На сайте 124091 инструкция общим размером 502.34 Гб , которые состоят из 6272475 страниц
Руководство пользователя VITEK VT-1357 G. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 8 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 8 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Vt-1357.qxd 12.09.03 14:40 Page 2 MANUAL INSTRUCTION МОДЕЛЬ VT 1357 МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ DIRECT DRIVE CERAMIC MAINS HAIR CUTTING SET
FEATURES Hair clipper 2. On / Off switch 3. Blade adjustment lever 4. Professional steel blade 5. Hanging loop/Pivot cord 1. Professional ceramic blade 2 ENGLISH Vt-1357.qxd 12.09.03 14:40 Page 4 Питание СПЕЦИФИКАЦИЯ Максимальная мощьность 15 230 V ~ 2400 WT РУССКИЙ 50Hz СРОК СЛУЖБЫ МАШИНКИ ДЛЯ СТРИЖКИ НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ
влаги. руководстве. поверхность. обслуживания. получения травм. признаков повреждений. входящие в его комплект. штепселяBпереходника прибора. любого источника воды/жидкости. всегда храните прибор вне доступа детей. 14 аксессуары, а также перед чисткой машинки. РУССКИЙ Vt-1357.qxd 12.09.03 14:40 Page 6 со штепселемBпереходником или самим прибором. никогда не используйте данный прибор вне помещения. Запрещается сгибать или перекручивать силовой кабель. жидкость во избежание поражения электрическим током. никогда не оборачивайте силовой кабель вокруг прибора. прибор и предпринимать самостоятельные попытки его ремонта. всегда счищайте остатки волос с машинки после использования. никогда не носите, и не подвешивайте прибор за силовой кабель. машинки (см. раздел руководства, посвященный подгонке лезвий). прибора, а также перед тем, как положить прибор на горизонтальную всегда осуществляйте регулярную проверку кабеля на предмет наличия никогда не используйте прибор после обнаружения неисправностей или обслуживания в случае обнаружения неисправностей, либо повреждения никогда не погружайте электрические приборы в воду или любую другую всегда отключайте штепсельBпереходник от сети питания и перемещайте всегда следите за правильностью подгонки лезвий перед использованием Не используйте кабель в случае, если присутствие повреждений очевидно. никогда не используйте прибор с поврежденными лезвиями во избежание никогда не используйте штепсельBпереходник в ванной комнате или вблизи переключатель сети в положение "выкл." перед тем как установить или снять может производиться пользователем, в связи, с чем запрещается вскрывать Производитель возвратит прибора в соответствии с условиями гарантийного никогда не используйте данный прибор в целях, не обозначенных в настоящем всегда предохраняйте прибор и штепсельBпереходник от воздействия тепла и всегда отключайте штепсельBпереходник от сети питания после использования никогда не используйте с прибором штепселиBпереходники или аксессуары, не всегда используйте сухое полотенце и обеспечивайте сухость рук при обращении всегда осуществляйте возврат прибора в соответствии с условиями гарантийного повреждений силового кабеля. Прибор не содержит компонентов, ремонт которых • • • • cut. To Your Includes Blades realign replacement. Preparing for use clippers must Blade Alignment the be were blades, 10 Cutting Comb attachments realigned carefully if simply 2. DO NOT plug in until ready to use. aligned before leaving the factory. 3 they match examined have ENGLISH the to Please read these instructions carefully before use. been USING YOUR XTREME MAINS HAIR CUTTING SET upper ensure that moved the (ceramic) for should be approximately 1.2 mm back from the bottom blade. slightly and adjust. Tighten screws after the blades are aligned. and 1. Remove all packaging and keep safe until satisfied with your product. blades cleaning (stainless steel) blade teeth up, point for point. The end of the top teeth If blade alignment is incorrect, turn off and unplug. Loosen the screws were or The ceramic mains clipper has "direct drive" for an easier, smoother and faster bottom