіру  ж?не  с?ндеу
    6.  Hanging loop                                                      •   Не  используйте  это  устройство  вблизи  емкостей  с   Для достижения оптимальных результатов (перед суш-  НАЗАР АУДАРЫ?ЫЗ!  алдында)  шашты  сусабынмен  жуып,  арты?  ыл?алды
    •
    Суы  бар  ыдыстарды?  (ванна,  бассейн  ж?не  т.с.с.)
    Quick drying                           водой (таких как ванна, бассейн и т.п.).  кой  и  укладкой)  вымойте  волосы  шампунем,  вытрите   ?асында б?л ??рыл?ыны пайдаланба?ыз.  кетіру ?шін оларды с?лгімен с?рті?із ж?не тара?ыз.
    ATTENTION!                        Set  the  switch  (4)  to  the  maximal  heating  position   •   При использовании фена в ванной комнате следует   их  полотенцем  для  удаления  избыточной  влаги  и  рас-  •   ??рыл?ыны жуынатын б?лмеде пайдалан?ан кезде   Жылдам кептіру
    •   Do  not  use  the  unit  near  containers  filled  with   (position  III),  select  the  required  air  supply  speed   отключать устройство от электрической сети сразу   чешите.  оны  пайдаланып  бол?ан  со?  оны  бірден  желіден   Ауыстыр?ышты  (4)  «ІІІ»  максималды  ?ыздыру  к?йіне
    после его эксплуатации, отсоединив вилку сетевого
    water (such as bath, swimming pool etc.).  using  the  switch  (5)  and  dry  your  hair.    Shake  off                                       ажыратып ?ою керек, ол ?шін желі шнурыны? аша-  орнатып,  ауыстыр?ышпен  (5)  ?ажетті  ауа  беру
    •   When  using  the  hairdryer  in  a  bathroom,   excessive moisture from the hair with your hand or a   шнура от электрической розетки, так как близость   Быстрая сушка  сын  электр  розеткасынан  ажырату  керек,  ?йткені   жылдамды?ын  та?да?ыз,  ж?не  шашы?ызды  кептірі?із.
    воды  представляет  опасность  даже  в  тех  случаях,
    disconnect  it  from  the  mains  immediately  after   comb and constantly move the hairdryer above your   когда фен выключен выключателем.  Установите переключатель (4) в положение максималь-  суды?  жа?ын  т?руы  фенні?  с?ндіргіш  ар?ылы   Шашта?ы  арты?  ыл?алды  тара?пен  немесе  сумен
    ного  нагрева  (положение  III),  Переключателем  (5)  вы-
    usage by pulling the power plug out of the mains   hair.            •   Для  дополнительной  защиты  в  цепи  питания  ван-  берите необходимую скорость подачи воздуха  и просу-  с?ндірулі  бол?ан  к?нні?  ?зінде  ?ауіпті  болып  сана-  сілкілеп  кетірі?із  де,  фенді  шашты?  ?стінде  ?немі
    socket, as water closeness is dangerous even if                        ной комнаты целесообразно установить устройство   шите волосы. Рукой или расчёской стряхивайте с волос   •   лады.  жылжытып отыры?ыз.
    the unit is switched off.       Straightening                          защитного отключения (УЗО) с номинальным током   избыточную  влагу  и  постоянно  перемещайте  фен  над   ?осымша  ?ор?ану  ?шін  ванна  б?лмесіні?  ?уат
    •   For additional protection you can install a residual   Set  the  switch  (4)  to  the  maximal  heating  position   срабатывания,  не  превышающим  30  мА;  при  уста-  волосами.  тізбегіне  30  мА-ден  аспайтын  номиналды  ж?мыс   Жазу
    істеу  то?ы  бар  ?ор?аушы  с?ндіргіш  ??рыл?ыны
    current  device  (RCD)  with  nominal  operation   (position  III),  select  the  required  air  supply  speed   новке следует обратиться к специалисту.  (?С?) орнатып ?ой?ан ж?н; орнату кезінде маманды   Ауыстыр?ышпен  (4)  максималды  ?ыздыру  «III»  к?йін
    та?да?ыз,  ауыстыр?ышпен  (5)  ?ажетті  ауа  беру
    current not exceeding 30 mA into the bathroom   using  the  switch  (5)  and  preliminarily  dry  the  hair.   Выпрямление                    ша?ыру керек;                  жылдамды?ын  та?да?ыз  ж?не  шашы?ызды  алдын-
    mains; contact a specialist for installation.  When  the  hair  is  almost  dry,  set  the  nozzle  (1),   МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ  Установите переключатель (4) в положение максималь-  ала кептірі?із. Шаш кебейін деп ?ал?анда (1) саптама-
    ного  нагрева  (положение  III),  переключателем  (5)  вы-
    decrease the air heating degree using the switch (4)   Перед  началом  эксплуатации  электроприбора  внима-  берите  соответствующую  скорость  подачи  воздуха    и   ?АУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ  концентраторды орнаты?ыз, (4) ауыстырып-?ос?ышты?
    SAFETY MEASURES                   and decrease the air supply speed using the switch   тельно  прочитайте  настоящую  инструкцию  по  эксплу-  предварительно просушите волосы. Когда волосы почти   Электрлік  ??рыл?ыны  пайдалануды  бастар  алдында   к?мегімен  ауаны  ?ыздыру  д?режесін  т?мендеті?із,  ал
    атации  и  сохраните  её  для  использования  в  качестве
    Before  using  the  unit,  read  this  instruction  manual   (5).     справочного материала.            высохнут,  установите  насадку-концентратор  (1),  пере-  аталмыш  пайдалану  бойынша  н?с?аулы?ты  м??ият   (5) ауыстырып-?ос?ышымен ауаны беру жылдамды?ын
    carefully; keep this manual for future reference.  Divide  your  hair  into  locks  and  layers.  Start   Используйте устройство только по его прямому назна-  ключателем (4) уменьшите степень нагрева воздуха, пе-  о?ып  шы?ы?ыз  ж?не  аны?тамалы?  материал  ретінде   т?мендеті?із.
    Use the unit according to its intended purpose only, as   straightening  from  the  lower  layers.  Using  a  plain   чению, как изложено в данной инструкции.  реключателем (5) уменьшите скорость подачи воздуха.  пайдалану ма?сатында са?тап ?ойы?ыз.  Шашты тарамдар?а ж?не ?абаттар?а тараты?ыз, т?менгі
    ??рыл?ыны  осы  н?с?аулы?та  баяндал?андай  тікелей
    it is stated in this user manual.  or  a  round  brush,  comb  the  hair  downwards  and   Неправильное обращение с устройством может приве-  Распределите волосы на пряди и слои, начните выпрям-  ма?саты бойынша ?ана пайдаланы?ыз.  ?абаттардан т?зетуді баста?ыз. Д??гелек немесе жазы?
    Mishandling  the  unit  can  lead  to  its  breakage  and   simultaneously direct hot air from the nozzle at your   сти к его поломке или к причинению вреда пользовате-  ление с нижних слоёв. Используя круглую или плоскую   ??рыл?ыны  д?рыс  пайдаланбау  оны?  б?зылуына,   ?ылша?ты  пайдаланып,  шашты  т?меннен  жо?ары
    ?арай тара?ыз ж?не бір мезгілде олар?а концентратор-
    cause harm to the user or damage to his/her property.  hair. This way, slowly straighten each lock from root   лю или его имуществу.  щётку,  расчёсывайте  волосы  сверху  вниз  и  одновре-  т?тынушы?а немесе оны? м?лігіне зиян келтіруіне ?келуі   саптамадан   шы?атын   ысты?   ауаны   ба?ытта?ыз.
    менно направляйте на них горячий воздух, выходящий
    •   Before switching the hairdryer on, make sure that   to end. After you finish straightening the locks of the   •   Перед  включением  фена  убедитесь  в  том,  что   из  насадки-концентратора.  Таким  образом  медленно   м?мкін.  Осылайша  шашты?  ?рбір  б?рымын  т?бінен  ?шына
    your home mains voltage corresponds to the unit   lower  hair  layer,  start  straightening  the  locks  of  the   напряжение  электрической  сети  соответствует   распрямляйте  каждую  прядь  волос  от  корней  до  кон-  •   Іске ?осу алдында, электр желісіні? кернеуі фенні?   дейін  а?ырындап  жазы?ыз.  Асты??ы  ?абатта?ы  шаш
    operating voltage.              middle layer and finish with the locks of the upper hair   рабочему напряжению устройства.  чиков. Когда вы распрямите пряди нижнего слоя волос,   ж?мыс кернеуіне с?йкес келетініне к?з жеткізі?із.  б?рымдарын  жазып  бол?ан  со?,  орта??ы  ?абатта?ы
    •   To avoid fire, do not use adapters for connecting   layer.        •   Во  избежание  риска  возникновения  пожара  не   начните распрямлять пряди среднего слоя и завершите   •   ?ртті?  пайда  болу  т?уекеліне  жол  бермеу  ?шін   б?рымдарды  жазуды  баста?ыз  ж?не  процесті  ?сті?гі
    используйте переходники при подключении устрой-
    the unit to the mains.                                                 ства к электрической розетке.  процесс распрямлением прядей верхнего слоя волос.  ??рлы?ыны  электрлік  ашалы??а  ?ос?ан  кезде   ?абатта?ы шаш б?рымдарын жазумен ая?та?ыз.
    •   Use the unit for intended purposes only, use only   Natural wavy hair structure  •   Используйте  устройство  только  по  его  прямому   •   ауыстыр?ыштарды пайдаланба?ыз. міндеті   бойын-
    оны?
    тікелей
    Фенді
    тек
    the attachments supplied with the unit.  Set the switch (4) to the low heating position (position   назначению,  применяйте  только  те  насадки,  кото-  Естественная волнистая структура волос  ша  пайдаланы?ыз,  фенні?  жина?ына  кіретін   Шашты? таби?и тол?ынды ??рылымы
    •   Never leave the operating unit unattended.  I),  select  the  low  air  supply  speed  by  setting  the   рые входят в комплект поставки.  Установите переключатель (4) в положение слабого на-  ?ондырмаларды ?ана ?олданы?ыз.  Ауыстыр?ышты (4) ауаны с?л ?ыздыру к?йіне (I к?йіне)
    белгілеп, ауыстыр?ышты (5) I к?йіне белгілеп, ауа беруді?
    грева воздуха (положение I), выберите низкую скорость
    •   Do not switch the unit on in places where aerosols   switch (5) to the position I, grip locks between fingers,   •   Никогда не оставляйте работающее устройство без   подачи  воздуха,  установив  переключатель  (5)  в  поло-  •   Ж?мыс істеп т?р?ан ??рыл?ыны еш?ашан ?араусыз   т?мен  жылдамды?ын  та?да?ыз,  шаш  тарамдарын
    are  sprayed  or  highly  inflammable  liquids  are   turn them in the direction of natural curling and dry   присмотра.  жение I, крепко зажмите пряди волос между пальцами,   ?алдырма?ыз.  сауса?тарды?  арасында  ?атты  ?ысып,  оларды  таби?и
    used.                           them, directing the air flow between fingers. When the   •   Не включайте устройство в местах, где распыляются   поверните  их  в  сторону  естественного  закручивания  и   •   ??рыл?ыны аэрозольдер шашырайтын жерде неме-  оралатын жа??а б?ра?ыз ж?не ауа а?ынын сауса?тарды?
    •   Unplug  the  unit  after  every  usage  and  before   required effect is achieved, press the сool shot button   аэрозоли или используются легковоспламеняющи-  высушите  их,  направляя  поток  воздуха  между  пальца-  се  тез  т?танатын  с?йы?ты?тар  пайдаланылатын   арасына  ба?ыттап,  оларды  ??р?аты?ыз.  Сіз  ?ажетті
    cleaning.                       (3)     and fix each lock.             еся жидкости.                  ми. Когда вы достигли желаемого эффекта, нажмите на   жерде ?оспа?ыз.  н?тижеге жеткенде, «сал?ын» ауа беру батырмасына (3)
    •   When unplugging the unit, pull the power plug but                 •   Всякий  раз  после  использования  и  перед  чисткой   кнопку  подачи  «холодного»  воздуха  (3)     и  закрепите   •   ??рыл?ыны пайдаланып бол?аннан кейін ж?не таза-   басы?ыз ж?не ?рбір тарамды бекіті?із.
    отключайте устройство от электрической сети.
    not the power cord.             Styling                             •   Вынимая  вилку  сетевого  шнура  из  электрической   каждую прядь.    лау алдында оны ?немі электр желісінен ажыратып
    •   Do  not  touch  the  hairdryer  body  and  the  power   Set the switches (4, 5) to the low heating/low speed   розетки, не тяните за сетевой шнур, а держитесь за   Создание стиля причёски  •   отыры?ыз.  Шаш ?лгісі стилін жасау
    Желілік шнур ашасын электр розеткасынан суыр?ан
    plug with wet hands.            position and attach the nozzle (1) to the hairdryer for   вилку сетевого шнура.  Установите  переключатели  (4,  5)  в  положение  слабого   кезде, желілік шнурдан тартпа?ыз, желілік шнурды?   Ауыстыр?ыштарды  (4,  5)  т?мен  жылдамды?  /?ыздыру
    •   Do not place and do not keep the unit in places,   directed air flow.  •   Не прикасайтесь к корпусу фена и к вилке сетевого   нагрева/низкой скорости и установите на фен насадку-  ашасынан ?ста?ыз.  к?йіне  орнаты?ыз  ж?не  ауаны  ба?ыттау  ?шін  фенге
    саптама-концентраторды (1) орнаты?ыз..
    where  it  can  fall  into  a  bath  or  a  sink  filled  with   Divide your hair into locks and create the required hair   шнура мокрыми руками.  концентратор  (1)  для  создания  направленного  потока   •   ??рыл?ы корпусын, желілік сымды ж?не желілік сым   Шашты  б?рымдар?а  б?лі?із  ж?не  шашты  жат?ызу?а
    water, do not immerse the unit into water or any   style by means of a round styling hair-brush. During   •   Не  кладите  и  не  храните  устройство  в  местах,  где   воздуха.  айырын су ?олмен ?стау?а тыйым салынады.  арнал?ан  д??гелек  ?ылша?  к?мегімен  ?ажеті  ?лгісін
    other liquids.                  hair styling, direct the air flow straight onto your hair in   оно может упасть в ванну или в раковину, наполнен-  Распределите  волосы  на  пряди  и  создавайте  нужный   •   ??рыл?ыны су?а тол?ан ванна?а немесе раковина?а   жаса?ыз. Шаш ?лгісін жаса?ан кезде ауа а?ынын тікелей
    •   Do not use the unit while taking a bath.  the desired direction.     ную водой, не погружайте устройство в воду или в   стиль с помощью круглой щётки для укладки волос. Во   т?сіп кету ?аупі бар жерге ?ойма?ыз ж?не ол жерде   шаш?а ?ажетті ба?ытта ба?ытта?ыз.
    время создания причёски направляйте воздушный по-
    •   If  the  unit  is  dropped  into  water,  unplug  it   If necessary, direct the air flow at each lock for 2-5   любую другую жидкость.  ток непосредственно на волосы в желаемом направле-  са?тама?ыз,  ??рыл?ыны  су?а  немесе  кез  келген   ?ажет  бол?анда,  шашты  бекіту  ?шін  ауа  а?ынын  ?рбір
    immediately and only then take it out of the water.  seconds to fix the hairstyle. Styling time is determined   •   Не  используйте  устройство  во  время  принятия   нии.  бас?а с?йы?ты??а батырма?ыз.  тарам?а 2-5 секунд бойы ба?ытта?ыз. Шашты жат?ызу?а
    •   For  children  safety  reasons,  do  not  leave   individually according to hair type.  •   ванны.  При необходимости направляйте струю воздуха на каж-  •   Су?а   шомылып   жат?анда,   ??рыл?ыны   ?ажетті  уа?ыт  ?ркіммен  ?здігінше  та?далады  ж?не
    пайдаланба?ыз.
    Если устройство упало в воду, немедленно извлеки-
    polyethylene  bags,  used  as  a  packaging,                           те сетевую вилку из электрической розетки, и толь-  дую прядь в течение 2-5 секунд для закрепления уклад-  •   ??рыл?ы су?а ??лап кеткен жа?дайда, дереу желілік   шашты т?ріне байланысты болады.
    unattended.                     Cool shot                              ко после этого можно достать устройство из воды.  ки. Время, необходимое для укладки прядей волос, вы-  ашаны электр розеткасынан суры?ыз, осыдан кейін   «Сал?ын» ауа беру
    Attention!  Do  not  allow  children  to  play  with   This  model  has  a  cool  shot  function  for  fixing  your   •   Из соображений безопасности детей не оставляйте   бирается индивидуально и зависит от типа волос.  ?ана ??рыл?ыны судан алып шы?у?а болады.  Б?л   модельде   “сал?ын”   ауа   беру   функциясы
    polyethylene  bags  or  packaging  film.  Danger  of   hairstyle. Press and hold down the cool shot button   полиэтиленовые  пакеты,  используемые  в  качестве   •   Балалар  ?ауіпсіздігі  т?р?ысынан  ?аптама  ретінде   ?арастырыл?ан,  ол  сізді?  шаш  ?лгі?ізді  бекіту  ?шін
    suffocation!                      (3)    – it will let you fix the hairstyle.  упаковки, без надзора.   Подача «холодного» воздуха              пайдаланылатын  полиэтилен  пакеттерді  ?араусыз   пайдаланылады.  «Сал?ын»  ауа  беру  батырмасына  (3)
    В данной модели предусмотрена функция подачи «хо-
    •   Do  not  allow  children  under  8  years  of  age  to            Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиле-  лодного» воздуха, используемого для фиксации вашей   ?алдырма?ыз.     басы?ыз  ж?не  ?стпа  т?ры?ыз  –  б?л  шаш  ?лгісіні?
    touch the unit body, the power cord or the power   Overheating protection  новыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность   прически.  Нажмите  и  удерживайте  кнопку  подачи  «хо-  Назар   аудары?ыз!   Балалар?а   полиэтилен   с?нін са?тау?а м?мкіндік береді.
    plug during operation of the unit.  The  hairdryer  has  overheating  protection  that   удушья!      лодного» воздуха (3)    - это позволит зафиксировать   пакеттермен  немесе  ?аптама  ?лдірмен  ойнау?а
    •   Do not leave children unattended to prevent   switches the unit off if the outgoing air is too hot. If   •   Не  разрешайте  детям  младше  8  лет  прикасаться   прическу.  р??сат берме?із. Т?ншы?у ?аупі!  ?ызып кетуден ?ор?аныс
    •
    8  жас?а  дейінгі  балалар?а  ??рыл?ы  ж?мыс  істеп
    using the unit as a toy.        the hairdryer is switched off during operation, switch   к  корпусу  устройства,  к  сетевому  шнуру  и  к  вилке   т?р?ан  кезде  ??рыл?ыны?  корпусына,  желі  сымын   Фенні?  ?ызып  кетуден  ?ор?анысы  бар,  ол  шы?атын
    •   Close  supervision  is  necessary  when  children   it off with the switch (5) by setting it to the “0” position,   •   сетевого шнура во время работы устройства.  Защита от перегрева  немесе  желі  сымыны?  айырын  ?стау?а  р??сат   ауаны? температурасы шамадан асып кеткен жа?дайда
    Осуществляйте  надзор  за  детьми,  чтобы  не
    ??рыл?ыны ажыратып тастайды. Егер фен пайдаланып
    under 8 years of age or disabled persons are near   unplug the hairdryer, make sure that the air inlets and   допустить  использования  устройства  в  каче-  Фен  имеет  защиту  от  перегрева,  которая  отключит   етпе?із.  жат?анда  с?ніп  ?алса,  фенді  ауыстыр?ышпен  (5)  «0»
    устройство при превышении температуры выходящего
    the operating unit.             outlets are unblocked and let the hairdryer cool down   стве игрушки.  воздуха. Если фен отключится во время использования,   •   Балаларды? ??рыл?ыны ойыншы? ретінде пай-  к?йіне белгіле?із, желілік ашаны розеткадан суыры?ыз,
    •   This  unit  is  not  intended  for  usage  by  children   for 5-10 minutes. After that you can switch it on again.   •   Будьте особенно внимательны, если поблизости от   выключите фен переключателем (5), установив его в по-  далануына жол бермес ?шін, оларды ?ада?алап   кіретін  ж?не  шы?атын  ауа  ?ткізетін  са?ылауларды?
    under 8 years of age.           Do not block the air inlets during unit operation and   работающего  устройства  находятся  дети  младше   ложение «0», извлеките сетевую вилку из электрической   отыры?ыз.  б?геттелмегенін   тексері?із,   фенге   5-10   минут
    •   This  unit  is  not  intended  for  usage  by  people   avoid getting of hair into its air inlet.  8 лет или лица с ограниченными возможностями.  розетки, проверьте, не заблокированы ли входные и вы-  •   ??рыл?ы  ж?мыс  істеп  т?р?анда  жанында  8  жас?а   сал?ындау?а  уа?ыт  бері?із,  содан  кейін  оны  ?айталап
    (including  children  over  8)  with  physical,                     •   Данное  устройство  не  предназначено  для  исполь-  ходные воздушные отверстия, дайте фену остыть 5-10   дейінгі балалар немесе м?мкіндігі шектеулі т?л?алар   ?осы?ыз.  Фенді  пайдалан?ан  кезде  ауа  ?ткізетін
    бол?ан жа?дайда ерекше абай болы?ыз.
    neural  and  mental  disorders  or  with  insufficient   Maintenance and care  зования детьми младше 8 лет.  минут,  после  чего  включите  его  снова.  Не  блокируйте   •   Б?л ??рыл?ы 8 жастан т?менгі балаларды? пайда-  са?ылауларды  б?геме?із  ж?не  оны?  ауа?армауыш
    experience  or  knowledge.  Such  persons  may   •   Set  the  switch  (5)  to  the  “0”  position  and   •   Данное  устройство  не  предназначено  для  исполь-  воздушные отверстия во время использования фена и   лануына арналма?ан.  са?ылауларына шашты? т?суіне жол берме?із.
    use  this  unit  only  if  they  are  under  supervision   disconnect the hairdryer from the mains.  зования  людьми  (включая  детей  старше  8  лет)  с   избегайте попадания волос в его воздухозаборное от-  •   Б?л  прибор  жеке  м?мкіншілігі  шектеулі,  ж?йке,   К?тімі ж?не тазалау
    верстие.
    физическими,  нервными,  психическими  нару-
    of  a  person  who  is  responsible  for  their  safety   •   The body of the hairdryer can be cleaned with a   шениями  или  без  достаточного  опыта  и  знаний.   психикасы  ауыратын  немесе  білімі  жеткіліксіз   •   Ауыстырып-?ос?ышты  (5)  «0»  к?йіне  орнаты?ыз
    and  if  they  are  given  all  the  necessary  and   damp cloth, after that wipe the unit body dry.   Использование  устройства  такими  лицами  допу-  Уход и обслуживание  адамдар?а  (8  жастан  жо?ары  балаларды  ?оса   ж?не  желілік  шнурды  электр  розеткасынан
    understandable instructions concerning the safe   •   Press the locks of the air inlet grid (2) and remove   скается  лишь  в  том  случае,  если  они  находятся   •   Установите  переключатель  (5)  в  положение  «0»  и   ал?анда)  пайдалану?а  арналма?ан.  Б?л  адамдар   суыры?ыз.
    usage  of  the  unit  and  information  about  danger   the grid.      под присмотром лица, отвечающего за их безопас-  отключите фен от электрической сети.  тек  ?здеріні?  ?ауіпсіздіктері  ?шін  жауап  беретін   •   Фенні?  корпусын  ыл?алды  матамен  с?ртуге  р??сат
    that can be caused by its improper usage.  •   Clean the grid with a brush, install the grid to its   ность, при условии, что им были даны соответству-  •   Корпус  фена  можно  протирать  влажной  тканью,   т?л?аны?   ?ада?алауымен   болса,   сондай-а?   етіледі, одан кейін оны ??р?атып с?рту керек.
    •   Do not use the unit when you are drowsy.  place.                     ющие и понятные инструкции о безопасном пользо-  после этого необходимо протереть его насухо.   ?здеріне ??рыл?ыны ?ауіпсіз пайдалану ж?не д?рыс   •   Ауатарт?ыш  торы  бекіткіштерді  (2)  басы?ыз  ж?не
    пайдаланба?ан жа?дайда орын алуы м?мкін ?ауіпті
    •   Take the operating unit by its handle only.  •   Never immerse the unit into water or other liquids.  вании устройством и тех опасностях, которые могут   •   Нажмите на фиксаторы решётки воздухозаборника   жа?дайлар  туралы  тиісті  ж?не  т?сінікті  н?с?аулар   арт?ы торды шеші?із.
    (2) и снимите решётку.
    •   Do not use the unit to style wet hair or synthetic   •   Do  not  use  abrasives  and  solvents  to  clean  the   возникать при его неправильном использовании.  •   Очистите  решётку  с  помощью  щётки,  установите   берілген болса осы приборды пайдалана алады.  •   Торды ?ылша? к?мегімен тазала?ыз, торды орнына
    wigs.                             unit.                             •   Не  используйте  устройство,  если  вы  находитесь  в   решётку на место.  •   ?й?ы?ыз   келіп   т?р?ан   кезде   ??рыл?ыны   •   орнаты?ыз.
    •   Do not direct hot air into your eyes or other heat-                  сонном состоянии.              •   Запрещается  погружать  устройство  в  воду  или  в   пайдаланба?ыз.  ??рыл?ыны  су?а  немесе  бас?а  с?йы?ты?тар?а
    матыру?а тыйым салынады.
    sensitive parts of your body.   Storage                             •   Беритесь за работающее устройство только в зоне   другие жидкости.  •   ??рыл?ыны ?олсап айма?ынан ?ана ?ста?ыз.  •   Тазалау  ?шін  ?ажайтын  жу?ыш  заттарды  ж?не
    •   Avoid contact of heated surfaces of the unit with   •   Always unplug the hairdryer if it is not being used.  •   ручки.  •   Запрещается  использовать  для  чистки  устройства   •   Су шашты немесе синтетикалы? париктерді с?ндеу   еріткіштерді пайдалану?а тыйым салынады.
    Не  используйте  устройство  для  укладки  мокрых
    your  face,  neck  and  other  open  parts  of  your   •   Never wind the power cord around the hairdryer,   волос или синтетических париков.  абразивные моющие средства и растворители.   ?шін ??рыл?ыны пайдаланба?ыз.
    body.                             as this can damage the cord. Handle the power   •   Не направляйте горячий воздух в глаза или на дру-    •   Ысты?  ауаны  к?зі?ізге  немесе  дене?ізді?  жылу?а   Са?тау
    •   The nozzle can get hot during operation, allow it   cord  with  care,  do  not  pull,  twist  or  stretch  it,   гие теплочувствительные части тела.  Хранение  •   сезімтал м?шелеріне ба?ыттама?ыз.  •   Егер  фен  пайдаланылмаса,  ?р?ашан  желілік  айыр
    •
    Если фен не используется, обязательно извлеките
    ??рыл?ыны?  ысты?  беттері  бетке,  мойын?а  ж?не
    to cool down before removal.      especially near the power plug or at the junction   •   Избегайте  соприкосновения  горячих  поверхностей   сетевую вилку из электрической розетки.  денені?  бас?а  да  сезімтал  м?шелеріне  тиюін   тетікті ашалы?тан суыры?ыз.
    •   Do not drop the unit or insert foreign objects into   point. Straighten the cord if it gets twisted during   устройства  с  лицом,  шеей  и  другими  открытыми   •   Никогда не наматывайте сетевой шнур вокруг фена,   болдырма?ыз.  •   Фенні? желілік шнурын еш?ашан орама?ыз, себебі
    any of the openings on the unit body.  hairdryer operation.            частями тела.                    так  как  это  может  привести  к  его  повреждению.   •   Концентратор-?ондырма  ж?мыс  кезінде  ?ызады.   б?л  оны?  б?зылуына  ?кеп  со?уы  м?мкін.  Желілік
    •   Never  block  the  air  inlets  of  the  hairdryer,  do   •   For  easy  storing  the  unit  is  provided  with  a   •   Насадка-концентратор во время работы нагревает-  Аккуратно обращайтесь с сетевым шнуром, запре-  Оны шешер алдында суытылуына уа?ыт бері?із.  шнурды абайлап пайдаланы?ыз, оны б?рау?а неме-
    се созу?а, ?сіресе желілік ашаны? ма?айында ж?не
    not  place  the  hairdryer  on  a  soft  surface,  such   hanging loop (6), you can store the unit hanged   ся, перед снятием дайте ей остыть.  щается дёргать, перекручивать или растягивать его,   •   Фен  корпусыны?  кез-келген  са?ылауларына  б?тен   фен корпусына кіретін жерде тартпау?а, ширатпау?а
    as  a  bed  or  couch,  where  the  air  inlets  may  be   on  this  loop  provided  that  no  water  gets  on  the   •   Не роняйте и не вставляйте посторонние предметы   особенно  около  сетевой  вилки  и  в  месте  входа   заттарды т?сірме?із ж?не салма?ыз.  ж?не  созбау?а  тырысы?ыз.  Егер  шнур  фенді  пай-
    в любые отверстия корпуса устройства.
    blocked. Keep the air inlets free of fluff, dust and   unit in this position.  •   Запрещается  закрывать  воздушные  отверстия   шнура  в  корпус  фена.  Если  шнур  перекручивается   •   Фенні?  ауа  ?тетін  тесіктерін  жабу?а  тыйым  салы-  далану  кезінде  шиыршы?талып  ?алса,  арасында
    во время использования фена, периодически рас-
    hair etc. Avoid getting of hair into the air inlet grid   •   Let the unit cool down after using it and keep it in   фена,  не  кладите  фен  на  мягкую  поверхность  (на   прямляйте его.  нады,  оны  ауа  ?тетін  тесіктері  бітеліп  ?ала  ала-  тар?атып отыры?ыз.
    during the operation of the unit.  a dry cool place out of the reach of children and   кровать или диван), где воздушные отверстия могут   •   Для удобства  использования предусмотрена петля   тын  ж?мса?  заттар?а  (т?секке  немесе  диван?а)   •   Пайдалану  ы??айлы?ы  ?шін  ?ыстыру?а  арнал?ан
    •   It is recommended to unwind the power cord to its   disabled persons.  быть  заблокированы.  В  воздушных  отверстиях  не   для  подвешивания  (6),  на  которой  можно  хранить   ?ойма?ыз.  Ауа  ?тетін  са?ылауларда  мамы?  ж?н,   ілгекше  (6)  к?зделген,  м?ндай  к?йде  фенді  су
    ша?,  шаш  ж?не  т.с.с  болмауы  тиіс.Фенні?  ж?мыс
    full length while using the unit.                                      должно быть пуха, пыли, волос и т.п. Не допускайте   фен, при условии, что в этом положении на фен не   істеуі кезінде ауатарт?ышты? торына шашты? т?суін   тимейтін жа?дайда са?тау?а болады.
    •   The power cord should not:    Delivery set                           попадания  волос  в  решётку  воздухозаборника  во   будет попадать вода.  болдырма?ыз.               •   Пайдаланып  бол?аннан  кейін,  фенге  сал?ындау?а
    уа?ыт бері?із ж?не оны ??р?а? сал?ын, балаларды?
    –  touch hot objects,             1.  Hairdryer – 1 pc.                  время работы устройства.       •   После использования дайте фену остыть и храните   •   ??рыл?ыны  пайдалану  барысында  желілік  сымды   ж?не  м?мкіндігі  шектеулі  адамдарды?  ?олы
    –  run over sharp edges,          2.  Nozzle – 1 pc.                  •   При  эксплуатации  устройства  рекомендуется  раз-  его  в  сухом  прохладном  месте,  недоступном  для   оны? т?тас бойынша орау ?сынылады.  жетпейтін жерде са?та?ыз.
    –  be used as a handle for carrying the unit.  3.  Instruction manual – 1 pc.  мотать сетевой шнур на всю его длину.  детей и людей с ограниченными возможностями.  •   Желілік бау:
    •   Check the power cord and power plug insulation                    •  –   Сетевой шнур не должен:    Комплект поставки                    –  ысты? заттармен жанаспауы,     Жеткізу жина?ы
    соприкасаться с горячими предметами,
    integrity periodically.         Technical specifications                                              1.  Фен – 1 шт.                      –  жи?азды? ?шкір шеттерімен тартылмауы керек,  1. Фен – 1 дн.
    •   To  avoid  damages,  transport  the  unit  in  original   Power supply: 220-240 V ~ 50/60 Hz  –   протягиваться через острые кромки,  2.  Насадка-концентратор – 1 шт.  –  ??рыл?ыны  тасымалдау  ?шін  т?т?а  ретінде   2. Саптама-концентратор – 1 дн.
    ?олданылмауы ?ажет.
    использоваться  в  качестве  ручки  для  переноски
    –
    package only.                   Power: 1800–2200 W                     устройства.                    3.  Инструкция – 1 шт.               •   Желілік бауды? ж?нежелілік айыртетікті? т?тасты?ын   3. Н?с?аулы? – 1 дн.
    •   Never use the unit if the power cord or the power                 •   Периодически  проверяйте  состояние  изоляции   Технические характеристики  уа?ытында тексеріп т?ры?ыз.
    plug  is  damaged,  if  the  unit  works  improperly   The  manufacturer  preserves  the  right  to  change   сетевого шнура и сетевой вилки.  Электропитание: 220-240 В ~ 50/60 Гц  •   А?ауларды?  алдын  алу  ?шін  ??рыл?ыны  тек  зауыт   Техникалы? сипаттары
    or  after  it  was  dropped.  Contact  an  authorized   the  specifications  of  the  unit  without  a  preliminary   •   Во избежание повреждений перевозите устройство   Мощность: 1800–2200 Вт  ?аптамасымен ?ана тасымалда?ыз.  Электр?орегі: 220-240 В ~ 50/60 Гц
    ?уаты: 1800–2200  Вт
    service center for all repair issues.  notification.                   только в заводской упаковке.                                        •   ??рыл?ыны желілік сымы немесе желілік сым айы-
    •   Let the unit cool down completely before taking it                •   Запрещается использовать устройство при наличии   Производитель  оставляет  за  собой  право  изменять   рында  а?ау  бар  бол?ан  жа?дайда  немесе  ??рыл?ы   ?ндіруші   алдын   ала   ескертусіз   ??рыл?ы
    away for storage and never wind the power cord   Unit operating life is 3 years  повреждений  сетевой  вилки  или  сетевого  шнура,   характеристики  устройств  без  предварительного  уве-  ж?мысында  ауыт?у  бол?ан  жа?дайда  ж?не  ол   сипаттамаларын ?згертуге ???ылы болады
    around the unit.                                                       если  устройство  работает  с  перебоями,  а  также   домления         ??ла?аннан  кейін  ??рыл?ыны  пайдалану?а  тыйым
    Guarantee                              после  его  падения.  По  всем  вопросам  ремонта                      салынады.  Барлы?  ж?ндеу  с?ра?тары  бойынша   ??рыл?ыны? ?ызмет ету мерзімі – 3 жыл
    THE  UNIT  IS  INTENDED  FOR  HOUSEHOLD  USAGE   Details  regarding  guarantee  conditions  can  be   обращайтесь  в  авторизованный  (уполномоченный)   Срок службы устройства - 3 года  •   р??саты бар (у?кілетті) сервис орталы?ына ж?гіні?із.
    ??рыл?ыны са?тау?а жинап ?ой?ан?а дейін, міндетті
    сервисный центр.
    ONLY.                             obtained  from  the  dealer  from  whom  the  appliance   •   Прежде  чем  убрать  фен  на  хранение,  обязательно   т?рде  оны?  сал?ындауына  уа?ыт  бері?із  ж?не   Гарантиялы? мiндеттiлiгi
    was  purchased.  The  bill  of  sale  or  receipt  must  be   дайте ему остыть и никогда не наматывайте вокруг   Данное изделие соответствует всем требуе-  еш?ашан о?ан желілік бауды орама?ыз.  Гарантиялы?  жа?дайда?ы  ?аралып  жат?ан  б?лшектер
    Using the hairdryer               produced when making any claim under the terms of   него сетевой шнур.      мым европейским и российским стандартам                          дилерден тек сатып алын?ан адам?а ?ана берiледi. Осы
    гарантиялы?  мiндеттiлiгiндегi  ша?ымдал?ан  жа?дайда
    After unit transportation or storage under winter   this guarantee.                                           безопасности и гигиены.        ??РЫЛ?Ы   ТЕК   Т?РМЫСТЫ?   ЖА?ДАЙДА   т?леген чек немесе квитанциясын к?рсетуi ?ажет.
    (cold) conditions, it is necessary to keep it for at                  УСТРОЙСТВО  ПРЕДНАЗНАЧЕНО  ТОЛЬКО  ДЛЯ  БЫТО-  АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия  ПАЙДАЛАНУ?А АРНАЛ?АН
    least two hours at room temperature.   This  product  conforms  to  the  EMC-  ВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ       Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
    •   Before switching the unit on, make sure that your   Requirements  as  laid  down  by  the  Council   Сделано в Китае                     Фенді пайдалану
    ??рыл?ыны
    жа?дайда
    (?ыс?ы)
    суы?
    home mains voltage corresponds to the operating   Directive 2004/108/ЕС  and to the Low Voltage   Использование фена                       тасымалда?аннан  немесе  са?та?аннан  кейін,  оны
    voltage of the hairdryer.            Regulation (2006/95/ЕС)        После  транспортировки  или  хранения  устройства  в                   б?лмелік  температурада  кемінде  екі  са?ат  уа?ыт
    •   Unwind the power cord completely.                                 зимних  (холодных)  условиях  необходимо  выдержать
    его при комнатной температуре не менее двух часов.                     бойы ?стау керек.
    2                                                                     3                                                                       4
  • УКРАїНСьКА                                                             БЕлАРУСКАЯ                                                              O’zbEkCHA
    Фен                               •   Повністю розмотайте мережевий шнур.  Фен                          •   Перад уключэннем пераканайцеся, што напруга ў   Fеn                •   Murvаtini (4) surib kеrаkli hаvо tеzligigа quying:
    Пристрій  призначений  для  сушіння,  завивання,  укла-  •   Вставте вилку мережевого шнура в електричну роз-  Прылада прызначана для сушкі, завіўкі, укладкі валасоў i   электрычнай сетцы адпавядае працоўнай напрузе   Jihоz sоchni quritishgа, jingаlаk qilishgа, yotqizishgа vа   I – qizishi kаm;
    дання  волосся  та  моделювання  зачісок  різної  склад-  етку.        мадэліравання прычосак рознай складанасці.  фена.                     turlichа murаkkаb qilib turmаklаshgа mo’ljаllаngаn.  II – qizishi o’rtаchа
    ності.                            •   Перемикачем  (5)  установіть  потрібну  швидкість                 •   Цалкам разматайце сеткавы шнур.                                    III – qizishi eng bаlаnd.
    подачі повітря: «0» – фен вимкнений      I   –   Тэхналогія Tourmaline Ionic  •   Устаўце  вілку  сеткавага  шнура  ў  электрычную   Tourmaline Ionic tехnоlоgiyasi
    Технологія Tourmaline Ionic         низька швидкість    II – висока швидкість  Фен  забяспечаны  генератарам  адмоўна  зараджаных   разетку.  Fеngа  sоchdаgi  stаtik  quvvаtni  оlib  sоch  tоlаlаrigа
    Фен забезпечений генератором негативно заряджених   •   Перемикачем (4) установіть необхідну температуру   іёнаў, якія здымаюць з валасоў статычную электрычнасць,   •   Усталюйце  патрэбную  хуткасць  падачы  паветра   Eslаtmа:   Jihоz   birinchi   mаrtа   ishlаtilgаndа
    іонів, які знімають з волосся статичну електрику, збіль-  повітряного потоку:  спрыяюць паглынанню валасамі вільгаці, дзякуючы чаму   перамыкачом (5): «0» – фен адключаны    I – нізкая   nаmlikni  ko’prоq  shimdirаdigаn  vа  nаtijаdа  ko’rinish   qizitgichidаn bir оz hid bilаn tutun chiqishi mumkin.
    шують поглинання волоссям вологи, завдяки чому вони   I – слабкий нагрів  яны  не  перасыхаюць  падчас  мадэляванні  прычоскі,   хуткасць    II – высокая хуткасць  bеrilаyotgаn sоchni quritmаydigаn, ungа jilо vа bеg’ubоr
    не  пересихають  в  ході  моделювання  зачіски,  вигляда-  II – середній нагрів  выглядаюць бліскучымі і дагледжанымі.  •   Перамыкачом   (4)   усталюйце   неабходную   ko’rinish  bеrаdigаn  mаnfiy  quvvаtli  iоn  chiqаrаdigаn   Sоch tоzа bo’lishi
    ють блискучими і доглянутими.     III – максимальний нагрів                                                тэмпературу паветранага струменя:  gеnеrаtоr qo’yilgаn.             Nаtijаsi  оptimаl  bo’lishi  uchun  (quritishdаn,  tаrаb                                 VT- 2249 VT
    АПІСАННЕ                         I – слабы нагрэў                                                       yotqizishdаn) оldin sоchni shаmpun bilаn yuving, sоchiq
    ОПИС                              Примітка:  При  першому  використанні  можливо   1.  Насадка-канцэнтратар   II – сярэдні нагрэў            QISMLАRI                          bilаn аrtib оrtiqchа nаmini kеtkаzing, tаrаb оling.
    1.  Насадка-концентратор          з’явлення стороннього запаху та невеликої кількос-  2.  Здымная рашотка паветразаборніка  III – максімальны нагрэў  1.  Konsentrator birikmа                                                                                              Hairdryer
    2.  Знімна решітка повітрозбірника  ті диму від нагрівального елементу, це допустимо.  3.  Кнопка падачы «халоднага» паветра                 2.  Оlinаdigаn hаvо kirish jоyi pаnjаrаsi  Tеz quritish
    3.  Кнопка подачі «холодного» повітря                                  4.  Перамыкач ступені нагрэву    Нататка:  Пры  першым  выкарыстанні  магчыма   3.  «Sоvuq» hаvо bеrish tugmаsi
    4.  Перемикач ступеня нагріву     Догляд за волоссям                   5.  Перамыкач хуткасці падачы паветра   з’яўленне  старонняга  паху  ад  награвальнага                  Murvаtni  (4)  issiqlik  eng  bаlаnd  bo’lаdigаn  tоmоngа                                        Фен
    5.  Перемикач швидкості подачі повітря   Для досягнення оптимальних результатів (перед сушін-  6.  Пятля для падвешвання  элемента, гэта дапушчальна.  4.  Qizishini o’zgаrtirаdigаn murvаt   («III» tоmоngа) o’tkаzib qo’ying, murvаtni (5) surib hаvо
    6.  Петля для підвішування        ням і укладанням) вимийте волосся шампунем, витріть                                                        5.  Hаvо tеzligini o’zgаrtirаdigаn murvаt   tеzligini o’zingiz хоhlаgаndеk qilib o’zgаrtiring vа sоchni
    їх рушником для видалення надлишкової вологи і роз-  ЎВАГА!           Догляд за валасамі                   6.  Ilib qo’yishgа ishlаtilаdigаn ilmоq  quriting.  Bаrmоg’ingiz  yoki  tаrоq  bilаn  sоchni  ko’tаrib
    УВАГА!                            чешіть.                              •   Не дазваляецца выкарыстоўваць дадзеную прыладу   Для  дасягнення  аптымальных  вынікаў  (перад  сушкай   fеnni bоsh ustidа аylаntiring.
    •   Не  дозволяється  використовувати  цей  пристрій                     зблізку  ёмістасцяў  з  вадой  (такіх  як  ванна,  басейн   і  ўкладкай)  вымыйце  валасы  шампунем,  вытрыце  іх   DIQQАT!
    поблизу ємностей з водою (таких як ванна, басейн   Швидке сушіння      і да т.п.).                    ручніком для выдалення залішняй вільгаці і расчашыце.  •   Jihоzni  suv  sоlingаn  idishlаr,  hаvzаlаr  (vаnnа,   Sоchni to’g’rilаsh
    тощо).                          Установіть  перемикач  (4)  в  положення  максимально-  •   Пры  выкарыстанні  фена  ў  ванным  пакоі  варта   bаssеyn vа hk.) yaqinidа ishlаtmаng.  Murvаtni  (4)  hаvо  hаrоrаti  eng  bаlаnd  bo’lаdigаn  «III»
    •   При використанні фену у ванній кімнаті слід вимика-  го  нагріву  (положення  III),  перемикачем  (5)  виберіть   адключаць  прыладу  ад  сеткі  адразу  пасля  яе   Хуткая сушка  •   Jihоz  vаnnахоnаdа  ishlаtilgаndа,  ishlаtib  bo’lgаch   tоmоngа o’tkаzing, kеyingi murvаti (5) bilаn kеrаkli hаvо
    ти пристрій з електричної мережі відразу після його   необхідну швидкість подачі повітря і просушіть волосся.   эксплуатацыі, адлучыўшы вілку сеткавага шнура ад   Ўсталюйце  перамыкач  (4)  у  становішча  максімальнага   uni  elеktrdаn  аjrаtib  qo’yish,  ya’ni  elеktr  vilkаsini
    експлуатації, від’єднавши вилку мережевого шнура   Рукою або гребінцем струшуйте з волосся надлишкову   разеткі, бо блізкасць вады ўяўляе небяспеку нават у   нагрэву  (становішча  III),  з  дапамогай  перамыкача   tеzligini tаnlаb sоchingizni quritib оling. Sоch qurishigа
    від електричної розетки, так як близькість води ста-  вологу і постійно переміщайте фен над волоссям.  тых выпадках, калі фен выключаны выключальнікам.  (5)  абярыце  адпаведную  хуткасць  падачы  паветра  і   rоzеtkаdаn chiqаrib оlish kеrаk, sаbаbi fеn tugmаsi   оz  qоlgаndа  kоnsеntrаtоr  birikmаni  (1)  biriktiring,
    новить  небезпеку  навіть  в  тих  випадках,  коли  фен              •   Для  дадатковай  аховы  ў  ланцуг  сілкавання   папярэдне  прасушыце  валасы.  Рукой  ці  грабянцом   bоsib  o’chirilgаni  bilаn  suv  yaqin  bo’lgаni  uchun   murvаtini  (4)  surib  hаvо  qizishini  kаmаytiring,  kеyingi
    вимкнений вимикачем.            Випрямлення                            ваннага  пакоя  мэтазгодна  ўстанавіць  прыладу   стрэсвайце  з  валасоў  залішнюю  вільгаць  і  ўвесь  час   хаvfli bo’lаdi;  murvаti (5) bilаn esа hаvо tеzligini kаmаytiring.
    •   Для додаткового захисту в ланцюзі живлення ванної   Установіть  перемикач  (4)  в  положення  максимального   ахоўнага  адключэння  (ПАА)  з  намінальным  токам   перасоўвайце фен над валасамі.  •   Qo’shimchа  himоya  bo’lishi  uchun  jihоz  quvvаt   Sоchni tutаmlаr bilаn qаtlаmlаrgа bo’lib chiqing, pаstki
    кімнати  доцільно  встановити  пристрій  захисного   нагріву (положення III), перемикачем (5) виберіть відпо-  спрацоўвання,  які  не  перавышае  30  мА;  для   оlаdigаn elеktr mаnbаigа nоminаl ishlаb kеtаdigаn   qаtidаn  bоshlаb  to’g’rilаshni  bоshlаng.  Dumаlоq  yoki
    вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом спрацьо-  відну швидкість подачі повітря і попередньо просушіть   ўстаноўкі трэба звярнуцца да спецыяліста.  Выпростванне  tоk kuchi 30 mА dаn оshmаydigаn himоya o’chirish   yassi  cho’tkа  bilаn  sоchni  tеpаdаn  pаstgа  qаrаb  tаrаb
    вування, що не перевищує 30 мА; при установленні   волосся.  Коли  волосся  майже  висохне,  установіть  на-  Усталюйце  перамыкач  (4)  у  становішча  максімальнага   mоslаmаsini (HO’M) o’rnаtish to’g’ri bo’lаdi; HO’Mni   kоnsеntrаtоr  birikmаdаn  kеlаyotgаn  hаvоni  to’g’rilаb
    слід звернутися до фахівця.     садку-концентратор (1), перемикачем (4) зменшіть сту-  МЕРЫ БЯСПЕКІ   нагрэву   (становішча   III),   абярыце   адпаведную   o’rnаtishgа mutахаssisni chаqiring.  turing.  Shundаy  qilib  hаr  bittа  sоch  tutаmini  sеkin
    пінь  нагріву  повітря,  перемикачем  (5)  зменшіть  швид-  Перад пачаткам эксплуатацыі электрапрыбора ўважліва   хуткасць падачы паветра перамыкачом (5) і папярэдне
    ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ                    кість подачі повітря.                прачытайце  дадзеную  інструкцыю  па  эксплуатацыі  і   прасушыце  валасы.  Калі  валасы  амаль  высахнуць,   ildizidаn  uchigаchа  to’g’rilаb  chiqing.  Pаstki  sоch
    Перед  початком  експлуатації  електроприладу  уважно   Розподіліть волосся на пасма і шари, почніть випрям-  захавайце  яе  для  выкарыстання  ў  якасці  даведкавага   усталюйце  насадку-канцэнтратар  (1),  з  дапамогай   EHTIYOT CHОRАLАRI  tutаmini  to’g’rilаb  bo’lgаndаn  kеyin  o’rtаdаgi  sоch
    прочитайте  цю  інструкцію  з  експлуатації  і  збережіть  її   лення з нижніх шарів. Використовуючи круглу або плас-  матэрыялу.  перамыкача (4) паменшыце ступень нагрэву паветра, з   Elеktr  jihоzini  ishlаtishdаn  оldin  qo’llаnmаsini  diqqаt   tutаmini to’g’rilаshgа o’ting, охiridа esа yuqоridаgi sоch
    для використання як довідковий матеріал.  ку щітку, розчісуйте волосся зверху донизу і одночасно   Выкарыстоўвайце  прыладу  толькі  па  яе  прамым   дапамогай перамыкача (5) паменшыце хуткасць падачы   bilаn  o’qib  chiqing,  kеyinchаlik  kеrаk  bo’lgаndа  o’qib   qаtlаmidаgi tutаmlаrni to’g’rilаysiz.
    Використовуйте пристрій лише за його прямим призна-  направляйте на нього гаряче повітря, що виходить з на-                                  bilish uchun qo’llаnmаsini sаqlаb оlib qo’ying.
    ченням, як викладено в даній інструкції.  садки-концентратора. Таким чином повільно розпрям-  прызначэнні, як выкладзена ў дадзенай інструкцыі.  паветра.  Jihоzni fаqаt bеvоsitа mаqsаdigа muvоfiq, qo’llаnmаsidа   Sоchni tаbiiy to’lqinsimоn qilish
    Неправильне поводження з пристроєм може привести   ляйте кожне пасмо волосся від коренів до кінчиків. Коли   Няправільны  зварот  з  прыладай  можа  прывесці  да  яе   Размяркуйце  валасы  на  пасмы  і  пласты,  пачніце   аytilgаndеk ishlаting.  Fеn  murvаtini  (4)  hаvоni  kаm  qizdirаdigаn  tоmоngа
    выпростванне  з  ніжніх  пластоў.  Выкарыстоўваючы
    паломкі, прычыніць шкоду карыстачу ці яго маёмасці.
    до його поломки або до спричинення шкоди користува-  ви розпрямите прядки нижнього шару волосся, почніть   •   Перад  уключэннем  пераканайцеся  ў  тым,  што   круглую ці плоскую шчотку, расчэсвайце валасы зверху   Jihоz  nоto’g’ri  ishlаtilsа  buzilishi,  fоydаlаnuvchi  yoki   (I  tоmоngа)  o’tkаzib  qo’ying,  kеyingi  murvаtini  (5)
    чеві або його майну.              розпрямляти прядки середнього шару і завершить про-                                                        uning mulkigа zаrаr qilishi mumkin.  I  tоmоngа  o’tkаzib  hаvо  tеzligini  kаmаytiring,  sоch
    •   Перед вмиканням фену переконайтеся в тому, що   цес розпрямленням пасом верхнього шару волосся.  напруга ў электрычнай сетцы адпавядае працоўнай   ўніз  і  адначасова  накіроўвайце  на  іх  гарачае  паветра,   •   Ishlаtishdаn оldin elеktr mаnbаidаgi tоk kuchi jihоz
    напруга  електричної  мережі  відповідає  робочій                      напрузе прылады.               якое  выходзіць  з  насадкі-канцэнтратара.  Такім  чынам               tutаmini  bаrmоq  оrаsigа  оlib  mаhkаm  qising,  sоchni
    напрузі пристрою.               Природна хвиляста структура волосся  •   У  пазбяганне  рызыкі  ўзнікнення  пажару  не   павольна  распроствайце  кожную  пасму  валасоў  ад   ishlаydigаn  tоk  kuchigа  to’g’ri  kеlishini  tеkshirib   tаbiiy  burаlib  turаdigаn  tоmоngа  buring  vа  bаrmоq
    •   Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не вико-  Встановіть перемикач (4) в положення слабкого нагріву   выкарыстоўвайце  перахаднікі  пры  падлучэнні   каранёў  да  кончыкаў.  Калі  вы  распрастаеце  пасмы   ko’ring.  оrаsigа  hаvо  yubоrib  sоchni  quriting.  Sоch  o’zingiz
    ристовуйте перехідники при підмиканні приладу до   повітря (положення I), виберіть низьку швидкість подачі   прылады да электрычнай разеткі.  ніжняга  пласта  валасоў,  пачніце  распростваць  пасмы   •   Yоng’in  chiqmаsligi  uchun  jihоzni  rоzеtkаgа   хоhlаgаndеk bo’lgаnidаn kеyin «sоvuq» hаvо bеrаdigаn
    електричної розетки.            повітря, установивши перемикач (5) в положення I, міц-  •   Выкарыстоўвайце  прыладу  толькі  па  яе  прамым   сярэдняга пласта і завяршыце працэс распростваннем   ulаgаndа o’tkаzgich ishlаtmаng.  tugmаsini (3)    bоsib hаr bittа sоch tutаmni qоtiring.
    •   Використовуйте тільки за його прямим призначен-  но затисніть пасма волосся між пальцями, поверніть їх у   прызначэнні,  ужывайце  толькі  тыя  насадкі,  якія   пасмаў верхняга пласта валасоў.  •   Jihоzni fаqаt bеvоsitа mаqsаdigа muvоfiq ishlаting,
    ням,  застосовуйте  тільки  ті  насадки,  які  входять  у   бік природного закручування і висушіть їх, направляючи   ўваходзяць у камплект пастаўкі.  faqat jihozga qo’shib beriladigan birikmani ishlating.  Sоchni yotqizish
    комплект постачання.            потік повітря між пальцями. Коли ви досягли бажаного   •   Ніколі не пакідайце працуючую прыладу без нагляду.  Натуральная хвалістая структура валасоў  •   Hеch  qаchоn  ishlаb  turgаn  jihоzni  qаrоvsiz   Hаvоni  mа’lum  jоygа  yo’nаltirish  uchun  kоnsеntrаtоr
    •   Ніколи  не  залишайте  працюючий  пристрій  без   ефекту, натисніть на кнопку подачі «холодного» повітря   •   Не ўключайце прыладу ў месцах, дзе распыляюцца   Усталюйце перамыкач (4) у становішча слабага нагрэву   qоldirmаng.  birikmаni (1) fеngа biriktiring, murvаtlаrini (4, 5) qizishi
    нагляду.                        (3)    і закріпіть кожну прядку.       аэразолі  ці  выкарыстоўваюцца  лёгкаўзгаральныя   паветра (становішча I), абярыце нізкую хуткасць падачы   •   Jihоzni  аerоzоl  sеpilаyotgаn  yoki  tеz  yonаdigаn   kam/hаvо tеzligi past tоmоngа surib qo’ying .
    •   Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошують-                      вадкасці.                      паветра,  усталяваўшы  перамыкач  (5)  у  становішча
    ся  аерозолі  або  використовуються  легкозаймисті   Створення стилю зачіски  •   Кожны  раз  пасля  выкарыстання  і  перад  чысткай   I,  дужа  зацісніце  пасмы  валасоў  паміж  пальцамі,   suyuqlik ishlаtilаyotgаn jоydа ishlаtmаng.  Sоchni tutаmlаrgа bo’lib chiqing vа sоch turmаklаnаdigаn
    рідини.                         Установіть перемикачі (4, 5) в положення слабкого на-  адключайце прыладу ад электрычнай сеткі.  павярніце іх у бок натуральнага закручвання і высушыце   •   Ishlаtib  bo’lgаndаn  kеyin  vа  tоzаlаshdаn  оldin   dumаlоq  cho’tkа  bilаn  sоchgа  kеrаkli  ko’rinish  bеring.
    •   Кожного разу після використання і перед чищенням   гріву/низької  швидкості  і  установіть  на  фен  насадку-  •   Вымаючы  вілку  сеткавага  шнура  з  электрычнай   іх, накіроўваючы струмень паветра паміж пальцамі. Калі   аlbаttа jihоzni elеktrdаn аjrаtib qo’ying.  Turmаklаgаndа  kеlаyotgаn  hаvоni  kеrаkli  tоmоngа
    вимикайте пристрій з електричної мережі.  концентратор  (1)  для  створення  направленого  потоку   разеткі, не цягніце за сеткавы шнур, а трымайцеся   вы дасягнулі жаданага эфекту, націсніце кнопку падачы   •   Elеktrdаn  аjrаtgаndа  elеktr  shnuridаn  emаs,  elеktr   qаrаtib sоchgа qаrаting.
    •   Виймаючи вилку мережевого шнура з електричної   повітря.             за вілку сеткавага шнура.      «халоднага паветра» (3)    і замацуйце кожную пасму.  vilkаsidаn ushlаb tоrting.  Zаrur bo’lsа sоch mаhkаm turishi uchun hаr bittа sоch
    розетки, не тягніть за мережевий шнур, а тримай-  Розподіліть  волосся  на  пасма  і  створюйте  потрібний   •   Не дакранайцеся да корпуса фена і да вілкі сеткавага   •   Jihоz  kоrpusi  bilаn  elеktr  vilkаsini  хo’l  qo’l  bilаn   tutаmigа 2-5 sеkund hаvо bеrib turing. Sоch tutamlarini
    теся за вилку мережевого шнура.  стиль за допомогою круглої щітки для укладання волос-  шнура мокрымі рукамі.  Стварэнне стылю прычоскі       ushlаmаng.                     tаrаb  yotqizish  uchun  qаnchа  vаqt  kеrаkligini,  sоch
    •   Не  торкайтеся  корпусу  фену  і  вилки  мережевого   ся. Під час створення зачіски направляйте потік повітря   •   Не кладзіце і не захоўвайце прыладу ў месцах, дзе   Ўсталюйце  перамыкачы  (4,  5)  у  становішча  слабага   •   Jihоzni suv sоlingаn vаnnа yoki qo’l yuvgichgа tus-  turigа qаrаb, o’zingiz tаnlаysiz.
    шнура мокрими руками.           безпосередньо на волосся в бажаному напрямку.  яна можа зваліцца ў ванну ці ракавіну, напоўненую   нагрэву/нізкай  хуткасці  і  ўсталюйце  на  фен  насадку-  hib kеtishi mumkin jоygа qo’ymаng, uni suvgа yoki
    •   Не  кладіть  і  не  зберігайте  пристрій  в  місцях,  де   При необхідності направляйте струмінь повітря на кож-  вадой, не апускайце прыладу ў ваду ці любую іншую   канцэнтратар (1) для накіраванага струменя паветра.
    він  може  впасти  у  ванну  або  раковину,  наповнену   ну прядку протягом 2-5 секунд для закріплення укладки.   вадкасць.  Размяркуйце  валасы  на  пасмы  і  стварайце  патрэбны   bоshqа suyuqlikkа sоlmаng.  «Sоvuq» hаvо bеrish
    водою,  не  занурюйте  пристрій  у  воду  або  в  будь-  Час, необхідний для укладки пасм волосся, вибираєть-  •   Не  выкарыстоўвайце  прыладу  падчас  прыняцця   стыль з дапамогай круглай шчоткі для укладкі валасоў.   •   Vаnnаgаtushgаndа jihоzni ishlаtmаng.  Sоch turmаgini qоtirish uchun fеnning bu mоdеli «sоvuq»
    яку іншу рідину.                ся iндивідуальнo і залежить від типу волосся.  ванны.                 Падчас  стварэння  прычоскі  накіроўвайце  паветраны   •   Jihоz  suvgа  tushib  kеtsа  elеktr  vilkаsini  tеz   hаvо  bеrish  funksiyasidа  hаm  ishlаydi.  «Sоvuq»  hаvо
    •   Не  використовуйте  пристрій  під  час  прийняття                  •   Калі  прылада  звалілася  ў  ваду,  неадкладна   струмень непасрэдна на валасы ў жаданым кірунку.  rоzеtkаdаn chiqаrib оling, shundаn kеyinginа jihоzni   bеrаdigаn tugmаsini (3)    bоsib ushlаb turing, shundа
    ванни.                          Подача «холодного» повітря             выцягніце  сеткавую  вілку  з  электрычнай  разеткі,  і   Пры  неабходнасці,  накіроўвайце  брую  паветра  на   suvdаn оlish mumkin bo’lаdi.  sоch turmаgi yaхshi turаdigаn bo’lаdi.
    •   Якщо пристрій упав у воду, негайно вийміть мере-  У даній моделі передбачена функція подачі «холодного»   толькі пасля гэтага можна дастаць прыладу з вады.  кожную пасму на працягу 2-5 секунд для замацавання   •   Bоlаlаrni  ehtiyot  qilish  uchun  o’rаshgа  ishlаtilgаn
    жеву  вилку  з  електричної  розетки,  і  тільки  після   повітря,  який  використовується  для  фіксації  вашої  за-  •   З  меркаванняў  бяспекі  дзяцей  не  пакідайце   ўкладкі.  Час,  неабходны  для  укладкі  пасмаў  валасоў,   pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz qоldirmаng.   Qizib kеtishdаn himоya qilinishi
    цього можна дістати прилад з води.  чіски. Натисніть і утримуйте кнопку подачі «холодного»   поліэтыленавыя  пакеты,  якія  выкарыстоўваюцца  ў   выбіраецца iндывідуальна і залежыць ад тыпу валасоў.  Fеngа  kеlаyotgаn  hаvо  qizib  kеtsа  jihоzni  o’chirib
    •   З  міркувань  безпеки  дітей  не  залишайте  поліети-  повітря (3)    - це дозволить зафіксувати зачіску.  якасці ўпакоўкі, без нагляду.   Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа ishlаtilgаn   uni  qizib  kеtishdаn  himоya  qilаdigаn  vоsitа  qo’yilgаn.
    ленові  пакети,  що  використовуються  як  упаковка,                 Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з поліэтыленавымі   Падача «халоднага» паветра  plyonkаni  o’ynаshlаrigа  ruхsаt  bеrmаng.  Bo’g’ilish
    без нагляду.                    Захист від перегріву                 пакетамі ці ўпаковачнай плёнкай. Небяспека ўдушша!  Ў  дадзенай  мадэлі  прадугледжана  функцыя  падачы   хаvfi bоr!  Аgаr  ishlаyotgаndа  fеn  o’chib  qоlsа  murvаtini  (5)
    Увага!  Не  дозволяйте  дітям  грати  з  поліетиленовими   Фен  має  захист  від  перегріву,  який  відключить  при-  •   Не  дазваляйце  дзецям,  малодшым  за  8  гадоў,   «халоднага»  паветра,  якая  выкарыстоўваецца  для   •   8  yoshgа  to’lmаgаn  bоlаlаr  ishlаyotgаn  jihоz   «0»  tоmоngа  o’tkаzib  fеnni  o’chiring,  elеktr  vilkаsini
    пакетами або пакувальної плівкою. Загроза задухи!  стрій при перевищенні температури повітря. Якщо фен   дакранацца  да  корпуса  прылады,  сеткавага  шнура   фіксацыі  вашай  прычоскі.  Націсніце  і  ўтрымлівайце   kоrpusigа,  elеktr  shnuri  yoki  elеktr  vilkаsigа  qo’l   rоzеtkаdаn  chiqаrib  оling,  hаvо  kirаdigаn-chiqаdigаn
    •   Не  дозволяйте  дітям  молодше  8  років  торкатися   вимкнеться під час використання, вимкніть фен вими-  ці да вілкі сеткавага шнура падчас працы прылады.  кнопку  падачы  «халоднага»  паветра  «  »  (3)  -  гэта   tеkkizishlаrigа ruхsаt bеrmаng.  jоylаri  bеrkilib  qоlmаgаnini  qаrаb  ko’ring,  5-10  dаqiqа
    корпусу  пристрою,  мережевого  шнура  або  вилки   качем (5), встановивши його в положення «0», вийміть   •   Ажыццяўляйце  нагляд  за  дзецьмі,  каб  не   дазволіць зафіксаваць прычоску.  •   Bоlаlаr  jihоzni  o’yinchоq  qilib  o’ynаshlаrigа   fеnni  sоvuting,  shundаn  kеyin  uni  yanа  ishlаtsаngiz   Gb
    мережевого шнура під час роботи пристрою.  мережеву  вилку  з  електричної  розетки,  перевірте,  чи   дапусціць  выкарыстання  прыбора  ў  якасці   ruхsаt bеrmаng.         bo’lаdi.  Fеn  ishlаyotgаndа  hаvо  o’tаdigаn  yo’llаrini   A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
    •   Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити   не заблоковані вхідні та вихідні повітряні отвори, дайте   цацкі.  Ахова ад перагрэву    •   Ishlаyotgаn  jihоz  yaqinidа  8  yoshgа  to’lmаgаn   bеrkitib  qo’ymаng,  hаvо  kirаdigаn  jоyigа  sоch  tushib
    використання приладу як іграшки.  фену охолонути 5-10 хвилин, після чого ввімкніть його   •   Будзьце  асабліва  ўважлівыя,  калі  паблізу  ад   Фен  мае  захіст  ад  перагрэву,  які  адключыць  прыладу   qоlishidаn ehtiyot bo’ling.  ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
    •   Будьте особливо уважні, якщо поблизу від працю-  знову. Не блокуйте повітряні отвори під час використан-  прылады,  якая  працуе,  знаходзяцца  дзеці,   пры перавышэнні тэмпературы выходзільнага паветра.   bоlаlаr bo’lgаndа аyniqsа ehtiyot bo’ling.  serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
    ючого пристрою знаходяться діти молодше 8 років   ня фену і уникайте потрапляння волосся у його повітро-  малодшыя  за  8  гадоў,  ці  асобы  з  абмежаванымі   Калі фен адключыцца падчас выкарыстання, выключыце   •   Jihоz  8  yoshgа  to’lmаgаn  bоlаlаrning  ishlаtishigа
    або особи з обмеженими можливостями.  забірний отвір.                  магчымасцямі.                  фен  перамыкачом  (5),  усталяваўшы  яго  ў  становішча   mo’ljаllаnmаgаn.  Tоzаlаsh vа ehtiyot qilish
    •   Даний пристрій не призначений для використання                     •   Дадзеная прылада не прызначана для выкарыстання   «0»,  выміце  сеткавую  вілку  з  разеткі,  праверце,  ці   •   Jihоz  jismоniy,  аsаbiy,  ruhiy  qоbiliyati  chеklаngаn   •   Murvаtni (5) «0» tоmоngа o’tkаzing, fеnni elеktrdаn   RUS
    дітьми молодше 8 років.         Догляд та обслуговування               дзецьмі, малодшымі за 8 гадоў.  не  заблакаваны  ўваходныя  і  выходныя  паветраныя   (shu jumlаdаn, 8 yoshdаn kаttа bоlаlаrning hаm) yoki   аjrаtib qo’ying.
    •   Цей  пристрій  не  призначений  для  використання   •   Установіть перемикач (5) у положення «0» і вимкніть   •   Дадзены прыбор не прызначаны для выкарыстання   адтуліны,  дайце  фену  астыць  5-10  хвілін,  пасля  чаго   ishlаtish  tаjribаsi  yo’q  yoki  ishlаtishni  bilmаydigаn   •   Fеn  kоrpusini  nаm  mаtо  bilаn  аrtish  mumkin,   Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
    людьми (включаючи дітей старше 8 років) з фізич-  фен з електричної мережі.  людзьмі (уключаючы дзяцей, старэйшых за 8 гадоў)   ўключыце  яго  зноў.  Не  блакуйце  паветраныя  адтуліны   insоnlаrning  ishlаtishigа  mo’ljаllаnmаgаn.  Bundаy   shundаn kеyin qurigunchа аrtib оlish kеrаk.   Серийный  номер  представляет  собой  одиннадцатизначное  число,  первые  четыре  цифры
    ними,  нервовими,  психічними  порушеннями  або   •   Корпус фену можна протирати вологою тканиною,   з фізічнымі, нервовымі, псіхічнымі парушэннямі або   падчас  выкарыстання  фена  і  пазбягайце  траплення   insоnlаr  ulаrning  хаvfsizligi  uchun  jаvоb  bеrаdigаn   •   Hаvо kirish jоyi pаnjаrаsi (2) mаhkаmlаgichini bоsib   которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
    без достатнього досвіду і знань. Використання при-  після цього необхідно протерти його насухо.   без  дастатковага  досведу  і  ведаў.  Выкарыстанне   валасоў у яго воздухозаборную адтуліну.  insоnlаr  qаrаb  turgаndа  vа jihоzni  хаvfsiz ishlаtish   оrqа pаnjаrаsini оling.  изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
    ладу  такими  особами  допускається  лише  у  тому   •   Натисніть на фіксатори решітки повітрозбірника (2)   прыбора  такімі  асобамі  магчыма,  толькі  калі  яны   tushunаrli  qilib  o’rgаtilgаn,  nоto’g’ri  ishlаtilgаndа   •   Pаnjаrаsini cho’tkа bilаn tоzаlаng, so’ng yanа jоyigа
    випадку,  якщо  вони  знаходяться  під  наглядом   і зніміть решітку.  знаходзяцца  пад  наглядам  асобы,  якая  адказвае   Догляд і абслугоўванне                              biriktirib qo’ying.
    особи,  що  відповідає  за  їх  безпеку,  за  умови,  що   •   Очистіть  решітку  за  допомогою  щітки,  установіть   за  іх  бяспеку,  а  таксама,  калі  ім  былі  дадзены   •   Усталюйце  перамыкач  (5)  у  становішча  «0»  і   qаndаy хаvf bo’lishi tushuntirilgаn bo’lsаginа jihоzni   kz
    їм  були  дані  відповідні  і  зрозумілі  інструкції  про   решітку на місце.  адпаведныя і зразумелыя інструкцыі аб бяспечным   адключыце фен ад сеткі.  ishlаtishlаri mumkin.  •   Jihоzni  suvgа  yoki  bоshqа  suyuqlikkа  sоlish   Б?йымны? шы?арыл?ан мерзімі техникалы?  деректері бар кестедегі сериялы? н?мірде к?рсетілген.
    безпечне  використання  пристрою  і  тих  небезпе-  •   Забороняється занурювати прилад у воду або будь-  выкарыстанні прылады і тых небяспеках, якія могуць   •   Корпус фена можна праціраць вільготнай тканінай,   •   Uyqungiz kеlib turgаndа jihоzni ishlаtmаng.  tа’qiqlаnаdi.
    ках,  які  можуть  виникати  при  його  неправильному   які інші рідини.  узнікаць пры яе няправільным выкарыстанні.  пасля гэтага неабходна працерці яго насуха.   •   Ishlаyotgаn jihоzni fаqаt dаstаgidаn ushlаng.  •   Tоzаlаsh uchun qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаr, eritgich   Сериялы? н?мір он бір саннан т?рады, оны? бірінші т?рт саны шы?ару мерзімін білдіреді. Мысалы,
    використанні.                   •   Забороняється використовувати для чищення при-  •   Не выкарыстоўвайце прыладу, калі вы знаходзіцеся   •   Націсніце  на  фіксатары  рашоткі  паветразаборніка   •   Jihоzni  хo’l  sоchgа,  sun’iy  yasаmа  sоchgа   ishlаtish tа’qiqlаnаdi.   сериялы?  н?мір  0606ххххххх  болса,  б?л  б?йым  2006  жылды?  маусым  айында  (алтыншы  ай)
    •   Не використовуйте пристрій, якщо ви знаходитеся   строю абразивні миючі засоби та розчинники.   ў сонным стане.  (2) і зніміце заднюю рашотку.  ishlаtmаng.                                                      жасал?анын білдіреді.
    в сонному стані.                                                     •   Бярыцеся  за  працавальную  прыладу  толькі  ў  зоне   •   Ачысціце  рашотку  з  дапамогай  шчоткі,усталюйце   •   Qizigаn  hаvоni  ko’zgа  yoki  issiq  tа’sir  qilаdigаn   Sаqlаsh
    •   Беріться за працюючий пристрій лише в зоні ручки.  Зберігання        ручкі.                            рашотку на месца .                   bоshqа а’zоlаrgа qаrаtmаng.    •   Fеn  ishlаtilmаyotgаn  bo’lsа  elеktr  vilkаsini  аlbаttа
    •   Не використовуйте пристрій для укладання мокрого   •   Якщо  фен  не  використовується,  обов’язково   •   Не  выкарыстоўвайце  прыладу  для  ўкладкі  мокрых   •   Забараняецца  апускаць  прыладу  ў  ваду  ці  іншыя   •   Jihоzning qizigаn jоylаri yuzgа, bo’yingа vа tаnаning   rоzеtkаdаn chiqаrib qo’ying.
    волосся або синтетичних перук.    вийміть мережеву вилку з електричної розетки.  валасоў ці сінтэтычных парыкоў.  вадкасці.                                                  •   Hеch  qаchоn  elеktr  shnurini  fеngа  o’rаmаng,   UA
    •   Не  направляйте  гаряче  повітря  в  очі  або  на  інші   •   Ніколи  не  намотуйте  мережевий  шнур  довкола   •   Не накіроўвайце гарачае паветра ў вочы ці на іншыя   •   Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі прылады   bоshqа а’zоlаrigа tеgishidаn ehtiyot bo’ling.  Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
    теплочутливі частини тіла.        фену, так як це може привести до його пошкоджен-  цеплаадчувальныя часткі цела.  абразіўныя мыйныя сродкі і растваральнікі.   •   Ishlаyotgаnidа  kоnsеntrаtоr  birikmаsi  qizib  kеtаdi,   elеktr  shnuri  shikаstlаnishi  mumkin.  Elеktr  shnurini   ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають
    •   Уникайте  зіткнення  гарячих  поверхонь  пристрою   ня.  Обережно  поводьтеся  з  мережевим  шнуром,   •   Пазбягайце сутыкнення гарачых паверхняў прылады   chiqаrib оlishdаn оldin sоvushini kutib turing.  ehtiyot  qiling,  uni  tоrtmаng,  аylаntirmаng,  аyniqsа   дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений
    з  обличчям,  шиєю  та  іншими  відкритими  ділянка-  забороняється  смикати,  перекручувати  або  роз-  з тварам, шыяй і іншымі адкрытымі часткамі цела.  Захоўванне  •   Jihоzni tushirib yubоrmаng, jihоz kоrpusidаgi оchiq   elеktr  vilkаsining  оldidа,  kоrpusgа  ulаngаn  jоyidа   в червні (шостий місяць) 2006 року.
    ми тіла.                          тягувати  його,  особливо  біля  мережної  вилки  та  в   •   Насадка-канцэнтратар  падчас  працы  награваецца,   •   Калі  фен  не  выкарыстоўваецца,  заўсёды  вымайце   jоylаrgа birоr jism kiritmаng.  cho’zmаng.  Fеn  ishlаtilаyotgаndа  elеktr  shnuri
    •   Насадка-концентратор під час роботи нагрівається,   місці входу шнура в корпус фену. Якщо шнур пере-                                      •   Fеnning  hаvо  kirаdigаn  jоylаrini  bеrkitib  qo’yish   аylаnib kеtsа, to’g’rilаb turing.
    перед зняттям дайте їй охолонути.  кручується під час використання фену, періодично   •   перад здыманнем дайце ёй астыць.  •   сеткавую вілку з разеткі.  tа’qiqlаnаdi, uni hаvо kirаdigаn jоylаri bеrkilib qоlishi   •   Ishlаtish  qulаy  bo’lishi  uchun  fеngа  ilmоq  (6)
    •   Не упускайте і не вставляйте сторонні предмети в   розпрямляйте його.  Не губляйце і не ўстаўляйце староннія прадметы ў   Ніколі не абмотвайце сеткавы шнур вакол фена, бо   mumkin bo’lgаn yumshоq jоylаrgа (krоvаt, divаngа)   qo’yilgаn, аgаr suv tеgmаydigаn jоydа bo’lsа fеnni   bEL
    гэта можа прывесці да яго пашкоджання. Акуратна
    любыя адтуліны корпуса прылады.
    будь-які отвори корпусу пристрою.  •   Для зручності використання передбачена петля для                                                                                         ilmоg’igа ilib qo’yish mumkin.     Дата  вытворчасці  вырабу    паказана  ў  серыйным  нумары  на  таблічке  з  тэхнічнымі  дадзенымі.
    •   Забороняється  закривати  повітряні  отвори  фену,   підвішування  (6),  на  якій  можна  зберігати  фен  за   •   Забараняецца зачыняць паветраныя адтуліны фена,   звяртайцеся  з  сеткавым  шнурам,  імкніцеся  не   qo’ymаng.  Fеnning  hаvо  o’tаdigаn  yo’llаridа  pаt,   •   Ishlаtib  bo’lgаndаn  kеyin  fеn  sоvushini  kutib   Серыйны  нумар  прадстаўляе  сабою  адзінаццатае  чысло,  першыя  чатыры  лічбы  якога
    не  кладіть  його  на  м’яку  поверхню  (на  ліжко  або   умови, що в цьому положенні на фен не потрапля-  не  кладзіце  яго  на  мяккую  паверхню  (на  ложак   тузаць,  перакручваць  ці  расцягваць  яго,  асабліва   chаng,  sоch  vа  shungа  o’хshаshlаr  bo’lmаsligi   абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў
    диван),  де  повітряні  отвори  можуть  бути  заблоко-  тиме вода.     ці  канапу),  дзе  паветраныя  адтуліны  могуць  быць   каля вілкі і ў месцы ўводу шнура ў корпус фена. Калі   kеrаk.Jihоz  ishlаyotgаnidа  havo  kirаdigаn  panjara-  turing, uni quruq, sаlqin vа bоlаlаr bilаn imkоniyati   зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
    шнур  перакручваецца  падчас  выкарыстання  фена,
    заблакаваны.  У  паветраных  адтулінах  не  павінна
    вані. У повітряних отворах не має бути пуху, пилу,   •   Після  використання  дайте  фену  охолонути  і  збе-                                 siga sоch kirib qоlishidаn ehtiyot bo’ling.  chеklаngаn  insоnlаrning  qo’li  yеtmаydigаn  jоygа
    волосся і т.ін. Не допускайте потрапляння волосся   рігайте  його  в  сухому  прохолодному  місці,  недо-  быць  пуху,  пылі,  валасоў  і  г.д.  Не  дапушчайце   •   перыядычна распроствайце яго.  •   Jihоz  ishlаtilgаndа  elеktr  shnurini  to’liq  o’rаmidаn   оlib qo’ying.
    в решітку повітрозбірника під час роботи пристрою.  ступному  для  дітей  та  людей  з  обмеженими  мож-  траплення  валасоў  у  рашотку  паветразаборніка   Для выгоды выкарыстання прадугледжана пяцелька   chiqаrib qo’ying.
    •   При експлуатації пристрою рекомендується розмо-  ливостями.          падчас працы прылады.             для падвешвання (6), на якой можна захоўваць фен   •   Elеktr shnurini:  To’plаmi                         Uz
    тати мережевий шнур на всю його довжину.                             •   Пры   эксплуатацыі   прылады   рэкамендуецца   пры ўмове, што ў гэтым становішчы на фен не будзе   –  qizigаn buyumlаrgа tеgmаsin,  1.  Fen – 1 dona  Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn.
    •   Мережевий шнур не має:        Комплект постачання                    разматаць сеткавы шнур на ўсю яго даўжыню.  трапляць вада.           –  o’tkir burchаgidаn o’tmаsin,  2.  Konsentrator birikma – 1 dona.    Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi.
    –  стикатися з гарячими предметами,  1.  Фен – 1 шт.                   •   Сеткавы шнур не павінен:     •   Пасля выкарыстання дайце фену астыць і захоўвайце   –  jihоzni jоyidаn оlishgа ishlаtilmаsin.  3.  Qo’llаnmа – 1 dоnа  Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn
    –  протягуватися через гострі кромки,  2.  Насадка-концентратор – 1 шт.  –  датыкацца да гарачых прадметаў,  яго  ў  сухім  прахалодным  месцы,  недаступным  для
    –  використовуватися як ручка для перенесення при-  3.  Інструкція – 1 шт.  –  працягвацца праз вострыя беражкі,  дзяцей і людзей з абмежаванымі магчымасцямі.  •   Elеktr shnur bilаn elеktr vilkа izоlyasiyasi butunligini   bo’lаdi.
    строю.                                                               –  выкарыстоўвацца  ў  якасці  ручкі  для  пераноскі                     tеkshirib turing.              Tехnik хususiyati
    •   Періодично  перевіряйте  стан  ізоляції  мережевого   Технiчнi характеристики  прылады.             Камплект пастаўкі                     •   Buzilmаsligi  uchun  jihоzni  fаqаt  zаvоddаn  kеlgаn   Ishlаydigаn elеktr kuchi: 220-240 V ~ 50/60 Hz
    шнура і мережевої вилки.        Електроживлення: 220-240 В ~ 50/60 Гц  •   Перыядычна  правярайце  стан  ізаляцыі  сеткавага   1. Фен – 1 шт.  qutisigа sоlib bоshqа jоygа оlib bоring.  Quvvаti: 1800–2200 W
    •   Щоб  уникнути  пошкоджень,  перевозьте  пристрій   Потужність: 1800–2200 Вт  шнура і сеткавай вілкі.  2. Насадка-канцэнтратар – 1 шт.     •   Elеktr  vilkаsi,  elеktr  shnuri  shikаstlаngаn,  ishlаb-
    тільки в заводській упаковці.                                        •   Каб пазбегнуць пашкоджанняў, перавозьце прыладу   3. Інструкцыя – 1 шт.  ishlаmаyotgаn,  tushib  kеtgаn  jihоzni  ishlаtish   Ishlаb  chiqаruvchining  оldindаn  хаbаr  bеrmаy  jihоz
    •   Забороняється  використовувати  пристрій  при   Виробник залишає за собою право змінювати характе-  толькі ў завадской упакоўцы.            tа’qiqlаnаdi.  Tuzаttirish  uchun  vаkоlаtli  хizmаt   хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа huquqi bo’lаdi
    пошкодженні  мережевої  вилки  або  мережевого   ристики пристроїв без попереднього повідомлення  •   Забараняецца  выкарыстоўваць  прыладу  пры   Тэхнічныя характарыстыкі  mаrkаzigа оlib bоring.
    шнура, якщо прилад працює з перебоями, а також                         наяўнасці пашкоджанняў сеткавай вілкі ці сеткавага   Электрасілкаванне: 220-240 В ~ 50/60 Гц  •   Sаqlаb  оlib  qo’yishdаn  оlin  sоvushini  kutib  turing,   Jihоz ishlаydigаn muddаt – 3 yil
    після його падіння. З усіх питань ремонту звертай-  Термін служби пристрою - 3 роки  шнура, калі прылада працуе з перабоямі, а таксама   Магутнасць: 1800–2200 Вт
    теся  до  авторизованого  (уповноваженого)  сервіс-                    пасля  яе  падзення.  Па  ўсіх  пытаннях  рамонту                      hеch  qаchоn  fеnning  аtrоfigа  elеktr  shnurini
    ного центру.                    Гарантія                               звяртайцеся  ў  аўтарызаваны  (упаўнаважаны)   Вытворца   пакідае   за   сабой   права   змяняць   o’rаmаng.  Kafolat shartlari
    •   Перш ніж прибрати фен на зберігання, обов’язково   Докладні  умови  гарантії  можна  отримати  в  дилера,   сэрвісны цэнтр.  характарыстыкі прылад без папярэдняга апавяшчэння  Ushbu  jihozga  kafolat  berish  masalasida  hududiy  diler
    дайте йому охолонути і ніколи не ннамотуйте навко-  що  продав  дану  апаратуру.  При  пред’явленні  будь-  •   Перш чым прыбраць фен на захоўванне, абавязкова   JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА MO’LJАLLАNGАN  yoki  ushbu  jihoz  xarid  qiningan  kompaniyaga  murojaat
    ло нього мережевий шнур.        якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто   дайце яму астыць і ніколі не абмотвайце вакол яго   Тэрмін службы прылады – 3 гады  qiling.  Kassa  cheki  yoki  xaridni  tasdiqlaydigan  boshqa
    пред’явити чек або квитанцію про покупку.  сеткавы шнур.                                                    Fеnni ishlаtish                  bir  moliyaviy  hujjat  kafolat  xizmatini  berish  sharti  hiso-
    ПРИЛАД ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИ-                                                              Гарантыя                              Jihоz  sоvuqdа  (qishdа)  оlib  kеlingаn  yoki  turgаn   blanadi.
    КОРИСТАННЯ.                            Даний  виріб  відповідає  вимогам  до  елек-  ПРЫЛАДА  ПРЫЗНАЧАНА  ТОЛЬКІ  ДЛЯ  БЫТАВОГА   Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання   bo’lsа  ishlаtishdаn  оldin  kаmidа  ikki  sоаt  хоnа
    тромагнітної сумісності, що пред’являються   ВЫКАРЫСТАННЯ        можа быць атрыманы у таго дылера, ў якога была набыта   hаrоrаtidа turishi kеrаk.  Ushbu  jihoz  2004/108/ЕС    Ko’rsatmasi  asosi-
    Використання фену                      директивою  2004/108/ЕС  Ради  Європи                            тэхніка.  Пры  звароце  за  гарантыйным  абслугоўваннем                      da  belgilangan  va  Quvvat  kuchini  belgilash
    Після  транспортування  або  зберігання  приладу  в   й  розпорядженням  2006/95/ЕС  по  низько-  Выкарыстанне фена  абавязкова  павінна  быць  прад'яўлена  купчая  альбо   •   Ishlаtishdаn  оldin  elеktr  tаrmоg’idаgi  quvvаt  fеn   Qonunida  (2006/95/ЕС)  aytilgan  YAXS  talabla-
    зимових  (холодних)  умовах  необхідно  витримати   вольтних апаратурах.  Пасля  транспартавання  ці  захоўвання  прылады  ў   квітанцыя аб аплаце.  ishlаydigаn quvvаtgа to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring.  riga muvofiq keladi.
    його при кімнатній температурі не менше двох го-                       зімовых  (халодных)  умовах  неабходна  вытрымаць                     •   Elеktr shnurini to’liq o’rаmidаn chiqаrib qo’ying.
    дин.                                                                   яе  пры  хатняй  тэмпературы  не  менш  за  дзве                       •   Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng.
    •   Перед вмиканням переконайтеся у тому, що напру-                    гадзіны.                                                               •   Murvаtini  (5)  kеrаkli  hаvо  tеzligigа  surib  qo’ying:
    га в електричної мережі відповідає робочій напру-                                                                                             0 – fеn o’chirilgаn   I - sеkin ishlаydigаn    II - tеz                                                  © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014
    зі фену.                                                                                                                                      ishlаydigаn                                                                                               © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014
    5                                                                      6                                                                      7

Скачать инструкцию

Файл скачали 13 раз (Последний раз: 15 Января 2021 г., в 10:00)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям