На сайте 124113 инструкций общим размером 502.43 Гб , которые состоят из 6273721 страницы
Руководство пользователя ROWENTA TN-5100. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
1800134728_TN5100F0_A1 09/12/14 15:49 Page1 A A A B B B A A EN SK ON ON 3 3 7 7 11 15mm m 1 15 m mm 5 11 FR BG CLICK CLICK 3 3 7 7 1 11 15mmmm151 WET & DR A A DE RO WET & DRYYWET & DR 12H 45 12H 45 min 3 ... 15 mm NL BS min 3 ... 15 mm IT HU 3 mm 17 mm 17 mm 3 mm 3 mm 17 mm ES HR 19 mm 5 mm 5 mm 19 mm PT SR 21 mm 7 mm 21 mm B B 7 mm B B CLICK EL ET CLICK 9 mm 23 mm 23 mm 9 mm TR LT 11 mm 11 mm 25 mm 25 mm 17 21 25 29 m 17 21 25 29mmm RU LV 13 mm 27 mm 13 mm 27 mm UK FI 17 ... 29 mm 17 ... 29 mm 15 mm 29 mm 15 mm 29 mm CS NO PL SV WET & DRY SELECT SL www.rowenta.com 18001347280 Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil • WARNING: The parts held in the hand must be Jeder Eingri?, au?er der im Haushalt ublichen Reinigung und P?ege durch den Kunden muss • El aparato debe alimentarse unicamente con la tension O seu aparelho contem materiais que podem ser recuperados ou sorumlu bir kisinin gozetimi alt?nda olmad?klar? veya bu FR et eviter tout danger du a une mauvaise utilisation. durch den Kundendienst erfolgen. Dieses Gerat ist ausschlie?lich fur den Hausgebrauch CONSIGLI DI SICUREZZA reciclados. ГАРАНТИЯ unplugged before being cleaned with water. bestimmt. Es darf nicht fur gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. • Per la vostra sicurezza, questo apparecchio e conforme alle norme e normative indicada en el bloque de alimentacion. No use otro Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. kisi taraf?ndan cihaz?n kullan?m? konusunda egitilmedi- Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования. CONSEILS DE SECURITE The water must not be hotter than 70°C. Suita- Bei unsachgema?er Benutzung erlischt die Garantie. applicabili (Direttive Bassa Tensione, Compatibilita elettromagnetica, Ambiente,…). bloque de alimentacion diferente al modelo proporcio- Reciclagem das baterias. kleri takdirde kullan?lmamal?d?r. Запрещается его использование в профессиональных целях. • Veri?cate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dell? Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии на прибор. ble for a use in the bathtub or under the shower. INBETRIEBNAHME: versichern Sie sich, da? es vor Gebrauch komplett aufgeladen nado por el constructor. Para retirar os acumuladores NiMh, descarregue totalmente os acumula- • Elektrik kablosu hasar gorurse her turlu tehlikeyi • Pour votre securite, cet appareil est conforme aux normes et reglementations appli- apparecchio. Qualsiasi errore di collegamento all?alimentazione puo causare danni cables (Directives Basse Tension, Compatibilite Electromagnetique, Environnement...). ist. Das Gerat arbeitet nicht mit Netzanschlu?. irreversibili non coperti dalla garanzia. • Este aparato no esta disenado para ser utilizado por personas (incluidos los ninos) dores antes da desmontagem. Abra os compartimentos do aparelho com onlemek icin uretici, yetkili servis veya ayn? yetkiye sahip ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ: Перед любым использованием прибор должен быть • Veri?ez que la tension de votre installation electrique correspond a celle de votre • The appliance must be powered only as per the • L?installazione dell?apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alle cuyas capacidades fisicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas uma ferramenta, corte as ligacoes e recicle os acumuladores com надлежащим образом заряжен. Этот прибор не работает от сети. appareil. voltage indicated on the power supply unit. Do not use norme in vigore nel vostro paese. carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si estas han contado pormedio de seguranca. kisiler taraf?ndan degistirilmelidir. • Toute erreur de branchement peut causer des dommages irreversibles non couverts any other power supply unit except that mentioned by TUN SIE ETWAS FUR DEN UMWELTSCHUTZ! • Il presente apparecchio puo essere utilizzato da bambini una persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones Estas instrucciones tambien estan disponibles en nuestra web Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по адресу par la garantie. Ihr Gerat enthalt zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien. previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los ninos para asegurarse www.rowenta.com. • UYARI: Elle tutulan k?s?mlar?n su ile y?kanma- www.rowenta.com • L'installation de l'appareil et son utilisation doit toutefois etre conforme aux normes the manufacturer. Bringen Sie das Gerat zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder di eta superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacita de que no juegan con el aparato. lar?ndan once elektrik baglant?lar? kesilmelidir. en vigueur dans votre pays. Gemeinde. fisiche, mentali e sensoriali o non dotate di un livello • El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso de • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced anomalias en su funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo. Suyun ?s?s? 70°C' den fazla olmamal?d?r. Kuvet icinde • Cet appareil peut etre utilise par des enfants ages de physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless Recycling der Batterien. adeguato di formazione e competenze solo nel caso in • No lo utilice si el cable esta danado. Перед першим використанням приладу ознайомтесь з they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a • No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo. ???????? ??? ??????? ?????? ??????????????? ?? ??????? veya dusta kullan?m icin uygundur. UK цими інструкціями, щоб уникнути будь-якої небезпечної ситуації, 8 ans et plus et des personnes ayant des capacites person responsible for their safety. Die NiMh Akkus mussen vor dem Herausnehmen vollig geleert werden. cui abbiano ricevuto un’apposita supervisione o • No lo sujete con las manos humedas. EL ??????????? ?? ????????? ???? ??????? ???? ??????????? ??????. яка може скластися внаслідок неправильної експлуатації. physiques, sensorielles ou mentales reduites ou un Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Machen Sie das Gerat mit einem Werkzeug auf, durchtrennen Sie die istruzioni inerenti all’uso sicuro dell’apparecchio e siano • No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe. • Cihaz, yaln?zca besleme blogu uzerinde belirtilen gerilim Verbindungen und entsorgen Sie die Akkus auf sichere Weise. • Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if: pienamente consapevoli dei pericoli ad esso connessi. • No utilice ningun alargador electrico. ile beslenmelidir. Imlalatc?dan tedarik edilen besleme ПОРАДИ З БЕЗПЕКИ manque d'experience et de connaissances, s'ils ont - your appliance has fallen. · Richtiger Umgang mit Batterien ( Akkus ): Achten Sie darauf, dass • No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos. ????????? ????????? Batterien nicht in die Hande von Kindern gelangen. Kinder konnten I bambini devono astenersi dal giocare con questo recu un encadrement ou des instructions concernant - it does not work correctly. Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. • No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C. • ??? ??? ???????? ???, ? ??????? ??????? ???? ????????????? ??????? ?? ?? blogu d?s?nda hicbir besleme blogunu kullanmay?n. • Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним стандартам і • The appliance must be unplugged: apparecchio. La pulizia dell’apparecchio e le relative • No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado : ?????????? ??????? ??? ??????????? (??????? ??? ?????? ????, ?????????-??????? • Bu cihaz? kuvet, dus, lavabo veya su olan diger yerlerin yan?nda kullanmay?n. нормам (директиви стосовно низьковольтного обладнання, електромагнітної l'utilisation de l'appareil en toute securite et compren- - before cleaning and maintenance procedures. · Batterien konnen Giftsto?e enthalten, die die Umwelt schadigen. operazioni di manutenzione non devono essere eseguite - si su aparato ha caido al suelo ???????????, ??????????...). • Cihaz banyoda kullan?ld?g?nda, kapal? olsa bile suyla temas? tehlikeli olabileceginden сумісності, захисту довкілля та ін.). Entsorgen Sie die Batterien deshalb unbedingt entsprechend der gelten- nent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas - if it is not working correctly. den gesetzlichen Bestimmungen.Werfen Sie die Batterien niemals in den da bambini senza la supervisione di un adulto. - o si no funciona normalmente • ??????????? ??? ? ???? ??? ??????????? ???? ??? ??????? ??? ????? ???? ?? ????? kulland?ktan sonra fisini cekin. • Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами електромережі відповідала напрузі, вказаній на приладі. Будь-яке неправильне підключення до - as soon as you have ?nished using it. ??? ?????????? ??? ????????????. ???? ?????? ???????? ????? ?????? ?? ?????????? jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer - if you leave the room, even momentarily. normalen Hausmull. GARANTIA ?? ???????????? ?????? ??? ??? ??????????? ??? ??? ???????. • Bu cihaz?n, fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite ac?s?ndan yeterli olmayan kisilerce електромережі може призвести до непоправних пошкоджень приладу, на які ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kisilerce (cocuklar da dahil olmak uzere), • Do not use if the cord is damaged. • Se il cavo d’alimentazione e danneggiato, deve essere • ? ??????????? ??? ????? ??? ???????? ?? ?????? ?????? ?? ?????????????? ?? гарантія не поширюється. guvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gozetiminde veya bu kimse taraf?ndan cihaz?n l’appareil ni s'occuper de son entretien sans surveil- - Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug. Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website sostituito dal fabbricante, dal suo servizio assistenza o da Su aparato esta destinado unicamente a un uso domestico. ?? ??????? ??? ??????? ??? ???? ???. kullan?m? ile ilgili onceden bilgilendirildikleri durumlar d?s?nda, kullan?lmamas? gerekir. • У будь-якому випадку способи установлення і використання приладу повинні lance. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer - Do not use an electrical extension lead. www.rowenta.com verfugbar. persone con qualifica simile per evitare pericoli. No puede utilizarse con ?nes profesionales. Cocuklar?n cihazla oynamad?g?ndan emin olmak icin kontrol etmek gerekir. відповідати вимогам нормативних документів, чинних у вашій країні. - Do not clean with abrasive or corrosive products. La garantia quedara anulada y dejara de ser valida en caso de un uso incorrecto. • ???? ? ??????? ?????? ?? ?????????????? ??? ?????? • Cihaz?n fisten cekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bak?m islemlerinden once, • Цей пристрій може використовуватись дітьми віком від qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. - Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C. ??????? ??? 8 ???? ??? ???? ??? ??? ????? ?? ????????? • AVVERTENZA: le parti tenute con la mano FUNCIONAMIENTO: Antes de cualquier uso, procure recargar el aparato. cal?sma bozuklugu olmas?, cihaz? kullan?m?n?z biter bitmez. 8 років і вище та особами з обмеженими фізичними, • Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre GUARANTEE Lees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken en vermijd devono essere staccate dalla corrente prima della Este aparato no funciona con corriente. ?????????, ??????????? ? ???????????? ?????????? ? • Kablo hasar gormusse kullanmay?n. сенсорними або розумовими можливостями, особами, • Temizlemek icin bile olsa suya degdirmeyin, bat?rmay?n. NL gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik. ??????? ????????? ??? ??????, ?? ???? ????????? remplace par le fabricant, son service apres vente ou Your appliance is designed for use in the home only. pulizia sotto l'acqua. L’acqua non deve superare i • Nemli ellerle tutmay?n. які не мають достатньо досвіду та знань, необхідних для des personnes de quali?cation similaire a?n d'eviter un It should not be used for professional purposes. 70°C. Adatto per l'utilizzo in vasca da bagno o sotto la ?COLABOREMOS EN LA PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE! ???????? ? ??????? ???? ????? ??? ?????? ????? ??? • S?cakken govdeden degil sap?ndan tutun. поводження с такими виробами , за умови, якщо за The guarantee becomes null and void in the case of improper usage. VEILIGHEIDSADVIEZEN ???????? ??? ????????? ???? ?????????? ????????. • Kabloyu cekerek fisten c?kartmay?n, prizi tutarak cekin. danger. doccia. Su aparato contiene un gran numero de materiales valorizables o recicla- • Elektrik uzatmas? kullanmay?n. ними проводиться відповідний нагляд або вони Using for the ?rst time: before use, make sure your appliance is charged. • Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van bles. ?? ?????? ??? ??????????? ?? ??????? ?? ?? ???????. • Parlat?c? ve tahris edici urunlerle temizlemeyin. ознайомлені з інструкціями щодо безпечного • MISE EN GARDE : Les parties tenues a la main This appliance does not work in AC mode. het apparaat. Een verkeerde aan-sluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die • L’apparecchio deve essere alimentato esclusivamente Llevelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio tecnico ? ?????????? ??? ? ????????? ??? ?? ?????? ??? • 0 °C'nin alt?nda ve 35 °C'nin ustundeki s?cakl?klarda kullanmay?n. autorizado para que realice su tratamiento. niet door de garantie gedekt wordt. alla tensione indicata sul blocco di alimentazione. • Cihaz? kullanmaman?z ve Yetkili Servise ba vurman?z gereken durumlar: cihaz?n?z du використання пристрою і розуміють небезпеку, що doivent etre debranchees avant le nettoyage • De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de Non utilizzare nessun altro blocco d’alimentazione se non Reciclaje de las baterias. ?????? ?? ???????? ??? ?????? ????? ????????. erse ve normal cal? mazsa. може відбутися. Не дозволяйте дітям грати з пристроєм. sous l'eau. Convient pour utilisation dans la bai- ENVIRONMENT PROTECTION FIRST ! in uw land geldende normen. del modello fornito dal fabbricante. Para retirar las baterias NiMh, descarguelas completamente antes del • ??? ?? ??????? ???????? ???? ??????, ?????? ?? • 0 °C'nin alt?nda ve 35 °C'nin ustundeki s?cakl?klarda kullanmay?n. Очищення та обслуговування не повинно бути gnoire et sous la douche. Convient pour le nettoyage Your appliance contains valuable materials which can be recovered • Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf desmontaje. Abra la carcasa del aparato con una herramienta, corte las ?????????????? ??? ??? ?????????????? ????????, ?? GARANTI виконане дітьми без нагляду. or recycled. 8 jaar, personen met verminderde fysieke, mentale of • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con conexiones y recicle las baterias de una manera segura. sous un robinet d'eau. L’eau ne doit pas exceder 70°C. Leave it at a local civic waste collection point. capacita ?siche, sensoriali omentali ridotte o da persone prive di esperienza o di conos- ??????????????? ?????? ?????? ???? ??? ?????? ??? Cihaz?n?z sadece evde kullanmak uzere tasarlanm?st?r. • Щоб уникнути небезпеки, у разі пошкодження zintuiglijke capaciteiten en personen die weinig ervaring cenza, ameno che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li abbia Estas instrucciones tambien estan disponibles en nuestra web ??????????????? ????????? ? ???? ????????????? ??????? Ticari ve mesleki amaclarla kullan?lmamal?d?r. • L'appareil doit etre alimente uniquement avec la Recycling the batteries. of kennis hebben op voorwaarde dat ze onder de super- preventivamente informati sull?utilizzo dell?apparecchio. E opportuno sorvegliare i www.rowenta.com ??? ?? ?????????? ???? ???????? ??????????. Hatal? kullan?m durumunda garanti kapsam? d?s?nda kalacakt?r. електрошнура його слід замінити на підприємстві tension indiquee sur le bloc d'alimentation. N'utilisez Before removing the NiMH batteries, discharge them completely. Open visie staan van een persoon die verantwoordelijk is voor bambini per assicurarsi che non giochino con l?apparecchio. CALISTIRMA: Herhangi bir kullan?mdan once, cihaz?n?z? iyice sarj edin. виробника, в його відділі післяпродажного • L?apparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia e the battery compartment using a tool, cut all the connections and then pas d'autre bloc d'alimentation que le modele fourni recycle the batteries in a safe manner. hen of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben om het manutenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena avete terminato di • ???????: ?? ???? ??? ????????? ?? ?? ???? Bu cihaz sebeke uzerinde cal?smaz. обслуговування або звернувшись до спеціаліста відповідної кваліфікації. Leia atentamente as instrucoes antes de utilizar par le constructeur. apparaat veilig te kunnen hanteren en de gevaren ken- utilizzarlo. o aparelho por forma a evitar qualquer situacao ?????? ?? ????? ?????????????? ??? ?? ????? Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulasabilirsiniz. • Non utilizzare se il cavo e danneggiato. These instructions are also available on our website www.rowenta.com nen. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. PT ???? ??? ??? ????????? ?? ????. ?? ???? ??? • УВАГА: Частини, які користувач тримає в • Cet appareil n’est pas prevu pour etre utilise par des personnes (y compris les enfants) • Non staccare l?apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma a?errare la spina ed de perigo devido a uma utilizacao incorrecta. dont les capacites physiques, sensorielles ou mentales sont reduites, ou des personnes Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen estrarla dalla presa. ?????? ?? ??????? ???? 70°C. ????????? ??? ????? руках, перед миттям у воді слід відключити denuees d’experience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bene?cier, par l’inter- nooit door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden. • Non usare prolunghe elettriche. CONSELHOS DE SEGURANCA ???? ??? ???????? ? ??? ?????. від електромережі. Температура води не mediaire d’une personne responsable de leur securite, d’une surveillance ou d’instruc- Lesen Sie vor der Benutzung des Gerats die Anweisungen durch, • Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi. Перед использованием прибора прочитайте tions prealables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants DE um jedwedes Risiko durch unsachgema?en Gebrauch auszuschlie?en. • Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen • Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C. • Para sua seguranca, este aparelho esta em conformidade com as normas e regula- • ? ??????? ?????? ?? ????????????? ???????????? RU следующие инструкции и избегайте опасностей, повинна перевищувати 70 °C. Можна використовувати pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. worden door de fabrikant, diens servicedienst of een • Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se: mentos aplicaveis (Directivas Baixa Tensao, Compatibilidade Electromagnetica, Meio связанных с неправильной эксплуатацией прибора. у ванні та душі. • N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agree si : - l’apparecchio e caduto, Ambiente...). ?? ??? ???? ??? ??????????? ???? ??? ??????? ?????- - votre appareil est tombe, SICHERHEITSHINWEISE persoon met een gelijkwaardige kwalificatie, om gevaar- - se non funziona normalmente. • Veri?que se a tensao da sua instalacao electrica e compativel com a do seu aparelho. ???????. ?? ?????????????? ??????? ???????????? МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Пристрій повинен працювати тільки при напрузі, яка - s'il ne fonctionne pas normalement. lijke situaties te voorkomen. Qualquer erro de ligacao pode causar danos irreversiveis que nao estao cobertos pela • В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует существующим зазначена на блоці живлення. Використовуйте лише • L'appareil doit etre debranche : • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfaltig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerates durch. GARANZIA garantia. ??????????? ??? ?? ??????? ??? ????????? ??? ??? нормам и правилам (нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, - avant le nettoyage et l'entretien, • Eine unsachgema?e Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. • WAARSCHUWING: U dient de stroomvoor- Questo apparecchio e destinato esclusivamente ad un uso domestico. • A instalacao do aparelho bem como a sua utilizacao devem, no entanto, estar em ????????????. электромагнитной совместимости, охраны окружающей среды и т.д.). той блок живлення, який поставляється виробником - en cas d'anomalie de fonctionnement, • Um Ihre Sicherheit zu gewahrleisten, entspricht dieses Gerates den gultigen Normen und Non puo essere utilizzato a scopi professionali. conformidade com as normas em vigor no seu pais. • Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует в комплекті з приладом. - des que vous avez termine de l'utiliser. Bestimmungen (Niederspannungsrichtlinien, elektromagnetischeVertraglichkeit, Umwelt...). ziening van de in de hand gehouden delen La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto. • Este electrodomestico puede ser usado por ninos de 8 • ? ??????? ??????? ??? ??????????? ???? ????? ??? ????? (??????????????- напряжению, указанному на заводской табличке прибора. Любая ошибка при • Ne pas utiliser si le cordon est endommage. • Uberprufen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Gerats mit der Spannung Ihrer ????? ??? ???????) ??? ?????? ? ????????, ?????????? ? ?????????? ????????? ????? подключении прибора может привести к необратимым повреждениям, • Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числі дітьми), які • Ne pas debrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise. Elektroinstallation ubereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schaden af te sluiten voordat u deze onder de kraan MESSA IN FUNZIONE: Prima di ogni utilizzo, ricordatevi di ricaricare bene l'appa- anos en adelante y por personas con discapacidades ????????, ? ??? ????? ????? ???????? ? ????? ?? ???? ?? ?????, ????? ??? ?? ????? которые не покрываются гарантией. мають обмежені фізичні, чуттєві чи розумові можливості або не мають потрібного • Ne pas utiliser de prolongateur electrique. hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind. reinigt. De temperatuur van het water mag nooit recchio. Questo apparecchio non funziona con alimentazione di rete. fisicas, sensoriales o mentales o por falta de conocimien- ???? ?????????? ??? ???????? ? ?????????? ???????? ??????? ??? ??????? ??? • Установка прибора и его использование должно соответствовать действующим досвіду чи знань, якщо особа, відповідальна за їхню безпеку, не здійснює за ними • Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs. • Die Installation des Gerats muss den in Ihrem Land gultigenNormen entsprechen. hoger dan 70°C zijn. Geschikt om in bad of onder de ????? ??? ???????? ??? ?????? ????? ??? ????? ???????? ?? ???? ??? ???????? в стране пользователя нормативам. нагляду або попередньо не дала вказівок щодо використання приладу. Слід • Ne pas utiliser par temperature inferieure a 0 °C et superieure a 35 °C. • Das Gerat darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, douche te gebruiken. CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE! tos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos, ????. ?? ?????? ?????? ?? ?????????? ??? ???????? ??????????? ?? ???-????????? ??? • Допускается использование прибора детьми 8 лет и наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом. ??? ?? ??????????????? ?? ??????? ?? ????????. GARANTIE deren korperliche oder geistige Unversehrtheit oder siempre que cuenten con supervision o hayan recibido • ?????? ?? ??????????? ?? ??????? ??? ?? ?????: ???? ??? ??? ????????? ??? ?? старше, а также лицами с ограниченными физическими, • Прилад потрібно відключати від електромережі: перед виконанням операцій очищення або догляду, якщо він не працює як слід, одразу після закінчення instrucciones sobre el uso seguro del electrodomestico deren Wahrnehmungsfahigkeit eingeschrankt ist, oder • Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili. ?????????, ?? ????????? ????????? ???????????, ???? ????? ????????? ?? ?? використання. Votre appareil est destine a un usage domestique seulement. Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro y entiendan los riesgos que implica. Los ninos no debe- ??????????????. сенсорными или умственными способностями, лицами, • Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур пошкоджений. Il ne peut etre utilise a des ?ns professionnelles. Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen spanning die op het voedingselement staat. Gebruik assistenza autorizzato a?nche venga e?ettuato il trattamento piu • ?? ?????????????? ?? ??????? ??? ?? ??????? ???? ?????? не имеющими опыта и знания, необходимых при • Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур, а за вилку. La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte. benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder geen ander voedingselement dan het door de fabrikant opportuno. rian jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento • ??? ??????????? ?? ??????? ??? ?? ????? ????????? ?? ???????, ???? ???-?????? обращении с такими изделиями, при условии, что за • Не користуйтесь електроподовжувачем. eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Gerats meegeleverde model. de usuario no deben realizarlas ninos sin supervision. ?? ??? ??? ??? ?????. • Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні матеріали. MISE EN GARDE : avant toute utilisation, veillez a bien recharger votre appareil. Riciclaggio delle batterie. • ?? ?????????????? ????????? ??????????. ними осуществляется соответствующий надзор или они • Не користуйтесь приладом при температурах нижче 0 °С і вище 35 °С. Cet appareil ne fonctionne pas sur secteur. erhalten haben und die damit verbundenen Risiken • Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door Per togliere gli accumulatori NiMh, scaricate completamente gli accumu- • Se o cabo de alimentacao se encontrar de alguma forma • ??? ?????????? ?? ??????? ?? ????????? ? ?????????? ????????. ознакомлены с инструкциями, касающимися • Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до уповноваженого сервіс-центру, verstehen. Kindern sollte das Spielen mit dem Gerat kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen latori prima dello smontaggio. Aprite il corpo dell’apparecchio con un danificado, devera ser substituido pelo fabricante, • ?? ?????????????? ?? ??????? ?? ??????????? ?????????? ??? 0 °C ??? ???-?????? якщо прилад падав на підлогу або не працює як слід. niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren attrezzo, tagliate le connessioni, riciclate gli accumulatori in modo sicuro. ??? 35 °C. безопасного использования прибора и объясняющими PARTICIPONS A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ! untersagt werden. Kinder durfen das Gerat ohne Aufsicht instructies hebben ontvangen betre?ende het gebruik van dit apparaat door een Servico de Assistencia Tecnica ou por um tecnico qualifi- • ?? ?????????????? ?? ??????? ??? ??? ????????????? ?? ??? ??????????????? риски, возникающие в ходе его использования. ГАРАНТІЯ Votre appareil contient de nombreux materiaux valorisables ou recyclables. nicht reinigen oder warten. verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web cado por forma a evitar qualquer situacao de perigo para ?????? ???????????? ??????? ???: ? ??????? ?????? ?????, ??? ??? ?????????? Не разрешайте детям играть с прибором. Очистка и apparaat kunnen spelen. ????????. Ваш прилад призначений тільки для побутового використання. Con?ez celui-ci dans un point de collecte ou a defaut dans un centre www.rowenta.com o utilizador. Його не можна використовувати для професійної діяльності. service agree pour que son traitement soit e?ectue. • Wenn das Stromkabel beschadigt ist, darf es, • Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst ??????? техническое обслуживание не должно выполняться Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання гарантії. um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom Hersteller, indien: • ADVERTENCIA: As partes seguradas com as детьми без надзора взрослых. Recyclage des batteries. dem Kundendienst oder ahnlich qualifizierten Personen - het apparaat gevallen is ? ??????? ??? ??????????? ???????????? ??? ??????? ?????. ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ: Перед кожним використанням як слід підзаряджайте Pour le retrait des accus NiMh, decharger completement les accus avant - het niet meer normaal werkt. Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato maos devem ser desligadas da corrente antes ??? ?????? ?? ?????-????????? ??? ????????????? ?????. • Если шнур питания поврежден, в целях безопасности ваш прилад. Цей прилад не працює від електромережі. demontage. Ouvrir les boitiers de l’appareil avec un outil, couper les ausgetauscht werden. • De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden: ES y evite cualquier peligro debido a un mal uso. da limpeza com agua. A agua nao deve exceder ? ??????? ?????????? ?? ????????? ???-???????? ??????. его замена должна выполняться производителем, connexions, recycler les accus de facon sure. - voor het reinigen en onderhoud van het apparaat, Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com • WARNHINWEIS: Das handgehaltene Teil ist - bij storingen tijdens het gebruik, 70?C. Adequado para utilizacao na banheira ou no ?????? ???????????: ???? ??? ???? ?????, ?????? ?? ????????? ?? ??????? в уполномоченном сервисном центре или Ces instructions sont egalement disponibles sur notre site internet von der Anschlussleitung zu trennen, bevor es - zodra u het apparaat niet meer gebruikt. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ???. ???? ? ??????? ??? ?????????? ?? ??????? ??? ?????. квалифицированным специалистом. www.rowenta.com • Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is. • Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables duche. unter ?ie?endem Wasser gereinigt wird. • De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen via de stekker. (Directivas de Baja Tension, Compatibilidad Electromagnetica, Medio ambiente…). • O aparelho deve ser alimentado apenas com a tensao A? ??????????? ??? ???I? ???V ??O?Т??I? ??? ?????????????! • ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Части, которые вы Pred pouzitim pristroje si pozorne prectete navod, Geeignet fur die Verwendung in der Badewanne oder • Geen verlengsnoer gebruiken. • Asegurese de que la tension de su instalacion electrica se corresponde con la de su indicada na fonte de alimentacao. Nao utilize outra fonte держите руками, перед очисткой водой CS vyhnete se tak pripadnym dusledkum nespravneho pouziti. Read the instructions before use to avoid any danger due to misuse. unter der Dusche. Das Wasser darf nicht hei?er als • Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen. aparato. Cualquier error de conexion puede causar danos irreversibles que no cubre la de alimentacao para alem do modelo fornecido pelo ? ??????? ??? ???????? ?o??? ???????????? ? ???????????? ?????. следует отключить от сети. Температура воды ??? ??? ???????? ??? ?????? ??? ???????? ??????????? ????????????? garantia. EN 70°C sein. • Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en bove n 35 °C. • La instalacion del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor en fabricante. ?? ??? ??????? «?????????? ???????? ?.?» ???. 210-5319762, fax 210- BEZPECNOSTNI DOPORUCENI GARANTIE su pais. 5319766, ? ???????????? ??? ??????????? ????????? www.electrocycle.com не должна превышать 70°C. Можно использовать в • Das Gerat darf nur mit der Spannung versorgt werden, • Este aparelho nao foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo criancas) ванне или под душем. • V zajmu vasi bezpecnosti je tento pristroj ve shode s pouzitelnymi normami a predpisy SAFETY INSTRUCTIONS Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. • Este electrodomestico puede ser usado por ninos de 8 cujas capacidades fisicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas ???????! ??? ?? ????????? ??? ?????????? ??? ?????????: (smernice o nizkem napeti, elektromagneticke kompatibilite, zivotnim prostredi...). die auf dem Netzteil angegeben ist. Verwenden Sie nur Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden. • ???? ??? ??????? ??? ????????? ?? ?????????? ??????????? ??? 20 ????. • Presvedcte se, zda napeti vasi elektricke instalace odpovida napeti vaseho pristroje. • For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik. anos en adelante y por personas con discapacidades com falta de experiencia ou conhecimento, a nao ser que tenham sido devidamente • ??? ????????? ??? ????????? ??????????. • Устройство должно работать только при напряжении, Pri jakemkoli chybnem pripojeni k siti muze dojit k nevratnemu poskozeni pristroje, (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…). das Netzteilmodell, das der Hersteller geliefert hat. fisicas, sensoriales o mentales o por falta de conocimien- acompanhadas e instruidas sobre a correcta utilizacao do aparelho, pela pessoa которое указано на блоке питания. Используйте только ktere nebude kryto zarukou. • Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your • Dieses Gerat darf nicht von Personen (inbegri?en Kindern) mit eingeschrankten tos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos, responsavel pela sua seguranca. E importante vigiar as criancas por forma a garantir ????? ?? ??????? ??????????? ?????? ??? ??? ?? ??????????? ??? ???? • Instalace vaseho pristroje musi nicmene splnovat podminky norem platnych ve vasi appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not korperlichen, sensorischen oder geistigen Fahigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt fur INGEBRUIKNAME : zorg dat u voor ieder gebruik het apparaat goed opgeladen que as mesmas nao brinquem com o aparelho. www.rowenta.com блок питания,который поставляется производителем zemi. heeft. Dit apparaat werkt niet op het lichtnet. covered by the guarantee. siempre que cuenten con supervision o hayan recibido • O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operacao de limpeza вкомплекте с прибором. Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerat besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, • The installation of the appliance and its use must however comply with the standards au?er wenn sie von einer fur ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden instrucciones sobre el uso seguro del electrodomestico ou manutencao, no caso de anomalia de funcionamento, apos cada utilizacao. • Tento spotrebic smi byt pouzivan detmi ve veku od 8 let, in force in your country. • Nao utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma dani?cado. • Устройство не предназначено для использования людьми с ограниченными oder von dieser mit demGebrauch des Gerates vertraut gemacht wurden. Kindermussen WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU! y entiendan los riesgos que implica. Los ninos no debe- • Nao desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a ?cha da tomada. физическими и умственными способностями (включая детей), а также людьми, stejne jako osobami se snizenymi fyzickymi, smyslovymi • This appliance can be used by children aged from 8 beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerat spielen. Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd rian jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento • Nao utilizar uma extensao electrica. TR Hatal? bir kullan?m?n sebep olabilecegi her turlu tehlikeyi onlemek icin, не имеющими соответствующего опыта или необходимых знаний. Указанные nebo dusevnimi schopnostmi nebo bez zkusenosti a zna- cihaz? kullanmadan once kullan?m talimatlar?n? dikkatlice okuyunuz years and above and persons with reduced physical, • Benutzen Sie das Gerat nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter in kunnen worden. de usuario no deben realizarlas ninos sin supervision. • Nao limpar com produtos abrasivos ou corrosivos. лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или после losti, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovany o Kontakt, wenn das Gerat zu Boden gefallen ist sichtbare Schaden aufweist oder nicht richtig sensory or mental capabilities or lack of experience funktioniert. Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende • Nao utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C. GUVENLIK ONERILERI получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их безопас- bezpecnem pouziti spotrebice a chapou rizika, k nimz ность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством. • Nao utilize o seu aparelho e contacte um Servico de Assistencia Tecnica autorizado servicedienst voor verwerking hiervan. and knowledge if they have been given supervision or • Das Gerat muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstorungen und • En caso de que el cable de alimentacion este danado, Rowentase: o aparelho tiver caido ao chao ou nao estiver a funcionar correctamente. • Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде чем приступить muze dojit. Deti si se spotrebicem nesmeji hrat. Cisteni a sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hangen, oder in die Nahe von, instruction concerning use of the appliance in a safe way oder in Beruhrung mit einer Warmequelle oder einer scharfen Kante kommen. Recycling van de accu. este debera ser sustituido por el fabricante, su servicio GARANTIA • Guvenliginiz dusunulerek bu cihaz yururlukteki standartlara ve duzenlemelere (Dusuk к чистке или текущему уходу за прибором, в случае неправильной работы uzivatelskou udrzbu nesmi provadet deti bez dozoru. Gerilim Direkti?eri, Elektromanyetik Uyumluluk, Cevre...) uygun olarak uretilmistir. and understand the hazards involved. Children shall not • Wenn das Stromkabel beschadigt ist, darf das Gerat nicht benutzt werden. Voor het verwijderen van de NiMh accu moeten deze volledig leeg zijn, postventa o por personas cualificadas con el fin de evitar • Elektrik tesisat?n?z?n voltaj?n?n cihaz?n?z?n uzerinde belirtilen voltaj ile ayn? oldugundan прибора, после его использования, а также в том случае, если Вы оставляете • V pripade, ze je napajeci snura poskozena, nechte ji прибор без присмотра, даже на короткое время. voordat u ze demonteert Open de vakjes van het apparaat met een play with the appliance. Cleaning and user maintenance • Stecken Sie das Gerat nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den Stecker gereedschap, maak de draden los en recycleer de accu op veilige wijze. cualquier peligro. O seu aparelho destina-se apenas a uma utilizacao domestica. emin olun. Her turlu baglant? hatas? garantinin kapsamayacag?, tamir edilemeyecek • Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден. z bezpecnostnich duvodu vymenit u vyrobce, v autorizo- aus der Steckdose. Nao pode ser utilizado para ?ns pro?ssionais. hasarlara neden olabilir. shall not be made by children without supervision. • Benutzen Sie kein Verlangerungskabel. • ADVERTENCIA: Las partes que se manejan con A garantia torna-se nula e invalida no caso de uma utilizacao incorrecta. • Yine de cihaz?n montaj? ve kullan?m? ulkenizde uygulanan normlara uygun olarak • Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку. • Запрещается использовать электрический удлинитель. • Reinigen Sie das Gerat nicht mit scheuernden oder atzenden Produkten. Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com yap?lmal?d?r. vane zarucni a pozarucni opravne, pripadne opravu • If the supply cord is damaged, it must be replaced by • Betreiben Sie das Gerat nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder uber 35 °C. la mano deberan desconectarse antes de la UTILIZACAO: antes de qualquer utilizacao, certi?que-se de o seu aparelho se • Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные или sverte osobe s odpovidajici kvalifikaci. коррозивные вещества. the manufacturer, its service agent or similarly qualified • Legen Sie das Gerat nicht ab solange es eingeschaltet ist. Verwenden Sie nur original limpieza con agua. La temperatura del agua no debe encontra carregado. Este aparelho nao funciona ligado a corrente. • Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan • Запрещается использование прибора при температуре ниже 0 °C и выше 35 °C. Zubehor. Das Gerat nie unbeaufsichtigt betreiben. (eriskin veya cocuk) veya cihaz hakk?nda hicbir tecrube • VAROVANI: Casti, ktere drzite v rukou, musi byt persons in order to avoid a hazard. Leggete le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio exceder los 70?C. Puede utilizarse en la banera o la • Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный центр GARANTIE IT per evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliato. PROTECCAO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR! veya bilgisi olmayan sah?slar taraf?ndan, guvenliklerinden в следующих случаях: при падении или сбоях в работе прибора. pred cistenim ve vode odpojeny od elektrickeho ducha.
1800134728_TN5100F0_A1 09/12/14 15:49 Page2 funkcioniranja, cim ste ga prestali rabiti. proudu. Teplota vody nesmi prekrocit 70 °C. руками, перед очисткой водой следует отключить • UPOZORENJE: Rucni dijelovi moraju biti ski- • Ne rabiti ako je prikljucni vod ostecen. LT Pries naudodamiesi prietaisu, atidziai perskaitykite instrukcija, sp?nding kan forarsage uoprettelige beskadigelser, som ikke er d?kket af garantien. oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske • Apparatets installation og anvendelse skal dog v?re i overensstemmelse med Vhodny k pouziti ve vane nebo ve sprse. • VAROVANI: Casti, ktere drzite v rukou, musi byt от сети. Можно мыть под краном. Температура воды nuti pre ciscenja pod vodom. Temperatura vode • Ne iskljucujte iz mreze povlacenjem za prikljucni vod, nego povlacenjem za utikac. kad isvengtumete netinkamo prietaiso naudojimo. g?ldende standarder i dit land. eller mentale evner, eller for personer uten erfaring og pred cistenim ve vode odpojeny od elektrickeho не должна превышать 70°C. Подходяща за ne smije biti veca od 70°C. Moze se koristiti u • Ne rabite elektricni produzni prikljucni vod. kjennskap hvis de har blitt gitt oppl?ring i bruken av • Pristroj moze byt napajany len napatim uvedenym na proudu. Teplota vody nesmi prekrocit 70 °C. използване във ваната или под душа. kadi ili pod tusem. • Ne cistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima. • Dette apparat kan benyttes af born fra 8 ar og apparatet eller er under oppsyn og forstar farene som er napajacom bloku. Pouzivajte len model napajacieho Vhodny k pouziti ve vane nebo ve sprse. • Ne rabite na temperaturi nizoj od 0 °C i visoj od 35 °C. SAUGOS PATARIMAI opefter, og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske involvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjoring bloku, ktory dodava vyrobca. • Уредът трябва да се захранва единствено с напреже- • Aparat se smije napajati samo putem napona • Ne rabite svoj uredaj i obratite se ovlastenome servisnom centru ako: je vas uredaj • Siekiant uztikrinti Jusu sauguma, sis aparatas pagamintas laikantis taikomu standartu eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, dozivio pad, ako ne funkcionira normalno. • Aparat napajajte izkljucno z napetostjo, ki je napisana ние, отбелязано върху захранващия блок. Изпол- naznacenog na napojnom bloku. Nemojte koristiti neki ir teises aktu (Zemos itampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkos hvis de overvages eller har faet instruktion i sikker brug og brukervedlikehold skal ikke utfores av barn uten • Tento pristroj neni urcen k tomu, aby ho pouzivaly osoby (vcetne deti), jejichz na akumulatorju. Nikoli ne uporabljajte drugega akumu- apsaugos direktyvu...). oppsyn. fyzicke, smyslove nebo dusevni schopnosti jsou snizene, nebo osoby bez patricnych звайте само захранващ блок от модела, предоставен drugi napojni blok osim modela koji je isporucio JAMSTVO • Patikrinkite, ar Jusu elektros tinklo itampa sutampa su nurodytaja ant aparato. af apparatet, og forstar de dermed forbundne farer. Lad zkusenosti nebo znalosti, pokud na ne nedohlizi osoba odpovedna za jejich latorja kot modela, ki ga dobavi proizvajalec. от производителя. proizvodac. Vas je uredaj namijenjen samo za uporabu u kucanstvu. Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos zalos, kuriai netaikoma garantija. ikke born lege med apparatet. Rengoring og brugerved- • Dersom stromledningen er skadet, skal den erstattes av bezpecnost nebo pokud je tato osoba predem nepoucila o tom, jak se pristroj On se nemoze rabiti u profesionalne svrhe. • Taciau aparatas turi buti instaliuotas ir naudojamas laikantis jusu salyje galiojanciu pouziva. Na deti je treba dohlizet, aby si s pristrojem nehraly. • Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vkljuceni tudi otroci) z • Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито • Ovaj aparat nije predviden za upotrebu od strane osoba (ukljucujuci djecu) cije su U slucaju neispravne uporabe, jamstvo se ponistava. standartu. ligeholdelse ma ikke udfores af born uden overvagning. produsenten, dens kundeservice eller av en person med • Pristroj musi byt odpojen: zmanjsanimi ?zicnimi, cutilnimi ali dusevnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или лица без опит ?zicke, culne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez • Si prietaisa gali naudoti 8 metu bei vyresnio amziaus • Hvis el-ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af lignende kvalifikasjoner for a forhindre at det oppstar - pred jeho cistenim a udrzbou, izkusenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen ce oseba, ki odgovarja za и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице наблюдава и дава iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, putem osobe zaduzene PUSTANJE U RAD: Prije koristenja, napunite svoj uredaj. Ovaj uredaj ne radi na njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave. problemer. - v pripade jeho nespravneho fungovani, предварителни указания относно ползването на уреда. Наглеждайте децата, за za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za upotrebu elektricnu mrezu. vaikai ir sutrikusiu fiziniu, jutimo ar protiniu gebejimu fabrikanten, dennes servicerepr?sentant eller en person - a jakmile jste jej prestali pouzivat. Poskrbeti je treba za nadzor otrok in prepreciti, da se igrajo z napravo. да се уверите, че не играят с уреда. ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slucaju ne igraju aparatom. arba neturintys patirties ir ziniu asmenys, jei jie priziurimi med lignende kvalifikation for at undga enhver fare. • Pristroj nepouzivejte, je-li poskozeny elektricky napajeci kabel. • Napravo morate izkljuciti iz omrezja: pred ciscenjem in vzdrzevanjem, v primeru • Уредът трябва да бъде изключен от захранването: преди почистване и всякакви • Aparat mora biti iskljucen iz mreze: prije ciscenja i odrzavanja, u slucaju neispravnog Ove upute dostupne su i na nasoj web stranici www.rowenta.com • VARSEL: De handholdte delene skal frakobles • Pri odpojovani ze site netahejte za privodni snuru, ale za zastrcku. nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe. поправки/поддръжка, при неправилна работа, веднага след като приключите funkcioniranja, cim ste ga prestali upotrebljavati. arba jiems paaiskinama, kaip saugiai naudotis prietaisu, • ADVARSEL: De handholdte dele skal kobles fra, for det skylles under rennende vann. Kan vaskes • Nepouzivejte elektricky prodluzovaci kabel. • Ne uporabljajte naprave, ce je kabel poskodovan. работа с не. • Ne koristiti ako je kabl ostecen. ir jie supranta susijusius pavojus. Vaikams zaisti su • Ne izkljucite je tako, da povlecete za kabel, ampak izvlecite vtikac. under springen. Vannets temperatur skal ikke overstige • K cisteni nepouzivejte brusne prostredky nebo prostredky, ktere mohou zpusobit • Не използвайте уреда, ако кабелът е повреден • Ne iskljucujte iz mreze povlacenjem za kabl, vec povlacenjem za uticnicu. for de rengores under rindende vand. Vandet korozi. • Ne uporabljajte elektricnega podaljska. • Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите от мрежата. • Ne koristite elektricni produzni kabl. Procitajte uputstva pre koriscenja uredaja da biste sprecili sve prietaisu negalima. Vaikai negali be prieziuros valyti 70 °C. • Pristroj nepouzivejte pri teplotach nizsich nez 0 °C a vyssich nez 35 °C. • Ne cistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi. • Не използвайте удължител. • Ne cistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima. SR opasnost nastale zbog nepravilne upotrebe. prietaiso arba atlikti jo technine prieziura. ma ikke v?re varmere end 70°C. Egner sig til • Pristroj nepouzivejte a obratte se na autorizovane servisni stredisko, pokud: • Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nizja od 0° C in visja od 35° C. • Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване. • Ne koristite na temperaturi nizoj od 0 °C i visoj od 35 °C. brug i badekarret eller under bruseren. • Apparatet skal bare forsynes med spenningen angitt pa -pristroj spadl na zem. • Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblascen servisni center: • Не използвайте при температура по-ниска от 0°С и по-висока от 35°С. • Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlastenom servisnom centru ako: je vas aparat • Jei maitinimo laidas pazeistas, gamintojas, centras, kuris -v primeru padca naprave na tla adapteren. Ikke bruk andre adapter enn den modellen -pristroj radne nefunguje. • Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен център, в слу- чай че ispao ili ako ne funkcionira ispravno. BEZBEDNOSNI SAVETI • Apparatet ma udelukkende stromforsynes med den -ce ne deluje pravilno. yra igaliotas atlikti prieziura po pardavimo, arba panasios уредът е падал или не работи нормално. som leveres av produsenten. ZARUKA UPOTREBA: Prije svakog koristenja, uvjerite se da je aparat napunjen. • U cilju Vase bezbednosti, ovaj aparat je u skladu sa vazecim normama i propisima kvalifikacijos asmenys ji turi pakeisti, kad nebutu sp?nding, der er angivet pa stromforsyningsenheden. GARANCIJA ГАРАНЦИЯ Ovaj aparat ne funkcionira pomocu mreznog napajanja. (Direktiva o najnizem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolini…). Brug kun den stromforsyningsenhed, der blev leveret af • Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn) med nedsatte fysiske, Tento pristroj je urcen vyhradne pro pouziti v domacnosti. • Proverite da li napon u Vasem domacinstvu odgovara naponu aparata. Svaka greska pavojaus. sensoriske eller psykiske evner, eller uerfarne personer, med mindre de far tilsyn eller Pristroj neni urcen k pouzivani v komercnich provozech. Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih. Този уред е предназначен само за домашна употреба. kod prikljucivanja moze da izazove nepovratna ostecenja koja nisu obuhvacena producenten. forhandsinstruksjoner omanvendelsen av apparatet fra en person med ansvar for deres V pripade nespravneho pouziti pristroje zanika zaruka. Ne sme se uporabljati v profesionalne namene. Не е предназначен за професионални цели. garancijom. • ISPEJIMAS: pries plaunant po vandeniu, ranka sikkerhet. Barn skal holdes under tilsyn for a sikre at de ikke bruker apparatet til lek. V primeru napacne uporabe postane garancija nicna in neveljavna. GARANCIJA • Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder born), Гаранцията се обезсилва при неправилна употреб. • Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slucaju da budu u skladu sa laikomos dalys turi buti atskirtos viena nuo kitos. • Apparatet ma frakobles: for rengjoring og vedlikehold, hvis det ikke fungerer UVEDENI DO PROVOZU: Pred kazdym pouzitim dbejte na spravne nabiti pristroje. Vas aparat je namijenjen samo za upotrebu u domacinstvu. propisima koji vaze u Vasoj zemlji. hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er sv?kkede eller personer blottet for ordentlig, straks du har sluttet a bruke det. Tento pristroj neni urcen k zapojeni do site. UVEDENI DO PROVOZU: Pred kazdym pouzitim dbejte na spravne nabiti pristroje. ИЗПОЛЗВАНЕ: Преди употреба заредете добре уреда. Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe. Vanduo neturi buti karstesnis nei 70°C. Galima erfaring eller kendskab,medmindre de er under opsyn eller har modtaget forudgaende • Skal ikke brukes hvis ledningen er skadet. Tento pristroj neni urcen k zapojeni do site. Този уред не работи с адаптор. U slucaju neispravne upotrebe, garancija se ponistava. • Aparat mogu da koriste deca sa navrsenih 8 godina i naudoti maudantis vonioje arba po dusu. instruktioner om brugen af dette apparat af en person, der er ansvarlig for deres • Skal ikke frakobles ved a dra i ledningen, men ved a dra i stopselet. starija, hendikepirane osobe kao i lica bez iskustva i sikkerhed. • Bruk ikke skjoteledning. PODILEJME SE NA OCHRANE ZIVOTNIHO PROSTREDI! Tyto instrukce jsou k nahlednuti take na nasich strankach www.rowenta.com Born skal v?re under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. • Bruk ikke skuremidler eller etsende midler til rengjoring. SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZASCITO OKOLJA! ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА! znanja ako su pod nadzorom osobe odgovorne za • Aparatas turi buti jungiamas tik i tinkla, kurio itampa • Apparatets stik skal tages ud: Vas pristroj obsahuje cetne materialy, ktere lze zhodnocovat nebo njihovu bezbednost. Deca ne treba da se igraju apara- atitinka nurodytaja ant maitinimo bloko. Naudokite tik - for rengoring og vedligeholdelse, • Skal ikke brukes ved temperaturer under 0 °C og over 35 °C. recyklovat. Vasa naprava vsebuje stevilne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo. Уредът е изработен от различни материали, които могат да се gamintojo pateikto modelio maitinimo bloka. - hvis det ikke fungerer korrekt, • Ikke bruk apparatet og kontakt et godkjent servicesenter hvis: Zato jo odnesite na zbirno mesto, ce ga ni pa v pooblascen servisni center, tom. Deca bez nadzora ne treba da ciste i koriste aparat. - apparatet har falt eller Sverte jej sbernemu mistu nebo, neexistuje-li, smluvnimu servisnimu предадат на вторични суровини или да се рециклират. - sa snart det ikke bruges mere, Hasznalat elott olvassa el az utasitasokat, stredisku, kde s nim bude nalozeno odpovidajicim zpusobem. kjer jo bodo ustrezno predelali. Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в одобрен HU hogy elkerulje a nem megfelelo hasznalatbol adodo veszelyeket. • Ako je kabl za napajanje ostecen, mora ga zameniti • Sis aparatas nera skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kuriu ?zines, - hvis du forlader rummet, selv et ojeblik. - ikke fungerer normalt. сервиз, за да бъде преработен. jutimines arba protines galimybes yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems • Ma ikke bruges, hvis el-ledningen er beskadiget. Recyklace baterii. Recikliranje akumulatorjev kvalifikovana osoba u ovlascenom servisu da bi se izbegla atitinkamos patirties arba ziniu, isskyrus tuos atvejus, kai uz ju sauguma atsakingi • Tag ikke stikket ud ved at tr?kke i ledningen, men tag fat om selve stikket. GARANTI Pro vyneti akumulatoru NiMh je nejdrive zcela vybijte. Pomoci nastroje Ce zelite odstraniti akumulatorje NiMh, pustite, da se pred demontazo Рециклиране на батериите eventualna opasnost. asmenys uztikrina tinkama prieziura arba jie is anksto gauna instrukcijas del sio • Brug ikke forl?ngerledning. Dette apparatet er kun beregnet til privat bruk i hjemmet. popolnoma izpraznijo. Ohisje naprave odprite z orodjem, prerezite BIZTONSAGI TANACSOK otevrete pouzdra pristroje, preruste spoje, akumulatory bezpecnym Оставете акумулаторните батерии NiMh да се разредят напълно, aparato naudojimo. Vaikai turi buti priziurimi, uztikrinant, kad jie nezaistu su aparatu. • Ma ikke rengores med skurende eller ?tsende midler. Det skal ikke brukes til profesjonelle formal. zpusobem recyklujte. povezave in reciklirajte akumulatorje na varen nacin. преди да ги извадите. Отворете корпуса на уреда със съответния • Az On biztonsaga erdekeben ez a keszulek megfelel a hatalyos szabvanyoknak es • UPOZORENJE: Rucni delovi moraju biti skinuti • Aparatas turi buti isjungtas is tinklo: pries ji valant ir atliekant prieziuros darbus, • Ma ikke bruges ved en temperatur pa under 0 °C og over 35 °C. Garantien blir ugyldig ved uriktig bruk. инструмент, отрежете кабелите и предайте акумулаторните батерии szabalyozasoknak (kisfeszultsegre, elektromagneses kompatibilitasra, kornyezetve- sutrikus veikimui, baigus ji naudoti • Brug ikke apparatet og kontakt et autoriseret servicev?rksted, hvis: Tyto instrukce jsou k nahlednuti take na nasich strankach www.rowenta.com за рециклиране. delemre stb. vonatkozo iranyelvek). pre ciscenja pod vodom. Temperatura vode ne • Nenaudokite aparato, jei laidas pazeistas. - apparatet er faldet ned, IGANGSETTING: For du bruker apparatet, ma det lades helt opp. Dette apparatet Ta navodila se nahajajo tudi na nasi spletni strani www.rowenta.com - apparatet ikke fungerer korrekt. • Ellenorizze, hogy elektromos halozatanak feszultsege megegyezik akeszulek tapfes- sme da bude veca od 70°C. Moze da se koristi u • Neisjunkite traukdami uz laido, bet istraukite kistuka is lizdo. fungerer ikke pa nettspenning. Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт zultsegevel. Minden csatlakoztatasi hiba javithatatlan karokat okozhat, amelyeket a • Nenaudokite elektrinio ilgiklio. www.rowenta.com garancia nem fed. kadi ili pod tusem. • Nevalykite su sveitimui skirtomis ar korozija sukelianciomis priemonemis. GARANTI Przeczytaj instrukcje przed uzyciem urzadzenia, • Ugyanakkor a keszulek beszerelese es hasznalata eleget kell tegyen az orszagaban • Nenaudokite esant zemesnei nei 0 AaC ir aukstesnei nei 35 AaC temperaturai. MILJOVERN! PL aby uniknac wszelkich zagrozen wynikajacych z nieprawidlowej obslugi. SK Pred pouzitim pristroja si precitajte pokyny a predchadzajte hatalyos szabvanyoknak. • Aparat sme da se napaja samo putem napona • Nenaudokite aparato ir kreipkites i centra, igaliota atlikti prieziura po pardavimo, Apparatet er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning. nebezpecenstvu sposobenom nespravnou manipulaciou. jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai. Det ma ikke bruges til erhvervsm?ssige formal. Apparatet inneholder mange gjenvinnbare og resirkulerbare materialer. • A keszuleket 8 ev feletti gyermekek es csokkentett fizikai, oznacenog na napojnom bloku. Nemojte da upotreblja- Garantien bortfalder og er ugyldig i tilf?lde af en forkert brug. Ta det med til et oppsamlingssted eller et godkjent servicesenter slik Cititi instructiunile inainte de a utiliza aparatul, ZASADY BEZPIECZENSTWA RO pentru a evita orice pericol cauzat de o utilizare necorespunzatoare. erzekszervi vagy mentalis kepessegekkel rendelkezo, illetve vate drugi napojni blok sem modela isporucenog od GARANTIJA at avfallet kan behandles. BEZPECNOSTNE POKYNY OPSTART: Sorg for at genoplade apparatet godt for enhver brug. Dette apparat • Dla Twojego bezpieczenstwa, urzadzenie to spelnia wymogi obowiazujacych norm i gyakorlat es tudas nelkuli szemelyek csak felugyelet mellett, strane proizvodaca. fungerer ikke ved el-net. przepisow (Dyrektywy Niskonapieciowe, przepisy z zakresu kompatybilnosci elektro- • Aby bola zaistena Vasa bezpecnost, tento pristroj zodpoveda platnym normam a pred- Jusu aparatas skirtas tik naudojimui namuose. For a ta ut batteriene NiMh ma du skru los skruene, losne hylstrene, Jo negalima naudoti profesiniams tikslams. magnetycznej, normy srodowiskowe...). pisom (smerniciam o nizkom napati, o elektromagnetickej kompatibilite, o zivotnom INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA illetve akkor hasznalhatjak, ha utmutatast kaptak a keszulek • Nije predvideno da aparat koriste deca, hendikepirane osobe,kao ni lica koja nisu ta ut batteriene og klippe av ledningene. • Sprawdz, czy napiecie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napieciu urzadzenia. prostredi…). • Pentru siguranta dumneavoastra, acest aparat este conform normelor si reglementari- biztonsagos hasznalatarol es megismertek a veluk jaro upoznata sa radom aparata. Mogu ga koristiti samo ako su pod nadzorom osobe od- Neteisingai naudojant, garantija nebera taikoma ir tampa negaliojanti. VI SKAL ALLE V?RE MED TIL AT BESKYTTE MILJOET! Kazde nieprawidlowe podlaczenie moze spowodowac nieodwracalne szkody, ktore • Skontrolujte, ci napatie vasej elektrickej instalacie zodpoveda napatiu vasho pristroja. veszelyeket. A gyerekek soha ne jatssznak a keszulekkel A govorne za njihovu bezbednost koja je upoznata sa uputstvom za upotrebu aparata. Denne bruksanvisningen er ogsa tilgjengelig pa www.rowenta.com nie sa pokryte gwarancja. Akekolvek nespravne zapojenie moze sposobit nenavratne skody, na ktore sa zaruka lor aplicabile (directivele privind echipamentele de joasa tensiune, compatibilitatea Decu treba nadzirati sve vreme da se ni u kom slucaju ne igraju aparatom. PARUOSIMAS NAUDOTI: Pries naudodami, aparata ikraukite is naujo. Sis aparatas Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller electromagnetica, mediul inconjurator, etc.). • Instalacja urzadzenia i jego uzycie musza byc zgodne z normami obowiazujacymi w nevztahuje. • Veri?cati ca tensiunea instalatiei dumneavoastra electrice sa corespunda cu cea a apa- gyerekek felugyelet nelkul soha ne vegezzenek takaritast • Uvek iskljucite aparat iz struje: pre ciscenja, ako aparat nepravilno funkcionise i odmah neveikia ijungtas i tinkla. genbruges. Twoim kraju. • Instalacia pristroja a jeho pouzivanie musia byt v sulade s normami platnymi vo Vasom vagy karbantartast a keszuleken! nakon upotrebe. Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et ratului dumneavoastra. Conectarea la o tensiune necorespunzatoare poate provoca autoriseret servicev?rksted, nar det ikke skal bruges mere. • Urzadzenie moze byc uzywane przez dzieci powyzej 8 state. daune permanente care nu sunt acoperite prin garantie. • Ne koristite ako je kabl ostecen. PRISIDEKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS! Las noggrant igenom instruktionerna fore den forsta anvandningen • Prilikom iskljucivanja iz struje, ne vucite aparat za kabl, vec za utikac. roku zycia oraz osoby o ograniczonych zdolnosciach • Toto zariadenie moze byt pouzivane detmi od veku 8 • Instalarea aparatului si utilizarea sa trebuie sa ?e, totusi, conforme normelor in vigoare • Abban az esetben, ha a tapkabel meg van serulve, ezt a • Ne koristite elektricni produzni kabl. Jusu aparate yra daug medziagu, kurias galima pakeisti i pirmines zaliavas Bortska?else af batterierne SV for att undvika all fara p.g.a. en felaktig anvandning. gyartonak, az ugyfelszolgalat alkalmazottjanak, vagy egy din tara dumneavoastra. fizycznych, czuciowych i umyslowych oraz osoby niepo- rokov a osobami so znizenymi fyzickymi, zmyslovymi • Ne cistite grubim i korozivnim proizvodima. arba perdirbti. Sorg for at NiMh batterierne er helt tomme, for de tages ud af apparatet. Luk batterirummet op med et v?rktoj, afbryd tilslutningerne og bring • Ne koristite na temperaturi nizoj od 0 °C i visoj od 35 °C. siadajace stosownego doswiadczenia lub wiedzy alebo mentalnymi schopnostami, alebo osobami s • Acest aparat poate fi folosit de copiii peste 8 ani ?i de hasonlo kepzettsegu szakembernek kell kicserelnie, • Ako je aparat pao ili ne funkcionise propisno, ne koristite ga vec odmah kontaktirajte Nuneskite ji i surinkimo punkta arba, jei jo nera, i centra, kuris yra batterierne til et specialiseret indsamlingssted. SAKERHETSFORESKRIFTER persoanele cu dizabilita?i fizice, senzoriale sau mintale igaliotas atlikti prieziura, kad aparatas butu perdirbtas. minden veszely elkerulese erdekeben. wylacznie pod nadzorem albo po otrzymaniu instrukcji nedostatkom skusenosti a vedomosti, ak su pod ovlasceni servis. • Apparatens sakerhet uppfyller gallande bestammelser och standarder (lagspanningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, miljo…). dotyczacych bezpiecznego korzystania z urzadzenia. dohladom alebo boli oboznamene s bezpecnym sau fara experien?a in utilizare numai sub supraveghere • FIGYELMEZTETES: A kezben tartott alkatreszek GARANCIJA Bateriju perdirbimas Disse instruktioner er ogsa tilg?ngelige pa www.rowenta.com • Kontrollera att natspanningen overensstammer med den som anges pa apparaten. sau daca au fost instrui?i in folosirea aparatului in sigu- Kad butu galima isimti NiMh baterijas, jos turi visiskai issikrauti pries Dzieci nie powinny wykorzystywac urzadzenia do pouzitim tohto zariadenia a rozumeju moznym rizikam. csatlakozodugaszanak vizzel torteno tisztitasa Vas aparat namenjen je samo za upotrebu u domacinstvu. isemima. Su irankiu atidarykite aparato korpusa, nuimkite sujungimus ir All felanslutning kan orsaka irreparabla skador och gor att garantin inte galler. zabawy. Czyszczenie oraz czynnosci konserwacyjne nie Deti si so spotrebicom nesmu hrat. Cistenie a ran?a ?i daca in?eleg riscurile implicate. Nu lasa?i copiii sa elott huzza ki ezeket az elektromos aljzatbol. On ne moze da se koristi za profesionalne svrhe. baterijas nuneskite saugiai perdirbti. • Apparatens installation och anvandning maste emellertid uppfylla de normer som galler i ditt land. se joace cu aparatul. Nu permite?i copiilor sa realizeze powinny byc przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru pouzivatelsku udrzbu nesmu vykonavat deti bez dozoru. A viz nem lehet melegebb 70°C-nal. Alkalmas a U slucaju nepravilne upotrebe, garancija se ponistava. Sias instrukcijas taip pat galima rasti ir musu svetaineje www.rowenta.com FI Lue ohjeet ennen laitteen kayttoa, jotta valttaisit vaarat, • Den har apparaten kan anvandas av barn fran 8 ar och jotka aiheutuvat virheellisesta kaytosta. doroslych. • Ak je napajaci kabel poskodeny, je potrebne, aby ho cura?area sau intre?inerea aparatului nesupraveghea?i. furdokadban vagy zuhany alatt valo hasznalatra. UPOTREBA: Pre svakog koriscenja, uverite se da je aparat napunjen. Ovaj aparat ne uppat samt av personer med begransad fysisk, sensorisk • W razie uszkodzenia przewodu zasilajacego, powinien vymenil vyrobca, jeho zakaznicky servis alebo osoby s • Daca cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie • A keszulek kizarolag a tapegysegen feltuntetett feszult- funkcionise pomocu mreznog napajanja. TURVAOHJEET eller mental formaga eller med bristande erfarenheter sa fie inlocuit de fabricant, de serviciul post-vanzare al on byc wymieniony u producenta, w punkcie serwiso- podobnou kvalifikaciou, aby sa predislo ne- acestuia sau de catre persoane cu o calificare similara seggel mukodtetheto. Ne hasznaljon a gyarto altal Ove instrukcije nalaze se i na nasoj web stranici www.rowenta.com pirms ierices lietosanas izlasiet instrukciju. • Turvallisuutesi vuoksi tama laite tayttaa siihen soveltuvat normit ja maaraykset och kunskaper, om de overvakas eller far instruktioner Lai neapdraudetu sevi un citus, wym lub przez osoby o rownowaznych kwalifikacjach, bezpecenstvu. pentru evitarea unui pericol. mellekelttol eltero tapegyseget. LV (pienjannite- sahkomagneettinen yhteensopivuus, ymparistodirektiivi…). om hur apparaten ska anvandas pa ett sakert satt och om w celu unikniecia zagrozenia. • UPOZORNENIE: Casti, ktore sa chytaju do ruky, • Tilos a keszulek hasznalata olyan szemelyek altal (beleertve a gyerekeket is), DROSIBAS NOTEIKUMI • Tarkista, etta laitteen arvokilvessa ilmoitettu syottojannite vastaa sahkoverkon de forstar de risker den kan medfora. Barn ska inte leka jannitetta. Jos kytkenta on virheellinen, laite voi saada korvaamattomia vaurioita, je potrebne pred cistenim vodou odpojit. • AVERTIZARE: partile tinute in mana trebuie akiknek ?zikai, erzekelesi vagy szellemi kepessegeik korlatozottak, valamint olyan ET Lugege juhised enne seadme kasutamist labi, joita takuu ei kata. med apparaten. Rengoring och underhall far inte goras • OSTRZEZENIE: Czesci, ktore trzyma sie w rece Voda nesmie mat vyssiu teplotu ako 70°C. Vhodny na scoase din priza inainte de curatarea sub apa. szemelyek altal, akik nem rendelkeznek a keszulek hasznalatara vonatkozo et valtida valest kasutamisest tuleneda voivaid ohuolukordi. • Jusu drosibai, sis aparats atbilst noteiktajam normam un noteikumiem (zemsprieguma • Laitteen ja sen kayton tulee kuitenkin tayttaa omassamaassasi voimassa olevat normit. av barn utan tillsyn. gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivetelt kepeznek azok a szemelyek, akik egy, direktiva, elektromagnetiska saderiba, apkarteja vide...). musza zostac odlaczone przed umyciem w wod- pouzitie vo vani alebo pod sprchou. Apa nu trebuie sa depaseasca 70°C. Poate ? a biztonsagukert felelos szemely altal vannak felugyelve, vagy akikkel ez a szemely • Parliecinieties, ka elektroinstalaciju spriegums atbilst Jusu aparata parametriem. • Tata laitetta voivat kayttaa vahintaan 8-vuotiaat lapset • Om sladden skadats, ska den bytas ut av tillverkaren, pa zie. Temperatura wody nie powinna przekraczac • Pristroj moze byt napajany len napatim uvedenym na utilizata in cada de baie sau la dus. elozetesen ismertette a keszulek hasznalatara vonatkozo utasitasokat. Ajanlott a TURVANOUDED Jebkura nepareiza pieslegsana var izraisit neatgriezeniskus bojajumus, kurus ja aikuiset, joiden fyysiset, aisteihin liittyvat tai henkiset tillverkarens serviceverkstad eller av behorig fackman, gyerekek felugyelete, annak erdekeben, hogy ne jatsszanak a keszulekkel. garantija nesedz. 70°C. Mozna uzywac w wannie lub pod prysznicem. • Aparatul trebuie alimentat numai cu tensiunea indicata • Huzza ki a keszulek csatlakozodugaszat a kovetkezo esetekben: tisztitas es • Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiividele ja • Lerices uzstadisana un izmantosana javeic saskana ar Jusu valsti speka esosajiem kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole riittavasti tietoa ja for att undvika fara. napajacom bloku. Pouzivajte len model napajacieho karbantartas elott,mukodesi rendellenesseg eseten, amint befejezte hasznalatat. seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Uhilduvuse ja Keskkonnakaitse standartiem. kokemusta, mikali he ovat saaneet tietoa ja opastusta kohta kaivad direktiivid). • Urzadzenie powinno byc zasilane wylacznie przy uzyciu bloku, ktory dodava vyrobca. pe blocul de alimentare. Nu utilizati un alt bloc de alimen- • Ne hasznalja a keszuleket, ha a tapkabel megserult. • Kontrollige, et kasutatav vorgupinge vastaks seadme juures noutavale. Valesti voolu- • So ierici var lietot berni no 8 gadu vecuma un cilveki ar laitteen turvallisesta kaytosta ja jos he ymmartavat • VARNING: Delarna som halls i handen ska napiecia wskazanego na zasilaczu. Nalezy uzywac • Tento pristroj nesmu pouzivat osoby (vratane deti), ktore maju znizenu fyzicku, tare decat modelul furnizat de catre constructor. • Aramtalanitaskor ne a kabelnel fogva, hanem a dugasznal fogva huzza ki a keszuleket. vorku uhendamine voib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei kai garantii alla. ierobezotam fiziskam, sensoram vai garigam spejam, ka laitteen kayttoon liittyvat riskit ja vaarat. Ala anna lasten kopplas ur fore rengoring undervatten. Lamplig • Ne hasznaljon elektromos hosszabbitot. wylacznie modeli zasilaczy dostarczanych przez produ- senzoricku alebo mentalnu schopnost, alebo osoby, ktore nemaju na to skusenosti • Acest aparat nu a fost conceput pentru a ? folosit de persoane (inclusiv copii) cu • Ne tisztitsa surolo vagy maro hatasu termekekkel. • Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskolas kasutamisriigis ari tadi, kam trukst pieredzes un zinasanu, ja vien vini leikkia laitteella. Lapset eivat saa puhdistaa tai huoltaa for rengoring under rinnande vatten. Vattnet ska kehtiva seadusandlusega. centa urzadzenia. alebo vedomosti, okrem pripadov, ked im pri tom pomaha osoba zodpovedna za ich capacitati ?zice, senzoriale saumintale diminuate sau de persoane fara experienta sau • Ne hasznalja 0°C alatti vagy 35°C feletti homerseklet eseten. laitetta ilman valvontaa. inte overstiga 70°C. bezpecnost, dozor alebo osoba, ktora ich vopred pouci o pouzivani tohto pristroja. cunostinte privind utilizarea unor aparate asemanatoare. Exceptie constituie cazul in • A kovetkezo esetekben ne hasznalja a keszuleket es vegye fel a kapcsolatot egy • Seadet voivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast darbojas kadas citas, par vinu drosibu atbildigas personas • Urzadzenie to nie powinno byc uzywane przez osoby (w tym przez dzieci), ktorych Je vhodne dohliadat na deti, aby ste si boli isti, ze sa s tymto pristrojom nehraju. care aceste persoane sunt supravegheate de o persoana responsabila de siguranta hivatalos szervizkozponttal: a keszulek leesett, rendellenesen mukodik. voi vahenenud fuusiliste, sensoorsete voi mentaal- uzraudziba vai ir sanemusi noradijumus attieciba uz to, • Jos sahkojohto on vahingoittunut, se on annettava valmis- • Enbart den spanning som anges pa stromforsorjning- zdolnosci ?zyczne, sensoryczne lub umyslowe sa ograniczone, ani przez osoby nie • Pristroj je potrebne odpojit z elektrickej siete: pred cistenim a udrzbou, v pripade, lor sau au bene?ciat din partea persoanei respective de instructiuni prealabile referi- posiadajace odpowiedniego doswiadczenia lub wiedzy, chyba ze osoba odpowied- ze dojde k prevadzkovym porucham a ked ste ho prestali pouzivat. toare la utilizarea aparatului. Este recomandata supravegherea copiilor, pentru a va GARANCIA sete voimetega isikud, samuti isikud kellel puuduvad ka so ierici drosi lietot, un apzinas ar to saistitos riskus. tajan, taman huoltoedustajan tai vastaavan patevyyden senheten far anvandas. Anvand ingen annan stromfor- zialna za ich bezpieczenstwo nadzoruje ich czynnosci zwiazane z uzywaniem urzadze- • Pristroj nechytajte za teplu cast, ale za rukovat. asigura ca acestia nu se joaca cu aparatul. A keszulek kizarolag otthoni hasznalatra alkalmas. kogemused ja teadmised, juhul kui neid on seadme Berni ar so ierici nedrikst speleties, ka ari bez uzraudzibas omaavan henkilon vaihdettavaksi vaarojen valttamiseksi. sorjningsenhet an den modell som medfoljer fran nia lub udzielila im wczesniej wskazowek dotyczacych jego obslugi. Nalezy • Pri odpajani z elektrickej siete netahajte za napajaci kabel, ale za zastrcku. • Aparatul trebuie scos din priza: inainte de operatiunile de curatare si intretinere, dopilnowac, aby dzieci nie wykorzystywaly urzadzenia do zabawy. • Nepouzivajte elektricku predlzovaciu snuru. in caz de functionare anormala, imediat dupa ce ati terminat utilizarea acestuia. Nem hasznalhato professzionalis celokra. ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud voi veikt tas tirisanu un apkopi. tillverkaren. • Urzadzenie powinno byc odlaczane od zrodla zasilania: przed myciem i konserwacja, • Necistite ho drsnymi ani koroznymi prostriedkami. • Nu utilizati aparatul in cazul in care cablul este deteriorat A garancia ervenyet veszti nem megfelelo hasznalat eseten. koolitatud ning nad moistavad sellest tulenevaid • Ja barosanas vads ir bojats, tas jaaizvieto razotajam, • VAROITUS: Kadessa pidettavat osat on irrotet- • Denna apparat ar inte avsedd att anvandas av personer (inklusive barn) som inte klarar w przypadku nieprawidlowego dzialania, zaraz po zakonczeniu jego uzywania. • Nepouzivajte ho v pripade, ze teplota v interieri klesla pod 0 °C alebo vystupila nad • Pentru a scoate aparatul din priza, nu trageti de cablul de alimentare, ci apucati ?sa. ohte. Lapsed ei tohi seadmega mangida. Lapsed ei tava sahkoverkosta ennen puhdistusta vedessa. av att hantera elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller kannedom, • Nie uzywaj urzadzenia jesli kabel jest uszkodzony. 35 °C. • Nu utilizati un prelungitor electric. UZEMBE HELYEZES: Minden hasznalat elott alaposan toltse fel a keszuleket. garantijas apkalposanas servisam vai personai ar lidzigu forutom om de har erhallit, genom en person ansvarig for deras sakerhet, en overvak- Ez a keszulek nem mukodtetheto az elektromos halozatrol. • Aby wylaczyc urzadzenie z sieci, nie pociagaj za kabel, ale za wtyczke. • Pristroj nepouzivajte a obratte sa na autorizovane servisne stredisko, ak : pristroj • Nu curatati aparatul folosind produse abrazive sau corozive. tohi seadet jarelvalveta puhastada ega hooldada. kvalifikaciju, lai izvairitos no iespejamam briesmam. Veden lampotila ei saa olla yli 70°C. Voidaan ning eller pa forhand fatt anvisningar angaende apparatens anvandning. Barn maste • Nie stosuj przedluzaczy elektrycznych. spadol, ak normalne nefunguje. • Nu utilizati aparatul la o temperatura sub 0°C si peste 35°C. kayttaa kylpyammeessa ja suihkussa. overvakas av en vuxen for att sakerstalla att barnen inte leker med apparaten. • Do mycia nie uzywaj produktow szorujacych lub powodujacych korozje. • Nu utilizati aparatul dumneavoastra si contactati un centru de service autorizat daca: VEGYUNK RESZT A KORNYEZETVEDELEMBEN! • Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade arahoid- • BRIDINAJUMS: Pirms mazgasanas udeni roka • Anvand inte apparaten och kontakta en auktoriserad serviceverkstad om: • Nie uzywaj w temperaturze ponizej 0 °C i powyzej 35 °C. ZARUKA aparatul dumneavoastra a cazut, daca acesta nu functioneaza normal. miseks lasta see tootjal, tema muugijargsel teenindu- • Laitteen virransyoton tulee vastata ehdottomasti - den har fallit, • Nie uzywaj urzadzenia i skontaktuj sie z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, gdy: Tento pristroj je urceny na bezne domace pouzitie. Az On keszuleke szamos ertekesitheto vagy ujrahasznosithato anyagot turamas detalas jaatvieno no stravas. Udens - den har funktionsstorningar. urzadzenie upadlo lub nie funkcjonuje prawidlowo. GARANTIE tartalmaz. sel voi vastavat kvali?katsiooni omaval isikul valja temperatura nedrikst parsniegt 70°C. Piemerota virransyottoyksikossa mainittua jannitetta. Kayta vain Nemoze sa pouzivat na profesionalne ucely. • Koppla ur apparaten: V pripade, ze sa pristroj nespravne pouziva, zaruka straca platnost. Aparatul dumneavoastra este destinat exclusiv unei utilizari domestice. A megfelelo kezeles vegett, keszuleket adja le egy gyujtohelyen vagy, vahetada. lietosanai vanna vai zem dusas. valmistajan toimittamaa virransyottoyksikkomallia. - fore rengoring och underhall GWARANCJA Aparatul nu poate ? utilizat in scopuri profesionale. ennek hianyaban, egy hivatalos szervizkozpontban. • Tata laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkiloiden kaytettavaksi (mukaan luettuina - vid funktionsstorning Twoje urzadzenie przeznaczone jest wylacznie do uzytku domowego. Nie moze byc UVEDENIE DO PREVADZKY: Dbajte, aby ste zariadenie pred akymkolvek pouziva- Garantia devine nula si isi pierde valabilitatea in cazul unei utilizari incorecte. Az akkumulatorok ujrahasznositasa • ETTEVAATUST: Kaeshoitavad osad tuleb enne • Ierici drikst pieslegt tikai pie tada tikla sprieguma, kads lapset), joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet eika myoskaan - sa snart du inte anvander den. stosowane do celow profesjonalnych. Gwarancja traci waznosc w przypadku niewlasci- nim dobre nabili. Toto zariadenie nie je mozne napajat z elektrickej siete. A NiMh akkumulatorok eltavolitasa elott meritse le ezeket teljesen. veega puhastamist vooluvorgust lahti uhen- noradits uz barosanas bloka. Lietojiet tikai tadu sellaisten henkiloiden kaytettavaksi, joilla ei ole tietoa tai tuntemusta kayttaa laitetta, • Anvand den inte om sladden ar skadad. wego uzytkowania urzadzenia. PUNEREA IN FUNCTIUNE: Aveti grija sa incarcati bine aparatul dumneavoastra elleivat he ole heidan turvallisuudestaan vastaavan henkilon valvonnassa tai he saavat • Anvand inte en forlangningssladd. inainte de ?ecare utilizare. Acest aparat nu functioneaza conectat la reteaua Egy szerszam segitsegevel nyissa ki a keszulek boritasat, vagja el a csatla- dada. Vee temperatuur ei tohi olla ule 70°C. barosanas bloku, kadu razotajs paredzejis konkretajam ohjeita laitteen kaytosta. Lapsia on pidettava silmalla, jotta he eivat leiki talla laitteella. • Rengor den inte med skurmedel eller fratande medel. URUCHOMIENIE: Przed kazdym uzyciem nalezy naladowac urzadzenie. PRISPEJME K OCHRANE ZIVOTNEHO PROSTREDIA! electrica. kozasokat, es hasznositsa ujra az akkumulatorokat biztonsagos modon. Sobib kasutamiseks vannis voi dussi all. modelim. • Laite tulee irrottaa sahkoverkosta: •Anvand den inte vid en temperatur lagre an 0 °C och hogre an 35 °C. Urzadzenie to nie jest zasilane z sieci. - ennen puhdistusta ja hoitoa. Tento pristroj obsahuje vela zhodnotitelnych alebo recyklovatelnych Ezen utmutatasok weboldalunkon is elerhetok: www.rowenta.com • So aparatu nav paredzets izmantot personam (ieskaitot bernus), kuru ?ziskas, GARANTI materialov. SA PARTICIPAM LA PROTECTIA MEDIULUI! • Seadet tohib uhendada ainult toitepingega, mis vastab sensoras vai garigas spejas ir ierobezotas, vai personam, kuram trukst pieredzes vai - jos se ei toimi kunnolla Odovzdajte ho na zberne miesto, alebo ak taketo miesto chyba, tak seadme toiteplokil margitud pingele. Arge kasutage - heti kun olet lopettanut sen kayton. Apparaten ar endast avsedd for hemmabruk. Bierzmy czynny udzial w ochronie srodowiska! zinasanu, iznemot gadijumus, kad par vinu drosibu atbildiga persona ierices - jos poistut huoneesta edes hetkeksi. autorizovanemu servisnemu stredisku, ktore zabezpeci jeho likvidaciu. Aparatul dumneavoastra contine numeroase materiale valori?cabile sau uhtegi muud toiteplokki peale tootja tarnitu. izmantosanas laika sis personas uzrauga vai ir sniegusi informaciju par ierices Den skall inte anvandas i yrkesmassigt syfte. Twoje urzadzenie jest zbudowane z materialow, ktore moga byc reciclabile. Prije uporabe uredaja pazljivo procitajte upute i sacuvajte ih. izmantosanu. Pieskatiet bernus un parliecinieties, ka tie nespelejas ar aparatu. • Ala kayta laitetta, jos sahkojohto on vahingoittunut. Garantin trader ur kraft och galler inte vid felaktig anvandning. poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi. Recyklacia baterii Predati-l la un punct de colectare sau, in lipsa acestuia, la un centru de HR • Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle fuusilised ja vaimsed voimed • Aparats jaizsledz: pirms tirisanas un apkopes, nepareizas funkcionesanas gadijuma, • Ala irrota laitetta sahkoverkosta vetamalla sahkojohdosta, veda pistokkeesta. • Ala kayta jatkojohtoa. W tym celu nalezy je dostarczyc do wyznaczonego punktu zbiorki. Ak chcete NiMh akumulatory zlikvidovat, pred vybratim ich uplne vybite. service autorizat pentru a ? procesat in mod corespunzator. ningmeeled on piiratud voi isikud, kes seda ei oska voi ei tea, kuidas seade toimib, tiklidz Jus esat beidzis to lietot. KOMMA IGANG: Fore anvandning, se till att apparaten ar ordentligt laddad. Nie nalezy go umieszczac z innymi odpadami komunalnymi. Pomocou nastroja otvorte kryt pristroja, prerezte vodice a akumulatory valja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende jarele valvab • Nelietojiet, ja bojats stravas vads. • Ala kayta puhdistuksessa hankaavia tai syovyttavia tuotteita. Apparaten fungerar inte med natdrift. recyklujte vhodnym sposobom. Reciclarea bateriilor SIGURNOSNI SAVJETI voi on neile eelnevalt seadme toopohimotteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb • Neatvienojiet no stravas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdaksas • Ala kayta laitetta alle 0 °C ja yli 35 ° lammossa. Recykling baterii Pentru indepartarea acumulatorilor NiMh, descarcati-i complet inainte de • U cilju vase sigurnosti, ovaj uredaj je sukladan s vazecim normama i propisima valvata selle jarele, et lapsed seadmega ei mangiks. • Neizmantojiet elektrisko pagarinataju. • Ala kayta laitetta ja ota yhteys valtuutettuun huoltokeskukseen, jos: laite on pudonnut Aby wyjac akumulatory NiMh, rozladowac je calkowicie przed Tieto instrukcie su dostupne aj na nasich webstrankach www.rowenta.com a-i scoate din aparat. Deschideti carcasele aparatului cu ajutorul unei scule, (Direktiva o najnizem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolisu…). • Seade peab olema vooluvorgust valja voetud: selle puhastamiseks ja hoolduseks, • Netiriet ierici ar abraziviem vai koroziviem lidzekliem. tai se ei toimi normaalilla tavalla. VAR RADD OM MILJON! demontazem. Otworzyc obudowe urzadzenia za pomoca odpowiedniego intrerupeti conexiunile, reciclati acumulatorii intr-o maniera sigura. • Provjerite odgovara li napon vase elektricne instalacije naponu vasega uredaja. rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lopetanud. • Nelietojiet to pie temperaturas, kas zemaka par 0°C un augstaka par 35 °C. TAKUU Din apparat innehaller olika material som kan ateranvandas eller narzedzia i odlaczyc przewody. Poddac akumulatory bezpiecznemu BG Svaka greska u prikljucivanju moze izazvati nepovratna ostecenja koja nisu • Arge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki. atervinnas. recyklingowi. Instruc?iunile sunt disponibile ?i pe website-ul nostru www.rowenta.com • Seadet stepslist valja tommates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust. GARANTIJA Laite on tarkoitettu vain kotikayttoon. obuhvacena jamstvom. Lamna den pa en atervinningsstation eller pa en auktoriserad service- Прочете указанията, преди да използвате уреда, • Arge kasutage pikendusjuhet. Sita ei saa kayttaa ammatillisiin tarkoituksiin. verkstad for omhandertagande och be. Instrukcja dostepna jest takze na stronie internetowej: www.rowenta.com за да избегнете всякакви рискове, • Instalacija uredaja i njegova uporaba moraju u svakom slucaju biti sukladni s • Arge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis voivad selle pinda kriimustada Sis aparats ir paredzets lietosanai tikai majas apstaklos. Takuu raukeaa, jos laitetta kaytetaan asiattomasti. предизвикани от неправилна употреба. propisima koji su na snazi u vasoj zemlji. voi soovitada. To nedrikst izmantot profesionalos nolukos. Procitajte instrukcije prije upotrebe aparata, • Ovaj uredaj smiju rabiti djeca starosti 8 i vise godina te • Arge kasutage temperatuuril alla 0 °C ja ule 35 °C. Nepareizas izmantosanas gadijuma garantija klust par nederigu un speka neesosu. KAYTTOONOTTO: Laite on ladattava aina ennen kayttoa. Tama laite ei toimi For att ta bort batterierna NiMh lossa skruvarna, ta bort holjen, ta ur BS u cilju izbjegavanja svake moguce opasnosti od nepravilne upotrebe. • Arge kasutage seadet ning votke uhendust Volitatud Teeninduskeskusega juhul, batterierna och skar tradarna. СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ osobe sa smanjenim fizickim, osjetilnim ili mentalnim IESLEGSANA: Pirms lietosanas vienmer kartigi uzladejiet ierici. Si ierice nedarbojas verkkovirralla. De har instruktionerna finns ocksa tillgangliga pa var hemsida Pred uporabo naprave preberite navodila, kui seade on maha kukkunud voi ei toota korralikult. SL da preprecite morebitno nevarnost zaradi nepravilne uporabe. • За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, ako su pod ar stravu. www.rowenta.com нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна SIGURNOSNI SAVJETI nadzorom ili im se daju upute za rad s uredajem na GARANTII EDISTAKAAMME YMPARISTONSUOJELUA! съвместимост, Директива за опазване на околната среда и др.). • U cilju vase sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s vazecim normama i propisima (Direk- siguran nacin te razumiju s time povezane opasnosti. Antud seade on ette nahtud ainult koduseks kasutuseks. VARNOSTNI NASVETI • Проверете дали захранването на уреда отговоря на електрическата ви мрежа. tiva o najnizem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolisu…). Seda ei tohi tarvitada toovahendina. PIEDALISIMIES VIDES AIZSARDZIBA! Laite sisaltaa paljon arvokkaita ja kierratettavia materiaaleja. Неправилното захранване може да причини необратими повреди, които не се • Provjerite da li napon vase elektricne instalacije odgovara naponu vaseg aparata. Djeca se ne smiju igrati s uredajem. Djeca ne smiju cistiti IIerices razosana izmantoti vairaki materiali, kas ir lietojami atkartoti vai Toimita se kerayspisteeseen tai sellaisen puuttuessa valtuutettuun • Ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost, Ebaoige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse. huoltokeskukseen, jotta laite kasitellaan asianmukaisesti. elektromagnetno zdruzljivost, okolje ...). покриват от гаранцият. Svaka greska prilikom prikljucivanja, moze izazvati nepovratna ostecenja koja nisu ni odrzavati uredaj bez nadzora. otrreiz parstradajami. • Инсталирането на уреда и използването му трябва да отговарят на действащите obuhvacena garancijom. • Preverite, ali napajalna napetost vase elektricne napeljave ustreza napetosti KASUTUSVALMIS SEADMINE: Enne kasutamist tuleb seadet korralikult laadida. Nododiet ierici elektroiericu savaksanas punkta vai autorizeta servisa Akkujen kierratys naprave. Napacna prikljucitev na omrezje lahko povzroci nepopravljivo skodo, ki ni стандарти във вашата държава. • Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slucaju biti u skladu s • Ako je prikljucni vod ostecen, njega mora zamijeniti Seade ei toota vorgutoitel. centra, lai nodrosinatu tas parstradi! Kun otat NiMh-akut pois, tyjenna ne taysin ennen irrotusta. Avaa laitteen vkljucena v garancijo. • Този уред може да се използва от деца над 8 години propisima koji su na snazi u vasoj zemlji. proizvodac, njegov ovlasteni servis ili osoba slicnih kvali- lokero tyokalulla, irrota sahkoliitannat ja toimita akut asianmukaiseen • Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v vasi • Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina Bateriju atkartota parstrade kierratykseen. drzavi. и лица с ограничени физически, сетивни или умствени fikacija, u cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti. AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA! Lai izmestu NiMh baterijas, pilnigi izladejiet tas un tikai tad iznemiet. способности, или лица без опит и знания, ако са starosti i osobe sa smanjenim fizickim, osjetilnim ili men- Atveriet ierices korpusu ar instrumentu, apgrieziet savienojumus un Nama ohjeet loytyvat myos nettisivultamme www.rowenta.com • Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali vec in talnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, • UPOZORENJE: Dijelovi koji se drze u ruci se Teie seadme juures on kasutatud vaga mitmeid umbertootlemist voi nododiet atkartotai parstradei drosa veida. osebe z zmanjsanimi fizicnimi, senzornimi ali umskimi поставени под наблюдение или бъдат инструктирани ako su pod nadzorom ili su primili detaljna uputstva kako prije pranja vodom trebaju iskljuciti iz struje. kogumist voimaldavaid materjale. Viige seade kogumispunkti voi viimase puudumisel volitatud teenindus- sposobnostmi ali brez izkusenj in znanja, ce so pod за безопасната му употреба, и разбират опасностите. da koriste aparat na siguran nacin i ako shvataju Temperatura vode ne smije biti veca od 70°C. keskusesse, et oleks voimalik selle umbertootlemine. Sis instrukcijas ir pieejamas ari musu majas lapa www.rowenta.com Les bruksanvisningen for du bruker apparatet. nadzorom ali delezni navodil v zvezi z varno uporabo С уреда не трябва да си играят деца. Да не се opasnosti do kojih bi moglo da dode. Djeca ne smiju da Moze se koristiti u kadi ili pod tusem. NO Slik unngar du enhver risiko som skyldes uriktig bruk. naprave in razumejo mozne nevarnosti. Otroci se z извършва почистване и поддръжка от деца, оставени se igraju s aparatom. Ciscenje i odrzavanje aparata ne Patareide taaskasutus Enne NiMh akude eemaldamist laske neil taielikult tuhjeneda. napravo ne smejo igrati. Pri ciscenju in vzdrzevanju otroci без надзор. smije da obavljaju djeca bez nadzora. • Uredaj se smije napajati samo na naponu naznacenom Avage seadme akuruum sobiliku tooriista abil, loigake labi uhendused ja DA L?s anvisningerne for apparatet tages i brug for at undga enhver SIKKERHETSRAD fare pa grund af forkert brug. brez nadzora ne smejo biti prisotni. • Ако захранващият кабел е повреден, за да избегнете na bloku za napajanje. Ne rabite drugi blok za napajanje korvaldage akud turvalisel moel. • Av hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med gjeldende normer og всякакви рискове, той трябва да бъде сменен от • Ako je kabl za napajanje ostecen, njega mora osim modela koji je dostavio proizvodac. Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com regler (lavspenningsdirektiver, elektromagnetisk kompatibilitet, miljo …). • Ce je napajalni kabel naprave poskodovan, ga mora zamijeniti proizvodac, njegov ovlasteni servis ili osoba SIKKERHEDSANVISNINGER • Kontroller at nettspenningen stemmer overens med apparatets spenning. Enhver zaradi nevarnosti elektricnega udara zamenjati производителя, от сервиза за гаранционно slicnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja svake eventualne • Ovaj uredaj nije predviden za uporabu od strane osoba (ukljucujuci djecu) cije su • Af hensyn til brugerens sikkerhed er dette apparat i overensstemmelse med tilkoblingsfeil kan forarsake varige skader som ikke dekkes av garantien. ?zicke, osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez proizvajalec, njegov pooblasceni servis ali ustrezno обслужване или от лица със сходна opasnosti. iskustva ili poznavanja, osim su pod nadzorom osobe zaduzene za njihovu g?ldende standarder og bestemmelser (Lavsp?ndingsdirektiv, Elektromagnetisk • Installasjon og bruk av apparatet skal imidlertid alltid v?re i samsvar med gjeldende standarder i ditt land. Kompatibilitet, Miljobeskyttelse…). usposobljena oseba. квалификация. sigurnost. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slucaju ne igraju s uredajem. • Kontroller at el-installationens sp?nding svarer til apparatets. Tilslutning til en forkert • Dette apparatet kan brukes av barn fra alderen 8 ar og • ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Части, которые вы держите • Uredaj mora biti iskljucen iz mreze: prije ciscenja i odrzavanja, u slucaju nepravilnog