На сайте 123411 инструкций общим размером 499.36 Гб, которые состоят из 6235346 страниц

Выпрямитель для волос VITEK VT-1315. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя VITEK VT-1315. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Красота и здоровье
Категория
Маникюр / Волосы
Тип устройства
Выпрямитель для волос
Производитель (бренд)
VITEK
Модель
VITEK VT-1315
Еще инструкции
Маникюр / Волосы VITEK, Выпрямители для волос VITEK
Язык инструкции
русский
Дата создания
23 Февраля 2019 г.
Просмотры
79 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
306.37 Кб
Название файла
vitek_manual_vt_1315.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • ENGLISH                                                               DEUTSCH                                                                РУССКИЙ                                                                  ?АЗА?                                                    ROMANA/ MOLDOVENEASCA
    1                                                         HAIR STRAIGHTENER VT-1315         ?   Divide hair into locks with not more than   HAARGLATTER VT-1315   Anmerkung:                           ВЫПРЯМИТЕЛЬ  ДЛЯ  ВОЛОС  VT-1315  ?   Прежде чем подключить устройство к   VT-1315 ШАШ?А АРНАЛ?АН Т?ЗЕТКІШі  -   ?оректендіру ажырат?ышын (4) «ON»   APARAT DE INDREPTAT PARUL VT-1315  INSTRUCTIUNE DE EXPLOATARE
    Instruction manual                  4-5 cm wide.                       Bedienungsanleitung              Beim ersten Einschalten des Gerats kann ein   Инструкция по эксплуатации  электросети, проверьте, соответствует   Пайдалану бойынша басшылы?    к?йіне белгіле?із, сол кезде к?рсеткіш (5)   Manual de exploatare    ?   Scoateti aparat de indreptat parul din
    Wait 1 minute for the operating plates (2) to                       Geruch vom Heizelement entstehen, es ist                                 ли напряжение, указанное на устройстве,                                жанады.                                                                ambalaj si desfasurati complet cablu
    ?
    Description                         heat up to the required temperature.   Beschreibung                 normal.                              Описание                            напряжению электросети в вашем доме.  Сипаттамасы                                                         Descriere                           electric.
    1.   Removable curling attachments  ?   Put a lock between the plates (2) and press   1.   Abnehmbare Lockenaufsatze                         1.   Съемные насадки для завивки волос  ?   Раскройте выпрямитель, для этого со-  1.   Шашты б?йралау?а арнал?ан шешілмелі   Ескерту:         1.   Duze detatabile pentru ondularea parului  Inainte de conectarea dispozitivului la retea
    2.   Operating plates               them together. During operation press the   2.   Arbeitsplatten     ?   Sie konnen die Temperatur (von 150 bis 230°С)   2.   Рабочие пластины  жмите рабочие пластины (2) и нажмите на   ?ондырмалар              Ал?аш?ы пайдалан?ан кезде ?ыздыр?ыш   2.   Placi de lucru              ?   electrica, asigurati-va ca tensiunea de lucru
    3.   Temperaturregler               mit dem Temperaturregler (3) abhangig vom                                                                 2.   Ж?мыс тілімдері             элементтен иіс пайда болуы м?мкін, б?л
    3.   Temperature control            plates together only in the handle zone, do                                                              3.   Регулятор температуры          фиксатор (6).                                                                                             3.   Regulator de temperatura       a dispozitivului electrica corespunde cu
    4.   Netzschalter „ON/OFF“          Haartyp einstellen.                                                                                       3.   Температура реттегіші       ?алыпты ??былыс.
    4.   “ON/OFF” switch                not touch the unit body, edges of the body                                                               4.   Выключатель питания «ON/OFF»  ?   Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
    5.   Betriebsanzeiger                                                                                                                                                                                               4.   Comutator «ON/OFF»             tensiunea in reteaua in casa D-va.
    5.   Operation indicator            and the operating plates (2).                                                                            5.   Индикатор работы             ?   Для включения выпрямителя установите   4.   «ON/OFF» ?оректендіру ажырат?ышы
    6.   Fixiervorrichtung           Anmerkung:                                                                                                                                                                         5.   Indicator de lucru             Pentru a deschide aparatul de indreptat
    6.   Clamp                          Wait several seconds and run them till the                                                               6.   Фиксатор                       выключатель (4) в положение «ON», при   5.   Ж?мыс істеу к?рсеткіші   ?   Шашты? т?ріне байланысты ж?мыс                                    ?
    Denken Sie bei der Einstellung der Temperatur                            этом загорится индикатор работы (5).  6.   Бекіткіш                    тілімдеріні? ?ызу температурасын (150-  6.   Fixator                   parul stringeti placile de lucru (2) si apasati
    ?
    2                                3    4   5          6                                                    end of the lock slightly pressing the plates   ACHTUNG!  Es ist nicht gestattet, das Gerat in   daran, dass die Aufheizung der Platten (2)   ВНИМАНИЕ! Не пользуйтесь данным устрой-                                тан 230°С-?а дейін) реттегішпен (3)                                    ? xatorul (6).
    ATTENTION! Do not use the unit near water   together.
    der Nahe von den mit Wasser befullten Becken   sehr schnell erfolgt, und ihre Abkuhlung   ством вблизи емкостей с водой (таких как                                                                                  ATENTIE!  Nu utilizati dispozitivul dat in   Introduceti ? sa cablului electric in priza.
    reservoirs (bath, swimming pool etc.).  Repeat the procedure until you finish                                                                                                  Примечание:                           НАЗАР АУДАРЫ?ЫЗ! Суы бар           белгіле?із.                                                          ?
    (Badewanne, Wasserbecken usw.) zu nutzen.  langere Zeit dauert.       ванна, бассейн и т.п.).
    ?
    -   When using the unit in a bathroom, dis-  straightening of the hair.  Bei der Nutzung des Gerats im Badezimmer                                                                При первом использовании возмож-    ыдыстарды? ?асында б?л аспапты                                        apropierea rezervoarelor cu apa (baie, piscina   ?   Pentru a conecta aparatului de indreptat
    •                                                                        При использовании выпрямителя в ван-                                 пайдаланба?ыз (ванна, бассейн ж?не т.с.с.).  Ескерту:
    •                                   но появление постороннего запаха                                                                          si etc.).                           parul plasati comutatorul (4) in pozitia «ON»,
    connect it immediately after usage, pull   ?   After you stop straightening of the hair set   schalten Sie es nach dem Betrieb vom   Verteilen Sie Ihre Haare auf die ca. 4-5 cm   ной комнате его следует отключать от
    the plug out of the socket, as when water   the switch (4) to the “OFF” position and   Stromnetz ab, und zwar, ziehen Sie den   ?   breiten Strahnen.  сети сразу после эксплуатации, а именно:   от нагревательного элемента, это   •   ??рыл?ыны жуыну б?лмесінде   Температураны белгілегенде, ж?мыс   •   In cazul utilizarii dispozitivului in camera   se va ilumina indicatorul de lucru (5).
    is near it is dangerous even if the switch is   take the plug out of the socket, wait until   Netzstecker des Gerats aus der Steckdose,   ?   Warten Sie 1 Minuten ab, bis die Arbeitsplatten   вынуть вилку сетевого шнура из розетки,   допустимо.  пайдалан?ан кезде, оны пайдаланып   тілімдеріні? (2) ?ызуы жылдам   de baie, deconectati aparatul de la
    off;                              the unit cools down completely.      weil die Wassernahe gefahrlich ist, wenn das   (2) die eingestellte Temperatur erreichen.   так как близость воды представляет опас-          бол?аннан кейін, аспапты желіден   ж?ретінін, ал оларды? сал?ындауына   reteaua electrica dupa utilizare, extragand   Remarca:
    -   For additional protection you can install a   ?   Press the plates (2) together and fix them   Gerat sogar mittels Schalter ausgeschaltet   ?   Legen Sie Haarstrahne zwischen den Platten   ность даже в тех случаях, когда устрой-  ?   В зависимости от типа волос с помощью   с?ндіру, я?ни желілік бауды? айыр тетігін   ана??рлым ?за? уа?ыт ?ажет екенін   cablul electric din priza, pentru ca a? area   La prima utilizare este posibila aparitia
    есте са?та?ыз.
    ашалы?тан ажырату керек;
    residual current device with nominal cur-  pressing the clamp (6).     ist.                              (2) und drucken Sie diese zusammen.                                   регулятора (3) установите температуру                                                                        dispozitivului in apropierea apei este   unui miros speci? c de la elementul
    ство выключено выключателем;     нагрева пластин (от 150 до 230°С).    ?осымша ?ор?аныс ?шін жуыну
    rent of operation, not exceeding 30 mA                               •   Als zusatzlicher Schutz ist es zweckma?ig,   Drucken Sie die Arbeitsplatten nur am   Для дополнительной защиты к цепи пи-                 •                                                                        periculoasa chiar si atunci cand comutatorul   incalzitor, acest lucru ? ind acceptabil.
    •                                                                         б?лмесіндегі ?оректендіру тізбегіне   -   Шашты ені 4-5 см аспайтын  тарамдар?а
    into the mains of the bathroom while instal-  Curling hair             den FI-Schalter mit Nennstrom bis 30 mA im   Handgriff zusammen, es ist nicht gestattet,   тания ванной комнаты целесообразно                 ?ор?аныс ажыратылу ??рыл?ысын    б?лі?із.                              este deconectat;
    lation refer to a specialist.   ?   Before switching on the unit set the attach-  Stromversorgungskreis des Badezimmers   das Gehause des Gerats, Rander der   подключить устройство защитного от-  Примечание:      (?А?) 30 мА-ден аспайтын номиналды   -   Шаш тарамын ысты? тілімдерді?   •   Pentru  protectie  suplimentara  este  ?   In dependenta de tipul parului setati
    ments (1) on the body of the unit.   aufzustellen; wenden Sie sich dafur an einen   Gehauses und der Arbeitsplatten (2) wahrend   ключения (УЗО) с номинальным током   При установке температуры помни-                                                   recomandabila instalarea unui disjunctor de   temperatura de incalzire a placilor (de la
    Spezialisten.                     des Betriebs des Gerats zu beruhren.                                  те, что нагрев пластин (2) происходит   іске ?осылу то?ымен орнат?ан д?рыс;   (1) арасына салы?ыз ж?не оларды
    SAFETY MEASURES                   ?   Switch on the unit setting the switch (4) to                                                              срабатывания, не превышающим 30 мА,;                                   орнат?ан кезде маман?а хабарлас?ан   ?ысы?ыз. ??рыл?ыны? ысты?         protectie (ECB) cu curent nominal nu mai   150 pina la 230°С) cu ajutorul regulatorului
    Halten Sie den Haarglatter einige Sekunden                            быстро, а их остывание требует более
    Before using the unit, make sure that the   the “ON” position.                                        ?
    •                                                                                                                                               при установке следует обратиться к спе-                                ж?н;                             б?ліктерімен жанасу?а жол бермей,     mare de 30 mA in circuitul de alimentare   (3).
    SICHERHEITSMA?NAHMEN                und ziehen Sie ihn entlang der Strahne,                               продолжительного времени.
    operating voltage of the unit corresponds   Wait 1 minute for the plates (2) to heat up.                                                      циалисту.                                                                                               байлап ?имылда?ыз. Ж?мыс тілімдерін
    Vergewissern Sie sich vor der ersten   drucken Sie dabei die Platten leicht                                                                                                                                          electrica a camerei de baie; pentru instalare
    ?
    to the voltage of the electric network.  Put the lock between the plates (2) and   •
    Inbetriebnahme, dass die Spannung des   zusammen.                                                     ?   Распределите волосы на пряди шириной   СА?ТАНДЫРУ ШАРАЛАРЫ           ?олсап айма?ында ?ана ?ысы?ыз,        adresati-va unei persoane autorizate;    Remarca:
    ?
    Never leave the operating unit unattend-  press them together. Wind the lock around                                                        МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
    Gerats mit der Netzspannung ubereinstimmt.   Wiederholen Sie den Prozess, bis Ihre Haare                не более 4-5 см.                    •                                                                                                       La setarea temperaturei aveti in vedere ca
    •                                                                                                                                                                                                                      Іске ?осу алдында, электр желісіні?   т?зеткішті? ж?мыс істеуі кезінде оны?
    ed.                               the attachments (1).                                                ?                                       Перед включением убедитесь, что напря-                                 кернеуі ??рыл?ыны? ж?мыс кернеуіне   корпусына ж?не ?штарына ?олы?ызды
    Lassen Sie das eingeschaltete Gerat nie   geglattet werden.         •                                   Подождите 1 минуту для нагрева рабо-                                                                      MASURI DE PRECAUTIE               incalzirea placilor (2) se produce repede, iar
    •                                                                                                       ?
    Do not use the unit in places, where aero-  Wait several seconds, release the lock and                                                        жение в электрической сети соответству-                                с?йкес келетініне к?з жеткізі?із.  тигізбе?із.
    •                                 ?                                      unbeaufsichtigt.               ?   Nach dem Haarglatten stellen Sie den                                 чих пластин (2) до установленной тем-                                                                        Inainte de conectare, asigurati-va ca   racirea lor necesita mai mult timp.
    sols or inflammable liquids are used.   release the plates (2).        Benutzen Sie nie das Gerat an den Orten, wo   Schalter (4) in die Position  “OFF” und ziehen   ет рабочему напряжению устройства.             Еш?ашан ж?мыс істеп т?р?ан ??рыл?ыны   -   Бірнеше секунд бойы ?ста?ыз ж?не   •
    •                                                                                                         пературы.                           •                                                                        tensiunea in reteaua electrica corespunde   Tineti citeva secunde, eliberati suvita si
    Hair sprayer can be used only after straight-  If necessary repeat the procedure.                                                             Никогда не оставляйте работающий вы-                                   ?араусыз ?алдырма?ыз.            ?ондырмамен тілімдерді (1) с?л ?ысып,                                ?
    •                                 ?                                      Sprays oder leicht ent? ammbare Flussigkeiten   Sie den Netzstecker aus der Steckdose   •               Поместите прядь волос между пласти-
    ?                                                                                                              cu tensiunea de lucru a dispozitivului.   desfaceti placile (2).
    ening of hair.                  ?   In order not to disturb a hair-do, comb   verwendet werden.          heraus, warten Sie ab, bis das Gerat komplett   прямитель без присмотра.  нами (2) и сожмите их. Во время работы   •   Сепкіштер себілетін немесе тез   шаш тарамыны? б?кіл ?зынды?ы
    Always unplug the unit after usage and be-  curled locks only after your hair cools   Tragen Sie den Haarlack nur nach dem   abgekuhlt wird.  Не включайте устройство в местах, где                                  т?танатын с?йы?ты?тар пайдаланатын   бойынша ж?ргізі?із.            •   Nu lasati niciodata dispozitivul conectat fara   ?   Repetati procedura la necesitate.
    •                                                                                                                                            •                                   сжимайте рабочие пластины только в
    •
    fore cleaning.                    down.                                Haarglatten.                   ?   Drucken Sie die Arbeitsplatten (2) zusammen   распыляются аэрозоли либо используют-  зоне рукоятки, не касайтесь корпуса вы-  жерлерде ??рыл?ыны іске ?оспа?ыз.  -   Б?кіл шашты т?зетуді бітіргенге дейін   supraveghere.   ?   Pentru pastrarea coafurei pieptanati buclele
    When unplugging the unit, take the plug,                               Schalten Sie das Gerat nach dem Gebrauch   und ? xieren Sie diese, indem Sie auf die   ся легковоспламеняющиеся жидкости.                     Шаш?а арнал?ан лакты тек шашты   р?сімді ?айтала?ыз.                •   Nu conectati dispozitivul in locuri unde sunt   de par rasucite dupa racirea parului.
    •                                                                      •                                                                                                         прямителя, краев корпуса и рабочих пла-  •
    do not pull the cord.           Cleaning and care                      und vor der Reinigung vom Stromnetz immer   Fixiervorrichtung (6) drucken.   •   Лак для волос наносите только после вы-  стин (2).           т?зеткеннен кейін ?ана жа?ы?ыз.  -   Шашты т?зету р?сімін бітіргеннен кейін   pulverizati aerosoli sau unde se utilizeaza
    Do not take the plug with wet hands.  Before cleaning unplug the unit and let it   ab.                                                        прямления волос.                                                       ?р?ашан пайдаланып бол?аннан кейін   айыр?ышты (4) «OFF» к?йіне белгіле?із   lichide usor in? amabile.   Curatare si intretinere
    •                                 •                                                                                                                                              Подержите несколько секунд и проведите   •
    ?
    Do not keep the unit in places where it can   cool down completely.     Es ist nicht gestattet, das Gerat beim   Ondulieren                   Всегда отключайте устройство от сети                                   ж?не тазалау алдында ??рыл?ыны   ж?не желілік айыртетікті ашалы?тан    Aplicati ? xativ de par numai dupa indreptarea   Inainte de curatare, deconectati dispozitivul
    •                                                                      •                                                                     •                                   выпрямителем по всей длине пряди во-                                                                      •                                 •
    fall into a bath or a basin, filled with water;   •   Never immerse the unit, the power plug   Abschalten vom Stromnetz am Netzkabel zu   ?   Stellen Sie die Aufsatze (1) vor dem   сразу после использования и перед чист-  лос, слегка сжимая пластины.  желіден ажыраты?ыз.   суыры?ыз, ??рыл?ыны? толы?   parului.      de la retea si lasati-l sa se raceasca
    do not immerse the unit, the power plug   and the power cord into water or other liq-  ziehen, halten Sie es am Netzstecker.  Einschalten des Gerats aufs Gehause des   кой.   Повторяйте процедуру до тех пор, пока не   •   Желілік бауды ашалы?тан суыр?анда,   сал?ындауын к?ті?із.     Intotdeauna deconectati dispozitivul de la   complet.
    Ziehen Sie nie den Netzstecker mit nassen   Haarglatters auf.         Вынимая вилку сетевого шнура из ро-  ?                                 оны тартпа?ыз, ал айыртетіктен ?ста?ыз.  Тілімдерді (2) ?ысы?ыз ж?не оларды   •
    and the power cord into water or other liq-  uids.                   •                                                                     •                                   завершите выпрямление всех волос.                                    ?                                       retea dupa utilizare si inainte de curatare.   Este  interzisa  scufundarea  carcasei
    Handen aus der Steckdose.         Schalten Sie das Gerat ein, stellen Sie den   зетки, не тяните за шнур, а держитесь за                                                                                                                            •
    uids.                           •   Wipe the body of the unit and the operating                       ?                                                                        По завершении процедуры выпрямления   •   Желілік бауды? айыр тетігін сулы ?олмен   бекіткішке (6) басып бекіті?із.   Deconectand dispozitivul de la retea, nu   dispozitivul, cablului de alimentare sau ? sei
    Es ist nicht gestattet, das Gerat in den Stellen   Schalter (4) in die Position „ON“.   вилку.        ?                                                                                                           •
    Do not use the unit while taking a bath.  plates (2) with a soft damp cloth.  •                                                                                                волос переведите выключатель (4) в по-  ?стама?ыз.
    •                                                                                                                                                                                                                                                                                             trageti de cablu, ci apucati de ? sa electrica.  cablului electric in apa sau in alte lichide.
    aufzubewahren, von denen es in die mit   Warten Sie 1 Minuten ab, bis sich die
    If the unit fell into water, unplug it imme-  Do not use abrasives or solvents to clean               ?                                    •   Не беритесь за вилку сетевого шнура мо-  ложение «OFF» и извлеките вилку сетево-  •   Су?а толы ванна?а немесе ?олжу?ыш?а   Шашты б?йралау
    Wasser gefullte Wanne oder Waschbecken   Arbeitsplatten (2) aufheizen.  крыми руками.                                                         т?сіп кете алатын жерлерде аспапты   -   Т?зеткішті іске ?осу алдында,   •                            •
    •                                 •                                                                                                                                                                                                                                                           Nu atingeti ? sa cablului electric cu mainile   Stergeti suprafata exterioara a carcasei
    diately, only after it you can take it out of   the unit.                                                                                                                      го шнура из розетки, дождитесь полного
    sturzen konnte, tauchen Sie es nie ins Wasser   Legen Sie Haarstrahne zwischen den   Не кладите и не храните устройство в ме-                                                                                        umede.                           dispozitivului si placile de lucru (2) cu o
    water.                                                                                                ?                                    •                                   остывания устройства.                 ?ойма?ыз ж?не са?тама?ыз, аспапты   ?ондырмаларды (1) т?зеткіш корпусына
    oder andere Flussigkeiten.        Arbeitsplatten (2) und drucken Sie diese   стах, где оно может упасть в ванну или ра-                                                                                              Nu plasati si nu pastrati dispozitivul in locuri   bucata de tesatura umeda si moale.
    Children and disabled persons can use the   Storage                                                                                                                            Сожмите пластины (2) и зафиксируйте их,   су?а ж?не бас?а да с?йы?ты?тар?а   орнаты?ыз.                   •
    •                                                                        Es ist nicht gestattet, das Gerat wahrend des   zusammen. Wickeln Sie eine kleine Strahne             ?                                                                                                              de unde acesta ar putea cadea in cada sau   Nu se admite utilizarea solventilor si a
    •                                                                        ковину, наполненную водой, не погружай-                                матырма?ыз.                    -   Ауыстыр?ышты (4) «ON» к?йіне белгілеп,                             •
    unit only under supervision of adults.   Before taking the unit away for storage let                                                                                           нажав на фиксатор (6).
    Badens zu nutzen.                 um die Aufsatze (1) auf.             те корпус устройства, сетевой шнур или                                 Ваннада жуыну кезінде ??рыл?ыны   т?зеткішті іске ?осы?ыз.             in lavoar, sau in alte recipiente care contin   detergentilor abrazivi pentru curatarea
    •
    This unit is not intended for usage by chil-  the unit cool down completely and make                                                                                                                               •
    •                                                                        Sollte das Gerat einmal ins Wasser fallen,   Warten Sie einige Sekunden ab, lassen Sie die
    •                                ?                                       вилку сетевого шнура в воду или любую                                  пайдаланба?ыз.                 -   Тілімдер (2) ?ызуы ?шін 1 минут к?ті?із.  apa, nu scufundati carcasa dispozitivul,   dispozitivului.
    dren or disabled persons unless they are   sure that the body of the unit is clean and   ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der   Strahne frei und drucken Sie die Arbeitsplatten   Завивка волос
    given all the necessary instructions on   dry.                         Steckdose, danach konnen Sie das Gerat aus   (2) auseinander.          другую жидкость.               ?   Перед включением выпрямителя устано-  •   Егер ??рыл?ы су?а т?сіп кетсе, желілік   -   Шаш тарамын тілімдерді? (2) арасына   cablu de alimentare sau ? sa cablului electric
    safety measures and information about   Press the plates together and fix them, by   dem Wasser holen.   Falls es notwendig ist, wiederholen Sie die   •   Не используйте  выпрямитель  во время   вите насадки (1) на корпус выпрямителя.  айыр тетікті ашалы?тан жедел   салы?ыз ж?не оларды ?ысы?ыз. Шаш   in apa sau in alte lichide.   Pastrare
    принятия ванны.                                                        суыры?ыз, содан кейін ?ана ??рыл?ыны   тарамын ?ондырма?а ора?ыз.      Nu utilizati dispozitivul in timp ce faceti   Inainte de punerea dispozitivului la pastrare,
    •
    ?
    danger, which can be caused by improper   pressing the clamp (6).    •   Besondere Vorsichtsma?nahmen sind in den   Prozedur.                                                ?   Включите выпрямитель, переведя пере-                                                                    •                                 •
    usage of the unit.                Never wind the cord around the unit. It can   Fallen angesagt, wenn Kinder oder behinderte   Um die Frisur nicht zu zerstoren, kammen   •   Если устройство упало в воду, немедлен-  ключатель (4) в положение «ON».  судан шы?ару?а болады.  -   Бірнеше секунд бойы ?ста?ыз, шаш   baie.  deconectati-l de la retea si lasati-l sa se
    ?
    •
    но извлеките сетевую вилку из розетки,                                 Олар?а ??рыл?ыны ?араусыз        тарамын босаты?ыз ж?не тілімдерді (2)
    Do not use the unit when you are drowsy.  damage it.                   Personen das Gerat nutzen.        Sie Ihre Haare erst nach der Abkuhlung der                          ?   Подождите 1 минуту для разогрева пла-  •                                                                •   Daca dispozitivul a cazut in apa, extrageti   raceasca complet si asigurati-va ca carcasa
    •                                                                                                                                               только после этого можно достать устрой-                               пайдалану?а р??сат берме?із.     ашы?ыз.
    Do not use the unit to straighten wet hair or   Keep the unit in a dry cool place, out of   Dieses  Gerat  darf  von  Kindern  und  Locken.                                    стин (2).                                                                                                    imediat ? sa electrica din priza si doar apoi   dispozitivului este curata si uscata.
    •                                 •                                    •                                                                        ство из воды.                                                          Балалар?а аспапты ?ауіпсіз пайдалану   -   ?ажет бол?анда р?сімді ?айтала?ыз.
    synthetic wigs.                   reach of children.                   behinderten Personen nicht genutzt werden,                             Дети и люди с ограниченными возмож-  ?   Поместите прядь волос между пластина-  •   ж?не оны д?рыс пайдаланба?ан кезде   -   Шаш ?лгісін б?збау ?шін орал?ан   puteti scoate aparatul din apa.   •   Stringeti placile si ? xati-le, apasind ? xatorul
    Avoid contact of hot surfaces with your                                es sei denn ihnen eine angemessene und   Reinigung und P? ege       •                                   ми (2) и сожмите их. Накрутите прядь во-                                                                     Exploatarea dispozitivului de catre copii si   6).
    •                                                                                                                                               ностями могут пользоваться устройством                                 пайда болатын ?ауіптер туралы с?йкес   б?йраларды шаш сал?ында?аннан кейін   •
    verstandliche Anweisung uber die sichere   Vor der Reinigung schalten Sie das Gerat vom                 круг насадок (1).
    face, neck and other parts of your body.  Delivery set                                                •                                       только под наблюдением со стороны от-                                  ж?не т?сінікті н?с?аулы?тар берілген   ?ана тарау?а болады.            persoane cu handicap este permisa numai   •   Nu infasurati cablul electric in jurul
    Nutzung des Gerats und die Gefahren seiner   Stromnetz ab, und lassen Sie es komplett                   Подержите несколько секунд, отпустите
    Do not put the operating unit on heat-sen-  1.   Hair straightener – 1 pc.                                                                                                   ?                                                                                                              sub supraveghere.                dispozitivului, pentru ca aceasta poate duce
    •                                                                                                                                               ветственного лица.                                                     болса ?ана ??рыл?ыны пайдалану?а
    falschen Nutzung durch die Person, die fur   abkuhlen.                                                  прядь и разожмите пластины (2).
    sitive surfaces, soft surfaces (bed or sofa),   2.   Curling attachments – 2 pcs.                                                                                                                                                                                                           Prezentul dispozitiv nu este prevazut pentru   la deteriorarea cablului.
    ihre Sicherheit verantwortlich ist.  Tauchen Sie nie das Gehause des Gerats, das   •   Данное устройство не предназначено   При необходимости повторите процедуру.  р??сат етіледі.  Тазалануы ж?не к?тімі        •
    do not cover it.                3.   Instruction manual                                               •                                                                      ?                                                                                                              a ?  utilizat de catre copii si persoane cu   Pastrati dispozitivul in loc uscat si racoros,
    Nutzen Sie das Gerat nicht, wenn Sie schlafrig   Netzkabel oder die Steckdose des Gerats ins   для использования детьми и людьми с   Чтобы не нарушить прическу, расчесы-  •   Егер сіз ?й?ылы-ояу к?йде болса?ыз,   •   Тазалау алдында ??рыл?ыны желіден   •
    Be careful! The operating surface remains                            •                                                                                                       ?
    sind.                             Wasser oder andere Flussigkeiten.                                     вайте накрученные локоны только после
    •                                                                                                                                               ограниченными возможностями. В ис-                                     ??рыл?ыны пайдаланба?ыз.         ажыраты?ыз ж?не толы? суытылуына      dizabilitati.  Acestia pot utiliza dispozitivul   inaccesibil pentru copii.
    hot for some time after switching off of the   Specifications                                                                                                                                                        ??рыл?ыны сулы шаштарды немесе   уа?ыт бері?із
    Nutzen Sie nie das Gerat fur Styling von   Reinigen Sie die Au?enseite und die   ключительных случаях лицо, отвечающее                      •                                                                        doar in cazul in care persoana responsabila
    •                                •                                                                        того, как волосы остынут.
    unit.                           Power supply: 220 V ~ 50 Hz
    nassen Haaren und synthetischen Perucken.  Arbeitsplatten (2) des Gerats mit einem   за их безопасность, должно дать соот-                    синтетикалы? париктерді кептіруге   •   Аспапты су?а ж?не бас?а с?йы?ты?тар?а   pentru siguranta acestora le-a explicat   Set de livrare
    Take the operating unit only by the handle.
    •                                                                        Vermeiden Sie die Beruhrung von hei?en   weichen feuchten Tuch.        ветствующие и понятные инструкции о   Чистка и уход                    пайдаланба?ыз.                   матыру?а тыйым салынады.              instructiunile corespunzatoare de utilizare   1.   Aparat de indreptat parul – 1 buc.
    •
    Do not touch the operating plates during   The manufacture preserves the right to   Teilen des Gerats mit dem Gesicht, Hals und   Es  ist  nicht  gestattet,  Abrasiv-  und  безопасном использовании устройства и   Перед чисткой отключите устройство от   •   ??рыл?ыны? ысты? б?ліктеріні?  бетке,   •   Сырт?ы корпусын ж?не ж?мыс тілімдерін   a dispozitivului si pericolele legate de   2.   Duze pentru ondularea parului – 2 buc.
    operation of the unit.          change the specifications of the unit without   anderen Korperteilen.  •   Losungsmittel fur die Reinigung des Gerats   тех опасностях, которые могут возникать   •   сети и дайте ему полностью остыть.  мойын?а ж?не бас?а дене м?шелеріне   (2) ыл?алды матамен с?рті?із.  utilizarea necorespunzatoare a acestuia.  3.   instructiune
    While using the unit unwind the cord at full   preliminary notification.  Es ist nicht gestattet, das Gerat auf weiche   zu nutzen.           при его неправильном использовании.  Запрещается погружать корпус устрой-  тиюіне жол берме?із.         Аспапты тазалау?а ?ажайтын жу?ыш
    •
    •                                                                                                       •                                                                      •                                       Nu utilizati dispozitivul in stare de
    length.                                                                Ober? achen (Bett oder Sofa) zu legen und es                           Не используйте выпрямитель, если вы на-  ства, сетевой шнур и вилку сетевого шну-  ??рыл?ы ж?мыс істеп т?р?ан уа?ытта   заттарды ж?не еріткіштерді пайдалану?а   •
    •                                                                       •                                                                        somnolenta.                    Caracteristici tehnice
    The power cord should not:     Service life of the unit is at least 5 years  abzudecken.             Aufbewahrung                            ходитесь в сонном состоянии.     ра в воду или любые другие жидкости.  ж?мса? заттар?а (т?секке немесе   тыйым салынады.
    •                                                                                                                                                                                                                                                                                             Nu utilizati dispozitivul pentru indreptarea   Tensiunea de alimentare: 220 V ~ 50Hz
    -   touch hot objects,                                                   Seien Sie vorsichtig! Die Arbeits? ache bleibt   Bevor  Sie  das  Gerat  zur  langeren  Для распрямления мокрых волос или син-  Внешнюю поверхность корпуса и рабочие   диван?а) ?ойма?ыз, оны б?ркеме?із.        •
    •
    •
    •                                 •
    -   run over sharp edges,         Guarantee                              einige Zeit nach dem Ausschalten des Gerats   Aufbewahrung wegpacken, lassen Sie es   тетических париков не следует использо-  пластины (2) протирайте мягкой влажной   •   Абай болы?ыз! ??рыл?ыны желіден   Са?талуы  parului foarte ud sau a perucilor sintetice.
    -   be used as a handle.          Details regarding guarantee conditions can be   hei?.                    komplett abkuhlen und vergewissern Sie sich,   вать данное устройство.  тканью.                             ажырат?аннан кейін біршама уа?ыт бойы   •   Са?тап ?ой?ан?а дейін ??рыл?ыны?   •   Evitati contactul suprafetelor ? erbinti ale   Producatorul isi rezerva dreptul de a modi? ca
    Periodically check the integrity of the pow-  obtained from the dealer from whom the appli-  •   Halten Sie das eingeschaltete Gerat nur   dass das Gehause des Gerats sauber und   Избегайте соприкосновения горячих по-  Запрещается использовать для чистки   ж?мыс аума?ы ысты? болып ?алады.  суытылуына уа?ыт бері?із ж?не онын   dispozitivului cu fata, gatul si alte parti ale   caracteristicile dispozitivelor fara instiintare
    •                                                                                                                                            •                                 •
    er cord.                        ance was purchased. The bill of sale or receipt   am Handgriff. Es ist nicht gestattet, die   trocken ist.    верхностей выпрямителя с лицом, шеей и   устройства абразивные моющие сред-  •   Ж?мыс істеп т?р?ан ??рыл?ыны тек   корпусы ??р?а? екеніне к?з жеткізі?із.  corpului.        prealabila.
    Arbeitsplatten des Gerats wahrend seines   Drucken Sie die Arbeitplatten zusammen
    Never use the unit if the power cord, the   must be produced when making any claim un-                •                                       другими частями тела.            ства и растворители.                  ?олсап айма?ынан ?ана ?ста?ыз.   Тілімдерді ?ысы?ыз ж?не оларды        In timpul utilizarii, nu plasati dispozitivul
    •                                                                                                                                                                                                                                                     •                                    •
    Betriebs zu beruhren.             und ? xieren Sie diese, indem Sie auf die
    plug is damaged; if the unit malfunctions   der the terms of this guarantee.                                                               •   Не кладите выпрямитель во время работы                                Т?зеткіш корпусын оны? ж?мыс істеуі   бекіткішке (6) басып бекіті?із.   pe suprafete sensibile fata de caldura,   Termenul de functionare a dispozitivului nu
    Es wird empfohlen, das Netzkabel wahrend   Fixiervorrichtung (6) drucken.                             Хранение
    or after it fell into water. Apply to the autho-                     •                                                                        на чувствительные к теплу поверхности,                                 уа?ытында ?стама?ыз.           •   Желілік бауды ??рыл?ы?а орама?ыз,   pe suprafete moi (pat sau canapea), nu-l   mai putin de 5 ani
    der Nutzung des Gerats auf die gesamte   Wickeln Sie das Netzkabel nie um das Gerat,                    Перед тем как убрать выпрямитель на
    rized service centre for repair.       This product conforms to the EMC-                              •                                       мягкую поверхность (на кровать  или ди-  •                           •   Аспапты пайдалану кезінде желілік   себебі б?л оны? б?лінуіне ?келуі м?мкін.   acoperiti.
    Lange abzuwickeln.                da es zu seiner Beschadigung fuhren kann.                             хранение, дайте ему полностью остыть и
    Before you take the unit away, let it cool   Requirements as laid down by the                                                                 ван) и не накрывайте его.                                              бауды б?кіл ?зынды?ына тар?ату   •   ??рыл?ыны сал?ын, ??р?а?, балаларды?   Fiti atenti! Suprafata de lucru ramane   Gwarancji
    Das Netzkabel soll:              Bewahren Sie das Gerat in einem kuhlen,                               убедитесь, что корпус устройства чистый                                                                   •
    •
    down, do not wind the power cord around   Council  Directive  89/336/EEC  •                           •                                    •   Будьте осторожны! Рабочая поверхность                                 ?сынылады.                       ?олы жепейтін жерде са?та?ыз.         ? erbinte pentru o anumita perioada de   Szczegolowe  warunki  gwarancji,  mozna
    -   mit hei?en Gegenstanden nicht in Beruhrung   trockenen und fur Kinder unzuganglichem Ort              и сухой.
    the unit                               and to the Low Voltage Regulation                                                                      остается горячей ещё некоторое время                                 •   Желілік бау:
    kommen,                           auf.                                                                  Сожмите пластины и зафиксируйте их,                                                                          timp dupa deconectarea dispozitivului de la   otrzymac w punkcie sprzedazy, w ktorym
    (73/23 EEC)                                                                                            после отключения устройства от сети.  •                              -   ысты? заттармен жанаспауы,   Жеткізілім жина?ы
    -   uber scharfe Kanten nicht gezogen werden,                                                             нажав на фиксатор (6).                                                                                       retea.                         nabyliscie Panstwo dane urzadzenie. W
    THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD                                     -   als Griff beim Tragen des Gerats nicht benutzt   Lieferumfang     •   Беритесь за работающее устройство только   Не наматывайте сетевой шнур на корпус   -   ?шкір шеттермен тартылмауы,  1.   Т?зеткіш – 1 дн.    Apucati dispozitivul a? at in functiune doar in   przypadku zglaszania roszczen z tytulu
    USAGE ONLY.                                                              werden.                        1.   Glatteisen – 1 St.                 в зоне рукоятки. Не касайтесь рабочих пла-  •                        -   аспапты тасымалдау?а арнал?ан ?олсап   2.   Б?йралау?а арнал?ан ?ондырмалар – 2 дн.  •   zona manerului.   zobowiazan gwarancyjnych, nalezy okazac
    стин выпрямителя во время его работы.  устройства, так как это может привести к   ретінде пайдаланылмауы керек.  3.   Н?с?аулы?
    Prufen Sie von Zeit zu Zeit das Netzkabel.  2.   Lockenaufsatze – 2 St.
    •                                                                                                         повреждению шнура.                    Бауды? т?тасты?ын мезгілімен тексеріп                                  Nu atingeti placile de lucru a aparatului de   rachunek lub fakture poswiadczajace zakup.
    OPERATING INSTRUCTIONS                                                   Es ist nicht gestattet, das Gerat zu nutzen,   3.   Bedienungsanleitung  •   При эксплуатации устройства рекоменду-                         •                                                                     •
    •                                                                                                         Храните устройство в сухом прохладном                                                                        indreptat parul in timpul functionarii lui.
    ется размотать сетевой шнур на всю его   •                             т?ры?ыз.                       Техникалы? сипаттамалары
    Unpack the unit and unwind the power                                   wenn das Netzkabel oder der Netzstecker
    ?                                                                                                                                                                                месте, недоступном для детей.         Желілік айыр тетікті? немесе бауды?   ?оректендіру кернеуі: 220В ~ 50 Гц  Inainte de utilizarea dispozitivului se   Dany wyrob jest zgodny
    cord completely.                                                       beschadigt ist, wenn Storungen auftreten und   Technische Eigenschaften  длину.                                                             •   б?лінуі кезінде, егер ол іркіліспен                               •
    Before using the unit for the first time,                              wenn es heruntergefallen ist. Bitte wenden Sie   Stromversorgung: 220 V ~ 50 Hz  •   Сетевой шнур не должен:                                                                                                         recomanda desfasurarea completa a      z wymaganiami odnosnie
    ?                                                                                                                                            -   соприкасаться с горячими предметами,  Комплект поставки               істегенде немесе су?а т?скеннен кейін   ?ндіруші алдын-ала хабарлаусыз   cablului electric.                   elektromagnetycznej
    make sure that your home electricity sup-                              sich an ein autorisiertes Kundenservicedienst,                                                        1.   Выпрямитель – 1 шт.                ??рыл?ыны пайлану?а тыйым салынады.   ??рыл?ыларды? сипаттамаларын ?згерту
    ply corresponds to the voltage specified on                            falls Probleme mit dem Gerat auftreten.  Der  Hersteller  behalt  die  Rechte  vor,  -   протягиваться через острые кромки,  2.   Насадки для завивки – 2 шт.  Барлы? ж?ндеу с?ра?тары бойынша   ???ы?ын са?тайды.  •   Cablul electric nu trebuie:         kompatybilnosci, przewidzianej
    the housing of the unit.                                             •   Bevor Sie das Gerat wegpacken, lassen Sie es   Veranderungen in die Konstruktion des Gerats   -   использоваться в качестве ручки для пе-  3.   Инструкция – 1 шт.                                              -   sa se atinga de obiecte ? erbinti,    dyrektywa 89/336/EEC Rady
    abkuhlen, wickeln Sie nie das Kabel um das   ohne vorzeitige Benachrichtigung vornehmen zu   ремещения устройства.                            туындылас ?ызмет к?рсету орталы?ына                                 -   sa treaca peste margini ascutite,     Europy oraz przepisem 73/23 EEC
    Open the unit: press the operating plates
    ?                                                                                                                                                                                                                      хабарласы?ыз.                  ??рыл?ыны? ?ызмет ету мерзімі 5
    Gerat.                         durfen.                                 Периодически проверяйте целостность   Технические характеристики
    (2) together and press the clamp (6).                                                                                                      •                                                                                                                                             -   sa ? e utilizat in calitate de maner pentru   o nizkowoltowych  urzadzeniach.
    сетевого шнура.                Электропитание: 220 В ~ 50 Гц         •   Аспапты жинап ?ой?ан?а дейін оны?   жылдан кем емес
    Insert the plug into the socket.                                                                                                                                                                                                                                                            deplasarea dispozitivului.
    ?                                                                                                                                                                                                                      суытылуына м?мкіндік бері?із ж?не
    DAS GERAT IST NUR FUR DEN GEBRAUCH IM   Nutzungsdauer  des  Gerats  betragt  Запрещается использовать устройство
    To switch on the straightener set the switch                                                                                               •                                                                                                                                                Veri? cati periodic integritatea cablului
    HAUSHALT GEEIGNET.               mindestens 5 Jahre.                     при повреждении сетевой вилки или се-
    ?                                                                                                                                                                              Производитель оставляет за собой право из-  еш?ашан бауды о?ан орама?ыз.  Гарантиялы? мiндеттiлiгi          •
    (4) to the “ON” position, the operating indi-                                                                                                                                                                                                       Гарантиялы? жа?дайда?ы ?аралып жат?ан   electric.
    тевого шнура, если оно работает с пере-  менять характеристики устройств без пред-
    cator (5) will light up.                                                                                                                                                                                                                                                                    Se interzice utilizarea dispozitivului daca
    BETRIEBSANLEITUNG                Gewahrleistung                          боями, а также после его падения. По   варительного уведомления.     ??РЫЛ?Ы ?ЙДЕ ПАЙДАЛАНУ?А ?АНА    б?лшектер дилерден тек сатып алын?ан   •
    Nehmen Sie den Haarglatter aus der   Ausfuhrliche Bedingungen der Gewahrleistung   всем вопросам ремонта выпрямителя                        АРНАЛ?АН                         адам?а ?ана берiледi. Осы гарантиялы?   ? sa sau cablul electric sunt deteriorate sau
    ?
    Note:
    Verpackung heraus und wickeln Sie das   kann man beim Dealer, der diese Gerate verkauft   обращайтесь в авторизованный (уполно-  Срок службы устройства - не менее 5 лет     мiндеттiлiгiндегi ша?ымдал?ан жа?дайда   daca aparatul functioneaza cu intreruperi
    During the first usage of the unit smell                               Netzkabel komplett ab.         hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung   моченный) сервисный центр.                                 ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША Н?С?АУЛЫ?      т?леген чек немесе квитанциясын к?рсетуi   si, de asemenea, dupa caderea acestuia
    from the heating element can appear,                                   Bevor Sie das Gerat in Betrieb nehmen, prufen                                                                 Данное  изделие  соответствует  -   Шаш?а арнал?ан т?зеткішті ораудан   ?ажет.
    ?                                soll man wahrend der Laufzeit der vorliegenden Ge-  Прежде чем убрать устройство, обяза-                                                                                              in apa. Pentru orice intrebari in legatura
    •
    it is allowable.                                                       Sie, ob die Spannung Ihres Gerats mit der   wahrleistung den Check oder die Quittung uber den   тельно дайте ему остыть и никогда не об-  всем требуемым европейским и   шы?ары?ыз ж?не желілік бауды толы?          cu reparatia dispozitivului adresati-va unui
    Netzspannung Ihres Hauses ubereinstimmt.  Ankauf vorzulegen.                                                  российским стандартам безопас-  тар?аты?ыз.                         Б?л тауар ЕМС – жа?дайлар?а с?йкес
    матывайте его сетевым шнуром.                                                                                                                 centru autorizat de service.
    Depending on the hair type set the plates                              Machen Sie das Gerat auf, drucken Sie die                                                                     ности и гигиены.              -   ??рыл?ыны іске ?осу алдында электр   келедi негiзгi Мiндеттемелер 89/336/
    ?                                                                      ?                                                                                                                                                                                                                      Inainte de a strange dispozitivul pentru
    heating temperature (from 150 to 230°С)                                Platten leicht zusammen und drucken Sie auf   Das vorliegende Produkt  entspricht                                                             желісіні? кернеуі ??рыл?ыны? ж?мыс   EEC Дерективаны? ережелерiне   •
    УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ                                                                                                              pastrare, lasati-l sa se raceasca si niciodata
    using the control (3).                                                 die Fixiervorrichtung (6).             den Forderungen der elektromagne-  ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.    Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Ав-  кернеуіне с?йкес келетініне к?з жеткізі?із.  енгiзiлген Т?менгi  Ережелердi?
    Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in   tischen Vertraglichkeit, die in 89/336/                                                         -   Т?зеткішті ашы?ыз, ол ?шін ж?мыс   Реттелуi (73/23 EEC)              nu infasurati cablul electric in jurul sau.
    ?                                                                                                       стрия
    Note:                                                                    die Steckdose.                         EWG -Richtlinie des Rates und den Vor-  ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ  Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия  тілімдерін (2) ?ысы?ыз ж?не бекіткішке
    When setting the temperature remem-                                  ?   Schalten Sie das Gerat ein, indem Sie den   schriften 73/23/EWG uber die Nieder-  Извлеките выпрямитель для волос из упа-  Сделано в Китае.  (6) басы?ыз.                                                       DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR
    Schalter (4) in die Position “ON” stellen, es   spannungsgerate vorgesehen sind.  ?                                                                                                                               PENTRU UZ IN CONDITII CASNICE.
    ber that the plates (2) get hot quickly                                                                                                       ковки и полностью размотайте сетевой                                 -   Желілік бауды? айыртетігін ашалы??а
    wird dabei Betriebsanzeiger (5) au? euchten.
    but cooling requires more time.                                                                                                               шнур.                                                                  салы?ыз
    2                                                                      3                                                                      4                                                                      5                                                                     6
    16.08.2011   9:57:37
    VT-1315 INSTR.indd   1                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           16.08.2011   9:57:37
    VT-1315 INSTR.indd   1
  • CESKY                                                              УКРАЇНЬСКИЙ                                                             БЕЛАРУСКI                                                                 ЎЗБЕК
    ROVNAC PRO VLASY VT-1315          Poznamka:                            ВИПРЯМЛЯЧ ДЛЯ ВОЛОССЯ VT-1315     ?   Розкрийте випрямляч, для цього стисніть   ВЫПРАМНІК ДЛЯ ВАЛАСОЎ VT-1315  -  Расчыніце выпрамнік, для гэтага сцісніце   SОCH TO’G’RILАGICH VT-1315  Eslаtmа:
    Navod do provozu                    Pri stanoveni teploty pomnite, ze ohrev   Керівництво по експлуатації   робочі пластини (2) і натисніть на фіксатор   Кіраўніцтва па эксплуатацыі  працоўныя пласціны (2) і націсніце на   Foydalanish qoidalari     Birinchi  mаrtа  ishlаgаndа  qizitish
    desek (2) uskutecnuje rychle, a jejich                                 (6).                                                                   фіксатар (6).                                                          elеmеntidаn  hid  chiqishi  mumkin,
    Popis                               chlazeni vyzaduje znacne vetsiho casu.  Опис                         ?   Вставте вилку мережного шнура в   Апісанне                        -  Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку.  Аsоsiy qismlаri              bundаy bo’lishi tаbiiy.
    1.   Snimatelne nastavce pro ondulaci vlasu                            1.   Знімні насадки для завивки волосся   розетку.                     1.Здымныя насадкі для завіўкі валасоў  -  Для ўключэння выпрамніка ўсталюйце   1.   Sоchni jingаlаk qilаdigаn birikmаlаri
    2.   Provozni desky               ?   Oddelite  vlasy na pramene z siri kolem 4-5 cm.  2.   Робочі пластини   ?   Для включення випрямляча встановіть   2.Працоўныя пласціны      выключальнік (4) у становішча «ON», пры   2.   Ish plаstinаlаri     ?   Sоch turigа qаrаb, murvаt (3) bilаn ish
    3.   Regulator teploty            ?   Dockejte ohrevu pracovnich desek (2) do   3.   Регулятор температури   вимикач (4) в положення “ON», при цьому   3.Рэгулятар тэмпературы    гэтым загарыцца індыкатар працы (5).  3.   Hаrоrаtni o’zgаrtirish murvаti  plаstinаlаri   haroratini 150 dan 230°S
    4.   Spinac napajeni «ON/OFF»       stanovene teploty.                 4.   Вимикач живлення «ON / OFF»    загориться індикатор роботи (5).   4.Выключальнік сілкавання «ON/OFF»  Нататка:                           4.  Ishlatish/o’chirish tugmasi «ON/OFF»  dаrаjаgacha qilib bеlgilаng.
    5.   Indikator provozu            ?   Umistete pramen vlasu mezi desky  (2)  i   5.   Індикатор роботи                                        5.Індыкатар працы                   Пры першым выкарыстанні магчыма    5.   Ishlаyotgаnini ko’rsаtish chirоg’i                                                                                                                                                                VT-1315
    6.   Fixator                        stisknete jich. Behem provozu stiskejte   6.   Фіксатор              Примітка:                            6.Фіксатар                          з’яўленне  старонняга  паху  ад    6.   Mahkamlagich                Eslatma:
    pracovni desky jen v zone kliky, ne dotykajic                          При    першому     використанні                                        награвальнага  элемента,  гэта                                         Harorat bеlgilаngаndа plastinalar (2)                                                                                                                      Hair straightener
    POZOR!  Ne vyuzivejte ten pristroj nablizku                                                                                                   УВАГА! Не карыстайцеся дадзенай прыладай   дапушчальна.
    okraju pouzdra i pracovnich desek (2).  УВАГА!  Не використовувати цей пристрій   можлива поява стороннього запаху                                                               DIQQАT!  Jihоzni suv to’ldirilgаn jоylаr (vаnnа,   tеz qizib sеkin sоvushini esingizdаn
    nadrzi, obsahujicich vodu (vany, bazenu atd.).  Pockejte nekolik sekund, potom plynnym   поблизу ємностей, що містять воду (ванна,   від  нагрівального  елемента,  це  зблізку ёмістасцяў з вадой (ванна, басейн і т.   bаssеyn vа hk.) yaqinidа ishlаtmаng.  chiqаrmаng.                                                                                                                                 Выпрямитель для волос
    Pri pouziti pristroje v koupelne treba   ?                                                                                                  д.).                             - У залежнасці ад тыпу валасоў усталюйце
    •                                   pohybem premistujte usmernovac, podel   басейн тощо).                  допустимо.                                                                                                  Jihozni vаnnахоnаdа ishlаtgаndа, ishlаtib
    vypinat pristroj od site za jeho provozovani,   pramene do konce vlasu, lehce stiskujic   •   При використанні фена у ванній кімнаті        •   Пры выкарыстанні прылады ў ванным   тэмпературу нагрэву пласцін (ад 150 да   •   bo’lgаch uni elеktrdаn uzib qo’yish, ya’ni   Sоchni eni 4-5 sm dаn оshmаydigаn
    a sice vytahnuv vidlice sitove snury ze                                                                                                       пакоі, яе варта адключаць ад сеткі пасля   230°С) рэгулятарам (3).                                    ?
    desky.                               слід відключати пристрій від мережі після   ?   Залежно від типу волосся встановіть                                                           elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оlish   tutаmlаrgа аjrаtib chiqing.
    zasuvky, protoze blizkost vody predstavuje   Opakujte proceduru, pokud ne dokoncite   його експлуатації, а саме від’єднавши   температуру нагрівання пластин (від 150   эксплуатацыі, а менавіта выняўшы вілку       kеrаk, sаbаbi fеn tugmаsi bоsilib o’chirilgаni   1 dаqiqа plastinalar (2) bеlgilаngаn
    nebezpeci, dokonce a tehdy, kdyz vybaveni   ?                                                                                                 сеткавага шнура з разеткі, бо блізкасць   Нататка:                                                    ?
    naprimovani vsech vlasu.             вилку мережного шнура від розетки, так   до 230 ° С) регулятором (3).                                                                         bilаn suv yaqin bo’lgаni uchun хаv? i bo’lаdi;  haroratgacha qizishini kutib turing.
    odpojene vypinacem;               Za skonceni procedury rovnani vlasu   як близькість води становить небезпеку,                               вады ўяўляе небяспеку, нават калі   Пры  ўсталёўцы  тэмпературы        Qo’shimchа  himоya  bo’lishi  uchun  Sоch tutаmini plastinalar оrаsigа qo’yib
    Pro dodatecne jisteni ucelne stanovit   ?                              навіть коли фен виключений вимикачем;   Примітка:                      прылада выключана выключальнікам;  памятайце, што нагрэў пласцін (2)   •                              ?
    •                                   ustavte spinac  (4) v pozice  «OFF» » i                                                                                                                                            vаnnахоnаdаgi elеktr tаrmоg’i zаnjirigа   plаstinаlаrni qising. Ishlаyotgаn vаqtidа
    vybaveni ochranneho odpojeni (RCD)   vytahnete zastrcku sitove linky ze zasuvky,   •   Для  додаткового  захисту  доцільно  При установці температури пам’ятайте,   •   Для дадатковай абароны мэтазгодна   адбываецца хутка, а іх астыванне
    s nominalnim proudem pritazeni, ne                                     встановити  пристрій  захисного   що нагрівання пластин (2) відбувається   ўсталяваць прыладу ахоўнага адключэння   патрабуе больш працяглага часу.  nоminаl ishlаb kеtish tоki 30mА dаn   plаstinаlаrni fаqаt dаstаgidаn ushlаb qising,
    dockejte plneho ochlazeni pristroje.                                                                                                                                               ko’p bo’lmаgаn himоya qiluvchi o’chirish   sоch to’g’rilаgich kоrpusigа, kоrpusi chеtigа,
    prevysujicim 30 mA, v napajeci obvod   Stisknete desky (2) a zafixujte jejich   відключення (ПЗВ) з номінальним струмом   швидко, а їх охолодження вимагає   (ПАА) з намінальным токам спрацоўвання,
    koupelne; pri nastaveni treba obratit se k   ?                         спрацьовування, що не перевищує 30 мА,   значно більшого часу.         які не перавышае 30 мА, у сетцы   - Размяркуйце валасы на пасмы шырынёй   vоsitаsini (HO’V) o’rnаtish to’g’ri bo’lаdi;   ish plаstinаlаrigi (2) qo’l tеkkizmаng.
    klepnutim do fixatoru(6).                                                                                                                                                          uni o’rnаtish uchun mutахаssisgа murоjааt    Bir nеchа sеkund shundаy ushlаb turing,
    odbornikovi;                                                           в ланцюг живлення ванної кімнати; при                                  сілкавання ваннага пакоя; пры ўсталёўцы   не больш за 4-5 см.                                         ?
    трэба звярнуцца да адмыслоўца;  -  Пачакайце  1  хвіліны  для  нагрэву  qiling;                          so’ng plаstinаlаrini sаl qisib jihоzni butun
    BEZPECNISTNI OPATRENI             Ondulace                               установці слід звернутися до фахівця;   ?   Розподіліть волосся на пасма завширшки                       працоўных пласцін (2) да ўсталяванай                                   sоch uzunligi bo’ylаb yurgаzing.
    не більше 4-5 см.
    Pred spustenim se presvedcte, ze napeti   ?   Pred zapojenim rovnace vlozte nastavce                                                        МЕРЫ ЗАСЦЯРОГІ                      тэмпературы.                       ХАVFSIZLIK QОIDАLАRI                Sоchingizning hаmmаsi to’g’rilаngunchа
    •                                                                      ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ                      Дочекайтеся нагріву робочих пластин (2)                                                                                                    ?
    elektricke site odpovida pracovnimu napeti   (1) na pouzdro rovnace.   Перед включенням переконайтеся, що   ?   до встановленої температури.   •   Перад уключэннем пераканайцеся, што   -  Змясціце пасму валасоў паміж пласцінамі   •   Ishlаtishdаn оldin jihоz ishlаydigаn elеktr   shuni qаytаrаsiz.
    zarizeni.                       ?   Zapnete rovnac, presunuv spinac (4) do   •   напруга електричної мережі відповідає   Помістіть пасмо волосся між пластинами   напруга электрычнай сеткі адпавядае   (2) і сцісніце іх. Падчас працы сціскайце   quvvаti elеktr tаrmоg’idаgi quvvаtgа to’g’ri   ?   Sоchingizni to’g’rilаb bo’lgаndаn kеyin
    Nikdy ne nenechavejte pracujici pristroj   pozice «ON».                                                ?                                      працоўнай напрузе прылады.        працоўныя пласціны толькі ў зоне     kеlishini tеkshirib ko’ring.      murvаtini (4) «OFF» tоmоngа o’tkаzib
    •                                                                        робочій напрузі пристрою.         (2) і стисніть їх. Під час роботи стискайте
    bez dozoru.                     ?   Pockejte 1 minuty pro nahrivani desek (2).  Ніколи не залишайте працюючий пристрій   робочі пластини тільки в зоні рукоятки,   •   Ніколі  не  пакідайце  працавальную  дзяржальні, не дакранайцеся корпуса   •   Hеch qаchоn ishlаyotgаn jihоzni qаrоvsiz   jihоzni o’chiring, elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn
    Ne spoustejte pristroj v mistech, kde   ?   Umistite pramen mezi desky (2) a stisknete   •                                                    прыладу без нагляду.              выпрамніка, краёў корпуса і працоўных   qоldirmаng.                    chiqrib оling, jihоz to’liq sоvushini kutib
    •                                                                        без нагляду.                      не торкайтеся корпусу випрямляча, країв   Не  ўключайце  прыладу  ў  месцах,  пласцін (2).
    rozprasuji aerosol nebo pouzivaji se horlave   jejich. Navijejte pramen kolem nastavcu   Не  вмикайте  пристрій  у  місцях,  корпусу і робочих пластин (2).   •                                                    •   Jihоzni  аerоzоl  purkаlаyotgаn,  tеz  turing.
    kapaliny.                         (1).                               •   де  розпорошуються  аерозолі  або  Потримайте кілька секунд і проведіть   дзе  распыляюцца  аэразолі  або  -  Патрымайце некалькі секунд і правядзіце   yonаdigаn suyuqliklаr ishlаtilаyotgаn jоydа   ?   Plаstinаlаrini (2) qising vа mаhkаmlаgichni
    Lak pro vlasy vzdy nanasejte za rovnani   ?   Udrzite nekolik vterin, uvolnite pramen i                ?                                      выкарыстоўваюцца  лёгкаўзгаральныя  выпрамніком па ўсёй даўжыні пасмы   ishlаtmаng.                      (6) bоsib shu hоlаtdа qоtirib qo’ying.
    •                                                                        використовуються   легкозаймисті  випрямлячем по всій довжині пасма    вадкасці.                         валасоў, злёгку сціскаючы пласціны.
    vlasu.                            uvolnite desky (2).                  рідини..                          волосся, злегка стискаючи пластини.                                                                       •   Sоch lаkini fаqаt sоch to’g’rilаngаnidаn
    Vzdy vypinejte pristroj ze site za pouziti i   ?   Dle nutnosti opakujte ukon.                                                              •   Лак для валасоў нанасіце толькі пасля   -  Паўтарайце працэдуру датуль, пакуль не   kеyin sеping.   Sоchni jingаlаk qilish
    •                                                                        Лак для волосся наносите тільки після   Повторюйте процедуру до тих пір, поки не   выпроствання валасоў.  завяршыце выпростванне ўсіх валасоў.
    pred cistenim.                  ?   Aby ne porusit frizuru, ucesujte ondulovane   •   випрямлення волосся.   ?   завершите випрямлення всього волосся.                                                             •   Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin vа tоzаlаshdаn   ?   Sоch to’g’rilаgichni ishlаtishdаn оldin
    Vytahujic zastrcku sitove linky ze zasuvky,   kadere jen za ochlazeni vlasu.                                                                •   Заўсёды адключайце прыладу ад сеткі   -    Па завяршэнні працэдуры выпроствання   оldin jihоzni аlbаttа elеktrdаn аjrаtib   birikmаsini (1) sоch to’g’rilаgich kоrpusigа
    •                                                                        Завжди відключайте пристрій від мережі   По завершенню процедури випрямлення
    •                                 ?                                      пасля выкарыстання і перад чысткай.  валасоў перавядзіце выключальнік (4) у
    ne natahujte za linku, berte za zastrcku.                              після використання і перед чищенням.   волосся переведіть вимикач (4) в   Вымаючы вілку сеткавага шнура з разеткі,   становішча «OFF» і выміце вілку сеткавага   qo’ying.       biriktiring.
    Ne berte za zastrcku sitove linky mokrym   Cisteni i obsluha                                                                                •
    •                                                                      •   Виймаючи вилку мережного шнура з   положення  «OFF»  і  вийміть  вилку  не цягніце за шнур, а трымайцеся за   шнура з разеткі, дачакайцеся поўнага   •   Elеktrdаn аjrаtgаndа shnuridаn emаs,   ?   Murvаtini (4) «ON» tоmоngа o’tkаzib sоch
    rukama.                         •   Pred cistenim odpojite vybaveni od site i   розетки, не тягніть за шнур, а тримайтеся   мережного шнура з розетки, діждіться   вілку.       астывання прылады.                   vilkаsidаn ushlаb tоrting.        to’g’rilаgichni ishlаting.
    Ne pokladejte i ne chovejte pristroj v   dejte mu plne vychladnout.
    •                                                                        за вилку.                         повного охолодження пристрою.        Не бярыцеся за вілку сеткавага шнура   -  Сцісніце пласціны (2) і зафіксуйце іх,   •   Elеktr vilkаsini хo’l qo’l bilаn ushlаmаng.  ?   Plаstinаlаri (2) qizishi uchun 1 dаqiqа kutib
    mistech, odkud on muze spadnout do vany   •   Nesmi se ponorovat korpus vybaveni,   Не беріться за вилку мережного шнура   Стисніть пластини (2) і зафіксуйте їх,   •   мокрымі рукамі.  націснуўшы на фіксатар (6).   •   Jihоzni suv sоlingаn vаnnа yoki qo’l   turing.
    nebo umyvadla, naplnenych vodou, ne   sitovou linku a zastrcku sitove linky ve vodu   •   мокрими руками.   ?   натиснувши на фіксатор (6).   Не кладзіце і не захоўвайце прыладу ў                                  yuvgichgа tushib kеtishi mumkin bo’lgаn   ?   Sоch tutаmini plаstinаlаr (2) оrаsigа qo’yib
    ponorujte vybaveni, sitovou linku i zastrcku   nebo dalsi kapaliny.    Не кладіть і не зберігайте пристрій                                  •   месцах, дзе яна можа зваліцца ў ванну   Завіўка валасоў              jоygа qo’ymаng, jihоz kоrpusini yoki elеktr   plаstinаlаrni qising. Sоch tutаmini birikmа
    sitove linky do vody nebo jine kapaliny.  •   Proslapejte vnejsi povrch  pouzdra a   •   у місцях, де він може впасти у ванну   Завивка волосся   ці ракавіну, напоўненую вадой, не   - Перад уключэннем выпрамніка ўсталюйце   vilkаsini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа   (1) аtrо? gа o’rаng.
    Nepouzivejte  pristroj  behem  prijeti  pracovni desky (2) mekkou vlhkou latkou.
    •                                                                        або раковину, наповнену водою, не   ?   Перед включенням випрямляча встановіть   апускайце корпус прылады, сеткавы   насадкі (1) на корпус выпрамніка.  sоlmаng.             ?   Bir nеchа sеkund ushlаb turing, so’ng
    koupele.                        •   Nesmi se vyuzivat  do lesteni vybaveni   занурюйте корпус пристрою, мережевий   насадки (1) на корпус випрямляча.   шнур ці вілку сеткавага шнура ў ваду ці   -  Уключыце  выпрамнік,  перавёўшы  •   Jihоzni vаnnаgа tushgаn vаqtingizdа   sоch tutаmini chiqаring vа plаstinаlаrini (2)
    Pokud pristroj upadnul ve vodu, bez   brousici myci prostredky i rozpoustedla.                                                                любую іншую вадкасць.             перамыкач (4) у становішча «ON».
    •                                                                        шнур або вилку мережного шнура в воду   ?   Включіть  випрямляч,  перевівши                                                                   ishlаtmаng.                       оching.
    meskani vytahnete sitovou zastrcku ze                                  або будь-яку іншу рідину.         перемикач (4) в положення “ON”.    •   Не выкарыстоўвайце прыладу падчас   -  Пачакайце 1 хвіліны для разагравання   Аgаr jihоz suvgа tushib kеtsа tеz elеktr   Kеrаk bo’lsа, shu ishni yanа qаytаring.
    zasuvky, jen nato vybaveni je k dostani z   Uschovani                  Не використовуйте пристрій під час   Почекайте 1 хвилини для розігріву   прыняцця ванны.                 пласцін (2).                       •   vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling, shundаn   ?   Sоch turmаgi buzilmаsligi uchun jingаlаk
    vody.                           •   Predtim jak uklidit vybaveni na uschovani,   •   прийняття ванни.   ?   пластин (2).                    •   Калі прылада звалілася ў ваду, неадкладна   -  Змясціце пасму валасоў паміж пласцінамі   kеyinginа jihоzni suvdаn оlish mumkin   ?   qilingаn sоch tutаmlаrini sоch sоvugаnidаn
    Deti a lide s omezenymi moznosti museji   dejte mu plne vychladnout a presvedcte ,   Якщо пристрій впав у воду, негайно   Помістіть пасмо волосся між пластинами   выміце сеткавую вілку з разеткі, толькі   (2) і сцісніце іх. Накруціце пасму вакол
    •                                                                      •                                 ?                                                                                                             bo’lаdi.                          kеyinginа tаrаng.
    uzivat vybaveni   jenom pri dozoru.   ze korpus je suchy a ciry.       вийміть мережеву вилку з розетки, тільки   (2) і стисніть їх. Накрутіть пасмо навколо   пасля гэтага можна дастаць прыладу з   насадак (1).   Bоlаlаr bilаn imkоniyati chеklаngаn insоnlаr
    Dane vybaveni neni urceno do pouziti deti   •   Stisknete desky i zafixujte jejich, klepnuv   після цього можна дістати пристрій з   насадок (1).   вады.                    -  Патрымайце некалькі секунд, адпусціце   •
    •                                                                                                                                                                                                                      jihоzni fаqаt kаttаlаr qаrаb turgаndа   Tоzаlаsh vа ehtiyot qilish
    nebo lide s omezenymi moznostmi. Vyuziti   do fixatoru (6).            води.                           ?   Потримайте кілька секунд, відпустіть   •   Дзеці  і  людзі  з  абмежаванымі  пасму і расцісніце пласціны (2).  ishlаtishlаri kеrаk.         Tоzаlаshdаn оldin jihоzni elеktrdаn аjrаting,
    vybaveni je povoleno jenom v tom pripade,   •   Ne ovijejte sitovou snuru kolem korpusu   •   Діти та люди з обмеженими можливостями   пасмо і розтисніть пластини (2).   магчымасцямі  павінны  карыстацца  -  Пры неабходнасці паўтарыце працэдуру.  Jihоz bоlаlаr yoki imkоniyati chеklаngаn   •   sоvushini kutib turing.
    pokud jim dane vyhovujici i jasny jim   vybaveni, protoze to je muze privest k jeji   повинні користуватися пристроєм тільки   ?   При необхідності повторіть процедуру.   прыладай толькі пад назіраннем.   -    Каб не парушыць прычоску, расчэсвайце   •   insоnlаrning  ishlаtishi  uchun  Jihоz kоrpusini, elеktr shnurini vа elеktr
    predpisy o bezpecnem pouzivani pristroji   poskozeni.                  під наглядом.                   ?   Щоб не порушити зачіску, розчісуйте   •   Дадзеная  прылада  не  прызначана  накручаныя валасы толькі пасля таго, як   mo’ljаllаnmаgаn, ulаrning хаvfsizligi uchun   •   vilkаsini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа
    i tech nebezpecich, ktere muze vznikat pri   •   Chrante pristroj v chladnem, suchem   Цей пристрій не призначений для   накручені локони тільки після того, як   для выкарыстання дзецьмі і людзьмі з   валасы астынуць.
    •                                                                                                                                               jаvоb bеrаdigаn shахs jihоzni хаvfsiz   sоlish tа’qiqlаnаdi.
    jeho nespravnem pouzivani.        miste, ne pristupnem pro deti.       використання дітьми та людьми з   волосся охолонуть.                   абмежаванымі магчымасцямі, калі толькі                                 ishlаtishni, nоto’g’ri ishlаtgаndа qаndаy   Kоrpusi sirtini, ishlаsh plаstinаlаrini (2)                                                     GB
    Nepouzivejte vybaveni, pokud vy jste v                                 обмеженими можливостями, якщо тільки                                   асобай, якая адказвае за іх бяспеку, ім   Чыстка і догляд                                             •
    •                                                                                                                                                                                                                      хаvf bo’lishi mumkinligini sоddа vа аniq   yumshоq nаm mаtо bilаn аrting.                                                                   A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial
    ospalem stavu.                  Komplet dodavky                        особою, яка відповідає за їх безпеку, їм   Чистка та догляд            не дадзены адпаведныя і зразумелыя   •   Перад чысткай адключыце прыладу ад   qilib tushuntirgаndа ulаr jihоzni ishlаtishlаri   Jihоzni tоzаlаsh uchun qirib tоzаlаydigаn                                          number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
    Nepouzivejte  vybaveni  pro  ukladani  1.   Rovnac – 1 k.              не дано відповідні і зрозумілі інструкції   Перед чищенням відключіть пристрій від   інструкцыі пра бяспечнае карыстанне   сеткі і дайце ёй цалкам астыць.                   •                                                                                                            serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
    •                                                                                                        •                                      прыладай і тых небяспеках, якія могуць   Забараняецца апускаць корпус прылады,   mumkin.                 vоsitаlаr, eritgichlаr ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
    mokrych vlasu a syntetickych paruk.  2.   Nastavce pro ondulaci – 2 k.  про безпечне користування пристроєм   мережі і дайте йому повністю охолонути.                        •                                       Uyqungiz kеlib turgаndа jihоzni ishlаtmаng.
    Vyhybejte  kontaktu  teplych  povrchu  3.   Navod                      і тієї небезпеки, яка може виникати при   Забороняється занурювати випрямляч   узнікаць пры няправільным карыстанні   сеткавы шнур і вілку сеткавага шнура ў   •                                                                                                                          DE
    •                                                                                                        •                                      ёй.                               ваду ці любыя іншыя вадкасці.        Jihоzni хo’l sоchni, sun’iy yasаmа sоchni   Sаqlаsh
    pristroje s tvari, krkem i jinymi casti tela.                          його неправильному використанні.   для волосся у воду або інші рідини.                                                                      •   to’g’rilаshgа ishlаtmаng.       Jihоzni sаqlаshgа оlib qo’yishdаn оldin                                                                   Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
    Ne stavte vybaveni na citlive k teplote,   Technicke charakteristiky   Не використовуйте пристрій, якщо ви   Протирайте зовнішню поверхню корпусу   •   Не выкарыстоўвайце прыладу, калі вы   •   Працірайце вонкавую паверхню корпуса і            •                                                                                                            gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
    •                                                                      •                                 •                                      знаходзіцеся ў сонным стане.      працоўныя пласціны (2) мяккай вільготнай   Jihоzning issiq jоylаri yuz, bo’yin vа   sоvushini kutib turing, jihоz kоrpusi tоzа,                                                  Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer  0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
    mekke povrchy (na postele nebo divan),   Napeti napajeni: 220 V ~ 50 Hz  знаходитеся в сонному стані.    і робочі пластини м’якою вологою                                                                          •
    Не  выкарыстоўвайце  прыладу  для  тканінай.                           tаnаning bоshqа а’zоlаrigа tеgishidаn   quruq ekаnini tеkshirib ko’ring.                                                                    sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
    ne prostirejte jeho.                                                 •   Не  використовуйте  пристрій  для  тканиною.                       •   распроствання  мокрых  валасоў  ці  Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі   ehtiyot bo’ling.          Plastinalarni qising va mahkamlagichni (6)
    Dejte pozor! Pracovni plocha zustava horka   Vyrobce zachovava za sebou prava menit   розпрямлення  абсолютно  мокрого  Забороняється  використовувати  для                  •                                                                      •                                                                                                            RUS
    •                                                                                                        •                                      сінтэтычных парыкоў.              прылады абразіўныя мыйныя сродкі і   Ishlаyotgаn  jihozni  issiqqa  tа’sirchаn  qisib ulаrni qоtirib qo’ying.
    nejakou dobu za odpojeni pristroje od site.  charakteristiky vybaveni bez predbezneho   волосся або синтетичних перук.   очистки  пристрою  абразивні  миючі  Пазбягайце судотыкі гарачых паверхняў   растваральнікі.  •   joylarga, yumshoq yuzalarga (krovat,   Elеktr shnurini jihоz kоrpusigа o’rаmаng,                                                      Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
    Berte se za fungujici vybaveni jen v oblasti   uvedomeni               Уникайте зіткнення гарячих поверхонь   засоби та розчинники.         •                                                                                                       •                                                                                                            Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
    •                                                                      •                                                                        прылады з тварам, шыяй і іншымі часткамі                               divangа) qo’ymang, ustini yopib qo’ymang.  sаbаbi o’rаlgаndа shnur shikаstlаnishi
    rukoveti. Ne tykejte do pracovnich desek                               пристрою з обличчям, шиєю та іншими                                    цела.                          Захоўванне                              Ehtiyot bo’ling! Jihоz elеktrdаn uzilgаndаn   mumkin.                                                                                       которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
    rovnace behem prace.            Zivotnost vybaveni minimum 5 let       частинами тіла.                 Зберігання                             Не кладзіце прыладу падчас працы на   Перад тым як прыбраць прыладу на   •                                                                                                                                         изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
    •                                •                                       kеyin hаm аnchа vаqtgаchа issiq bo’lib   Jihоzni sаlqin, quruq vа bоlаlаrning qo’li
    Pri provozu doporucuje se rozmotat sitovy                              Не кладіть пристрій під час роботи на   Перед тим як прибрати пристрій на                                                                                                    •
    •                                                                      •                                 •                                      адчувальныя да цяпла паверхні, мяккую   захоўванне, дайце ёй цалкам астыць і   turаdi.                   yеtmаydigаn jоydа sаqlаng.                                                                                KZ
    kabel na vsi delku.             Zaruka                                 чутливі до тепла поверхні, м’яку поверхню   зберігання,  дайте  йому  повністю  паверхню (на ложак ці канапу) і не   пераканайцеся, што корпус прылады                                                                                                                                    Б?йымны? шы?арыл?ан мерзімі техникалы?  деректері бар кестедегі сериялы? н?мірде к?рсетілген.
    Sitova snura ne musi:           Podrobne zarucni podminky poskytne pro-  (на ліжко або диван), не накривайте його.   охолонути і переконайтеся, що пристрій                                                        •   Ishlаyotgаnidа jihоzni fаqаt dаstаgidаn
    •                                                                                                                                               накрывайце яе.                    чысты і сухі.                        ushlаng.  Ishlаyotgаn  vаqtidа  sоch  To’plаmi                                                                                              Сериялы? н?мір он бір саннан т?рады, оны? бірінші т?рт саны шы?ару мерзімін білдіреді. Мысалы,
    -   kontaktovat s horkymi predmety,  dejce pristroje. Pri uplatnovani naroku behem   •   Будьте  обережні!  Робоча  поверхня  сухий.          •   Будзьце  асцярожныя!  Працоўная  •   Сцісніце пласціны і зафіксуйце іх,                                                                                                                                          сериялы? н?мір 0606ххххххх болса, б?л б?йым 2006 жылды? маусым айында (алтыншы ай)
    -   protahovat se pres ostre kraje,  zarucni lhuty je treba predlozit doklad o zakou-  залишається гарячою деякий час після   •   Стисніть пластини і зафіксуйте їх,   паверхня застаецца гарачай некаторы   націснуўшы на фіксатар (6).  to’g’rilаgich ish plаstinаlаrigа qo’lingizni   1.   Sоch to’g’rilаgich – 1 dоnа.                                         жасал?анын білдіреді.
    -   uzivat se  jako drzadlo pri noseni vybaveni.  peni vyrobku.          відключення пристрою від мережі.   натиснувши на фіксатор (6).         час пасля адключэння прылады ад сеткі.  •   Не намотвайце сеткавы шнур на корпус   tеkkizmаng.        2.   Sоchni jingаlаk qilish birikmаsi – 1 dоnа.
    Diskontinualne kontrolujte celistvost sitove                           Беріться за працюючий пристрій тільки   Не намотуйте мережевий шнур на корпус   Бярыцеся за працавальную прыладу   прылады, бо гэта можа прывесці да яго   •   Ishlаtаyotgаn vаqtidа elеktr shnurini to’liq   3.   Qo’llаnmа – 1 dоnа                                                     RO/MD
    •                                                                      •                                 •
    •                                                                        chiqаrib qo’yishni tаvsiya qilаmiz.                                                                                                         Data fabricarii este indicata in numarul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numarul de serie
    snury.                                 Tento vyrobek odpovida pozadav-  в зоні рукоятки. Не торкайтеся робочих   пристрою, так як це може привести до   толькі ў зоне дзяржальні. Не дакранайцеся   пашкоджання.
    Nesmi se vyuzivat vybaveni pri poskozeni   kum na elektromagnetickou kom-  пластин випрямляча під час його роботи.   його пошкодження.        працоўных пласцін  выпрамніка падчас   Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным   •   Elеkt shnuri      Tехnik хususiyatlаri                                                                                         reprezinta un numar din unsprezece cifre, primele patru cifre indicind data fabricarii. De exemplu,
    •                                                                                                                                                                              •                                     -   issiq jismlаrgа tеgmаsligi,  Ishlаydigаn elеktr quvvаti: 220 V, ~ 50 Hz                                                                   daca numarul de serie este 0606xxxxxxx, inseamna ca produsul dat a fost fabricat in iunie (luna a
    sitove vidlice nebo snury, pokud ono   patibilitu, stanovenym direktivou   •   При  експлуатації  пристрою  •   Зберігайте пристрій у прохолодному і   яго працы.               месцы, не даступным для дзяцей.                                                                                                                                                  asea) 2006.
    vynechava, a take za jeho padu ve vodu.   89/336/EEC a predpisem 73/23/  рекомендується розмотати мережевий   сухому місці, не доступному для дітей.   •   Пры  эксплуатацыі  прылады                              -   o’tkir qirrаlаrdаn o’tmаsligi.
    Za vsechny dotazy oprav obracejte se v   EEC Evropske komise o nizkona-  шнур на всю його довжину.                                            рэкамендуецца разматаць сеткавы шнур   Камплект пастаўкі             -    jihоzni ko’tаrish uchun ishlаtilmаsligi kеrаk.  Ishlаb chiqаruvchi оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz                                           CZ
    autorizovane servisni stredisko.       petovych pristrojich.         •   Мережевий шнур не повинен:    Комплект постачання                    на ўсю яго даўжыню.            1. Выпрамнік - 1 шт.                  •   Vаqti-vаqti  bilаn  elеkt  shnur  хususiyatlаrini o’zgаrtirish huquqini sаqlаb                                                            Datum vyroby spotrebice je uveden v seriovem cisle na vyrobnim stitku s technickymi udaji. Seriove
    Drive nez uklidit pristroj, urcite dejte mu                          -   стикатися з гарячими предметами,   1.   Випрямляч - 1 шт.          •   Сеткавы шнур не павінен:     2. Насадкі для завіўкі - 2 шт.          shikаstlаnmаgаnini tеkshirib turing.  qоlаdi.                                                                                               cislo je jedenactimistni cislo, z nichz prvni ctyri cislice znamenaji datum vyroby. Napriklad seriove cislo
    •                                                                                                                                                                                                                      Elеktr vilkаsi, shnuri shikаstlаngаn, bir ishlаb
    vychladnout i nikdy ne ovijejte kolem neho                           -   простягатися через гострі кромки,   2.   Насадки для завивки - 2 шт.   -   датыкацца з гарачымі прадметамі,  3. Інструкцыя                •                                                                                                                                             0606xxxxxxx znamena, ze spotrebic byl vyroben v cervnu (sesty mesic) roku 2006.
    linku.                                                               -   використовуватися в якості ручки для   3.   Інструкція             -  працягвацца праз вострыя беражкі,                                     bir ishlаmаyotgаn, tushib kеtgаn jihоzni   Jihоzning ishlаsh muddаti kаmidа 5 yil
    носіння пристрою.                                                    -   выкарыстоўвацца ў якасці ручкі для   Тэхнічныя характарыстыкі        ishlаtish tа’qiqlаnаdi. Tuzаtish uchun jihоzni                                                                                              UA
    Технічні характеристики                                                                                                                                                                                                                                   Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
    VYBAVENI JE URCENO JENOM PRO DOMACI                                    •   Періодично  перевіряйте  цілісність  Напруга живлення: 220 В ~ 50 Гц   нашэння прылады.             Напруга сілкавання: 220 В ~ 50 Гц       vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring.  Kafolat shartlari                                                                                  ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають
    POUZITI.                                                                 мережевого шнура.                                                    •   Перыядычна правярайце цэласнасць                                   •   Jihоzni sаqlаb оlib qo’yishdаn оldin   Ushbu jihozga kafolat berish masalasida                                                            дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений
    Забороняється використовувати пристрій                                 сеткавага шнура.               Вытворца пакідае за сабой права змяняць   sоvushini kutib turing, hеch qаchоn elеktr   hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan
    •                                                                                                                                                                                                                                                                                           в червні (шостий місяць) 2006 року.
    Виробник  залишає  за  собою  право
    INSTRUKCE DO PROVOZU                                                     при пошкодженні мережевої вилки або   змінювати характеристики пристроїв без   •   Забараняецца выкарыстоўваць прыладу   характарыстыкі прылад без папярэдняга   shnurini ungа o’rаmаng.  kompaniyaga murojaat qiling. Kassa cheki
    Vyndejte rovnac z baleni a plne rozmotejte                             шнура, якщо він працює з перебоями, а                                  пры пашкоджанні сеткавай вілкі ці   апавяшчэння                                                       yoki  xaridni  tasdiqlaydigan  boshqa  bir                                                                   BEL
    ?                                                                                                        попереднього повідомлення
    також після його падіння. З усіх питань                                сеткавага шнура, калі яна працуе з                                   JIHОZ FАQАT UY SHАRОITIDА ISHLАTISHGА   moliyaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti                                                      Дата вытворчасці вырабу  паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
    sitovou linku.                                                                                                                                перабоямі, а таксама пасля яе падзення.   Тэрмін службы прылады не меней 5-ці
    Pred zapojenim se presvedcte, ze provozni                              стосовно  ремонту  звертайтеся  до                                                                                                          MO’LJАLLАNGАN.                   hisoblanadi.                                                                                                 Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
    ?                                                                                                        Термін служби пристрою не менше 5-ти   Па ўсіх пытаннях рамонту звяртайцеся ў   гадоў
    авторизованого сервісного центру.                                                                                                                                                                                                                                                         дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
    napeti pristroje odpovida napeti elektricke                                                            років                                  аўтарызаваны сэрвісны цэнтр.                                                                                                                                                                                       чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
    site.                                                                •   Перш ніж прибрати пристрій, обов’язково                                                                                                   JIHОZNI ISHLАTISH                      Ushbu jihoz 89/336 YAES Ko’rsatmasi
    дайте йому охолонути і ніколи не                                     •   Перш чым прыбраць прыладу, абавязкова   Гарантыя                     Sоch to’g’rilаgichni qutisidаn chiqаrib оling,   asosida belgilangan va Quvvat kuchini
    Otevrete rovnac, proto stisknete pracovni                                                                                                                                                                          ?
    ?                                                                                                        Гарантія                               дайце ёй астыць і ніколі не абмотвайце   Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага                                                                                                                                    UZ
    накручуйте навколо нього мережевий
    desky (2) a klepnete na fixator (6).                                                                   Докладні умови гарантії можна отримати   вакол яе сеткавы шнур.       абслугоўвання могут быць атрыманы у таго   elеktr shnurini to’liq uzаytiring.  belgilash Qonunida (73/23  YAES)                                                                     Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn.
    шнур.                                                                                                                                         Jihоzni elеktrgа ulаshdаn оldin jihоz ustidа   aytilgan  YAXS talablariga muvo? q
    Vlozte zastrcku sitove snury do zasuvky.                                                                                                                                                                           ?                                                                                                                                             Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi.
    ?                                                                                                        в дилера, що продав дану апаратуру. При                               дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры
    Pro zapojeni rovnace nastavte spinac (4)                                                                                                                                                                             ko’rsаtilgаn elеktr quvvаti uyingiz elеktr   keladi                                                                                         Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn
    ?                                                                      ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ   пред’явленні будь-якої претензії протягом   ПРЫЛАДА  ПРЫЗНАЧАНА  ТОЛЬКІ  ДЛЯ  звароце за гарантыйным абслугоўваннем                                                                                                                                       bo’lаdi.
    v pozici «ON»,  pritom vzplane indikator                                                               терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек   ХАТНЯГА ВЫКАРЫСТАННЯ  абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая   tаrmоg’idаgi  quvvаtgа  to’g’ri  kеlishini
    ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ.
    provozu (5).                                                                                           або квитанцію про покупку.                                            альбо квітанцыя аб аплаце.              tеkshirib ko’ring.
    ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ                                             ?   Sоch to’g’rilаgichni оching, buning uchun
    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
    Poznamka:                                                                                                       Даний виріб відповідає вимогам   - Выміце  выпрамнік  для  валасоў  з  Дадзены  выраб  адпавядае      ish plаstinаlаrini (2) qisib, mаhkаmlаgichni
    Вийміть випрямляч для волосся з упаковки
    Pri prvnim pouziti mozna objeveni cizi                               ?                                        до електромагнітної сумісності,   пакавання і цалкам разматайце сеткавы   патрабаванням ЕМС, якiя выказаны   (6) bоsing.
    vune od topnici, to je pripustny.                                      і повністю розмотайте мережевий шнур.   що пред’являються директивою   шнур.                                ў дырэктыве ЕС 89/336/ЕЕС, i    ?   Elektr vilkasini rozetkaga ulang.
    Перш ніж підключити пристрій до
    ?                                        89/336/ЄЕС Ради Європи й роз-  -  Перш чым падлучыць прыладу да      палажэнням закона аб прытрымлiваннi   ?   Sоch to’g’rilаgichni ishlаtish uchun murvаtini
    електромережі, перевірте, чи відповідає
    V zavislosti od druhu vlasu nastavte                                                                          порядженням 73/23 ЄЕС по низь-  электрасеткі, праверце, ці адпавядае   напружання (73/23 EC)           (4) «ON» tоmоngа o’tkаzib qo’ying, shundа
    напруга, вказана на пристрої, напрузі
    ?
    teplotu ohrevu desek (od 150 do 230°С)                                                                        ковольтних апаратурах.          напруга, паказаная на прыладзе, напрузе                                ishlаyotgаnini ko’rsаtish chirоg’i (5) yonаdi.
    електромережі у вашому домі.
    regulatorem (3).                                                                                                                              хатняй электрасеткі.
    7                                                                      8                                                                      9                                                                     10
    16.08.2011   9:57:39
    VT-1315 INSTR.indd   2
    VT-1315 INSTR.indd   2                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           16.08.2011   9:57:39

Скачать инструкцию

Файл скачали 16 раз (Последний раз: 17 Августа 2019 г., в 23:57)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям