На сайте 124184 инструкции общим размером 502.81 Гб , которые состоят из 6278551 страницы
Руководство пользователя ROWENTA CV 6080. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
RO_SECHE-CHEVEUX_CV6070_1800130435_A1 26/06/13 13:39 Page1 EN • Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует стандартам і нормам (директиви стосовно низьковольтного обладнання, • Seadme tarvikud kuumenevad kasutamise kaigus. Valtige nende • Taciau aparatas turi buti instaliuotas ir naudojamas laikantis jusu salyje galio- garigam spejam, ka ari tadi, kam trukst pieredzes • W razie uszkodzenia przewodu zasilajacego, powi- напряжению, указанному на заводской табличке прибора. Любая ошибка електромагнітної сумісності, захисту довкілля та ін.). puutumist naha vastu. Jalgige alati, et seadme toitejuhe ei puutuks mitte kunagi janciu standartu. при подключении прибора может привести к необратимым • Під час використання приладдя цього приладу нагрівається до високої selle kuumenevate osadega kokku. un zinasanu, ja vien vini darbojas kadas citas, par nien on byc wymieniony u producenta, w punkcie Read the instructions carefully as well as the safety guidelines before use. повреждениям, которые не покрываются гарантией. температури. Стежте за тим, щоб електрошнур не торкався гарячих • Kontrollige, et kasutatav vorgupinge vastaks seadme juures noutavale. Valesti • ISPEJIMAS: negalima naudoti irenginio salia vinu drosibu atbildigas personas uzraudziba vai ir serwisowym lub przez osoby o rownowaznych 1 - dESCRIPTION частин приладу. vooluvorku uhendamine voib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei kai vonios, duso, prausykles ar kitu indu, kuriuose sanemusi noradijumus attieciba uz to, ka so ierici kwalifikacjach, w celu unikniecia zagrozenia. A. Concentrator • Для дополнительной защиты рекомендуется • Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами електромережі garantii alla. A B відповідала напрузі, вказаній на приладі. Будь-яке неправильне B. Moving Air Booster подключение устройства защитного yra vandens. drosi lietot, un apzinas ar to saistitos riskus. C. Cool air button підключення до електромережі може призвести до непоправних • Taiendava kaitse tagamiseks on soovitatav paigal- • Prietaisa naudojant vonioje, po naudojimo butina Berni ar so ierici nedrikst speleties, ka ari bez • Nie uzywaj urzadzenia i skontaktuj sie z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, H D. Advanced Care position отключения (УЗО) с номинальным пошкоджень приладу, на які гарантія не поширюється. dada vannituba varustavasse vooluahelasse rikke- gdy: urzadzenie upadlo lub nie funkcjonuje prawidlowo. E. Temperature switch (positions 1-2-3) дифференциальным рабочим током не выше is elektros lizdo istraukti prietaiso kistuka, nes uzraudzibas veikt tas tirisanu un apkopi. • Urzadzenie jest wyposazone w zabezpieczenie termiczne. W razie przegrzania F. Air speed switch (positions 1-2) • Для додаткового захисту рекомендується vooluseade, mille nominaalne rikkevool ei uleta 30 buvimas arti vandens kelia pavoju net isjungus (spowodowanego, na przyklad, zabrudzeniem tylnej kratki) urzadzenie wylaczy G. Hanging loop 30мА к электрической цепи ванной комнаты. підключення пристрою захисного відключення mA. Kusige nou paigaldajalt. sie automatycznie. Zglos sie do centrum obslugi serwisowej. C H. Removable rear housing prietaisa. • Ja barosanas vads ir bojats, tas jaaizvieto • Urzadzenie powinno byc odlaczane od zrodla zasilania: przed myciem i konser- Проконсультируйтесь с вашим установщиком. (ПЗВ) з номінальним диференціальним razotajam, garantijas apkalposanas servisam vai wacja, w przypadku nieprawidlowego dzialania, zaraz po zakonczeniu jego E • Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskolas kasutamisriigis uzywania. D 2 - SAFETY робочим струмом до 30мА до електричного • Sis aparatas nera skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kuriu • Установка прибора и его использование должно соответствовать kehtiva seadusandlusega. personai ar lidzigu kvalifikaciju, lai izvairitos no • Nie uzywaj urzadzenia jesli kabel jest uszkodzony F • For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regula- fizines, jutimines arba protines galimybes yra ribotos, taip pat • Nie zanurzaj urzadzenia w wodzie ani nie wkladaj go pod biezaca wode, nawet tions (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…). действующим в стране пользователя нормативам. ланцюга ванної кімнати. Проконсультуйсь зі asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba ziniu, isskyrus tuos atvejus, iespejamam briesmam. w celu jego umycia. • The appliance’s accessories become very hot during use. Avoid contact with the skin. своїм установником. • HOIATUS! Arge kasutage seadet vannide, kai uz ju sauguma atsakingi asmenys uztikrina tinkama prieziura arba jie is • Nie trzymaj urzadzenia mokrymi rekoma. Make sure that the supply cord never comes into contact with the hot parts of the • ВНИМАНИЕ: не используйте это dusside, kraanikausside voi muudevett sisal- anksto gauna instrukcijas del sio aparato naudojimo. Vaikai turi buti priziurimi, • Neizmantojiet aparatu un sazinieties ar autorizeto apkopes servisu, ja: Jusu ierice • Nie trzymaj urzadzenia za goraca obudowe, ale za uchwyt. appliance. устройство вблизи ванн, душевых, uztikrinant, kad jie nezaistu su aparatu. ir nokritusi zeme, ta darbojas ar traucejumiem. • Aby wylaczyc urzadzenie z sieci, nie pociagaj za kabel, ale za wtyczke. G • Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your • У будь-якому випадку способи установлення і використання приладу davate anumate lahedal. • Aparats ir aprikots ar termiskas drosibas sistemu. Parkarsanas gadijuma (kas no- • Nie stosuj przedluzaczy elektrycznych. appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, бассейнов или других емкостей с водой. повинні відповідати вимогам нормативних документів, чинних у вашій • Kui seadet kasutatakse vannitoas, eemaldage • Si prietaisa gali naudoti 8 metu bei vyresnio tikusi, piemeram, aizmugures rezga aizseresanas del) sazinieties ar tehniskas • Do mycia nie uzywaj produktow szorujacych lub powodujacych korozje. країні. not covered by the guarantee. • При использовании устройства в ванной see parast kasutamist vooluvorgust, sest vesi voib amziaus vaikai ir sutrikusiu fiziniu, jutimo ar apkopes centru. • Nie uzywaj w temperaturze ponizej 0 °C i powyzej 35 °C. 1800130435 • For additional protection, the installation of a residual комнате, отключайте его от сети после • УВАГА: не користуйтеся цим пристроєм • Aparats jaizsledz: pirms tirisanas un apkopes, nepareizas funkcionesanas gadijuma, tiklidz Jus esat beidzis to lietot. current device (RCD) having a rated residual operating использования, поскольку близость воды поблизу ванн, душових, басейнів чи інших pohjustada ohtliku olukorra isegi siis, kui seade on protiniu gebejimu arba neturintys patirties ir ziniu • Nelietojiet, ja bojats stravas vads. GWARANCJA Moving Air Booster Twoje urzadzenie przeznaczone jest wylacznie do uzytku domowego. current not exceeding 30 mA is advisable in the electri- ємностей з водою. valja lulitatud. asmenys, jei jie priziurimi arba jiems paaiskinama, • Nemerciet udeni vai nelieciet zem tekosa udens pat tirisanas noluka. Nie moze byc stosowane do celow profesjonalnych. cal circuit supplying the bathroom. Ask for installer for представляет опасность, даже когда kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jie supranta • Neturiet to mitras rokas. Gwarancja traci waznosc w przypadku niewlasciwego uzytkowania urzadzenia. advice. устройство отключено. • При користуванні пристроєм у ванній кімнаті, • Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle fuusilised ja vaimsed voimed susijusius pavojus. Vaikams zaisti su prietaisu • Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura. • Neatvienojiet no stravas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdaksas ning meeled on piiratud voi isikud, kes seda ei oska voi ei tea, kuidas seade toi- вимикайте його від мережі після використання, 3 – OBSLUGA: • The installation of the appliance and its use must however comply with the stan- • Устройство не предназначено для использования людьми с mib, valja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende jarele negalima. Vaikai negali be prieziuros valyti • Neizmantojiet elektrisko pagarinataju. Moving Air Booster (B) dards in force in your country. ограниченными физическими и умственными способностями (включая оскільки близькість води становить небезпеку, valvab voi on neile eelnevalt seadme toopohimotteid ja kasutamist selgitanud. prietaiso arba atlikti jo technine prieziura. • Netiriet ierici ar abraziviem vai koroziviem lidzekliem. Suszarka umozliwia szybkie suszenie wlosow dzieki dyszy wahadlowej Moving Air 1 2 3 Ka tuleb valvata selle jarele, et lapsed seadmega ei mangiks. • Nelietojiet to pie temperaturas, kas zemaka par 0°C un augstaka par 35 °C • WARNING: do not use this appliance near bath- детей), а также людьми, не имеющими соответствующего опыта или навіть коли пристрій вимкнено. Booster. Pociagnij Moving Air Booster do siebie w celu uruchomienia przeplywu необходимых знаний. Указанные лица могут использовать данное powietrza (1). tubs, showers, basins or other vessels containing устройство только под наблюдением или после получения инструкций по • Seadet voivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast • Jei maitinimo laidas pazeistas, gamintojas, centras, GARANTIJA Wylacz drganie naciskajac na dysze (2). www.rowenta.com water. его эксплуатации от лиц, отвечающих за их безопасность. Следите за тем, • Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числі дітьми), voi vahenenud fuusiliste, sensoorsete voi kuris yra igaliotas atlikti prieziura po pardavimo, Sis aparats ir paredzets lietosanai tikai majas apstaklos. Zmien kierunek przeplywu powietrza (3). які мають обмежені фізичні, чуттєві чи розумові можливості або не мають чтобы дети не играли с устройством. To nedrikst izmantot profesionalos nolukos. Wskaznik polozen Advanced Care (D) • When the appliance is used in a bathroom, unplug it потрібного досвіду чи знань, якщо особа, відповідальна за їхню безпеку, mentaalsete voimetega isikud, samuti isikud kellel arba panasios kvalifikacijos asmenys ji turi pakeisti, Nepareizas izmantosanas gadijuma garantija klust par nederigu un speka не здійснює за ними нагляду або попередньо не дала вказівок щодо neesosu. Uruchom urzadzenie na 2-giej predkosci i z 2 -ga temperatura. after use since the proximity of water presents a ha- • Допускается использование прибора детьми 8 використання приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з puuduvad kogemused ja teadmised, juhul kui neid kad nebutu pavojaus. Te dwa przyciski umozliwiaja zachowanie pieknych wlosow. Depending on model zard even when the appliance is switched off. лет и старше, а также лицами с ограниченными приладом. on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt 3 - lIETOSANA • Nenaudokite aparato ir kreipkites i centra, igaliota atlikti prieziura po pardavimo, Moving Air Booster (B) 4 – WYPOSAZENIE (zAlEZNIE Od mOdElU) • When using the appliance in the bathroom, unplug it after use as the presence of физическими, сенсорными или умственными • Цей пристрій може використовуватись дітьми juhendatud voi koolitatud ning nad moistavad Sis matu fens lauj atri izzavet matus, pateicoties ta kustigajam gaisa padeves Koncentrator (4-5) water nearby may pose a danger even when the appliance is turned off. jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai. Dyfuzor „Classic Volume“ (6-7) • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced способностями, лицами, не имеющими опыта и віком від 8 років і вище та особами з sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega • Aparate yra instaliuota karsciui jautri apsaugos sistema. Aparatui uzgalim Moving Air Booster. Pavelciet Moving Air Booster uz sevi, lai aktivizetu physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless знания, необходимых при обращении с такими mangida. Lapsed ei tohi seadet jarelvalveta perkaitus (pavyzdziui, del uzsikimsusiu galiniu groteliu), aparatas gaisa plusmu (1). 5 – KONSERWACJA: they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by обмеженими фізичними, сенсорними або automatiskai issijungia: kreipkites i centra, igaliota atlikti prieziura po parda- Apturiet ta kustesanos, uzspiezot uz fena uzgala (2). Uwaga: przed kazdym czyszczeniem urzadzenia nalezy odlaczyc je od zrodla a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that изделиями, при условии, что за ними розумовими можливостями, особами, які не puhastada ega hooldada. vimo. Mainiet gaisa plusmas virzienu (3). zasilania. 4 they do not play with the appliance. осуществляется соответствующий надзор или мають достатньо досвіду та знань, • Aparatas turi buti isjungtas is tinklo: pries ji valant ir atliekant prieziuros darbus, Advanced Care pozicijas indikators (D) • Twoja suszarka do wlosow wymaga niewielu czynnosci konserwacyjnych. Mozesz 5 sutrikus veikimui, baigus ji naudoti. • This appliance can be used by children aged from 8 они ознакомлены с инструкциями, • Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade • Nenaudokite aparato, jei laidas pazeistas. Iesledziet ierici 2. atruma un 2. temperatura. czyscic suszarke i jej akcesoria, przecierajac je lekko wilgotna szmatka, Si nevainojama pozicija lauj saglabat matu skaistumu. aby usunac wlosy i inne zanieczyszczenia, ktore moga osadzac sie na tylnej kratce. years and above and persons with reduced physical, касающимися безопасного использования необхідних для поводження с такими arahoidmiseks lasta see tootjal, tema muugijargsel • Nenardinkite jo i vandeni ir neplaukite net valydami. • Zdejmowana tylna kratka (H). sensory or mental capabilities or lack of experience виробами , за умови, якщо за ними teenindusel voi vastavat kvalifikatsiooni omaval • Nelaikykite dregnomis rankomis. 4 - PIEdERUmI ( ATBIlSTOSI mOdElIm) • Nelaikykite uz ikaitusio korpuso, bet uz rankenos. and knowledge if they have been given supervision or прибора и объясняющими риски, проводиться відповідний нагляд або вони isikul valja vahetada. • Neisjunkite traukdami uz laido, bet istraukite kistuka is lizdo. • Uzgalis-koncentrators: ( 4-5) BIERzEmY CzYNNY UdzIAL W OCHRONIE • Difuzors „Modeletajs” (6-7) instruction concerning use of the appliance in a safe возникающие в ходе его использования. Не ознайомлені з інструкціями щодо безпечного • Nenaudokite elektrinio ilgiklio. SROdOWISKA! way and understand the hazards involved. Children разрешайте детям играть с прибором. Очистка використання пристрою і розуміють • Arge kasutage seadet ning votke uhendust Volitatud Teeninduskeskusega juhul, • Nevalykite su sveitimui skirtomis ar korozija sukelianciomis priemonemis. 5 - KOPSANA Twoje urzadzenie jest zbudowane z materialow, ktore moga byc 6 7 • Nenaudokite esant zemesnei nei 0 °C ir aukstesnei nei 35 °C temperaturai. poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi. shall not play with the appliance. Cleaning and user и техническое обслуживание не должно небезпеку, що може відбутися. Не дозволяйте kui seade on maha kukkunud voi ei toota korralikult. Uzmanibu : pirms tirisanas vienmer atsledziet aparatu. W tym celu nalezy je dostarczyc do wyznaczonego punktu zbiorki. maintenance shall not be made by children without su- выполняться детьми без надзора взрослых. дітям грати з пристроєм. Очищення та • Seade on varustatud kaitsesusteemiga ulekuumenemise vastu. Kui temperatuur GARANTIJA • Jusu matu zavetajam ir nepieciesama loti minimala kopsana. Jus varat to, ka ari ta Nie nalezy go umieszczac z innymi odpadami komunalnymi. piederumus viegli tirit armitru lupatinu, lai iznemtu matus vai attiritu aizmugurejas touseb liiga korgele (kuna naiteks tagarest on ummistunud), jaab seade pervision. automaatselt seisma : votke uhendust muugijargse teenindusega. Jusu aparatas skirtas tik naudojimui namuose. restes no tiem. обслуговування не повинно бути виконане • Seade peab olema vooluvorgust valja voetud: selle puhastamiseks ja Jo negalima naudoti profesiniams tikslams. • Nonemama aizmugureja dala (H). Instrukcja dostepna jest takze na stronie internetowej: • Если шнур питания поврежден, в целях Neteisingai naudojant, garantija nebera taikoma ir tampa negaliojanti. www.rowenta.com. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by дітьми без нагляду. hoolduseks, rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lopetanud. the manufacturer, its service agent or similarly qualified безопасности его замена должна выполняться • Arge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki. 3 - NAUdOJImAS • Arge kastke seadet vette ega pange seda voolava vee alla isegi mitte selle pu- persons in order to avoid a hazard. производителем, в уполномоченном • Щоб уникнути небезпеки, у разі пошкодження hastamiseks. Moving Air Booster (B) Sis instrukcijas ir pieejamas ari musu majas lapa www.rowenta.com. сервисном центре или квалифицированным • Arge katsuge seadet niiskete katega. Su siuo plauku dziovintuvu galima greitai isdziovinti plaukus, nes jame yra • Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if: електрошнура його слід замінити на vibruojantis vamzdelis Moving Air Booster. Patraukite Moving Air Booster i save, - your appliance has fallen. специалистом. підприємстві виробника, в його відділі • Arge hoidke seadet korpusest – see on tuline –,vaid kaepidemest. kad pradetu sklisti oro srov (1). - it does not work correctly. • Seadet stepslist valja tommates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pisti- Isjunkite vibravima pastume vamzdel (2). • The appliance is equipped with a heat-sensitive safety device. In the event of over- післяпродажного обслуговування або kust. Pakeiskite oro sroves krypt (3). heating (for example if the rear grill is blocked), the dryer will stop automatically: • Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный • Arge kasutage pikendusjuhet. CS центр в следующих случаях: при падении или сбоях в работе прибора. • Arge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis voivad selle pinda krii- contact the After-Sales Service. звернувшись до спеціаліста відповідної „Advanced Care“ padeties indikatorius: • Прибор оборудован предохранительной термической системой. В случае mustada voi soovitada. Ijunkite aparata nustate 2 greiti ir 2 temperatura. Pred pouzitim je nutne dukladne se seznamit s • The appliance must be unplugged: кваліфікації. перегрева (например, по причине загрязнения задней решетки) прибор • Arge kasutage temperatuuril alla 0 °C ja ule 35 °C. Sis greitis ir temperatura yra idealus pasirinkimas, leidziantis issaugoti plauku grozi. bezpecnostnimi podminkami - before cleaning and maintenance procedures. - if it is not working correctly. автоматически отключается. В таком случае обращайтесь в PL Специализированный сервисный центр. - as soon as you have finished using it. • Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде чем • Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до уповноваженого сервіс- GARANTII 4 - PRIEdAI (PAGAl mOdEli) Przed rozpoczeciem uzytkowania nalezy zapoznac 1 – POPIS центру, якщо прилад падав на підлогу або не працює як слід. - if you leave the room, even momentarily. Antud seade on ette nahtud ainult koduseks kasutuseks. • Oro srauto telktuvas: (4-5) sie z informacjami dotyczacymi bezpieczenstwa A. Sterbinova hubice приступить к чистке или текущему уходу за прибором, в случае • Прилад обладнаний системою теплового захисту. У випадку перегрівання Seda ei tohi tarvitada toovahendina. • Difuzorius „Modeliuotojas“ (6-7) • Do not use if the cord is damaged. uzytkowania urzadzenia B. Moving Air Booster неправильной работы прибора, после его использования, а также в том (наприклад, внаслідок забруднення задньої решітки) прилад автоматично Ebaoige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse. • Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes. 1 – OPIS C. Tlacitko na studeny vzduch • Do not hold with damp hands. случае, если Вы оставляете прибор без присмотра, даже на короткое вимикається; в цьому випадку необхідно звернутися до центру 5 - PRIEZIURA: A. Koncentrator D. Ukazatel pozice Advanced Care післяпродажного обслуговування. время. • Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle. • Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден. • Прилад потрібно відключати від електромережі: перед виконанням 3 - KASUTAmINE Demesio: pries valydami aparata visuomet isjunkite ji is tinklo. B. Moving Air Booster E. Prepinac nastveni teploty (polohy 1-2-3) • Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug. Moving Air Booster (B) • Jusu plauku dziovintuvui reikia labai nedaug prieziuros. Noredami nuvalyti plaukus F. Prepinac rychlosti proudeni vzduchu (polohy 1-2) • Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его вымыть. операцій очищення або догляду, якщо він не працює як слід, одразу після C. Przycisk zimnego powietrza • Do not use an electrical extension lead. See foon kuivatab juukseid kiiresti tanu liikuvale otsikule Moving Air Booster. arba nesvarumus, kurie gali likti ant galiniu groteliu, aparata ir jo priedus galite valyti G. Ocko pro zaveseni • Не прикасайтесь к прибору влажными руками. закінчення використання. D. Wskaznik polozen Advanced Care • Do not clean with abrasive or corrosive products. Ohuvoo kaivitamiseks tommake otsikut Moving Air Booster enda poole (1). lengvai sudrekintu skudureliu. E. Regulator temperatury (pozycje 1-2-3) H. Odnimatelny zadni kryt • Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C. • Не прикасайтесь к корпусу прибора, т.к. он нагревается, держите прибор • Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур пошкоджений. Liikumise valja lulitamiseks vajutage otsikut (2). • Nuimama galine dalis (H). за ручку. • Не занурюйте прилад у воду і не підставляйте його під струмінь води, Muutke ohuvoo suunda (3). F. Regulator predkosci strumienia powietrza (pozycje 1-2) 2 – BEzPECNOSTNI RAdY • Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку. навіть під час очищення. G. Zawieszka GUARANTEE : • V zajmu vasi bezpecnosti je tento pristroj ve shode s pouzitelnymi • Запрещается использовать электрический удлинитель. • Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки. Asendiindiindikaator Advanced Care (D) H. Zdejmowana tylna kratka Your appliance is designed for use in the home only. • Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные или • Беріть прилад не за корпус, поки він ще гарячий, а за ручку. Kaivitage seade kiirusel 2 ja temperatuuril 2. Sias instrukcijas taip pat galima rasti ir musu svetaineje normami a predpisy (smernice o nizkem napeti, elektromagneticke kompatibi- It should not be used for professional purposes. коррозивные вещества. • Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур, а за See ideaalne kombinatsioon aitab hoida juuksed ilusad. www.rowenta.com. 2 – WSKAzOWKI BEzPIECzENSTWA lite, zivotnim prostredi...). The guarantee becomes null and void in the case of improper usage. • Dla Twojego bezpieczenstwa, urzadzenie to spelnia wymogi obowiazujacych • Behem pouzivani je prislusenstvi pristroje velice horke. Vyvarujte se jeho styku • Запрещается использование прибора при температуре ниже 0 °C и выше вилку. s pokozkou. Dbejte, aby se elektricka napajeci snura nikdy nedotykala horkych 35 °C. • Не користуйтесь електроподовжувачем. 4 - lISATARVIKUd (SolTUVAlT mUdElIST) norm i przepisow (Dyrektywy Niskonapieciowe, przepisy z zakresu kompaty- 3 - USE • Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні матеріали. • Ohuvoo suunamise otsik : (4-5) bilnosci elektromagnetycznej, normy srodowiskowe...). casti pristroje. Moving Air Booster (B) ГАРАНТИЯ: • Не користуйтесь приладом при температурах нижче 0 °С і вище 35 °С. • Otsik "Modelleerija" (6-7) • W czasie uzywania urzadzenia, jego akcesoria bardzo sie nagrzewaja. Unikaj • Presvedcte se, zda napeti vasi elektricke instalace odpovida napeti vaseho This hairdryer allows for quick drying thanks to its oscillating Moving Air Booster Данный прибор предназначен исключительно для бытового kontaktu ze skora. Dopilnuj, aby kabel zasilajacy nigdy nie dotykal nagrzanych pristroje. Pri jakemkoli chybnem pripojeni k siti muze dojit k nevratnemu nozzle. Pull the Moving Air Booster towards you to activate the sweeping move- czesci urzadzenia. poskozeni pristroje, ktere nebude kryto zarukou. использования. ГАРАНТІЯ: 5 - HOOldUS ment of the air flow (1). Deactivate the oscillating movement by pressing the • Sprawdz, czy napiecie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napieciu Запрещается его использование в профессиональных целях. Ваш прилад призначений тільки для побутового використання. Pane tahele : enne puhastamist tuleb foon alati vooluvorgust valja votta. nozzle (2). Change the direction of the air flow (3). urzadzenia. Kazde nieprawidlowe podlaczenie moze spowodowac nieodwra- • V zajmu dalsi ochrany doporucujeme instalovat do Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии на Його не можна використовувати для професійної діяльності. • Fooni juures vajalik hooldus on minimaalne. Seadme ning samuti tarvikute puhas- Advanced Care Position (D) прибор. Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання гарантії. tamiseks kasutage kergelt niisket lappi, et eemaldada juuksekarvad voi mistahes LV calne szkody, ktore nie sa pokryte gwarancja. elektrickeho obvodu k napajeni koupelny zarizeni Turn on the appliance and set it to Speed 2 and Temperature 2. muu mustus, mis voib olla tagaresti kulge jaanud. Pirms lietosanas rupigi izlasiet lietosanasinstrukciju, pro zbytkovy proud s nominalnim zbytkovym This ideal setting will preserve the beauty of your hair. 3 - ПОРЯДОК РАБОТЫ 3 - вИКОРИСТАННЯ • Eemaldatav tagumine korpus (H). ka ari drosibas noteikumus. • Wskazane jest dodatkowe zabezpieczenie instalacji Moving Air Booster (B) Moving Air Booster (B) elektrycznej w lazience za pomoca wylacznika provoznim proudem nizsim nez 30 mA. 4 - ACCESSORIES (dEPENdING ON mOdEl) Фен позволяет быстро высушить волосы благодаря колеблющейся конструк- Цей фен дає можливість швидко сушити волосся завдяки своїй вібруючій AITAmE HOIdA lOOdUSKESKKONdA! 1 - APRAKSTS Instalaci konzultujte s elektroinstalaterem. • Concentrator: (4-5) ции носика Moving Air Booster. Потяните на себя носик Moving Air Booster, насадці Moving Air Booster. Потягніть на себе насадку Moving Air Booster, щоб Teie seadme juures on kasutatud vaga mitmeid umbertootlemist voi A. Uzgalis-koncentrators roznicowopradowego o czulosci nie wiekszej niz • “Classic Volume” diffuser (6-7) чтобы активировать механизм колеблющегося потока воздуха (1). активувати механізм потоку повітря (1). kogumist voimaldavaid materjale. B. Moving Air Booster 30 mA. O dokladne wskazowki nalezy zwrocic sie Для отключения - нажмите на насадку (2). Вимкніть вібрацію, натиснувши на насадку (2). Viige seade kogumispunkti voi viimase puudumisel volitatud teenin- C. Auksta gaisa taustins • Instalace vaseho pristroje musi nicmene splnovat podminky norem platnych ve 5 - ClEANING Измените направление потока воздуха (3). Змініть напрямок потоку повітря (3). duskeskusesse, et oleks voimalik selle umbertootlemine. D. Advanced Care pozicijas indikators do elektryka. vasi zemi. Warning: always unplug the appliance before cleaning it. Индикатор позиции Advanced Care (D) Індикатор положення Advanced Care (D) E. Temperaturas sledzis (pozicijas 1-2-3) • Your hair dryer requires very little maintenance. You can clean it, as well as the Включите фен и установите скорость и температуру на уровне 2. Увімкніть пристрій на швидкість 2 і температуру 2. Це ідеальне поєднання Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil F. Gaisa atruma sledzis (pozicijas 1-2) • Instalacja urzadzenia i jego uzycie musza byc zgodne z normami • VYSTRAHA: Nepouzivejte tento spotrebic v accessories, with a slightly damp cloth to remove any hair or impurities that may Это идеальное сочетание поможет сохранить красоту ваших волоc. допомагає зберегти красу волосся. www.rowenta.com. G. Pakarsanas rinkis obowiazujacymi w Twoim kraju blizkosti van, sprch, umyvadel nebo jinych be clinging to the rear grid. H. Nonemama aizmugureja dala • Removable rear housing (H). 4 – ПРИНАДЛЕЖНОСТИ (в зАвИСИмОСТИ ОТ мОДЕЛИ) 4 - ПРИЛАДДЯ (зАЛЕЖНО вIД мОДЕЛI) • OSTRZEZENIE: nie nalezy uzywac urzadzenia nadob s vodou. 2 - dROSIBAS NOTEIKUmI Концентратор (4-5) • Концентратор: (4-5) • Jusu drosibai, sis aparats atbilst noteiktajam normam un noteikumiem (zems- w poblizu wanny, prysznica, basenu i innych • Pouzivate-li spotrebic v koupelne, po pouziti jej ne- ENVIRONmENT PROTECTION FIRST! Диффузор «Классический объем» (6-7) • Розсiювач "Моделюючий" (6-7) prieguma direktiva, elektromagnetiska saderiba, apkarteja vide...). Your appliance contains valuable materials which can be recovered • Izmantosanas laika aparata piederumi klust loti karsti. Izvairieties no to saskares zbiornikow wodnych. prodlene vypojte ze zasuvky, protoze or recycled. 5 – УХОД 5 - ДОГЛЯД ar adu. Parliecinieties, lai barosanas kabelis nekad neatrastos kontakta ar • Jezeli korzystasz z urzadzenia w lazience, blizkost vody predstavuje nebezpeci i v pripade, Leave it at a local civic waste collection point. Внимание: прежде чем приступить к чистке фена, всегда выключайте его из Увага: завжди вiдключайте прилад вiд електромережi перед очищенням. karstam aparata dalam. сети. • Ваш фен не потребує особливого догляду. Ви можете протирати його, а також • Parliecinieties, ka elektroinstalaciju spriegums atbilst Jusu aparata po kazdym uzyciu pamietaj o odlaczeniu go od ze je spotrebic vypnuty. • Ваш фен не требует большого ухода. Для удаления волос или частиц грязи, приладдя злегка вологою ганчiркою, щоб видалити волосся або бруд, якi можуть LT parametriem. Jebkura nepareiza pieslegsana var izraisit neatgriezeniskus bojaju- zrodla zasilania. Ze wzgledu na bliskosc wody, These instructions are also available on our website www.rowenta.com. возможно, оставшихся на задней решетке фена, вы можете почистить фен и его накопичуватися на заднiй решiтцi. Pries naudodamiesi aparatu atidziai perskaitykite naudojimo instrukcija ir saugos mus, kurus garantija nesedz. • Tento pristroj neni urcen k tomu, aby ho pouzivaly osoby (vcetne deti), jejichz принадлежности слегка влажной тканью. • Знімна задня решітка (H). patarimus. istnieje ryzyko porazenia pradem, nawet jezeli fyzicke, smyslove nebo dusevni schopnosti jsou snizene, nebo osoby bez • Cъемная решетка (H) • Papildu aizsardzibai elektriskaja kede, kas apgada urzadzenie jest wylaczone. patricnych zkusenosti nebo znalosti, pokud na ne nedohlizi osoba odpovedna Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com 1 - APRASYmAS (1 PIESINYS) za jejich bezpecnost nebo pokud je tato osoba predem nepoucila o tom, jak se Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании A. Oro srauto telktuvas vannas istabu, ieteicams uzstadit paliekosas stravas pristroj pouziva. Na deti je treba dohlizet, aby si s pristrojem nehraly. по адресу www.rowenta.com B. Moving Air Booster ierici (RCD), kuras paliekosas darbibas strava • Urzadzenie to nie powinno byc uzywane przez osoby (w tym przez dzieci), kto- C. Vesaus oro mygtukas rych zdolnosci fizyczne, sensoryczne lub umyslowe sa ograniczone, ani przez • Tento spotrebic smi byt pouzivan detmi ve veku od D. „Advanced Care“ padeties indikatorius neparsniedz 30 mA. Paludziet uzstaditaja padomu. osoby nie posiadajace odpowiedniego doswiadczenia lub wiedzy, chyba ze E.Temperaturos jungtukas (1-2-3 padetys) osoba odpowiedzialna za ich bepieczenstwo nadzoruje ich czynnosci zwiazane 8 let, stejne jako osobami se snizenymi fyzickymi, RU F. Oro greicio jungtukas (1-2 padetys) • Ierices uzstadisana un izmantosana javeic saskana ar Jusu valsti speka esosajiem z uzywaniem urzadzenia lub udzielila im wczesniej wskazowek dotyczacych smyslovymi nebo dusevnimi schopnostmi nebo G. Pakabinimo ziedas jego obslugi. Nalezy dopilnowac, aby dzieci nie wykorzystywaly urzadzenia do Перед использованием ознакомиться standartiem. bez zkusenosti a znalosti, pokud jsou pod dohle- H. Nuimama galine dalis zabawy. с правилами техники безопасности ET • BRIDINAJUMS: neizmantojiet so ierici vannas, dem nebo byly instruovany o bezpecnem pouziti 2 - SAUGOS PATARImAI • Urzadzenie moze byc uzywane przez dzieci 1 – ОПИСАНИЕ Lugege enne fooni kasutamist hoolega labi dusas, baseinu vai citu tvertnu, kas satur spotrebice a chapou rizika, k nimz muze dojit. A. Насадка концентратор UK kasutusjuhend ja turvanouded. • Siekiant uztikrinti Jusu sauguma, sis aparatas pagamintas laikantis powyzej 8 roku zycia oraz osoby o ograniczonych B. Moving Air Booster Перед тим як користуватися приладом, уважно прочитайте taikomu standartu ir teises aktu (Zemos itampos, Elektromagnetinio suderina- udeni, tuvuma. Deti si se spotrebicem nesmeji hrat. Cisteni a uziva- C. Автоматическая функция ионизации iнструкцiю з використання i поради з технiки безпеки. 1 - KIRJEldUS mumo, Aplinkos apsaugos direktyvu...). zdolnosciach fizycznych, czuciowych i umyslowych telskou udrzbu nesmi provadet deti bez dozoru. D. Индикатор позиции Advanced Care A. Ohuvoo suunamise otsik • Naudojant aparata jo dalys labai ikaista. Nesilieskite prie ju. Niekada neleiskite • Ja ierice tiek izmantota vannas istaba, oraz osoby nieposiadajace stosownego doswiadc- E. Переключатель режимов температуры воздуха (положения 1-2-3) 1 - ОПИС B. Moving Air Booster maitinimo laidui liestis su ikaitusiomis aparato dalimis. pec lietosanas atvienojiet to no stravas, jo udens F. Переключатель режимов скорости подачи воздуха (положения 1-2) A. Концентратор C. Jaheda ohu lu?liti • Patikrinkite, ar Jusu elektros tinklo itampa sutampa su nurodytaja ant aparato. zenia lub wiedzy wylacznie pod nadzorem albo po • V pripade, ze je napajeci snura poskozena, nechte G. Кольцо для подвески фена B. Moving Air Booster D. Asendiindiindikaator Advanced Care Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos zalos, kuriai netaikoma ga- tuvums rada briesmas pat, ja ierice ir izslegta. otrzymaniu instrukcji dotyczacych bezpiecznego ji z bezpecnostnich duvodu vymenit u vyrobce, H. Cъемная решетка C. Кнопка прохолодного повiтря E. Liugluliti temperatuuri seadistamiseks (asendid 1-2-3) rantija. D. Індикатор положення Advanced Care F. Liugluliti ohuvoo seadistamiseks (asendid 1-2) • So aparatu nav paredzets izmantot personam (ieskaitot bernus), kuru fiziskas, korzystania z urzadzenia. Dzieci nie powinny v autorizovane zarucni a pozarucni opravne, 2 – мЕРЫ БЕзОПАСНОСТИ E. Повзунковий регулятор температури (положення 1-2-3) G. Riputusaas • Siekiant papildomos apsaugos, rekomenduojama sensoras vai garigas spejas ir ierobezotas, vai personam, kuram trukst pieredzes wykorzystywac urzadzenia do zabawy. Czyszcze- pripadne opravu sverte osobe s odpovidajici kva- • В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует F. Повзунковий регулятор швидкостi повiтря (положення 1-2) H. Eemaldatav tagumine korpus i vonios elektros grandine itraukti liekamosios vai zinasanu, iznemot gadijumus, kad par vinu drosibu atbildiga persona ierices существующим нормам и правилам (нормативные акты, касающиеся G. Скоба для пiдвiшування izmantosanas laika sis personas uzrauga vai ir sniegusi informaciju par ierices nie oraz czynnosci konserwacyjne nie powinny byc lifikaci. низкого напряжения, электромагнитной H. Знімна задня решітка 2 - TURVANoUdEd sroves itaisa (RCD) su normine liekamaja darbine izmantosanu. Pieskatiet bernus un parliecinieties, ka tie nespelejas ar aparatu. przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru совместимости, охраны окружающей среды и т.д.). • Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele srove, kuri nevirsija 30 mA. Patarimo kreipkites i • Pristroj nepouzivejte a obratte se na autorizovane servisni stredisko, pokud: • Детали прибора сильно нагреваются во время работы. Будьте осторожны, 2 - ПРАвИЛА БЕзПЕКИ normatiividele ja seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Uhildu- • So ierici var lietot berni no 8 gadu vecuma un doroslych. - pristroj spadl na zem не допускайте соприкосновения поверхности прибора с кожей. Следите • Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним vuse ja Keskkonnakaitse kohta kaivad direktiivid). asmeni, diegianti iranga. - pristroj radne nefunguje. за тем, чтобы шнур питания не касался горячих поверхностей прибора. cilveki ar ierobezotam fiziskam, sensoram vai
RO_SECHE-CHEVEUX_CV6070_1800130435_A1 26/06/13 13:39 Page2 • Tento pristroj je vybaven tepelnou pojistkou. V pripade prehrati (zpusobeneho • Pri odpajani z elektrickej siete netahajte za napajaci kabel, ale za zastrcku. 3 – HASzNAlAT: Индикатор за положения “Advanced Care" (D) SL • UPOZORENJE: nemojte da koristite ovaj aparat u • Ne rabite svoj uredaj i obratite se ovlastenome servisnom centru ako: je vas uredaj 4 - NASTAVCI (OVISNO O mOdElU) napr. zanesenim zadni mrizky) se pristroj automaticky vypne: obratte se na • Nepouzivajte elektricku predlzovaciu snuru. Moving Air Booster (B) Включете уреда на скорост 2 и температура 2. blizini kade, tuskabine, lavaboa ili drugih posuda dozivio pad, ako ne funkcionira normalno. • Usmjerivac zraka: (4-5) autorizovanou zarucni a pozarucni opravnu. • Necistite ho drsnymi ani koroznymi prostriedkami. Ez a hajszarito Moving Air Booster rezgo fuvokaja reven lehetove teszi a gyors Тази идеална комбинация позволява да запазите красотата на косата си. Pred uporabo je potrebno skrbno prebrati varnostne predpise • Uredaj je opremljen sustavom za toplinsku sigurnost. U slucaju pregrijavanja (zbog, • Difuzer za veci volume kose (6-7) • Pristroj musi byt odpojen: • Nepouzivajte ho v pripade, ze teplota v interieri klesla pod 0 °C alebo vystupila hajszaritast. Huzza maga fele a Moving Air Booster-t, hogy bekapcsolja a simogato s vodom. primjerice, zacepljenosti straznje resetke), uredaj ce se automatski zaustaviti: obratite - pred jeho cistenim a udrzbou, nad 35 °C. legaramlast (1). 4 - ПРИНАДЛЕЖНОСТИ (в зАвИСИмОСТ ОТ мОДЕЛА) 1 - OPIS • Kada aparat koristite u kupatilu, nakon upotrebe se ovlastenome servisu. 5 - CISCENJE - v pripade jeho nespravneho fungovani, Kapcsolja ki a rezgest a fuvoka eltolasaval (2). Концентратор (4-5) A. Koncentrator • Uredaj mora biti iskljucen iz mreze: prije ciscenja i odrzavanja, u slucaju nepravilnog Paznja: aparat uvijek iskljucite iz uticnice kad ga cistite. - a jakmile jste jej prestali pouzivat. zARUKA Valtoztassa meg a legaramlas iranyat (3). Класически дифузер (6-7) B. Moving Air Booster iskljucite ga iz struje jer blizina vode predstavlja funkcioniranja, cim ste ga prestali rabiti. • Vas fen zahtijevva minimalno odrzavanje. Mozete ga cistiti, kao i nastavke, blago • Pristroj nepouzivejte, je-li poskozeny elektricky napajeci kabel Vas susic na vlasy automaticky vysiela negativne iony, ktore znizuju staticku C. Tipka za svez zrak opasnost cak i kada je aparat iskljucen. • Ne rabiti ako je kabel ostecen navlazenom krpom kako biste uklonili necistoce ili dlake koje se mogu prilijepiti za • Pristroj neponorujte do vody (ani pri jeho cisteni) elektrinu. Vase vlasy ziaria a l’ahko sa rozcesavaju. Advanced Care allasjelzo (D) 5 - ПОДДЪРЖАНЕ D. Indikator polozaja Advanced Care • Ne uranjati niti stavljati pod vodu, cak ni kod ciscenja. straznju resetku. • Pristroj nedrzte vlhkyma rukama. Inditsa el a keszuleket 2-es sebesseggel es 2-es hofokozaton. E. Drsnik za temperaturo (polozaji 1-2-3) • Ovaj aparat nije predviden za upotrebu od strane osoba (ukljucujuci i decu) sa sman- • Ne drzite vlaznim rukama. Ez a parositas lehetove teszi, hogy idealis modon orizze meg haja szepseget. Внимание: винаги изключвайте уреда от мрежата, преди да го почиствате. jenim fizickim, psihickim ili mentalnim sposobnostima, od strane osoba bez iskustva • Odvojivi straznji dio (H). • Nedrzte jej za telo pristroje, ktere je horke, ale za rukojet 3 – POUZITIE: • Вашият сешоар изисква минимална поддръжка. Можете да почиствате него и F. Drsnik za hitrost zraka (polozaji 1-2) • Ne drzite za kuciste, koje je vruce, nego za rucku. • Pri odpojovani ze site netahejte za privodni snuru, ale za zastrcku. Moving Air Booster (B) приставките с леко влажна кърпа, за да премахнете косми или замърсявания, G. Obroc za obesanje ili znanja, osim ako nisu pod nadzorom osobe zaduzene za njihovu sigurnost ili ih je • Ne iskljucujte iz mreze povlacenjem za kabel, nego povlacenjem za uticnicu. • Nepouzivejte elektricky prodluzovaci kabel. Tento susic vlasov umoznuje rychle vysusenie vlasov vdaka oscilujucemu nastavcu 4 – TARTOzEKOK (TIPUS SzERINT) които биха могли да се задържат по задната решетка. H. Odstranljiv zadnji del ta osoba unaprijed obucila za rukovanje aparatom. Decu morate nadzirati da se ne • Ne rabite elektricni produzni kabel. ZASTITA OKOlINE NA PRVOm mJESTU! • K cisteni nepouzivejte brusne prostredky nebo prostredky, ktere mohou Moving Air Booster. Potiahnite nastavec Moving Air Booster k sebe, cim sa aktivuje • Koncentrator (4-5) • Подвижна решетка за почистване (H). bi igrala s aparatom. • Ne cistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima. Vas aparat sadrzi vrijedne materijale koji se mogu reciklirati zpusobit korozi. • «Classic Volume» diffuzor (6-7) • Aparat mogu da koriste deca sa navrsenih 8 godina i • Ne rabite na temperaturi nizoj od 0 °C i visoj od 35 °C. snimanie prudu vzduchu (1). 2 - VARNOSTNA PRIPOROCIlA i ponovo upotrijebiti. • Pristroj nepouzivejte pri teplotach nizsich nez 0°C a vyssich nez 35°C. Deaktivujte oscilaciu zatlacenim nastavca spa (2). • Za zagotavljanje vase varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in starija, hendikepirane osobe kao i lica bez iskustva i Odnesite ga na za to predvideno mjesto. Zmente smer prudenia vzduchu (3). 5 – KARBANTARTAS Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия predpisom (direktive za nizko napetost, elektromagnetno zdruzljivost, okolje…). JAmSTVO: zARUKA: Figyelem: tisztitas elott mindig aramtalanitsa a keszuleket. • Med uporabo se pribor naprave zelo segreje. Izogibajte se stiku s kozo. Pazite, znanja ako su pod nadzorom osobe odgovorne za Vas je uredaj namijenjen samo za uporabu u kucanstvu. Ukazovatel polohy Advanced Care (D) уебсайт www.rowenta.com. Tento pristroj je urcen vyhradne pro pouziti v domacnosti. • Hajszaritoja nagyon keves karbantartast igenyel. Tisztithatja akar a keszuleket, akar da napajalni kabel nikoli ne pride v stik z vrocimi deli naprave. njihovu bezbednost. Deca ne treba da se igraju apara- On se ne moze rabiti u profesionalne svrhe. Zapnite pristroj a nastavte rychlost 2 a teplotu 2. Ove upute nalaze se takoder i na nasoj web stranici Pristroj neni urcen k pouzivani v komercnich provozech. tartozekait egy enyhen nedves torloruhaval, a hajszalak vagy a hatso racsra lerako- • Preverite ali napajalna napetost vase elektricne napeljave ustreza napetosti naprave. U slucaju neispravne uporabe, jamstvo se ponistava. Tato idealna dvojica umoznuje udrziavat vase vlasy krasne. tom. Deca bez nadzora ne treba da ciste i koriste aparat. www.rowenta.ba V pripade nespravneho pouziti pristroje zanika zaruka. dott szennyezodesek eltavolitasa vegett. Napacna prikljucitev na omrezje lahko povzroci nepopravljivo skodo, ki ni vkljucena • Kiveheto hatso burkolat (H). v garancijo. 3 - UPORABA 3 - POUZITI 4 – PRISlUSENSTVO (zAVISI Od mOdElU) • Ako je prikljucni kabl ostecen, njega mora zameniti Moving Air Booster (B) • Koncentrator (4-5) • V elektricnem tokokrogu kopalnice, katerega delovni proizvodac, njegov ovlasceni servis ili osoba slicnih Moving Air Booster (B) Ovaj susac za kosu omogucuje ubrzano susenje zahvaljujuci oscilirajucoj cijevi Moving • Difuzor «Classic Volume» (6-7) VEGYUNK RESzT A KORNYEzTVEdElEmBEN! Tento vysousec umoznuje rychle suseni vlasu diky tocici se trysce Moving Air diferencni tok ne presega 30 mA, za dodatno varstvo kvalifikacija, u cilju izbegavanja opasnosti. Air Booster. Povucite Moving Air Booster ka sebi i tako aktivirajte izlaz zraka (1). Booster. Pritahnete Moving Air Booster smerem k sobe pro aktivaci rozhaneni Az On keszuleke szamos ertekesitheto vagy ujrahasznosithato priporocamo vgradnjo naprave na diferencni tok (RCD). Deaktivirajte oscilacije potiskom na cijev (2). proudu vzduchu (1). 5 – UdRZBA anyagot tartalmaz. RO • Nemojte koristiti aparat i obratite se ovlascenom servisu ako : Mijenjajte smjer izlaza zraka (3). Deaktivujte toceni stisknutim trysky (2). Pozor: pred cistenim pristroj vzdy odpojte z elektrickej siete. A megfelelo kezeles vegett, keszuleket adja le egy gyujtohelyen vagy, Za nasvet vprasajte monterja. - je vas aparat ispao. Kazalo polozaja Advanced Care (D) Zmente smer proudu vzduchu (3). • Vas susic vlasov si nevyzaduje velku udrzbu. Pristroj, ako aj prislusenstvo mozete ennek hianyaban, egy hivatalos szervizkozpontban. A se lua la cunostinta de consemnele de securitate inainte de folosire - ako ne funkcionise ispravno. cistit jemne vlhkou handrickou, aby ste odstranili vlasy alebo necistoty, ktore sa • Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v vasi • Aparat je opremljen sigurnosnim sistemom protiv pregrevanja. U takvim slucajevima Stavite uredaj u rad na brzini 2 i temperaturi 2. Ukazatel pozice Advanced Care (D) zachytili na zadnej mriezke. Ezen utmutatasok weboldalunkon is elerhetok: 1 - dESCRIEREA APARATUlUI drzavi. ( resetka pozadi je blokirana, npr.), fen ce automatski prestati sa radom: obratite se Te dvije opcije su objedinjene idealne za ocuvanje ljepote kose. Spustte vysousec na rychlost 2 a teplotu 2. • Odnimatelny zadny kryt (H). www.rowenta.com. • OPOZORILO: ne uporabljajte te naprave v blizini ovlascenom servisu. Tato idealni kombinace umoznuje zachovat krasne vlasy. A. Concentrator • Aparat morate iskljuciti iz struje: 4 - dOdATNI dIJElOVI (OVISNO O mOdElU) B. Moving Air Booster kopalnih kadi, prh, umivalnikov in ostalih posod, PRISPEJmE K OCHRANE ZIVOTNEHO PROSTREdIA! C. Tasta rece - pre ciscenja i odrzavanja. Usmjerivac zraka (4-5) 4 - PRISlUSENSTVI (POdlE mOdElU) ki vsebujejo vodo. Difuzor “Classic Volume” (6-7) Tento pristroj obsahuje vela zhodnotitelnych alebo recyklovatelnych D. Indicator de pozitii Advanced Care - u slucaju da ne funkcionise ispravno. Koncentrator (4-5) materialov. E. Cursor pentru reglarea temperaturii ( pozitiile 1-2-3 ) • Kadar napravo uporabljate v kopalnici, jo po uporabi iz- - nakon upotrebe. Difuzer „Classic Volume“ (6-7) Odovzdajte ho na zberne miesto, alebo ak taketo miesto chyba, F. Cursor pentru reglarea vitezei ( pozitiile 1-2 ) kljucite, saj blizina vode predstavlja nevarnost tudi, - ukoliko napustate prostoriju , cak i nakratko. 5 - OdRZAVANJE I CISCENJE tak autorizovanemu servisnemu stredisku, ktore zabezpeci jeho G. Inel de agatare • Ne koristite aparat ako je kabl ostecen. Upozorenje: uvijek iskljucite uredaj prije ciscenja. 5 - UdRZBA likvidaciu. H. Carcasa protectoare detasabila kadar je naprava izkljucena. • Ne uranjajte aparat u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz vode. • Vasem susilu je potrebno jako malo odrzavanja. Susilo i njegove dijelove cistite Pozor: pred cistenim pristroje jej vzdy odpojte od site. • Ne drzite aparat vlaznim rukama. vlaznom krpom kako bi ocistili kosu ili necistoce na straznjoj resetki. • Vas vysousec vlasu vyzaduje minimalni udrzbu. Pomoci mirne navlhceneho hadriku Tieto instrukcie su dostupne aj na nasich webstrankach BG 2 - RECOmANdARI PENTRU SECURITATE • Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vkljuceni tudi otroci) z • Ne drzite aparat za kuciste koje je vrelo, vec za drsku. • Odvojivo straznje kuciste (H). muzete z pristroje i prislusenstvi odstranit vlasy nebo necistoty zachycene na zadni zmanjsanimi fizicnimi, cutilnimi ali dusevnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo • Ne iskljucujte aparat povlacenjem kabla. www.rowenta.com. • Pentru siguranta dumneavoastra, acest aparat este conform normelor si izkusenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen ce oseba, ki odgovarja za njihovo mrizce. • Nemojte koristiti produzni kabl. SUdJElUJmO U zASTITI OKOlISA! reglementarilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joasa tensiune, varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave. • Odnimatelna zadni mrizka: pro usnadneni cisteni zadni mrizku vyjmete a nasadite 1 - ОПИСАНИЕ compatibilitatea electromagnetica, mediul inconjurator, etc.). • Nemojte cistiti aparat abrazivnim i korozivnim sredstvima. Vas uredaj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koji se mogu reciklirati zpet velmi jednoduse diky magnetickemu fixacnimu systemu. A. Концентратор • Accesoriile aparatului se incalzesc foarte tare in timpul utilizarii. Evitati contactul cu Poskrbeti je treba za nadzor otrok in prepreciti, da se igrajo z napravo. • Ne koristite na temperaturi nizoj od 0°C i visoj od 35°C. I ponovno uporabiti. • Odnimatelny zadni kryt (H). B. Moving Air Booster pielea. Asigurati-va ca niciodata cablul de alimentare sa nu fie in contact cu partile • Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali vec in Odnesite uredaj na mjesto predvideno za odlaganje slicnog otpada. C. Бутон за студен въздух calde ale aparatului. osebe z zmanjsanimi fizicnimi, senzornimi ali umskimi GARANCIJA: Vas aparat je namenjen samo za upotrebu u domacinstvu. POdIlEJmE SE NA OCHRANE ZIVOTNIHO PROSTREdI! D. Индикатор за положения “Advanced Care" • Verificati ca tensiunea instalatiei dumneavoastra electrice sa corespunda cu cea a Ne sme se koristiti u profesionalne svrhe. Vas pristroj obsahuje cetne materialy, ktere lze zhodnocovat nebo E. Плъзгач за настройка на температурата (позиции 1-2-3) aparatului dumneavoastra. Conectarea la o tensiune necorespunzatoare poate pro- sposobnostmi ali brez izkusenj in znanja, ce so pod U slucaju nepropisne upotrebe, garancija se ponistava. Ove upute dostupne su i na nasoj web stranici www.rowenta.com. recyklovat. F. Плъзгач за настройка на силата на въздушната струя (позиции 1-2) voca daune permanente care nu sunt acoperite prin garantie. nadzorom ali delezni navodil v zvezi z varno uporabo Sverte jej sbernemu mistu nebo, neexistuje-li, smluvnimu servisnimu HU G. Халка за закачане naprave in razumejo mozne nevarnosti. Otroci se z 3 - UPOTREBA stredisku, kde s nim bude nalozeno odpovidajicim zpusobem. H. Подвижна решетка за почистване • Pentru protectie suplimentara, se recomanda instalarea Moving Air Booster (B) Hasznalat elott, kerjuk, olvassa el a biztonsagi eloirasokat napravo ne smejo igrati. Pri ciscenju in vzdrzevanju in cadrul circuitului electric care alimenteaza baia a unui Ovaj fen za kosu omogucava ubrzano susenje zahvaljujuci oscilacionom usmerivacu Tyto instrukce jsou k nahlednuti take na nasich strankach 1 – lEIRAS 2 - ПРЕПОРЪКИ зА БЕзОПАСНОСТ dispozitiv de curent rezidual (DCR) in cazul in care cu- otroci brez nadzora ne smejo biti prisotni. vazduha „Moving Air Booster“. Povucite „Moving Air Booster“ prema sebi i time www.rowenta.com. • За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на aktivirajte izlaz vazduha (1). A. Legkoncentrator rentul rezidual nominal este de maxim 30 mA. действащата нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за • Ce je napajalni kabel naprave poskodovan, ga mora Deaktivirajte oscilaciju pritiskom na usmerivac vazduha (2). B. Moving Air Booster електромагнитна съвместимост, Директива за опазване на околната среда Consultati un electrician. Menjajte smer izlaza vazduha (3). C. Hideglevego gomb и др.). zaradi nevarnosti elektricnega udara zamenjati BS D. Advanced Care allasjelzo • Приставките на уреда се нагряват силно по време на работа. Избягвайте • Instalarea aparatului si utilizarea sa trebuie sa fie, totusi, conforme normelor in proizvajalec, njegov pooblasceni servis ali ustrezno Indikator pozicija Advanced Care (D) E. Hoszabalyozo tolokapcsolo (1-es, 2-es, 3-as pozicio) vigoare din tara dumneavoastra. Ukljiucite aparat, odaberite brzinu 2 i temperaturu 2. Prije upotrebe, pazljivo procitajte sigurnosne upute. контакт с кожата. Уверете се, че захранващият кабел не се допира до usposobljena oseba. F. Sebessegszabalyozo tolokapcsolo (1-es, 2-es pozicio) To podesavanje je savrseno za ocuvanje lepote kose. горещите части на уреда. • AVERTISMENT: nu utilizati acest aparat langa bai, G. Akasztogyuru • Проверете дали захранването на уреда отговоря на електрическата ви • Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblascen servisni center: 1 - OPIS H. Kiveheto hatso burkolat dusuri, chiuvete sau alte recipiente care contin - v primeru padca naprave na tla, 4 - NASTAVCI (zAVISNO Od mOdElA) A. Usmjerivac zraka мрежа. Неправилното захранване може да причини необратими повреди, • Usmerivac vazduha: (4-5) SK които не се покриват от гаранцията. apa. - ce ne deluje pravilno. B. Moving Air Booster 2 – BEzPECNOSTNE RAdY • Naprava je opremljena s sistemom toplotne zascite. V primeru pregretja (zaradi • Difuzer za veci volumen kose (6-7) C. Tipka za udar hladnog zraka Pred pouzitim je nutne dokladne sa zoznamit’ s • Az On biztonsaga erdekeben ez a keszulek megfelel a hatalyos szabvanyoknak • Daca folositi aparatul in baie, scoateti-l din priza dupa zamasitve zadnje resetke) se naprava avtomatsko zaustavi: obrnite se na pooblasceni D. Indikator pozicija Advanced Care bezpecnostnymi podmienkami es szabalyozasoknak (kisfeszultsegre, elektromagneses kompatibilitasra, kornye- • За допълнителна защита, монтирането на utilizare, deoarece aproprierea apei reprezinta un peri- servis. 5 - CISCENJE: E. Prekidac za temperaturu (pozicije 1-2-3) zetvedelemre stb. vonatkozo iranyelvek). устройство за диференциална защита (УДЗ), col chiar si atunci cand aparatul este oprit. • Napravo morate izkljuciti z omreznega napajanja:pred ciscenjem in vzdrzevanjem, Paznja: aparat uvek iskljucite iz uticnice kad ga cistite. F. Prekidac za brzinu puhanja zraka (pozicije 1-2) 1 – POPIS • Hasznalat soran a keszulek tartozekai felforrosodnak. Kerulje a borrel valo erint- v primeru nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe. • Vas fen zahteva minimalno odrzavanje. Mozete ga cistiti, kao i nastavke, blago G. Kukica za vjesanje A. Koncentrator vzduchu kezest. Mindig bizonyosodjon meg arrol, hogy a tapkabel ne erintkezzen a kes- което има номинален остатъчен ток, • Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane (inclusiv copii) • Ne uporabljajte naprave, ce je kabel poskodovan. navlazenom krpom kako biste uklonili necistoce ili dlake koje se mogu prilepiti za H. Odvojivi straznji dio B. Moving Air Booster zulek meleg reszeivel. ненадвишаващ 30 mA, се препоръчва при cu capacitati fizice, senzoriale sau mintale diminuate sau de persoane fara experienta • Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri ciscenju. resetku. C. Tlacidlo pre cerstvy vzduch • Ellenorizze, hogy elektromos halozatanak feszultsege megegyezik a keszulek sau cunostinte privind utilizarea unor aparate asemanatoare. Exceptie constituie • Ne drzite je z vlaznimi rokami. • Demontazni zadnji deo kucista (H). 2 - SIGURNOSNE UPUTE D. Ukazovatel polohy Advanced Care tapfeszultsegevel. Minden csatlakoztatasi hiba javithatatlan karokat okozhat, електрозахранване на банята. cazul in care aceste persoane sunt supravegheate de o persoana responsabila de • Ne drzite je za ohisje, ki je vroce, ampak za rocaj. • Radi Vase sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s vazecim normama i propisima (direktiva E. Tlacidlo na prepinanie teploty (polohy 1-2-3) amelyeket a garancia nem fed. Консултирайте се техник. siguranta lor sau au beneficiat din partea persoanei respective de instructiuni • Ne izkljucite je tako, da povlecete za kabel, ampak izvlecite vtikac. ZASTITA OKOlINE NA PRVOm mJESTU! o niskom naponu, elektromagnetna kompatibilnost, okolis…). F. Tlacidlo na prepinanie rychlosti vzduchu (polohy 1-2) prealabile referitoare la utilizarea aparatului. Este recomandata supravegherea • Ne uporabljajte elektricnega podaljska. Vas aparat sadrzi vredne materijale koji se mogu reciklirati i ponovo • Nastavci aparata postaju vreli tokom upotrebe. Izbjegavajte kontakt s kozom. G. Kruzok na zavesenie • A fokozott biztonsag erdekeben javasoljuk, hogy copiilor, pentru a va asigura ca acestia nu se joaca cu aparatul. • Ne cistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi. upotrebiti. Pripazite da kabal nikada ne dode u dodir sa vrucim dijelovima aparata. H. Odnimatelny zadny kryt • Инсталирането на уреда и използването му трябва да отговарят на • Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nizja od 0° C in visja od 35° C. Odnesite ga na za to predvideno mesto. • Provjerite da li napon Vaseg aparata odgovara naponu Vasih elektricnih instalacija. szereltessen be furdoszobajaba 30 mA meg nem действащите стандарти във вашата държава. • Acest aparat poate fi folosit de copiii peste 8 ani ?i de Svaka pogreska pri prikljucivanju aparata moze izazvati nepovratna ostecenja 2 – BEzPECNOSTNE RAdY halado RCD aramkort. Tovabbi informacioert persoanele cu dizabilita?i fizice, senzoriale sau mintale GARANCIJA: i garancija se nece uzeti u obzir. • Aby bola zabezpecena vasa bezpecnost, tento pristroj zodpoveda platnym • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не използвайте този sau fara experien?a in utilizare numai sub supraveghere Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih. Ove instrukcije nalaze se i na nasoj web stranici www.rowenta.co.rs • Radi dodatne zastite, pozeljno je u strujno kolo koje ops- normam a predpisom (smerniciam o nizkom napati, o elektromagnetickej forduljon szerelohoz. уред близо до вани, душове, басейни или Ne sme se uporabljati v profesionalne namene. kompatibilite, o zivotnom prostredi…) sau daca au fost instrui?i in folosirea aparatului in sigu- krbljuje kupatilo ugraditi zastitnu strujnu sklopku (RCD) • Pri pouzivani sa prislusenstvo pristroja velmi zohrieva. Dbajte na to, aby sa други съдове, съдържащи вода. ran?a ?i daca in?eleg riscurile implicate. Nu lasa?i copiii cija oznaka za preostalu radnu struju nije veca od 30 mA. • Ugyanakkor a keszulek beszerelese es hasznalata eleget kell tegyen az orszaga- 3 - UPORABA: nedostalo do kontaktu s pokozkou. Ubezpecte sa, aby sa napajaci kabel nikdy ban hatalyos szabvanyoknak. • Когато уредът се използва в баня, изключете го sa se joace cu aparatul. Nu permite?i copiilor sa realizeze Moving Air Booster (B) Pitajte elektricara za savjet. nedotyka teplych casti pristroja. Susilec za lase zaradi oscilirajoce sobe Moving Air Booster omogoca hitro susenje • Skontrolujte, ci napatie vasej elektrickej instalacie zodpoveda napatiu vasho • FIGYELEM: ne hasznalja a keszulekefurdokad, от контакта на електрическата мрежа след cura?area sau intre?inerea aparatului nesupraveghea?i. las. Povlecite sobo Moving Air Booster proti vam, da vkljucite gibajoc zracni tok (1). • Instalacija aparata i njegova upotreba mora biti u skladu sa standardima koji sun a pristroja. Akekolvek nespravne zapojenie moze sposobit nenavratne skody, Osciliranje izkljucite s potiskom sobe (2). snazi u Vasoj zemlji. na ktore sa zaruka nevztahuje. zuhanyzok, mosdok es egyeb, vizet tartal- употреба, тъй като близостта с вода • Daca cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie Zamenjajte smer zracnega toka (3). • UPOZORENJE: nemojte koristiti ovaj uredaj mazo edenyek kozeleben! представлява риск, дори ако самият уред е sa fie inlocuit de fabricant, de serviciul post-vanzare al HR • Ako dodatocnu ochranu vam odporucame insta- acestuia sau de catre persoane cu o calificare similara Indikator polozaja Advanced Care (D) aparat u blizini kade, tus-kabine, umivaonika ili • Ha a keszuleket furdoszobaban hasznalja, haszna- изключен от бутона. Aparat nastavite na hitrost 2 in temperaturo 2. To je popolna kombinacija, ki Prije koristenja ovod proizvoda, procitajte uputa sa mjerama opreza. lovat do elektrickej siete napajajucej kupelnu pentru evitarea unui pericol. zagotavlja, da bodo lasje ostali lepi. drugih posuda s vodom. lat utan huzza ki, mivel a viz kozelsege meg akkor • Kada uredaj aparat koristite u kupatilu, nakon upotrebe zvyskove prudove zariadenie (RCD), ktore znizuje • Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), • Nu utilizati aparatul dumneavoastra si contactati un centru de service autorizat daca: 1 - OPIS is veszelyt jelent, ha a keszulek ki van kapcsolva. чиито физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или 4 - NASTAVKI ( GlEdE NA mOdEl ) A. Usmjerivac zraka prekinite napajanje energijom jer blizina vode preds- zvyskovy prevadzkovy prud na maximalne 30 mA. лица без опит и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице aparatul dumneavoastra a cazut, daca acesta nu functioneaza normal. • Koncentrator (4-5) B. Moving Air Booster tavlja opasnost cak i kada je uredaj aparat iskljucen. Poziadajte o radu svojho elektrikara. • Tilos a keszulek hasznalata olyan szemelyek altal (beleertve a gyerekeket is), наблюдава и дава предварителни указания относно ползването на уреда. • Aparatul este echipat cu un sistem de siguranta termica. In caz de supraincalzire (da- • Razprsilec - difuzer „ Classic Volume” (6-7) C. Tipka za hladni udar zraka torata de exemplu infundarii grilei spate), aparatul se va opri automat: contactati ser- akiknek fizikai, erzekelesi vagy szellemi kepessegeik korlatozottak, valamint Наглеждайте децата, за да се уверите, че не играят с уреда. viciul post-vanzare 5 - INTRETINERE D. Kazalo polozaja Advanced Care • Ovaj aparat nije predviden za upotrebu od strane osoba (ukljucujuci i djecu) sa sman- • Instalacia pristroja a jeho pouzivanie musia byt v sulade s normami platnymi vo olyan szemelyek altal, akik nem rendelkeznek a keszulek hasznalatara vonatkozo • Този уред може да се използва от деца над 8 • Aparatul trebuie scos din priza: inainte de operatiunile de curatare si intretinere, in Pozor: pred ciscenjem napravo vedno izkljucite iz omrezja. E. Izbornik temperature (polozaji 1-2-3) jenim fizickim, psihickim ili mentalnim sposobnostima, od strane osoba bez iskustva vasom state. gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivetelt kepeznek azok a szemelyek, akik egy, caz de functionare anormala, imediat dupa ce ati terminat utilizarea acestuia. F. Izbornik brzine puhanja (polozaji 1-2) ili znanja, osim ako nisu pod nadzorom osobe zaduzene za njihovu sigurnost ili ih je a biztonsagukert felelos szemely altal vannak felugyelve, vagy akikkel ez a години и лица с ограничени физически, сетивни • Nu utilizati aparatul in cazul in care cablul este deteriorat • Susilnik za lase potrebuje zelo malo vzdrzevanja. Susilnik in njegov pribor lahko G. Alka za odlaganje ta osoba unaprijed obucila za rukovanje aparatom. Djecu morate nadzirati da se ne • VAROVANIE: nepouzivajte toto zariadenie v szemely elozetesen ismertette a keszulek hasznalatara vonatkozo utasitasokat. • Nu scufundati aparatul in apa si nu-l treceti sub apa nici macar pentru curatare.. ocistite z rahlo navlazeno krpo, da odstranite lase ali necistoco, ki bi se lahko nabrala H. Odvojivo straznje kuciste bi igrala s aparatom. na zadnji resetki. Ajanlott a gyerekek felugyelete, annak erdekeben, hogy ne jatsszanak a или умствени способности, или лица без опит и • Nu tineti aparatul cu mainile ude. • Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina blizkosti vani, sprch, umyvadiel ci inych keszulekkel. знания, ако са поставени под наблюдение или • Nu apucati corpul aparatului care este cald, ci manerul acestuia. • Odstranljiv zadnji del (H). 2 - SIGURNOSNI SAVJETI starosti i osobe sa smanjenim fizickim, osjetilnim ili nadob obsahujucich vodu. • Pentru a scoate aparatul din priza, nu trageti de cablul de alimentare, ci apucati fisa. SOdElUJmO PRI PRIzAdEVANJIH zA zASCITO OKOlJA! • U cilju vase sigurnosti, ovaj uredaj je sukladan s vazecim normama i propisima • A keszuleket 8 ev feletti gyermekek es бъдат инструктирани за безопасната му употреба, • Nu utilizati un prelungitor electric. (Direktiva o najnizem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolisu…). mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i • Ked zariadenie pouzivate v kupelni, po pouziti ho • Nu curatati aparatul folosind produse abrazive sau corozive. Vasa naprava vsebuje stevilne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo. • Dijelovi uredaja postaju jako vruci tijekom uporabe. Izbjegavajte dodir s kozom. znanja, ako su pod nadzorom ili su primili detaljna csokkentett fizikai, erzekszervi vagy mentalis и разбират опасностите. С уреда не трябва да си • Nu utilizati aparatul la o temperatura sub 0°C si peste 35°C. Zato jo odnesite na zbirno mesto, ce ga ni pa v pooblascen servisni center, Osigurajte se da kabel za napajanje nikad ne bude u dodiru s vrucim dijelovima odpojte z elektrickej siete, kedze blizkost vody kjer jo bodo ustrezno predelali. uredaja. uputstva kako da koriste aparat na siguran nacin i ako kepessegekkel rendelkezo, illetve gyakorlat es играят деца. Да не се извършва почистване и predstavuje riziko aj vtedy, ked je zariadenie GARANTIE: • Provjerite odgovara li napon vase elektricne instalacije naponu vasega uredaja. shvataju opasnosti do kojih bi moglo da dode. Djeca ne tudas nelkuli szemelyek csak felugyelet mellett, поддръжка от деца, оставени без надзор. Aparatul dumneavoastra este destinat exclusiv unei utilizari domestice. Svaka greska u prikljucivanju moze izazvati nepovratna ostecenja koja nisu vypnute. Ta navodila se nahajajo tudi na nasi spletni strani obuhvacena jamstvom. smiju da se igraju s aparatom. Ciscenje i odrzavanje apa- illetve akkor hasznalhatjak, ha utmutatast kaptak Aparatul nu poate fi utilizat in scopuri profesionale. rata ne smije da obavljaju djeca bez nadzora. • Ако захранващият кабел е повреден, за да Garantia devine nula si isi pierde valabilitatea in cazul unei utilizari incorecte. www.rowenta.com. • Za dodatnu zastitu, pozeljno je u strujni krug koji • Tento pristroj nesmu pouzivat osoby (vratane deti), ktore maju znizenu fyzicku, a keszulek biztonsagos hasznalatarol es senzoricku alebo mentalnu schopnost, alebo osoby, ktore nemaju na to skuse- избегнете всякакви рискове, той трябва да бъде 3 - UTIlIzARE opskrbljuje kupaonicu ugraditi zastitnu strujnu sklopku • Ako je prikljucni kabl ostecen, njega mora zamijeniti nosti alebo vedomosti, okrem pripadov, ked im pri tom pomaha osoba zodpo- megismertek a veluk jaro veszelyeket. A gyerekek сменен от производителя, от сервиза за Moving Air Booster (B) (FID – diferencijalna sklopka) cija oznaka za preostalu proizvodac, njegov ovlasteni servis ili osoba slicnih vedna za ich bezpecnost, dozor alebo osoba, ktora ich vopred pouci o pouzivani soha ne jatssznak a keszulekkel A gyerekek Acest uscator de par permite o uscare rapida datorita duzei mobile Moving Air radnu struju nije veca od 30 mA. Za savjet pitajte kvalifikacija, u cilju izbjegavanja opasnosti. tohto pristroja. Je vhodne dohliadat na deti, aby ste si boli isti, ze sa s tymto pris- гаранционно обслужване или от лица със Booster. Trage?i de duza Moving Air Booster inspre dumneavoastra pentru a activa trojom nehraju. felugyelet nelkul soha ne vegezzenek takaritast сходна квалификация. oscila?ia debitului de aer (1). elektricara. • Nemojte koristiti aparat i obratite se ovlastenom servisu ako : vagy karbantartast a keszuleken! Dezactiva?i aceasta func?ie prin impingerea duzei (2). • Instalacija uredaja i njegova uporaba moraju u svakom slucaju biti sukladni s - je vas aparat ispao. • Toto zariadenie moze byt pouzivane detmi od veku • Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен център, в случай Schimba?i direc?ia debitului de aer (3). propisima koji su na snazi u vasoj zemlji. - ako ne funkcionira ispravno. 8 rokov a osobami so znizenymi fyzickymi, • Abban az esetben, ha a tapkabel meg van че уредът е падал или не работи нормално. Indicator de pozitii Advanced Care (D) SR • UPOZORENJE: ne rabite ovaj uredaj u blizini • Aparat je opremljen sigurnosnim sistemom protiv pregrijavanja. U takvim slucaje- vima (straznja resetka je blokirana, npr.), fen ce automatski prestati sa radom: obratite • Уредът притежава система за защита от прегряване. В случай на прегряване, Porni?i aparatul ?i pune?i-l in viteza 2 ?i treapta de temperatura 2. Pre upotrebe, pazljivo procitajte sigurnosna uputstva. zmyslovymi alebo mentalnymi schopnostami, serulve, ezt a gyartonak, az ugyfelszolgalat дължащо се например на замърсяване на задната решетка, уредът Aceasta combina?ie permite men?inerea frumuse?ii parului. kade, tus-kabine, umivaonika ili drugih posuda s se ovlastenom servisu. alebo osobami s nedostatkom skusenosti a vedo- alkalmazottjanak, vagy egy hasonlo kepzettsegu автоматично се изключва: обърнете се към сервиз за гаранционно 1 - OPIS vodom. • Aparat morate iskljuciti iz struje: - prije ciscenja i odrzavanja. обслужване. 4 - ACCESORII ( IN FUNCTIE dE mOdEl ) A. Usmerivac vazduha mosti, ak su pod dohladom alebo boli obozna- szakembernek kell kicserelnie, minden veszely • Уредът трябва да бъде изключен от захранването: преди почистване и • Concentrator (4-5) B. Moving Air Booster • Kada uredaj rabite u kupaonici, nakon uporabe ga - u slucaju da ne funkcionira ispravno. mene s bezpecnym pouzitim tohto zariadenia a elkerulese erdekeben. всякакви поправки/поддръжка, при неправилна работа, веднага след като • Difuzor „ Classic Volume” (6-7) C. Dugme za hladan vazduh iskljucite iz napajanja jer blizina vode predstavlja - nakon upotrebe. - ukoliko napustate prostoriju , cak i nakratko. приключите работа с него. D. Indikator pozicija Advanced Care opasnost cak i kada je uredaj iskljucen. rozumeju moznym rizikam. Deti si so spotrebicom • Не използвайте уреда, ако кабелът е повреден E. Prekidac za temperaturu (pozicije 1-2-3) • Ne koristite aparat ako je kabal ostecen. • A kovetkezo esetekben ne hasznalja a keszuleket, es vegye fel a kapcsolatot egy • Не потапяйте и не мийте с вода дори при почистване. 5 - INTRETINERE • Ovaj uredaj nije predviden za uporabu od strane osoba (ukljucujuci djecu) cije su • Ne uranjajte aparat u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz vode. nesmu hrat. Cistenie a pouzivatelsku udrzbu hivatalos szervizkozponttal: a keszulek leesett, rendellenesen mukodik. • Не хващайте с мокри ръце. Atentie. Scoateti intotdeauna aparatului din priza inainte de a-l curata. F. Prekidac za izbor brzine vazduha (pozicije 1-2) fizicke, osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez iskustva • Ne drzite aparat vlaznim rukama. nesmu vykonavat deti bez dozoru. • A keszulek hovedelmi rendszerrel van ellatva. Tulmelegedes eseten (peldaul a • Не хващайте за корпуса, който се нагрява, а за дръжката. • Uscatorul dumneavoastra de par necesita foarte putina intretinere. Puteti curata atat G. Kukica za vesanje ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, posredstvom osobe zaduzene za • Ne drzite aparat za kuciste koje je vrelo, vec za drsku. H. Demontazni zadnji deo kucista hatso racs eldugulasa kovetkezteben) a keszulek automatikusan kikapcsol: aparatul, cat si accesoriile cu o carpi putin umezita pentru a indeparta firele de par njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za uporabu ovoga • Ne iskljucujte aparat povlacenjem kabla. • Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите от мрежата. forduljon a szervizkozponthoz. • Не използвайте удължител. sau impuritatile care se pot fixa pe grila spate. uredaja. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slucaju ne igraju s uredajem. • Nemojte koristiti produzni kabal. • Ak je napajaci kabel poskodeny, je potrebne, aby • Huzza ki a keszulek csatlakozodugaszat a kovetkezo esetekben: tisztitas • Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване. • Carcasa protectoare detasabila (H). 2 - SIGURNOSNA UPUTSTVA • Nemojte cistiti aparat abrazivnim i korozivnim sredstvima. ho vymenil vyrobca, jeho zakaznicky servis alebo es karbantartas elott, mukodesi rendellenesseg eseten, amint befejezte • Не използвайте при температура по-ниска от 0°С и по-висока от 35°С. • Radi Vase sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s vazecim normama i propisima (direktiva • Ovaj uredaj smiju rabiti djeca starosti 8 i vise • Ne koristite na temperaturi nizoj od 0°C i visoj od 35°C. o niskom naponu, elektromagnetna kompatibilnost, okolina…). hasznalatat. SOdElUJmO PRI PRIzAdEVANJIH zA zASCITO OKOlJA! godina te osobe sa smanjenim fizickim, osjetilnim ili osoby s podobnou kvalifikaciou, aby sa predislo • Ne hasznalja a keszuleket, ha a tapkabel megserult ГАРАНЦИЯ Vasa naprava vsebuje stevilne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo. • Nastavci aparata postaju vreli tokom upotrebe. Izbegavajte kontakt s kozom. mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i GARANCIJA: Pripazite da kabl nikada ne dode u dodir sa vrucim delovima aparata. nebezpecenstvu. • Ne meritse vizbe es ne tartsa viz ala, meg tisztitas eseten sem. Този уред е предназначен само за домашна употреба. Zato jo odnesite na zbirno mesto, ce ga ni pa v pooblascen servisni center, • Proverite da li napon Vaseg aparata odgovara naponu Vasih elektricnih instalacija. Vas aparat je namijenjen samo za upotrebu u domacinstvu. • Ne fogja meg nedves kezzel. Не е предназначен за професионални цели. kjer jo bodo ustrezno predelali. znanja, ako su pod nadzorom ili im se daju upute za rad Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe. • Ne a boritasanal (amely felmelegedhet), hanem a fogantyujanal fogva nyuljon Svaka greska pri prikljucivanju aparata moze izazvati nepovratna ostecenja i garancija s uredajem na siguran nacin te razumiju s time pove- U slucaju nepropisne upotrebe, garancija se ponistava. • Pristroj nepouzivajte a obratte sa na autorizovane servisne stredisko, ak : pristroj a keszulekhez. Гаранцията се обезсилва при неправилна употреба. se nece uzeti u obzir. spadol, ak normalne nefunguje. • Aramtalanitaskor ne a kabelnel fogva, hanem a dugasznal fogva huzza ki Instruc?iunile sunt disponibile ?i pe website-ul nostru www.rowenta.com. • Zbog dodatne zastite bilo bi dobro da se u strujno kolo zane opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uredajem. 3 - UPOTREBA • Tento pristroj je vybaveny tepelnym bezpecnostnym systemom. V pripade a keszuleket. 3 - ИзПОЛзвАНЕ Djeca ne smiju cistiti ni odrzavati uredaj bez nadzora. Moving Air Booster (B) prehriatia (sposobeneho, napriklad znecistenim zadnej mriezky) sa pristroj • Ne hasznaljon elektromos hosszabbitot. Moving Air Booster (B) koje snabdeva kupatilo strujom ugradi zastitna strujna Ovaj fen za kosu omogucava ubrzano susenje zahvaljujuci oscilirajucoj cijevi Moving automaticky vypne: obratte sa na zakaznicky servis. • Ne tisztitsa surolo vagy maro hatasu termekekkel. Ттози сешоар позволява бързо сушене благодарение на вибриращия си на- sklopka (RCD) cija oznaka za preostalu radnu struju nije • Ako je kabl za napajanje ostecen, njega mora zamijeniti Air Booster. Povucite Moving Air Booster ka sebi i tako aktivirajte izlaz zraka (1). • Pristroj je potrebne odpojit z elektrickej siete: pred cistenim a udrzbou, • Ne hasznalja 0°C alatti vagy 35°C feletti homersekleteken. крайник Moving Air Booster. Дръпнете накрайника Moving Air Booster към вас, veca od 30 mA. Pitajte elektricara za savet. proizvodac, njegov ovlasteni servis ili osoba slicnih Deaktivirajte oscilacije pritiskom na cijev (2). v pripade, ze dojde k prevadzkovym porucham a ked ste ho prestali pouzivat. за да активирате притока на въздушната струя (1). Mijenjajte smjer izlaza zraka (3). • Pristroj nepouzivajte, ak je poskodeny napajaci kabel. GARANCIA Дезактивирайте вибриращата функция, като натиснете накрайника (2). • Instalacija aparata i njegova upotreba mora biti u skladu sa standardima koji su na kvalifikacija, u cilju izbjegavanja svake eventualne • Neponarajte ho do vody, ani ak by ste ho chceli ocistit. A keszulek kizarolag otthoni hasznalatra alkalmas. Променете посоката на въздушната струя (3). snazi u Vasoj zemlji. opasnosti. Indikator pozicija Advanced Care (D) • Nechytajte ho vlhkymi rukami. Nem hasznalhato professzionalis celokra. Stavite aparat u rad na brzini 2 i temperaturi 2. • Pristroj nechytajte za teplu cast, ale za rukovat. A garancia ervenyet veszti nem megfelelo hasznalat eseten. Te dvije opcije su zajednicki idealne za ocuvanje ljepote kose.