На сайте 124091 инструкция общим размером 502.34 Гб , которые состоят из 6272475 страниц
Руководство пользователя ROWENTA CV8653D. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
1800132894_CV86XXD0_Mise en page 1 21/03/14 09:11 Page1 Read the instructions carefully G. Кольцо для подвески фена • BRIDINAJUMS: neizmantojiet so ierici vannas, • Urzadzenie moze byc uzywane przez dzieci EN as well as the safety guidelines before use. 1?-?ОПИС 1?-?KIRJELDUS 2?-?SAUGOS?PATARIMAI 2?–?МЕРЫ?БЕЗОПАСНОСТИ A. Керамiчна решiтка на виходi повiтря B. Keraamiline ohurest • Siekiant uztikrinti Jusu sauguma, sis aparatas pagamintas laikantis dusas, baseinu vai citu tvertnu, kas satur powyzej 8 roku zycia oraz osoby o ograniczonych B. Функцiя автоматичного випромiнювання негативних iонiв C. Automaatne ioniseerimisfunktsioon taikomu standartu ir teises aktu (Zemos itampos, Elektromagnetinio suderina- udeni, tuvuma. zdolnosciach fizycznych, czuciowych i umyslowych • В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует EN 1?-?DESCRIPTION C. Кнопка прохолодного повiтря D. Jaheda ohu luliti mumo, Aplinkos apsaugos direktyvu...). существующим нормам и правилам (нормативные акты, касающиеся • Ja ierice tiek izmantota vannas istaba, pec oraz osoby nieposiadajace stosownego doswiadc- A. Automatic ionic function низкого напряжения, электромагнитной D. Повзунковий регулятор температури (положення 1-2-3) F. Liugluliti temperatuuri seadistamiseks (asendid 1-2-3) • Naudojant aparata jo dalys labai ikaista. Nesilieskite prie ju. Niekada neleiskite RU B. Ceramic air outlet grid совместимости, охраны окружающей среды и т.д.). E. Повзунковий регулятор швидкостi повiтря (положення 1-2) G. Liugluliti ohuvoo seadistamiseks (asendid 1-2) maitinimo laidui liestis su ikaitusiomis aparato dalimis. lietosanas atvienojiet to no stravas, jo udens zenia lub wiedzy wylacznie pod nadzorem albo po C. Cool air button • Детали прибора сильно нагреваются во время работы. Будьте осторожны, F. Знімна задня решітка H. Eemaldatav tagumine korpus • Patikrinkite, ar Jusu elektros tinklo itampa sutampa su nurodytaja ant aparato. tuvums rada briesmas pat, ja ierice ir izslegta. otrzymaniu instrukcji dotyczacych bezpiecznego UK D. Temperature switch (positions 1-2-3) не допускайте соприкосновения поверхности прибора с кожей. Следите G. Скоба для пiдвiшування I. Riputusaas Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos zalos, kuriai netaikoma E. Air speed switch (positions 1-2) за тем, чтобы шнур питания не касался горячих поверхностей прибора. garantija. • So aparatu nav paredzets izmantot personam (ieskaitot bernus), kuru fiziskas, korzystania z urzadzenia. Dzieci nie powinny ET F. Removable rear housing • Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует 2?-?ПРАВИЛА?БЕЗПЕКИ 2?-?TURVANOUDED • Siekiant papildomos apsaugos, rekomenduojama sensoras vai garigas spejas ir ierobezotas, vai personam, kuram trukst pieredzes wykorzystywac urzadzenia do zabawy. Czyszczenie G. Hanging loop напряжению, указанному на заводской табличке прибора. Любая ошибка • Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним • Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele vai zinasanu, iznemot gadijumus, kad par vinu drosibu atbildiga persona ierices oraz czynnosci konserwacyjne nie powinny byc LT при подключении прибора может привести к необратимым стандартам і нормам (директиви стосовно низьковольтного обладнання, normatiividele ja seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Uhildu- i vonios elektros grandine itraukti liekamosios izmantosanas laika sis personas uzrauga vai ir sniegusi informaciju par ierices LV 2?-?SAFETY повреждениям, которые не покрываются гарантией. електромагнітної сумісності, захисту довкілля та ін.). vuse ja Keskkonnakaitse kohta kaivad direktiivid). sroves itaisa (RCD) su normine liekamaja darbine izmantosanu. Pieskatiet bernus un parliecinieties, ka tie nespelejas ar aparatu. przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru • Під час використання приладдя цього приладу нагрівається до високої • Seadme tarvikud kuumenevad kasutamise kaigus. Valtige nende doroslych. • For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regula- srove, kuri nevirsija 30 mA. Patarimo kreipkites i • So ierici var lietot berni no 8 gadu vecuma un PL tions (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…). • Для дополнительной защиты рекомендуется температури. Стежте за тим, щоб електрошнур не торкався гарячих частин puutumist naha vastu. Jalgige alati, et seadme toitejuhe ei puutuks mitte kunagi cilveki ar ierobezotam fiziskam, sensoram vai • The appliance’s accessories become very hot during use. Avoid contact with the skin. подключение устройства защитного приладу. selle kuumenevate osadega kokku. asmeni, diegianti iranga. • W razie uszkodzenia przewodu zasilajacego, powi- CS Make sure that the supply cord never comes into contact with the hot parts of the отключения (УЗО) с номинальным • Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами електромережі • Kontrollige, et kasutatav vorgupinge vastaks seadme juures noutavale. Valesti • Taciau aparatas turi buti instaliuotas ir naudojamas laikantis jusu salyje garigam spejam, ka ari tadi, kam trukst pieredzes nien on byc wymieniony u producenta, w punkcie appliance. відповідала напрузі, вказаній на приладі. Будь-яке неправильне vooluvorku uhendamine voib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei kai galiojanciu standartu. un zinasanu, ja vien vini darbojas kadas citas, par serwisowym lub przez osoby o rownowaznych kwa- SK • Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your дифференциальным рабочим током не выше підключення до електромережі може призвести до непоправних garantii alla. HU appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, 30мА к электрической цепи ванной комнаты. пошкоджень приладу, на які гарантія не поширюється. • Taiendava kaitse tagamiseks on soovitatav paigal- • ISPEJIMAS: negalima naudoti irenginio vinu drosibu atbildigas personas uzraudziba vai ir lifikacjach, w celu unikniecia zagrozenia. not covered by the guarantee. sanemusi noradijumus attieciba uz to, ka so ierici Проконсультируйтесь с вашим установщиком. • Для додаткового захисту рекомендується dada vannituba varustavasse vooluahelasse rikke- salia vonios, duso, prausykles ar kitu indu, • Nie uzywaj urzadzenia i skontaktuj sie z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, BG • For additional protection, the installation of a residual підключення пристрою захисного відключення kuriuose yra vandens. drosi lietot, un apzinas ar to saistitos riskus. gdy: urzadzenie upadlo lub nie funkcjonuje prawidlowo. • Установка прибора и его использование должно соответствовать vooluseade, mille nominaalne rikkevool ei uleta 30 • Urzadzenie jest wyposazone w zabezpieczenie termiczne. W razie przegrzania RO current device (RCD) having a rated residual operating действующим в стране пользователя нормативам. (ПЗВ) з номінальним диференціальним робочим mA. Kusige nou paigaldajalt. • Prietaisa naudojant vonioje, po naudojimo butina Berni ar so ierici nedrikst speleties, ka ari bez (spowodowanego, na przyklad, zabrudzeniem tylnej kratki) urzadzenie wylaczy current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical • ВНИМАНИЕ: не используйте это струмом до 30мА до електричного ланцюга is elektros lizdo istraukti prietaiso kistuka, uzraudzibas veikt tas tirisanu un apkopi. sie automatycznie. Zglos sie do centrum obslugi serwisowej. SL circuit supplying the bathroom. Ask for installer for устройство вблизи ванн, душевых, ванної кімнати. Проконсультуйсь зі своїм • Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskolas kasutamisriigis nes buvimas arti vandens kelia pavoju net isjungus • Ja barosanas vads ir bojats, tas jaaizvieto • Urzadzenie powinno byc odlaczane od zrodla zasilania: przed myciem i konser- SR kehtiva seadusandlusega. advice. wacja, w przypadku nieprawidlowego dzialania, zaraz po zakonczeniu jego бассейнов или других емкостей с водой. установником. • HOIATUS! Arge kasutage seadet vannide, prietaisa. razotajam, garantijas apkalposanas servisam vai uzywania. HR • The installation of the appliance and its use must however comply with the standards • При использовании устройства в ванной • У будь-якому випадку способи установлення і використання приладу dusside, kraanikausside voi muudevett sisal- • Sis aparatas nera skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kuriu personai ar lidzigu kvalifikaciju, lai izvairitos no • Nie uzywaj urzadzenia jesli kabel jest uszkodzony in force in your country. повинні відповідати вимогам нормативних документів, чинних у вашій fizines, jutimines arba protines galimybes yra ribotos, taip pat • Nie zanurzaj urzadzenia w wodzie ani nie wkladaj go pod biezaca wode, nawet INFINI?PRO?AC BS комнате, отключайте его от сети после davate anumate lahedal. iespejamam briesmam. w celu jego umycia. • WARNING: do not use this appliance near bath- использования, поскольку близость воды країні. asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba ziniu, isskyrus tuos atvejus, • Neizmantojiet aparatu un sazinieties ar autorizeto apkopes servisu, ja: Jusu ierice • Nie trzymaj urzadzenia mokrymi rekoma. tubs, showers, basins or other vessels containing представляет опасность, даже когда • УВАГА: не користуйтеся цим пристроєм • Kui seadet kasutatakse vannitoas, eemaldage kai uz ju sauguma atsakingi asmenys uztikrina tinkama prieziura arba jie is ir nokritusi zeme, ta darbojas ar traucejumiem. • Nie trzymaj urzadzenia za goraca obudowe, ale za uchwyt. anksto gauna instrukcijas del sio aparato naudojimo. Vaikai turi buti priziurimi, water. устройство отключено. поблизу ванн, душових, басейнів чи інших see parast kasutamist vooluvorgust, sest vesi voib uztikrinant, kad jie nezaistu su aparatu. • Aparats ir aprikots ar termiskas drosibas sistemu. Parkarsanas gadijuma (kas no- • Aby wylaczyc urzadzenie z sieci, nie pociagaj za kabel, ale za wtyczke. www.rowenta.com 1800132894 • Nie stosuj przedluzaczy elektrycznych. • When the appliance is used in a bathroom, unplug it ємностей з водою. pohjustada ohtliku olukorra isegi siis, kui seade on • Si prietaisa gali naudoti 8 metu bei vyresnio tikusi, piemeram, aizmugures rezga aizseresanas del) sazinieties ar tehniskas • Do mycia nie uzywaj produktow szorujacych lub powodujacych korozje. apkopes centru. after use since the proximity of water presents a hazard • Устройство не предназначено для использования людьми с • При користуванні пристроєм у ванній кімнаті, valja lulitatud. • Aparats jaizsledz: pirms tirisanas un apkopes, nepareizas funkcionesanas • Nie uzywaj w temperaturze ponizej 0 °C i powyzej 35 °C. ограниченными физическими и умственными способностями (включая amziaus vaikai ir sutrikusiu fiziniu, jutimo ar even when the appliance is switched off. детей), а также людьми, не имеющими соответствующего опыта или вимикайте його від мережі після використання, • Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle fuusilised ja vaimsed voimed protiniu gebejimu arba neturintys patirties ir ziniu gadijuma, tiklidz Jus esat beidzis to lietot. GWARANCJA A F необходимых знаний. Указанные лица могут использовать данное ning meeled on piiratud voi isikud, kes seda ei oska voi ei tea, kuidas seade toimib, • Nelietojiet, ja bojats stravas vads. • When using the appliance in the bathroom, unplug it after use as the presence of оскільки близькість води становить небезпеку, asmenys, jei jie priziurimi arba jiems paaiskinama, • Nemerciet udeni vai nelieciet zem tekosa udens pat tirisanas noluka. Twoje urzadzenie przeznaczone jest wylacznie do uzytku domowego. устройство только под наблюдением или после получения инструкций по valja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende jarele water nearby may pose a danger even when the appliance is turned off. навіть коли пристрій вимкнено. • Neturiet to mitras rokas. Nie moze byc stosowane do celow profesjonalnych. его эксплуатации от лиц, отвечающих за их безопасность. Следите за тем, valvab voi on neile eelnevalt seadme toopohimotteid ja kasutamist selgitanud. kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jie supranta • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced чтобы дети не играли с устройством. Ka tuleb valvata selle jarele, et lapsed seadmega ei mangiks. • Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura. Gwarancja traci waznosc w przypadku niewlasciwego uzytkowania urzadzenia. physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless • Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числі дітьми), susijusius pavojus. Vaikams zaisti su prietaisu • Neatvienojiet no stravas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdaksas they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by • Допускается использование прибора детьми 8 які мають обмежені фізичні, чуттєві чи розумові можливості або не мають • Seadet voivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast negalima. Vaikai negali be prieziuros valyti • Neizmantojiet elektrisko pagarinataju. 3?–?OBSLUGA: a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that потрібного досвіду чи знань, якщо особа, відповідальна за їхню безпеку, • Netiriet ierici ar abraziviem vai koroziviem lidzekliem. • System „IONIC – CERAMIC“ (1) (zaleznie od modelu) they do not play with the appliance. лет и старше, а также лицами с ограниченными не здійснює за ними нагляду або попередньо не дала вказівок щодо voi vahenenud fuusiliste, sensoorsete voi prietaiso arba atlikti jo technine prieziura. • Nelietojiet to pie temperaturas, kas zemaka par 0°C un augstaka par 35 °C Twoja suszarka do wlosow automatycznie emituje ujemne jony zmniejszajace физическими, сенсорными или умственными використання приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з mentaalsete voimetega isikud, samuti isikud kellel elektrycznosc statyczna. B • This appliance can be used by children aged from 8 приладом. • Jei maitinimo laidas pazeistas, gamintojas, centras, Garantija Twoje wlosy lsnia polyskiem i latwiej sie je rozczesuje. Efekt ten jest wzmacniany dzieki years and above and persons with reduced physical, способностями, лицами, не имеющими опыта и • Цей пристрій може використовуватись дітьми puuduvad kogemused ja teadmised, juhul kui neid kuris yra igaliotas atlikti prieziura po pardavimo, Sis aparats ir paredzets lietosanai tikai majas apstaklos. To nedrikst izmantot lagodnemu cieplu promieniujacemu przez pokrycie ceramiczne. sensory or mental capabilities or lack of experience знания, необходимых при обращении с такими віком від 8 років і вище та особами з on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt arba panasios kvalifikacijos asmenys ji turi pakeisti, profesionalos nolukos. Nepareizas izmantosanas gadijuma garantija klust par • ODDZIELNA REGULACJA TEMPERATURY I PREDKOSCI (2-3-4) C and knowledge if they have been given supervision or изделиями, при условии, что за ними juhendatud voi koolitatud ning nad moistavad kad nebutu pavojaus. nederigu un speka neesosu. • Koncowka do podnoszenia nasady wlosow: instruction concerning use of the appliance in a safe way осуществляется соответствующий надзор или обмеженими фізичними, сенсорними або sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega • Nenaudokite aparato ir kreipkites i centra, igaliota atlikti prieziura po pardavimo, 3?-?LIETOSANA - Wlaczyc urzadzenie. D and understand the hazards involved. Children shall not они ознакомлены с инструкциями, розумовими можливостями, особами, які не mangida. Lapsed ei tohi seadet jarelvalveta jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai. Sistema „IONIC-CERAMIC” (1) (atbilstosi modelim) - Podsuszyc wlosy, pozostawiajac ich nasade wilgotna. play with the appliance. Cleaning and user maintenance касающимися безопасного использования мають достатньо досвіду та знань, puhastada ega hooldada. • Aparate yra instaliuota karsciui jautri apsaugos sistema. Aparatui perkaitus Jusu matu fens izdod negativus jonus, kas samazina statisko elektribu. Jusu mati - Wylaczyc urzadzenie. - Zalozyc koncowke do podnoszenia nasady wlosa (H) na urzadzenie, (pavyzdziui, del uzsikimsusiu galiniu groteliu), aparatas automatiskai issijungia: shall not be made by children without supervision. прибора и объясняющими риски, необхідних для поводження с такими виробами • Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade kreipkites i centra, igaliota atlikti prieziura po pardavimo. spides un bus daudz vieglak kemmejami. jak pokazano na rys. 5. E возникающие в ходе его использования. Не , за умови, якщо за ними проводиться arahoidmiseks lasta see tootjal, tema muugijargsel • Aparatas turi buti isjungtas is tinklo: pries ji valant ir atliekant prieziuros darbus, So efektupastiprina radiantkarstums, kuru izdala keramikas parklajums. Uwaga, oznaczenia powinny znajdowac sie na gorze. G • If the supply cord is damaged, it must be replaced by разрешайте детям играть с прибором. Очистка відповідний нагляд або вони ознайомлені з sutrikus veikimui, baigus ji naudoti. • Atseviska temperaturas un atruma noregulesana (2-3-4) - Wlaczyc suszarke z predkoscia ustawiona na 1 (rys.3) i temperatura na 2 (rys.4). the manufacturer, its service agent or similarly qualified и техническое обслуживание не должно інструкціями щодо безпечного використання teenindusel voi vastavat kvalifikatsiooni omaval • Nenaudokite aparato, jei laidas pazeistas. • Papildu detala matu pacelsanai pie saknem: - Etapy uzytkowania: - Nalezy zawsze rozpoczynac od spodnich pasm wlosow i konczyc na pasmach persons in order to avoid a hazard. выполняться детьми без надзора взрослых. пристрою і розуміють небезпеку, що може isikul valja vahetada. • Nenardinkite jo i vandeni ir neplaukite net valydami. - Iesledziet ierici. na karku. DEPENDING?ON?MODEL • Nelaikykite dregnomis rankomis. - Izzavejiet matus, atstajot mitras saknes. • Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if: відбутися. Не дозволяйте дітям грати з • Arge kasutage seadet ning votke uhendust Volitatud Teeninduskeskusega juhul, • Nelaikykite uz ikaitusio korpuso, bet uz rankenos. - Izsledziet ierici. - Podnosic kosmyk, pociagajac go pionowo w gore (rys. 6). a b kui seade on maha kukkunud voi ei toota korralikult. - Umiescic koncowke w kosmyku jak najblizej nasady wlosow (rys.7). - your appliance has fallen. • Если шнур питания поврежден, в целях пристроєм. Очищення та обслуговування не • Seade on varustatud kaitsesusteemiga ulekuumenemise vastu. Kui temperatuur • Neisjunkite traukdami uz laido, bet istraukite kistuka is lizdo. - Uzlieciet papildu detalu matu saknu pacelsanai (H) uz ierices (5.att.). Pieversiet - Napiac kosmyk na wkladce formujacej (c) (rys.8) - it does not work correctly. безопасности его замена должна выполняться touseb liiga korgele (kuna naiteks tagarest on ummistunud), jaab seade • Nenaudokite elektrinio ilgiklio. uzmanibu, lai markejums atrodas augsa. - Przytrzymac przez ok. 7 sekund. • The appliance is equipped with a heat-sensitive safety device. In the event of over- производителем, в уполномоченном повинно бути виконане дітьми без нагляду. automaatselt seisma : votke uhendust muugijargse teenindusega. • Nevalykite su sveitimui skirtomis ar korozija sukelianciomis priemonemis. - Iesledziet ierici 1. atruma pozicija (3 .att.) un iestatiet 2. temperaturas limeni (4. att.) - Zdjac koncowke (H) z kosmyka bez jego wygladzania (rys.9). heating (for example if the rear grill is blocked), the dryer will stop automatically: • Щоб уникнути небезпеки, у разі пошкодження • Seade peab olema vooluvorgust valja voetud: selle puhastamiseks ja • Nenaudokite esant zemesnei nei 0 °C ir aukstesnei nei 35 °C temperaturai. - Lietosana pa soliem: - Wywinac kosmyk w przeciwna strone (rys. 10, 11). c contact the After-Sales Service. сервисном центре или квалифицированным hoolduseks, rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lopetanud. - Vienmer saciet ar skipsnam galvas augsdala un beidziet ar skaustu. - Przejsc do nastepnego kosmyka. • The appliance must be unplugged: специалистом. електрошнура його слід замінити на • Arge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki. GARANTIJA - Paceliet matu skipsnu, turot to vertikali (6. att.). Koncowka moze byc rowniez uzywana do ukladania wlosow suchych. W tym celu H - before cleaning and maintenance procedures. підприємстві виробника, в його відділі • Arge kastke seadet vette ega pange seda voolava vee alla isegi mitte selle pu- Jusu aparatas skirtas tik naudojimui namuose. - Ievietojiet papildu detalu matu skipsna pec iespejas tuvak saknem (7. att.). nalezy zwilzyc lekko nasade wlosow i postepowac zgodnie z powyzszymi - if it is not working correctly. • Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный hastamiseks. Jo negalima naudoti profesiniams tikslams. - Pastiepiet skipsnu pret plaksniti, lai veidotu formu (c) (8. att.). wskazowkami. - as soon as you have finished using it. центр в следующих случаях: при падении или сбоях в работе прибора. післяпродажного обслуговування або • Arge katsuge seadet niiskete katega. Neteisingai naudojant, garantija nebera taikoma ir tampa negaliojanti. - Turiet tada pozicija 7 sekundes. - if you leave the room, even momentarily. • Прибор оборудован предохранительной термической системой. В случае звернувшись до спеціаліста відповідної • Arge hoidke seadet korpusest – see on tuline –,vaid kaepidemest. - Izvelciet papildu detalu (H) no skipsnas, neslidinot to (9. att.) 4?–?WYPOSAZENIE?(zaleznie?od?modelu) • Do not use if the cord is damaged. перегрева (например, по причине загрязнения задней решетки) прибор 3?-?NAUDOJIMAS - Parlieciet matu skipsnu otra galvas puse (10., 11. att.). автоматически отключается. В таком случае обращайтесь в кваліфікації. • Seadet stepslist valja tommates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pisti- • Koncentrator (8 mm) • Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes. kust. • Automatino sistema „IONIC-CERAMIC“ (1) (pagal modeli) - Nemiet nakamo skipsnu. • Do not hold with damp hands. Специализированный сервисный центр. • Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до уповноваженого сервіс- • Arge kasutage pikendusjuhet. plauku dziovintuvas automatiskai generuoja neigiamus jonus, kurie mazina statini So papildu detalu tapat var lietot sausu matu veidosanai. Nedaudz samitriniet • Koncentrator (11 mm) • Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle. • Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде чем центру, якщо прилад падав на підлогу або не працює як слід. • Arge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis voivad selle pinda krii- kruvi. Jusu plaukai blizges ir bus lengviau issukuojami. matu saknes un veiciet seit aprakstitos solus, kur nepieciesams. • Dyfuzor „Classic Volume“ (8-9) • Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug. приступить к чистке или текущему уходу за прибором, в случае • Прилад обладнаний системою теплового захисту. У випадку перегрівання mustada voi soovitada. Si poveiki sustiprina maloni siluma, sklindanti is keraminio pavirsiaus. • Koncowka do podnoszenia nasady wlosow (H) • Do not use an electrical extension lead. неправильной работы прибора, после его использования, а также в том (наприклад, внаслідок забруднення задньої решітки) прилад автоматично 4?-?PIEDERUMI?(atbilstosi?modelim) a. Grzebien podnoszacy wlosy od nasady b. Ostrza ceramiczne случае, если Вы оставляете прибор без присмотра, даже на короткое • Arge kasutage temperatuuril alla 0 °C ja ule 35 °C. • Atskiras temperaturu ir greiciu reguliavimas (2-3-4) c. Nakladka stylizacyjna • Do not clean with abrasive or corrosive products. вимикається; в цьому випадку необхідно звернутися до центру • Uzgalis-koncentrators: (8 mm) • Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C. время. післяпродажного обслуговування. GARANTII • Plauku pakelimo nuo saknu priedas • Uzgalis-koncentrators: (11 mm) • Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден. 5?–?KONSERWACJA: • Прилад потрібно відключати від електромережі: перед виконанням - Ijunkite aparata. • Difuzors „Modeletajs” (8-9) 8 mm 11 mm GUARANTEE • Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его вымыть. операцій очищення або догляду, якщо він не працює як слід, одразу після Antud seade on ette nahtud ainult koduseks kasutuseks. Seda ei tohi tarvitada - Padziovinkite plaukus, saknis palikdami dregnas. • Papildu detala matu pacelsanai pie saknem (H) Uwaga: przed kazdym czyszczeniem urzadzenia nalezy odlaczyc je od zrodla • Не прикасайтесь к прибору влажными руками. toovahendina. Ebaoige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse. zasilania. Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for profes- закінчення використання. - Isjunkite aparata. a. Zobini matu pacelsanai b. Metalkeramikas plaksnites c. Plaksnite formas • Не прикасайтесь к корпусу прибора, т.к. он нагревается, держите прибор • Twoja suszarka do wlosow wymaga niewielu czynnosci konserwacyjnych. sional purposes. The guarantee becomes null and void in the case of improper usage. • Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур пошкоджений. 3?-?KASUTAMINE? - Plauku pakelimo nuo saknu prieda (H) uzdekite ant aparato (5 pav.). Atkreipkite veidosanai за ручку. • Не занурюйте прилад у воду і не підставляйте його під струмінь води, demesi, kad pazymeta puse turi buti virsuje. Mozesz czyscic suszarke i jej akcesoria, przecierajac je lekko wilgotna szmatka, 3?-?USE • Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку. навіть під час очищення. • Automaatne "IONIC-CERAMIC" susteem (1) (soltuvalt mudelist) - Ijunkite aparata nustate 1 greiti (3 pav.) ir 2 temperaturos pozicija (4 pav.). 5?-?KOPSANA aby usunac wlosy i inne zanieczyszczenia, ktore moga osadzac sie na tylnej kratce. • Запрещается использовать электрический удлинитель. oon tekitab automaatselt negatiivseid ioone, mis vahendavad staatilist elektrit. • Zdejmowana tylna kratka (12). Cold?air?shot • "IONIC-CERAMIC" System (1) (depending on model): • Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки. - Aparatas naudojamas etapais: Uzmanibu : pirms tirisanas vienmer atsledziet aparatu. • Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные или Juuksed saavad erakordse sara ning on holpsamini kammitavad. IONIC your hair dryer will automatically disperse negative ions which reduce static • Беріть прилад не за корпус, поки він ще гарячий, а за ручку. - Dziovinti visada pradekite virsugalvio sruogu ir baikite pakausio sruogomis. • Jusu matu zavetajam ir nepieciesama loti minimala kopsana. Jus varat to, ka ari ta коррозивные вещества. Antud susteemi moju voimendab veelgi keraamilisest umbrisest kiirgav soojus. BIERZEMY?CZYNNY?UDZIAL?W?OCHRONIE?SRODOWISKA! electricity, add shine to your hair and make your hair easier to manage. This effect • Запрещается использование прибора при температуре ниже 0 °C и выше • Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур, а за - Pakelkite sruoga ir istempkite ja vertikaliai (6 pav.). piederumus viegli tirit armitru lupatinu, lai iznemtu matus vai attiritu aizmugurejas & is reinforced by the gentle radiant heat emitted by the ceramic coating. 35 °C. вилку. • Temperatuuride ja kiiruste eraldi reguleerimine (2-3-4) : - Prieda ikiskite i sruoga kuo arciau saknu (7 pav.). restes no tiem. Twoje urzadzenie jest zbudowane z materialow, ktore moga byc • Не користуйтесь електроподовжувачем. - Istempkite sruoga pries formavimo danteli (c) (8 pav.). • Nonemama aizmugureja dala (12). poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi. CERAMIC • SEPARATE SPEED AND TEMPERATURE SETTINGS (2-3-4): • Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні матеріали. • Juustele kohevuse lisamise tarvik: - Palaikykite ja tokioje padetyje 7 sekundes. W tym celu nalezy je dostarczyc do wyznaczonego punktu zbiorki. ГАРАНТИЯ? - Lulitage seade sisse. Sis instrukcijas ir pieejamas ari musu majas lapa www.rowenta.com. • Не користуйтесь приладом при температурах нижче 0 °С і вище 35 °С. - Istraukite prieda (H) is sruogos ir sruogos nelyginkite (9 pav.). Nie nalezy go umieszczac z innymi odpadami komunalnymi. • ROOT VOLUMIZER ATTAChMENT: Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования. - Kuivatage juuksed, jattes juuksejuured niiskeks. - Sruoga paguldykite kitoje galvos puseje (10, 11 pav.). - Switch the hairdryer on Запрещается его использование в профессиональных целях. Неправильное ГАРАНТІЯ - Lulitage seade valja. - Dziovinkite kita sruoga. Instrukcja dostepna jest takze na stronie internetowej: 1 2 3 - Roughly dry the hair leaving the roots damp. использование прибора отменяет действие гарантии на прибор. - Paigaldage seadmele juustele kohevuse lisamise tarvik (H), nagu on naidatud Prieda taip pat galima naudoti formuojant sukuosena, kai plaukai sausi. Tam reikia www.rowenta.com. - Switch off Ваш прилад призначений тільки для побутового використання. joonisel 5. Tahelepanu – margistus peab asuma allpool. lengvai sudrekinti saknis ir norima vieta dziovinti taip, kaip nurodyta pirmiau. Przed rozpoczeciem uzytkowania nalezy zapoznac - Place the root volumizer attachment (H) on the hair dryer as shown (fig. 5). 3?-?ПОРЯДОК?РАБОТЫ Його не можна використовувати для професійної діяльності. - Lulitage seade toole esimesel kiirusel (1) (joonis 3) ja temperatuuril 2 (joonis 4). PL sie z informacjami dotyczacymi bezpieczenstwa Please note that the markings should be on the top. Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання гарантії. - Kasutamine samm-sammult: 4?-?PRIEDAI?(pagal?modeli) • Система «IONIC-CERAMIC» (1) (в зависимости от модели) uzytkowania urzadzenia - Set the machine to speed setting 1 (fig. 3) and temperature setting 2 (fig. 4). - Alustage alati pealael paiknevatest juuksesalkudest, lopetades kuklaosas ваш фен автоматически выделяет негативно заряженные ионы, уменьшающие 3?-?ВИКОРИСТАННЯ • Oro srauto telktuvas: (8 mm) - Step by Step instructions: заряд статического электричества. Ваши волосы обладают сияющим блеском и paiknevate juustega. 1?–?OPIS CS Pred pouzitim je nutne dukladne se seznamit s - Always start with sections of hair at the top of the head and finish with those at легче расчесываются. Действие усиливается мягким тепловым излучением, • Автоматична система "IONIC-CERAMIC" (1) (залежно вiд моделi) - Tostke juuksesalk seda vertikaalsuunaliselt pingule tommates ules (joonis 6). • Oro srauto telktuvas: (11 mm) A. Ceramiczna kratka wylotu powietrza bezpecnostnimi podminkami the nape of the neck. исходящим от керамического покрытия. ваш фен автоматично випромiнює негативнi iони, якi нейтралiзують - Paigutage seade juuksesalgule voimalikult juuksejuure lahedale (joonis 7). • Difuzorius „Modeliuotojas“ (8-9) B. Automatyczna funkcja jonizujaca - Lift the section up keeping it vertical (fig. 6). електростатичний заряд. Ваше волосся сяє i легко розчiсується. - Tommake juuksesalk vastu koolutajat (c) pingule (joonis 8) • Plauku pakelimo nuo saknu priedas (H) C. Przycisk zimnego powietrza - Place the attachment as close as possible to the root (fig. 7). • НЕЗАВИСИМАЯ РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ И СКОРОСТИ (2-3-4) Ця дiя пiдсилюється лагiдним тепловим випромiнюванням з поверхнi - Hoidke seda asendit umbes seitsme sekundi valtel. a. Plauku pakelimo nuo saknu dantelis b. Metaline keramine plokstele D. Regulator temperatury (pozycje 1-2-3) 1?–?POPIS 4 5 6 - Hold the section of hair against the styling bar (c) (fig. 8) Насадка для поднятия волос у корней: керамiчного покриття. - Eemaldage tarvik (J) juuksesalgust ilma seda libistades silumata (joonis 9). c. Formavimo dantelis E. Regulator predkosci strumienia powietrza (pozycje 1-2) A. Keramicka mrizka vstupu vzduchu - Hold in position for 7 seconds. - Включите прибор. • Окреме регулювання температури i швидкостi повiтря (2-3-4): - Poorake juuksesalk teisele poole pead (joonis 10, 11). 5?-?PRIEZIURA: F. Zdejmowana tylna kratka B. Automaticka ionizujici funkce - Remove the attachment (H) from the section of hair without straightening it - Подсушите волосы, оставляя корни волос влажными. - Korrake seda tegevust jargmise juuksesalguga. G. Zawieszka C. Tlacitko na studeny vzduch (fig. 9) Насадка для підняття волосся біля коренів: Tarvikut voib kasutada ka kuivade juustega. Sellisel juhul niisutage kergelt Demesio: pries valydami aparata visuomet isjunkite ji is tinklo. D. Prepinac nastveni teploty (polohy 1-2-3) - Выключите прибор. - Fold the section over to the other side of the head (fig. 10, 11). - Увімкніть прилад. juuksejuuri ja toimige soovitud juuksesalkude soengusse seadmiseks, nagu on • Jusu plauku dziovintuvui reikia labai nedaug prieziuros. Noredami nuvalyti plaukus 2?–?WSKAZOWKI?BEZPIECZENSTWA E. Prepinac rychlosti proudeni vzduchu (polohy 1-2) - Установите насадку для поднятия волос у корней (H) как на (рис. 5). - Move on to another section of hair. Внимание! Маркировка должна быть сверху. - Підсушіть волосся, залишаючи корені вологими. kirjeldatud eespool. arba nesvarumus, kurie gali likti ant galiniu groteliu, aparata ir jo priedus galite valyti F. Odnimatelny zadni kryt The attachment can also be used on dry hair. For this method, firstly lightly - Включите прибор на скорости 1 (рис. 3) и установите температуру 2 (рис. 4). - Вимкніть прилад. lengvai sudrekintu skudureliu. • Dla Twojego bezpieczenstwa, urzadzenie to spelnia wymogi obowiazujacych G. Ocko pro zaveseni dampen the roots and follow the steps described above with the required area. - Поэтапное использование: - Встановіть насадку для підняття волосся біля коренів (H) як на (мал. 5). Увага! 4?-?LISATARVIKUD?(soltuvalt?mudelist) • Nuimama galine dalis (12). norm i przepisow (Dyrektywy Niskonapieciowe, przepisy z zakresu kompaty- Маркування повинно знаходитись зверху. bilnosci elektromagnetycznej, normy srodowiskowe...). 2?–?BEZPECNOSTNI?RADY - Всегда начинайте с прядей в верхней части головы и заканчивайте прядями • Ohuvoo suunamise otsik : (8 mm) Sias instrukcijas taip pat galima rasti ir musu svetaineje 4?-?ACCESSORIES?(depending?on?model) - Увімкніть прилад на швидкості 1 (мал. 3) та встановіть температуру 2 (мал. 4). • W czasie uzywania urzadzenia, jego akcesoria bardzo sie nagrzewaja. Unikaj 7 8 на затылке. - Поетапне використання: • Ohuvoo suunamise otsik : (11 mm) www.rowenta.com kontaktu ze skora. Dopilnuj, aby kabel zasilajacy nigdy nie dotykal nagrzanych • V zajmu vasi bezpecnosti je tento pristroj ve shode s pouzitelnymi • Concentrator: (8 mm) - Поднимите прядь и оттяните ее вертикально (рис. 6). • Otsik "Modelleerija" (8-9) czesci urzadzenia. normami a predpisy (smernice o nizkem napeti, elektromagneticke kompatibi- • Concentrator: (11 mm) - Вставьте насадку в прядь как можно ближе к корням волос (рис. 7). - Завжди починайте з прядок у верхній частині голови і закінчуйте прядками • Juustele kohevuse lisamise tarvik (H) • Sprawdz, czy napiecie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napieciu lite, zivotnim prostredi...). на потилиці. • “Classic Volume” diffuser - Отогните прядь на планку для придания формы (с) (мал. 8). - Підніміть прядку та відтягніть її вертикально (мал. 6). a. Juustele kohevuse lisamise pulk b. Keraamiline metall-liist c. Koolutaja urzadzenia. Kazde nieprawidlowe podlaczenie moze spowodowac nieodwra- • Behem pouzivani je prislusenstvi pristroje velice horke. Vyvarujte se jeho styku • Root Volumizer Attachment (H) - Оставьте ее в этом положении на 7 секунд. Pirms lietosanas rupigi izlasiet lietosanasinstrukciju, calne szkody, ktore nie sa pokryte gwarancja. s pokozkou. Dbejte, aby se elektricka napajeci snura nikdy nedotykala horkych a. Root Volumizer fingers b. Ceramic blade c. Styling bar - Выведите насадку (H) из пряди, не разглаживая ее (рис. 9). - Вставте насадку в прядку як найближче до коренів (мал. 7). 5?-?HOOLDUS? LV ka ari drosibas noteikumus. casti pristroje. - Відтягніть прядку на планку для надання форми (с) (мал. 8) - Отведите прядь на другую сторону головы (рис. 10, 11). Pane tahele : enne puhastamist tuleb foon alati vooluvorgust valja votta. • Wskazane jest dodatkowe zabezpieczenie instalacji • Presvedcte se, zda napeti vasi elektricke instalace odpovida napeti vaseho 5?-?CLEANING - Залиште її у цьому положенні впродовж 7 секунд. - Перейдите к следующей пряди. • Fooni juures vajalik hooldus on minimaalne. Seadme ning samuti tarvikute puhas- pristroje. Pri jakemkoli chybnem pripojeni k siti muze dojit k nevratnemu - Виведіть аксесуар (H) із прядки, не розправляючи її (мал. 9) elektrycznej w lazience za pomoca wylacznika Warning: always unplug the appliance before cleaning it. Насадку можно также использовать на сухих волосах, чтобы придать tamiseks kasutage kergelt niisket lappi, et eemaldada juuksekarvad voi mistahes muu 1?-?APRAKSTS poskozeni pristroje, ktere nebude kryto zarukou. - Відкиньте прядку на інший бік голови (мал. 10, 11). • Your hair dryer requires very little maintenance. You can clean it, as well as the прическе законченный вид. - Перейдіть до наступної прядки. mustus, mis voib olla tagaresti kulge jaanud. A. Keramikas gaisa izpludes restes roznicowopradowego o czulosci nie wiekszej niz • V zajmu dalsi ochrany doporucujeme instalovat do accessories, with a slightly damp cloth to remove any hair or impurities that may be Для этого, немного смочите корни волос и на нужном участке головы Насадку можна також використовувати на сухому волоссі для надання зачісці • Eemaldatav tagumine korpus (12). B. Automatiska loniska funkcija 30 mA. O dokladne wskazowki nalezy zwrocic sie 9 10 11 clinging to the rear grid. обработайте волосы вышеуказанным методом. elektrickeho obvodu k napajeni koupelny zarizeni кінцевого вигляду. Для цього, трохи змочіть корені та на потрібній ділянці C. Auksta gaisa taustins do elektryka. • Removable rear housing (12). голови обробіть волосся вищевказаним методом. AITAME?HOIDA?LOODUSKESKKONDA! D. Temperaturas sledzis (pozicijas 1-2-3) pro zbytkovy proud s nominalnim zbytkovym 4?–?ПРИНАДЛЕЖНОСТИ?(в?зависимости?от?модели) Teie seadme juures on kasutatud vaga mitmeid umbertootlemist voi E. Gaisa atruma sledzis (pozicijas 1-2) • Instalacja urzadzenia i jego uzycie musza byc zgodne z normami ENVIRONMENT?PROTECTION?FIRST! • Концентратор (8 mm) 4?-?ПРИЛАДДЯ?(залежно?вiд?моделi) kogumist voimaldavaid materjale. F. Nonemama aizmugureja dala obowiazujacymi w Twoim kraju provoznim proudem nizsim nez 30 mA. Your appliance contains valuable materials which can be recovered • Концентратор (11 mm) • Концентратор: (8 mm) Viige seade kogumispunkti voi viimase puudumisel volitatud teenin- G. Pakarsanas rinkis • OSTRZEZENIE: nie nalezy uzywac urzadzenia Instalaci konzultujte s elektroinstalaterem. or recycled. • Диффузор «Классический объем» • Концентратор: (11 mm) duskeskusesse, et oleks voimalik selle umbertootlemine. • Instalace vaseho pristroje musi nicmene splnovat podminky norem platnych ve Leave it at a local civic waste collection point. • Насадка для поднятия волос у корней (H) • Розсiювач "Моделюючий" (8-9) 2?-?DROSIBAS?NOTEIKUMI w poblizu wanny, prysznica, basenu i innych vasi zemi. a. Зубчик для поднятия волос у корней b. Металлокерамическая пластина Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil Насадка для підняття волосся біля коренів (H) • Jusu drosibai, sis aparats atbilst noteiktajam normam un noteikumiem zbiornikow wodnych. c. Планка для придания формы a. Зубчик для підняття волосся біля коренів www.rowenta.com. (zemsprieguma direktiva, elektromagnetiska saderiba, apkarteja vide...). • VYSTRAHA: Nepouzivejte tento spotrebic v These instructions are also available on our website www.rowenta.com. b. Металокерамічна пластина c. Планка для надання форми • Izmantosanas laika aparata piederumi klust loti karsti. Izvairieties no to saskares • Jezeli korzystasz z urzadzenia w lazience, blizkosti van, sprch, umyvadel nebo jinych 12 5?–?УХОД ar adu. Parliecinieties, lai barosanas kabelis nekad neatrastos kontakta ar po kazdym uzyciu pamietaj o odlaczeniu go od Внимание: прежде чем приступить к чистке фена, всегда выключайте его из сети. 5?-?ДОГЛЯД karstam aparata dalam. nadob s vodou. • Ваш фен не требует большого ухода. Для удаления волос или частиц грязи, Увага: завжди вiдключайте прилад вiд електромережi перед очищенням. Pries naudodamiesi aparatu atidziai perskaitykite naudojimo • Parliecinieties, ka elektroinstalaciju spriegums atbilst Jusu aparata zrodla zasilania. Ze wzgledu na bliskosc wody, Перед использованием ознакомиться возможно, оставшихся на задней решетке фена, вы можете почистить фен и его LT instrukcija ir saugos patarimus. parametriem. Jebkura nepareiza pieslegsana var izraisit neatgriezeniskus istnieje ryzyko porazenia pradem, nawet jezeli • Pouzivate-li spotrebic v koupelne, po pouziti jej RECOMMENDATION?FOR?STORAGE RU с правилами техники безопасности принадлежности слегка влажной тканью. • Ваш фен не потребує особливого догляду. Ви можете протирати його, а також bojajumus, kurus garantija nesedz. neprodlene vypojte ze zasuvky, protoze blizkost • Cъемная решетка (12) приладдя злегка вологою ганчiркою, щоб видалити волосся або бруд, якi можуть urzadzenie jest wylaczone. накопичуватися на заднiй решiтцi. vody predstavuje nebezpeci i v pripade, ze je 1?-?APRASYMAS?(1?PIESINYS) • Papildu aizsardzibai elektriskaja kede, kas apgada 1?–?ОПИСАНИЕ Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании • Знімна задня решітка (12). A. Keramines oro isleidimo groteles vannas istabu, ieteicams uzstadit paliekosas stravas • Urzadzenie to nie powinno byc uzywane przez osoby (w tym przez dzieci), kto- spotrebic vypnuty. по адресу www.rowenta.com rych zdolnosci fizyczne, sensoryczne lub umyslowe sa ograniczone, ani przez A. Керамическая решетка на выходе воздуха Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com B. Automatine jonizuojanti funkcija ierici (RCD), kuras paliekosas darbibas strava osoby nie posiadajace odpowiedniego doswiadczenia lub wiedzy, chyba ze • Tento pristroj neni urcen k tomu, aby ho pouzivaly osoby (vcetne deti), jejichz B. Автоматическая функция ионизации C. Vesaus oro mygtukas osoba odpowiedzialna za ich bepieczenstwo nadzoruje ich czynnosci zwiazane fyzicke, smyslove nebo dusevni schopnosti jsou snizene, nebo osoby bez C. Кнопка подачи холодного воздуха D. Temperaturos jungtukas (1-2-3 padetys) neparsniedz 30 mA. Paludziet uzstaditaja padomu. z uzywaniem urzadzenia lub udzielila im wczesniej wskazowek dotyczacych patricnych zkusenosti nebo znalosti, pokud na ne nedohlizi osoba odpovedna D. Переключатель режимов температуры воздуха (положения 1-2-3) E. Oro greicio jungtukas (1-2 padetys) jego obslugi. Nalezy dopilnowac, aby dzieci nie wykorzystywaly urzadzenia do Перед тим як користуватися приладом, уважно прочитайте • Ierices uzstadisana un izmantosana javeic saskana ar Jusu valsti speka esosajiem za jejich bezpecnost nebo pokud je tato osoba predem nepoucila o tom, jak se E. Переключатель режимов скорости подачи воздуха (положения 1-2) UK Lugege enne fooni kasutamist hoolega labi F. Nuimama galine dalis zabawy. pristroj pouziva. Na deti je treba dohlizet, aby si s pristrojem nehraly. F. Cъемная решетка iнструкцiю з використання i поради з технiки безпеки. ET kasutusjuhend ja turvanouded. G. Pakabinimo ziedas standartiem.
1800132894_CV86XXD0_Mise en page 1 21/03/14 09:11 Page2 • Tento spotrebic smi byt pouzivan detmi ve veku od bami s nedostatkom skusenosti a vedomosti, • Abban az esetben, ha a tapkabel meg van serulve, че уредът е падал или не работи нормално. Aparatul dumneavoastra este destinat exclusiv unei utilizari domestice. – Vselej zacnite z oblikovanjem las pri temenu glave in koncajte z lasmi pri tilniku. Paznja: aparat uvek iskljucite iz uticnice kad ga cistite. B. Automatska ionic funkcija • Уредът притежава система за защита от прегряване. В случай на прегряване, Aparatul nu poate fi utilizat in scopuri profesionale. – Pramen las dvignite navzgor (slika 6). • Vas fen zahteva minimalno odrzavanje. Mozete ga cistiti, kao i nastavke, blago C. Tipka za udar hladnog zraka 8 let, stejne jako osobami se snizenymi fyzickymi, ak su pod dohladom alebo boli oboznamene s ezt a gyartonak, az ugyfelszolgalat alkalmazottjanak, дължащо се например на замърсяване на задната решетка, уредът Garantia devine nula si isi pierde valabilitatea in cazul unei utilizari incorecte. – Nastavek cim bolj priblizajte lasnim koreninam (slika 7). navlazenom krpom kako biste uklonili necistoce ili dlake koje se mogu prilepiti za D. Prekidac za temperaturu (pozicije 1-2-3) smyslovymi nebo dusevnimi schopnostmi nebo bez bezpecnym pouzitim tohto zariadenia a rozumeju vagy egy hasonlo kepzettsegu szakembernek kell автоматично се изключва: обърнете се към сервиз за гаранционно – Pramen las pridrzite ob precki za oblikovanje (c) (slika 8). resetku. E. Prekidac za brzinu puhanja zraka (pozicije 1-2) zkusenosti a znalosti, pokud jsou pod dohledem moznym rizikam. Deti si so spotrebicom nesmu hrat. kicserelnie, minden veszely elkerulese erdekeben. обслужване. 3 -?UTILIZARE – Pridrzite jih sedem sekund. • Demontazni zadnji deo kucista (12). F. Odvojivi straznji dio • Уредът трябва да бъде изключен от захранването: преди почистване и • Sistem „IONIC – CERAMIC” : (1) (in functie de model) – Nastavek (H) odmaknite od las in jih ne ravnajte (slika 9). G. Kukica za vjesanje nebo byly instruovany o bezpecnem pouziti Cistenie a pouzivatelsku udrzbu nesmu vykonavat • A kovetkezo esetekben ne hasznalja a keszuleket, es vegye fel a kapcsolatot egy всякакви поправки/поддръжка, при неправилна работа, веднага след като Uscatorul dumneavoastra de par emite automat ioni negativi care diminueaza – Pramen las odmaknite na drugo stran glave (sliki 10 in 11). ZASTITA?OKOLINE?NA?PRVOM?MJESTU! spotrebice a chapou rizika, k nimz muze dojit. deti bez dozoru. hivatalos szervizkozponttal: a keszulek leesett, rendellenesen mukodik. приключите работа с него. electricitatea statica. Parul dumneavoastra va straluci si va fi mai usor de pieptanat. – Nadaljujte z drugim pramenom. Vas aparat sadrzi vredne materijale koji se mogu reciklirati i ponovo 2?-?SIGURNOSNE?UPUTE • A keszulek hovedelmi rendszerrel van ellatva. Tulmelegedes eseten (peldaul a • Не използвайте уреда, ако кабелът е повреден Nastavek lahko uporabljajte tudi na suhih laseh. Pri tem najprej navlazite lasne Deti si se spotrebicem nesmeji hrat. Cisteni a uziva- • Ak je napajaci kabel poskodeny, je potrebne, aby hatso racs eldugulasa kovetkezteben) a keszulek automatikusan kikapcsol: • Не потапяйте и не мийте с вода дори при почистване. Acest efect este accentuat de caldura radianta placuta emisa se invelisul ceramic. korenine in nadaljujte po zgoraj opisanem postopku. upotrebiti. • Radi Vase sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s vazecim normama i propisima (direktiva o niskom naponu, elektromagnetna kompatibilnost, okolis…). Odnesite ga na za to predvideno mesto. telskou udrzbu nesmi provadet deti bez dozoru. ho vymenil vyrobca, jeho zakaznicky servis alebo forduljon a szervizkozponthoz. • Не хващайте с мокри ръце. • REGLAJE SEPARATE PENTRU TEMPERATURA SI TURATIE (2-3-4) • Nastavci aparata postaju vreli tokom upotrebe. Izbjegavajte kontakt s kozom. • Huzza ki a keszulek csatlakozodugaszat a kovetkezo esetekben: tisztitas • Не хващайте за корпуса, който се нагрява, а за дръжката. • Accesoriu pentru ridicarea radacinii parului: 4?-?NASTAVKI?(glede?na?model) Pripazite da kabal nikada ne dode u dodir sa vrucim dijelovima aparata. • V pripade, ze je napajeci snura poskozena, nechte osoby s podobnou kvalifikaciou, aby sa predislo es karbantartas elott, mukodesi rendellenesseg eseten, amint befejezte • Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите от мрежата. - Puneti aparatul in functiune. • Koncentrator (8 mm) Ove instrukcije nalaze se i na nasoj web stranici www.rowenta.co.rs • Provjerite da li napon Vaseg aparata odgovara naponu Vasih elektricnih instalacija. ji z bezpecnostnich duvodu vymenit u vyrobce, v nebezpecenstvu. hasznalatat. • Не използвайте удължител. - Uscati parul in prealabil lasand radacinile umede. • Koncentrator (11 mm) Svaka pogreska pri prikljucivanju aparata moze izazvati nepovratna ostecenja • Ne hasznalja a keszuleket, ha a tapkabel megserult • Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване. - Opriti aparatul. • Razprsilec - difuzer „ Classic Volume” (8-9) i garancija se nece uzeti u obzir. autorizovane zarucni a pozarucni opravne, pripadne • Pristroj nepouzivajte a obratte sa na autorizovane servisne stredisko, ak : pristroj • Ne meritse vizbe es ne tartsa viz ala, meg tisztitas eseten sem. • Не използвайте при температура по-ниска от 0°С и по-висока от 35°С. - Amplasati accesoriul pentru ridicarea radacinii parului (H) pe aparat conform • Nastavek za vecji volumen las (H) opravu sverte osobe s odpovidajici kvalifikaci. spadol, ak normalne nefunguje. • Ne fogja meg nedves kezzel. (fig. 5). Atentie, marcajele trebuie sa se situeze pe partea de sus. a) Zobje nastavka za vecji volumen las b) Keramicni grelnik HR Prije koristenja ovod proizvoda, procitajte uputa sa mjerama opreza. • Radi dodatne zastite, pozeljno je u strujno kolo koje • Tento pristroj je vybaveny tepelnym bezpecnostnym systemom. V pripade • Ne a boritasanal (amely felmelegedhet), hanem a fogantyujanal fogva nyuljon ГАРАНЦИЯ - Porniti aparatul in pozitia de viteza 1 (fig. 3.) si temperatura 2 (fig. 4.). opskrbljuje kupatilo ugraditi zastitnu strujnu sklopku • Pristroj nepouzivejte a obratte se na autorizovane servisni stredisko, pokud: prehriatia (sposobeneho, napriklad znecistenim zadnej mriezky) sa pristroj a keszulekhez. c) Precka za oblikovanje - pristroj spadl na zem automaticky vypne: obratte sa na zakaznicky servis. • Aramtalanitaskor ne a kabelnel fogva, hanem a dugasznal fogva huzza ki Този уред е предназначен само за домашна употреба. Не е предназначен за - Utilizare pe etape: 5?-?INTRETINERE 1?-?OPIS (RCD) cija oznaka za preostalu radnu struju nije veca od - pristroj radne nefunguje. • Pristroj je potrebne odpojit z elektrickej siete: pred cistenim a udrzbou, a keszuleket. професионални цели. Гаранцията се обезсилва при неправилна употреба. - Incepeti intotdeauna cu suvitele din partea de sus a capului si terminati A. Keramicka izlazna resetka 30 mA. Pitajte elektricara za savjet. • Tento pristroj je vybaven tepelnou pojistkou. V pripade prehrati (zpusobeneho v pripade, ze dojde k prevadzkovym porucham a ked ste ho prestali pouzivat. • Ne hasznaljon elektromos hosszabbitot. 3?-?ИЗПОЛЗВАНЕ cu suvitele de la ceafa. Pozor: pred ciscenjem napravo vedno izkljucite iz omrezja. B. Ionic funkcija napr. zanesenim zadni mrizky) se pristroj automaticky vypne: obratte se na • Pristroj nepouzivajte, ak je poskodeny napajaci kabel. • Ne tisztitsa surolo vagy maro hatasu termekekkel. - Ridicati suvita intinzand-o pe verticala (fig. 6). • Susilnik za lase potrebuje zelo malo vzdrzevanja. Susilnik in njegov pribor lahko C. Tipka za hladni udar zraka • Instalacija aparata i njegova upotreba mora biti u skladu sa standardima koji sun a autorizovanou zarucni a pozarucni opravnu. • Neponarajte ho do vody, ani ak by ste ho chceli ocistit. • Ne hasznalja 0°C alatti vagy 35°C feletti homersekleteken. Система „IONIC-CERAMIC”: (1) (в зависимост от модела) - Introduceti accesoriul in suvita cat mai aproape de radacina (fig. 7). ocistite z rahlo navlazeno krpo, da odstranite lase ali necistoco, ki bi se lahko nabrala D. Izbornik temperature (polozaji 1-2-3) snazi u Vasoj zemlji. • Pristroj musi byt odpojen: • Nechytajte ho vlhkymi rukami. Сешоарът автоматично започва да излъчва отрицателни йони, които намаляват - Tineti suvita intinsa lipita de bara de modelare (c) (fig. 8) na zadnji resetki. E. Izbornik brzine puhanja (polozaji 1-2) • UPOZORENJE: nemojte koristiti ovaj uredaj - pred jeho cistenim a udrzbou, • Pristroj nechytajte za teplu cast, ale za rukovat. GARANCIA статичното електричество. - Mentineti pozitia timp de 7 secunde. • Odstranljiv zadnji del (12). F. Odvojivo straznje kuciste - v pripade jeho nespravneho fungovani, • Pri odpajani z elektrickej siete netahajte za napajaci kabel, ale za zastrcku. Косата Ви блести и се разресва по-лесно. Този ефект се засилва от меката топлина, - Scoateti accesoriul (H) din suvita fara a o netezi (fig. 9) G. Alka za odlaganje aparat u blizini kade, tus-kabine, umivaonika ili - a jakmile jste jej prestali pouzivat. • Nepouzivajte elektricku predlzovaciu snuru. A keszulek kizarolag otthoni hasznalatra alkalmas. Nem hasznalhato professzio- излъчвана от керамичното покритие. - Indoiti suvita de cealalta parte a capului (fig. 10, 11). SODELUJMO?PRI?PRIZADEVANJIH?ZA?ZASCITO?OKOLJA! drugih posuda s vodom. • Pristroj nepouzivejte, je-li poskozeny elektricky napajeci kabel • Necistite ho drsnymi ani koroznymi prostriedkami. nalis celokra. A garancia ervenyet veszti nem megfelelo hasznalat eseten. ИНДИВИДУАЛНИ НАСТРОЙКИ ЗА СКОРОСТ И ТЕМПЕРАТУРА (2-3-4) - Treceti la o alta suvita. Vasa naprava vsebuje stevilne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo. 2?-?SIGURNOSNI?SAVJETI • Pristroj neponorujte do vody (ani pri jeho cisteni) • Nepouzivajte ho v pripade, ze teplota v interieri klesla pod 0 °C alebo vystupila 3?–?HASZNALAT: Accesoriul poate fi utilizat si pentru finisaje pe parul uscat. In acest scop, umeziti Zato jo odnesite na zbirno mesto, ce ga ni pa v pooblascen servisni center, • U cilju vase sigurnosti, ovaj uredaj je sukladan s vazecim normama i propisima • Kada uredaj aparat koristite u kupatilu, nakon • Pristroj nedrzte vlhkyma rukama. nad 35 °C. • Приставка за обем от корените: usor radacinile si procedati conform metodei de mai sus in locul dorit. kjer jo bodo ustrezno predelali. (Direktiva o najnizem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolisu…). • Nedrzte jej za telo pristroje, ktere je horke, ale za rukojet • «IONIC-CERAMIC» rendszer (1) (tipus szerint): - Включете уреда. 4 -?ACCESORII?(in?functie?de?model) • Dijelovi uredaja postaju jako vruci tijekom uporabe. Izbjegavajte dodir s kozom. upotrebe prekinite napajanje energijom jer blizina vode • Pri odpojovani ze site netahejte za privodni snuru, ale za zastrcku. ZARUKA Az On hajszaritoja automatikusan negativ ionakat bocsat ki, amelyek csokkentik a - Предварително подсушете косата като оставите корените влажни. Osigurajte se da kabel za napajanje nikad ne bude u dodiru s vrucim dijelovima predstavlja opasnost cak i kada je uredaj aparat • Nepouzivejte elektricky prodluzovaci kabel. Vas susic na vlasy automaticky vysiela negativne iony, ktore znizuju staticku statikus elektromossag merteket. - Изключете уреда. • Concentrator (8 mm) Ta navodila se nahajajo tudi na nasi spletni strani www.rowenta.com. uredaja. iskljucen. • K cisteni nepouzivejte brusne prostredky nebo prostredky, ktere mohou elektrinu. Vase vlasy ziaria a l’ahko sa rozcesavaju. Az On haja sugarzik a fenyessegtol, es sokkal konnyebb kezelheto. Ezt a hatast - Поставете приставката за обем от корените (H) върху уреда, както е • Concentrator (11 mm) • Provjerite odgovara li napon vase elektricne instalacije naponu vasega uredaja. zpusobit korozi. felerositi a keramiaburkolat altal kibocsatott lagyan sugarzo ho. показано на (фиг. 5). Внимание! Маркировката трябва да е разположена • Difuzor „ Classic Volume” (8-9) Svaka greska u prikljucivanju moze izazvati nepovratna ostecenja koja nisu • Ovaj aparat nije predviden za upotrebu od strane osoba (ukljucujuci i djecu) sa sman- • Pristroj nepouzivejte pri teplotach nizsich nez 0°C a vyssich nez 35°C. 3?–?POUZITIE: • KULONALLO SEBESSEG ES hOMERSEKLET BEALLITAS (2-3-4) отгоре. • Accesoriu pentru ridicarea radacinii parului (H) obuhvacena jamstvom. jenim fizickim, psihickim ili mentalnim sposobnostima, od strane osoba bez iskustva - Включете уреда като скоростта е на позиция 1 (фиг. 3) и температурата – на a. Deget pentru ridicarea radacinii parului b. Lama metalica cu ceramica Pre upotrebe, pazljivo procitajte sigurnosna uputstva. ili znanja, osim ako nisu pod nadzorom osobe zaduzene za njihovu sigurnost ili ih je ZARUKA:? • Sytem «IONIC-CERAMIC»: (1) (zavisi od modelu) • Dusito fesutartozek: 2 (фиг. 4). c. Bara de modelare SR • Za dodatnu zastitu, pozeljno je u strujni krug koji ta osoba unaprijed obucila za rukovanje aparatom. Djecu morate nadzirati da se ne Vas susic na vlasy automaticky vysiela negativne iony, ktore znizuju staticku elektrinu. - Kapcsolja be a keszuleket. - Използване на етапи: Tento pristroj je urcen vyhradne pro pouziti v domacnosti. Vase vlasy ziaria a l’ahko sa rozcesavaju. Tento ucinok posilnuje jemne salave, ktore - Szaritsa elo a hajat ugy, hogy a gyokereknel nedves maradjon. 5?-?INTRETINERE opskrbljuje kupaonicu ugraditi zastitnu strujnu sklopku bi igrala s aparatom. Pristroj neni urcen k pouzivani v komercnich provozech. - Винаги започвайте с кичурите, разположени на върха на главата, 1?-?OPIS vysiela keramicky obal. - Kapcsolja ki a keszuleket. и завършвайте с тези на врата. (FID – diferencijalna sklopka) cija oznaka za preostalu • Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina V pripade nespravneho pouziti pristroje zanika zaruka. Atentie. Scoateti intotdeauna aparatului din priza inainte de a-l curata. A. Keramicka resetka za izlaz vazduha • Oddelene nastavovanie rychlosti a teploty (2-3-4) - Helyezze ra a dusito fesutartozekot (H) a keszulekre (ld. 5. abra). Figyelem: - Повдигнете кичура като го държите във вертикално положение (фиг. 6). • Uscatorul dumneavoastra de par necesita foarte putina intretinere. Puteti curata atat B. Automatska ionic funkcija radnu struju nije veca od 30 mA. Za savjet pitajte starosti i osobe sa smanjenim fizickim, osjetilnim ili 3?-?POUZITI a jeloleseknek alul kell lenniuk. - Вкарайте приставката възможно най-близо до корена (фиг. 7). aparatul, cat si accesoriile cu o carpi putin umezita pentru a indeparta firele de par sau C. Dugme za udar hladnog vazduha elektricara. • Prislusenstvo na objem od korienkov: - Kapcsolja be ujra a keszuleket 1-es sebessegen (3. abra) es 2-es homerseklet - Опънете кичура към преградата за оформяне (c) (фиг. 8) mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i • System „IONIC-CERAMIC“ (1) (podle modelu) - Spustite pristroj. fokozaton (4. abra). - Задръжте в тази позиция 7 секунди. impuritatile care se pot fixa pe grila spate. D. Prekidac za temperaturu (pozicije 1-2-3) • Instalacija uredaja i njegova uporaba moraju u svakom slucaju biti sukladni s znanja, ako su pod nadzorom ili su primili detaljna vas vysousec vlasu automaticky vyzaruje negativni ionty, ktere omezuji statickou - Vopred vlasy trochu vysuste, korienky nechajte vlhke. - hasznalat lepesrol lepesre: - Издърпайте приставката (H) от кичура без да я плъзгате по него (фиг. 9) • Carcasa protectoare detasabila (12). E. Prekidac za izbor brzine vazduha (pozicije 1-2) elektrinu. Vase vlasy zari leskem a snadneji se rozcesavaji. Tento efekt je umocnen - Vypnite pristroj. - Mindig a fenti hajtincsekkel kezdje a fesulest, es a tarkon levo furtokkel fejezze be. - Отметнете кичура от другата страна на главата (фиг. 10, 11). SODELUJMO?PRI?PRIZADEVANJIH?ZA?ZASCITO?OKOLJA! F. Demontazni zadnji deo kucista propisima koji su na snazi u vasoj zemlji. uputstva kako da koriste aparat na siguran nacin i ako prijemnym teplem salajicim z keramickeho difuzeru. - Zalozte prislusenstvo na objem od korienkov (H) na pristroj (fig. 5). Davajte pozor, - Emelje fel a hajtincset fuggoleges helyzetben kifeszitve (6. abra). - Преминете към друг кичур. Vasa naprava vsebuje stevilne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo. G. Kukica za vesanje • UPOZORENJE: ne rabite ovaj uredaj u blizini kade, shvataju opasnosti do kojih bi moglo da dode. Djeca ne • SAMOSTATNE NASTAVENI RYChLOSTI A TEPLOTY (2-3-4) aby sa znacky nachadzali na vrchu. - Helyezze a tartozekot a hajtincs tovehez, minel kozelebb a gyokerekhez (7. abra). Приставката може да се използва също така и за оформяне върху суха коса. Zato jo odnesite na zbirno mesto, ce ga ni pa v pooblascen servisni center, 2?-?SIGURNOSNA?UPUTSTVA tus-kabine, umivaonika ili drugih posuda s vodom. smiju da se igraju s aparatom. Ciscenje i odrzavanje apa- - Zapnite pristroj s rychlostou v polohe 1 (fig. 3.) a teplotou 2 (fig. 4.). - Feszitse ra a hajtincset a hajformazo rudra (c) (8. abra) За тази цел навлажнете леко корените и процедирайте по начина, описан • Prislusenstvi pro zvetseni objemu vlasu od korinku: - Pouzivanie podla etap: - Hagyja a kelleket ebben a helyzetben 7 masodpercig. по-горе на желаното място. kjer jo bodo ustrezno predelali. • Radi Vase sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s vazecim normama i propisima (direktiva • Kada uredaj rabite u kupaonici, nakon uporabe ga rata ne smije da obavljaju djeca bez nadzora. - Zapnete vysousec. - Zacinajte vzdy pramienkami z vrchu hlavy a koncite pramienkami na siji. - Huzza ki a tartozekot (H) a hajtincsbol anelkul, hogy kisimitana azt (9. abra) o niskom naponu, elektromagnetna kompatibilnost, okolina…). iskljucite iz napajanja jer blizina vode predstavlja - Vlasy si predsuste, korinky ponechejte vlhke. - Nadvihujte pramen a napnite ho v zvislom smere (fig. 6). - Forditsa at a hajtincset a fej masik oldalara (10, 11. abra). 4?-?ПРИНАДЛЕЖНОСТИ??(в?зависимост?от?модела) • Nastavci aparata postaju vreli tokom upotrebe. Izbegavajte kontakt s kozom. • Ako je prikljucni kabl ostecen, njega mora zamijeniti - Vypnete vysousec. - Vlozte prislusenstvo do pramena co najblizsie ku korienku (fig. 7). - Terjen at a kovetkezo hajtincsre. Instructiunile sunt disponibile ?i pe website-ul nostru www.rowenta.com. Pripazite da kabl nikada ne dode u dodir sa vrucim delovima aparata. opasnost cak i kada je uredaj iskljucen. proizvodac, njegov ovlasteni servis ili osoba slicnih - Umistete nastavec pro zvetseni objemu vlasu od korinku (H) na vysousec - Napnite pramen na tyc na tvarovanie (c) (fig. 8) A tartozek szaraz hajon vegzett utolagos simitasokra is alkalmazhato. Ilyen • Концентратор (8 mm) • Proverite da li napon Vaseg aparata odgovara naponu Vasih elektricnih instalacija. • Ovaj uredaj nije predviden za uporabu od strane osoba (ukljucujuci djecu) cije su (viz obr. 5). Pozor na znacky, ktere se musi nachazet na horni strane. - Podrzte v tejto polohe pocas 7 sekund. esetben enyhen nedvesitse meg a gyokereket, es a kivant helyen alkalmazza a • Концентратор (11 mm) Svaka greska pri prikljucivanju aparata moze izazvati nepovratna ostecenja i garancija fizicke, osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez iskustva kvalifikacija, u cilju izbjegavanja opasnosti. - Zapnete vysousec s nastavenim rychlosti 1 (obr. 3) a teploty 2 (obr. 4). - Odoberte prislusenstvo (H) z pramena bez jeho uhladenia (fig. 9). fent leirt lepeseket. • Класически дифузер (8-9) se nece uzeti u obzir. ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, posredstvom osobe zaduzene za • Nemojte koristiti aparat i obratite se ovlastenom servisu ako : - Postup pri pouzivani: - Stocte pramen na druhej strane hlavy (fig. 10, 11). • Приставка за обем от корените (H) SL Pred uporabo je potrebno skrbno prebrati varnostne predpise njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za uporabu ovoga - je vas aparat ispao. - Vzdy zacnete praminky na vrcholu hlavy a skoncete praminky na siji. - Prejdite k dalsiemu pramenu. 4?–?TARTOZEKOK?(tipus?szerint) a. Зъбци на приставката за обем от корените b. Металокерамично острие • Zbog dodatne zastite bilo bi dobro da se u strujno kolo uredaja. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slucaju ne igraju s uredajem. - ako ne funkcionira ispravno. - Zvednete praminek a drzte ho ve svisle poloze (obr. 6). Prislusenstvo sa moze pouzit tiez na posledne upravy suchych vlasov. Za tymto c. Преграда за оформяне koje snabdeva kupatilo strujom ugradi zastitna strujna • Aparat je opremljen sigurnosnim sistemom protiv pregrijavanja. U takvim slucaje- - Vsunte nastavec do praminku co nejblize ke korinkum vlasu (obr. 7). ucelom jemne navlhcite korienky a postupujte podla uvedeneho postupu na • Koncentrator (8 mm) 5?-?ПОДДЪРЖАНЕ sklopka (RCD) cija oznaka za preostalu radnu struju nije • Ovaj uredaj smiju rabiti djeca starosti 8 i vise vima (straznja resetka je blokirana, npr.), fen ce automatski prestati sa radom: obratite - Napnete praminek proti tycce na formovani ucesu (c) (obr. 8). zelanom mieste. • Koncentrator (11 mm) 1?-?OPIS godina te osobe sa smanjenim fizickim, osjetilnim ili se ovlastenom servisu. - Drzte v teto poloze po dobu 7 sekund. • «Classic Volume» diffuzor (8-9) Внимание: винаги изключвайте уреда от мрежата, преди да го почиствате. A. Keramicna resetka za izhod zraka veca od 30 mA. Pitajte elektricara za savet. • Dusito fesutartozek (H) mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, • Aparat morate iskljuciti iz struje: - Stahnete nastavec (H) z praminku a nevyhlazujte ho (obr. 9). 4?–?PRISLUSENSTVO?(zavisi?od?modelu) • Вашият сешоар изисква минимална поддръжка. Можете да почиствате него и B. Avtomatska ionska funkcija • Instalacija aparata i njegova upotreba mora biti u skladu sa standardima koji su na - prije ciscenja i odrzavanja. - Spustte praminek na druhou stranu hlavy (obr. 10, 11). • Koncentrator (8 mm) a. Dusito kefe b. Keramia lapok c. Hajformazo rud приставките с леко влажна кърпа, за да премахнете косми или замърсявания, C. Tipka za svez zrak snazi u Vasoj zemlji. ako su pod nadzorom ili im se daju upute za rad s - u slucaju da ne funkcionira ispravno. - Prejdete k dalsimu praminku. • Koncentrator (11 mm) 5?–?KARBANTARTAS които биха могли да се задържат по задната решетка. D. Drsnik za temperaturo (polozaji 1-2-3) uredajem na siguran nacin te razumiju s time povezane - nakon upotrebe. Nastavec lze rovnez pouzit pro upravu suchych vlasu. Na pozadovanem miste • Подвижна решетка за почистване (12). E. Drsnik za hitrost zraka (polozaji 1-2) • UPOZORENJE: nemojte da koristite ovaj aparat u • Difuzor «Classic Volume» (8-9) opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uredajem. Djeca ne - ukoliko napustate prostoriju , cak i nakratko. korinky vlasu mirne navlhcete a postupujte podle vyse uvedenych kroku. Figyelem: tisztitas elott mindig aramtalanitsa a keszuleket. F. Odstranljiv zadnji del • Prislusenstvo na objem od korienkov (H) Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия blizini kade, tuskabine, lavaboa ili drugih posuda • Ne koristite aparat ako je kabal ostecen. • Hajszaritoja nagyon keves karbantartast igenyel. Tisztithatja akar a keszuleket, akar smiju cistiti ni odrzavati uredaj bez nadzora. a. Kolik na objem od korienkov b. Kovovo-keramicka cepel c. Tyc na tvarovanie уебсайт www.rowenta.com. G. Obroc za obesanje • Ne uranjajte aparat u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz vode. 4?-?PRISLUSENSTVI?(podle?modelu) tartozekait egy enyhen nedves torloruhaval, a hajszalak vagy a hatso racsra lerakodott s vodom. szennyezodesek eltavolitasa vegett. • Ne drzite aparat vlaznim rukama. Koncentrator (8 mm) 5?–?UDRZBA 2?-?VARNOSTNA?PRIPOROCILA • Kada aparat koristite u kupatilu, nakon upotrebe is- • Ako je kabl za napajanje ostecen, njega mora zamijeniti • Ne drzite aparat za kuciste koje je vrelo, vec za drsku. Koncentrator (11 mm) • Kiveheto hatso burkolat (12). • Za zagotavljanje vase varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in kljucite ga iz struje jer blizina vode predstavlja opasnost • Ne iskljucujte aparat povlacenjem kabla. Pozor: pred cistenim pristroj vzdy odpojte z elektrickej siete. proizvodac, njegov ovlasteni servis ili osoba slicnih Difuzer „Classic Volume“ (8-9) • Vas susic vlasov si nevyzaduje velku udrzbu. Pristroj, ako aj prislusenstvo mozete VEGYUNK?RESZT?A?KORNYEZTVEDELEMBEN! A se lua la cunostinta de consemnele de securitate inainte de folosire predpisom (direktive za nizko napetost, elektromagnetno zdruzljivost, okolje…). • Nemojte koristiti produzni kabal. Nastavec pro zvetseni objemu vlasu od korinku (H) cistit jemne vlhkou handrickou, aby ste odstranili vlasy alebo necistoty, ktore sa RO • Med uporabo se pribor naprave zelo segreje. Izogibajte se stiku s kozo. Pazite, cak i kada je aparat iskljucen. kvalifikacija, u cilju izbjegavanja svake eventualne • Nemojte cistiti aparat abrazivnim i korozivnim sredstvima. a. Kolik pro zvetseni objemu vlasu od korinku b. Keramicka kovova desticka zachytili na zadnej mriezke. Az On keszuleke szamos ertekesitheto vagy ujrahasznosithato da napajalni kabel nikoli ne pride v stik z vrocimi deli naprave. • Ovaj aparat nije predviden za upotrebu od strane osoba (ukljucujuci i decu) sa sman- opasnosti. • Ne koristite na temperaturi nizoj od 0°C i visoj od 35°C. c. Tycka pro formovani ucesu anyagot tartalmaz. 1 -?DESCRIEREA?APARATULUI • Preverite ali napajalna napetost vase elektricne napeljave ustreza napetosti naprave. • Odnimatelny zadny kryt (12). jenim fizickim, psihickim ili mentalnim sposobnostima, od strane osoba bez iskustva A megfelelo kezeles vegett, keszuleket adja le egy gyujtohelyen vagy, Napacna prikljucitev na omrezje lahko povzroci nepopravljivo skodo, ki ni vkljucena ili znanja, osim ako nisu pod nadzorom osobe zaduzene za njihovu sigurnost ili ih je • Ne rabite svoj uredaj i obratite se ovlastenome servisnom centru ako: je vas uredaj GARANCIJA: 5?-?UDRZBA ennek hianyaban, egy hivatalos szervizkozpontban. A. Grila de evacuare aer din ceramica dozivio pad, ako ne funkcionira normalno. PRISPEJME?K?OCHRANE?ZIVOTNEHO?PROSTREDIA! B. Functie ionica automata v garancijo. ta osoba unaprijed obucila za rukovanje aparatom. Decu morate nadzirati da se ne Vas aparat je namijenjen samo za upotrebu u domacinstvu. Ne smije se koristiti u Pozor: pred cistenim pristroje jej vzdy odpojte od site. Tento pristroj obsahuje vela zhodnotitelnych alebo recyklovatelnych C. Tasta rece • V elektricnem tokokrogu kopalnice, katerega delovni bi igrala s aparatom. • Uredaj je opremljen sustavom za toplinsku sigurnost. U slucaju pregrijavanja (zbog, profesionalne svrhe. U slucaju nepropisne upotrebe, garancija se ponistava. • Vas vysousec vlasu vyzaduje minimalni udrzbu. Pomoci mirne navlhceneho hadriku materialov. Ezen utmutatasok weboldalunkon is elerhetok: www.rowenta.com. D. Cursor pentru reglarea temperaturii ( pozitiile 1-2-3 ) primjerice, zacepljenosti straznje resetke), uredaj ce se automatski zaustaviti: obratite muzete z pristroje i prislusenstvi odstranit vlasy nebo necistoty zachycene na zadni diferencni tok ne presega 30 mA, za dodatno varstvo • Aparat mogu da koriste deca sa navrsenih 8 godina i se ovlastenome servisu. 3?-?UPOTREBA Odovzdajte ho na zberne miesto, alebo ak taketo miesto chyba, R. Cursor pentru reglarea vitezei ( pozitiile 1-2 ) • Uredaj mora biti iskljucen iz mreze: prije ciscenja i odrzavanja, u slucaju nepravilnog mrizce. priporocamo vgradnjo naprave na diferencni tok (RCD). starija, hendikepirane osobe kao i lica bez iskustva i tak autorizovanemu servisnemu stredisku, ktore zabezpeci jeho F. Carcasa protectoare detasabila funkcioniranja, cim ste ga prestali rabiti. • Sistem "IONIC-CERAMIC" (1) (OVISNO O MODELU) • Odnimatelna zadni mrizka: pro usnadneni cisteni zadni mrizku vyjmete a nasadite likvidaciu. G. Inel de agatare znanja ako su pod nadzorom osobe odgovorne za Vas fen za kosu automatski emituje negativne jone koji smanjuju staticki elektricitet, zpet velmi jednoduse diky magnetickemu fixacnimu systemu. BG Прочетете внимателно инструкциите за ползване Za nasvet vprasajte monterja. • Ne rabiti ako je kabel ostecen daju sjaj Vasoj kosi i cine je laksom za oblikovanje. Ovaj efekat je pojacan njeznom • Odnimatelny zadni kryt (12). и указанията за безопасност преди първата употреба. 2 -?RECOMANDARI?PENTRU?SECURITATE njihovu bezbednost. Deca ne treba da se igraju aparatom. • Ne uranjati niti stavljati pod vodu, cak ni kod ciscenja. Tieto instrukcie su dostupne aj na nasich webstrankach • Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v vasi Deca bez nadzora ne treba da ciste i koriste aparat. • Ne drzite vlaznim rukama. toplinom zracenja koja se emituje kroz keramicku oblogu. PODILEJME?SE?NA?OCHRANE?ZIVOTNIHO?PROSTREDI! www.rowenta.com. 1?-?ОПИСАНИЕ • Pentru siguranta dumneavoastra, acest aparat este conform normelor si drzavi. • Ne drzite za kuciste, koje je vruce, nego za rucku. • POSEBNE OPCIJE BRZINE I TEMPERATURE (2-3-4) reglementarilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joasa tensiune, • Ne iskljucujte iz mreze povlacenjem za kabel, nego povlacenjem za uticnicu. Vas pristroj obsahuje cetne materialy, ktere lze zhodnocovat A. Керамична решетка на отвора за въздушната струя compatibilitatea electromagnetica, mediul inconjurator, etc.). • OPOZORILO: ne uporabljajte te naprave v blizini • Ako je prikljucni kabl ostecen, njega mora zameniti • Ne rabite elektricni produzni kabel. Nastavak za podizanje volumena od korijena kose: nebo recyklovat. B. Автоматична йонна функция • Accesoriile aparatului se incalzesc foarte tare in timpul utilizarii. Evitati contactul cu kopalnih kadi, prh, umivalnikov in ostalih posod, proizvodac, njegov ovlasceni servis ili osoba slicnih • Ne cistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima. - Ukljucite fen za kosu Sverte jej sbernemu mistu nebo, neexistuje-li, smluvnimu servisnimu Hasznalat elott, kerjuk, olvassa el a biztonsagi eloirasokat C. Бутон за студен въздух pielea. Asigurati-va ca niciodata cablul de alimentare sa nu fie in contact cu partile ki vsebujejo vodo. • Ne rabite na temperaturi nizoj od 0 °C i visoj od 35 °C. - Kosu osusite tako da korijeni kose ostanu vlazni. stredisku, kde s nim bude nalozeno odpovidajicim zpusobem. HU kvalifikacija, u cilju izbegavanja opasnosti. - Iskljucite fen za kosu D. Плъзгач за настройка на температурата (позиции 1-2-3) calde ale aparatului. • Kadar napravo uporabljate v kopalnici, jo po uporabi E. Плъзгач за настройка на силата на въздушната струя (позиции 1-2) • Verificati ca tensiunea instalatiei dumneavoastra electrice sa corespunda cu cea a • Nemojte koristiti aparat i obratite se ovlascenom servisu ako : JAMSTVO: - Na fen za kosu stavite nastavak (H) za podizanje volumena od korijena kose kao Tyto instrukce jsou k nahlednuti take na nasich strankach F. Подвижна решетка за почистване aparatului dumneavoastra. Conectarea la o tensiune necorespunzatoare poate pro- izkljucite, saj blizina vode predstavlja nevarnost tudi, - je vas aparat ispao. sto je prikazano (sl. 5). Imajte na umu da Cesljici nastavka moraju biti na vrhu. 1?–?LEIRAS Vas je uredaj namijenjen samo za uporabu u kucanstvu. On se ne moze rabiti u www.rowenta.com. G. Халка за закачане voca daune permanente care nu sunt acoperite prin garantie. kadar je naprava izkljucena. - ako ne funkcionise ispravno. profesionalne svrhe. U slucaju neispravne uporabe, jamstvo se ponistava. - Postavite brzinu fena za kosu na 1 (sl. 3), a temperaturu na 2 (sl. 4). A. Keramia racs a fuvonyilason • Aparat je opremljen sigurnosnim sistemom protiv pregrevanja. U takvim slucajevima - Uputstva korak po korak: B. Automatikus ionizalo funkcio 2?-?ПРЕПОРЪКИ?ЗА?БЕЗОПАСНОСТ • Pentru protectie suplimentara, se recomanda instalarea • Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vkljuceni tudi otroci) z ( resetka pozadi je blokirana, npr.), fen ce automatski prestati sa radom: obratite se 3?-?UPORABA - Uvijek poceti s dijelovima kose na vrhu glave i zavrsiti sa onima na potiljku vrata. C. Automatikus ionizalo funkcio • За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на in cadrul circuitului electric care alimenteaza baia a zmanjsanimi fizicnimi, cutilnimi ali dusevnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo ovlascenom servisu. - Podignite dio kose gore tako da stoji vertikalno (sl. 6). Pred pouzitim je nutne dokladne sa zoznamit’ s D. Hoszabalyozo tolokapcsolo (1-es, 2-es, 3-as pozicio) izkusenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen ce oseba, ki odgovarja za njihovo var- “IONIC-CERAMIC” sustav (1) (OVISNO O MODELU) - Drzite nastavak sto je blize moguce korijenu kose (sl. 7). SK bezpecnostnymi podmienkami E. Sebessegszabalyozo tolokapcsolo (1-es, 2-es pozicio) действащата нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за unui dispozitiv de curent rezidual (DCR) in cazul in care nost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave. • Aparat morate iskljuciti iz struje: Vase susilo automatski emitira negativne ione koji smanjuju staticki elektricitet kose, - Drzite dio kose nasuprot precke za stilsko oblikovanje (c) (sl. 8). - pre ciscenja i odrzavanja. F. Kiveheto hatso burkolat електромагнитна съвместимост, Директива за опазване на околната среда curentul rezidual nominal este de maxim 30 mA. Poskrbeti je treba za nadzor otrok in prepreciti, da se igrajo z napravo. - u slucaju da ne funkcionise ispravno. cine je sjajnom te olaksavaju njeno oblikovanje. Ovaj ucinak je pojacan njeznom - Drzite u tom polozaju 7 sekundi. и др.). G. Akasztogyuru Consultati un electrician. toplinom koju isijava keramicka resetka. - Pomjerite nastavak (H) od tog dijela kose bez njenog ravnanja (sl. 9). 1?–?POPIS • Приставките на уреда се нагряват силно по време на работа. Избягвайте • Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali vec in - nakon upotrebe. контакт с кожата. Уверете се, че захранващият кабел не се допира до - ukoliko napustate prostoriju , cak i nakratko. • ODVOJENO PODESAVANJE TEMPERATURE I BRZINE (2-3-4) - Prebacite taj dio kose na drugu stranu glave (sl. 10,11). A. Keramicka mriezka na vystup vzduchu 2?–?BEZPECNOSTNE?RADY горещите части на уреда. • Instalarea aparatului si utilizarea sa trebuie sa fie, totusi, conforme normelor in osebe z zmanjsanimi fizicnimi, senzornimi ali umskimi • Ne koristite aparat ako je kabl ostecen. - Krenite na drugi dio kose. B. Funkcia automatickej ionovej ochrany • Az On biztonsaga erdekeben ez a keszulek megfelel a hatalyos szabvanyoknak • Проверете дали захранването на уреда отговоря на електрическата ви vigoare din tara dumneavoastra. sposobnostmi ali brez izkusenj in znanja, ce so pod • Ne uranjajte aparat u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz vode. Nastavak za povecanje volumena od korijena kose: Nastavak se moze koristiti i na suhoj kosi. Za taj nacin oblikovanja najprije lagano C. Tlacidlo pre cerstvy vzduch es szabalyozasoknak (kisfeszultsegre, elektromagneses kompatibilitasra, мрежа. Неправилното захранване може да причини необратими повреди, • AVERTISMENT: nu utilizati acest aparat langa bai, • Ne drzite aparat vlaznim rukama. - Ukljucite susilo za kosu navlazite korijen kose te slijedite korake opisane gore. D. Tlacidlo na prepinanie teploty (polohy 1-2-3) nadzorom ali delezni navodil v zvezi z varno uporabo - Kosu osusite tako da korijeni kose ostanu vlazni. kornyezetvedelemre stb. vonatkozo iranyelvek). които не се покриват от гаранцията. • Ne drzite aparat za kuciste koje je vrelo, vec za drsku. E. Tlacidlo na prepinanie rychlosti vzduchu (polohy 1-2) dusuri, chiuvete sau alte recipiente care contin apa. naprave in razumejo mozne nevarnosti. Otroci se z - Iskljucite susilo za kosu 4?-?NASTAVCI?(OVISNO?O?MODELU) • Hasznalat soran a keszulek tartozekai felforrosodnak. Kerulje a borrel valo erint- • Ne iskljucujte aparat povlacenjem kabla. - Na susilo za kosu stavite nastavak (H) za povecanje volumena od korijena kose F. Odnimatelny zadny kryt kezest. Mindig bizonyosodjon meg arrol, hogy a tapkabel ne erintkezzen a • За допълнителна защита, монтирането на • Daca folositi aparatul in baie, scoateti-l din priza dupa napravo ne smejo igrati. Pri ciscenju in vzdrzevanju otroci • Nemojte koristiti produzni kabl. • Usmjerivac zraka: (8 mm) G. Kruzok na zavesenie kao sto je prikazano (sl. 5). Imajte na umu da prsti nastavka moraju biti na vrhu. keszulek meleg reszeivel. устройство за диференциална защита (УДЗ), което utilizare, deoarece aproprierea apei reprezinta un pericol brez nadzora ne smejo biti prisotni. • Nemojte cistiti aparat abrazivnim i korozivnim sredstvima. - Postavite brzinu susila za kosu na 1 (sl. 3), a temperaturu na 2 (sl. 4). • Usmjerivac zraka: (11 mm) • Ellenorizze, hogy elektromos halozatanak feszultsege megegyezik a keszulek • Ne koristite na temperaturi nizoj od 0°C i visoj od 35°C. • Difuzer za veci volume kose (8-9) 2?–?BEZPECNOSTNE?RADY има номинален остатъчен ток, ненадвишаващ 30 chiar si atunci cand aparatul este oprit. - Upute korak po korak: tapfeszultsegevel. Minden csatlakoztatasi hiba javithatatlan karokat okozhat, - Uvijek poceti s pramenovima na vrhu glave i zavrsiti s onima na potiljku vrata. • Nastavak za povecanje volumena od korijena kose • Aby bola zabezpecena vasa bezpecnost, tento pristroj zodpoveda platnym amelyeket a garancia nem fed. mA, се препоръчва при електрозахранване на • Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane (inclusiv copii) • Ce je napajalni kabel naprave poskodovan, ga mora GARANCIJA:? - Podignite pramenove prema gore tako da je stoje okomito (sl. 6). a. Cesljici nastavka za podizanje volumena od korijena kose b. Keramicki noz normam a predpisom (smerniciam o nizkom napati, o elektromagnetickej cu capacitati fizice, senzoriale sau mintale diminuate sau de persoane fara experienta zaradi nevarnosti elektricnega udara zamenjati Vas aparat je namenjen samo za upotrebu u domacinstvu. Ne sme se koristiti u - Drzite nastavak sto je blize moguce korijenu kose (sl. 7). c. Precka za stilsko oblikovanje kompatibilite, o zivotnom prostredi…) • A fokozott biztonsag erdekeben javasoljuk, hogy банята.Консултирайте се техник. sau cunostinte privind utilizarea unor aparate asemanatoare. Exceptie constituie proizvajalec, njegov pooblasceni servis ali ustrezno profesionalne svrhe. U slucaju nepropisne upotrebe, garancija se ponistava. • Pri pouzivani sa prislusenstvo pristroja velmi zohrieva. Dbajte na to, aby sa szereltessen be furdoszobajaba 30 mA meg nem • Инсталирането на уреда и използването му трябва да отговарят на cazul in care aceste persoane sunt supravegheate de o persoana responsabila de - Drzite pramen koji susite nasuprot precke za stilsko oblikovanje (c) (sl. 8) 5?-?CISCENJE nedostalo do kontaktu s pokozkou. Ubezpecte sa, aby sa napajaci kabel nikdy действащите стандарти във вашата държава. siguranta lor sau au beneficiat din partea persoanei respective de instructiuni usposobljena oseba. 3?-?UPOTREBA - Drzite u tom polozaju 7 sekundi. Paznja: aparat uvijek iskljucite iz uticnice kad ga cistite. nedotyka teplych casti pristroja. halado RCD aramkort. Tovabbi informacioert fordul- prealabile referitoare la utilizarea aparatului. Este recomandata supravegherea - Maknite nastavak (H) od pramena bez ravnanja (sl. 9) • Vas fen zahtijevva minimalno odrzavanje. Mozete ga cistiti, kao i nastavke, blago - Presavijte gotove pramenove na drugu stranu glave (sl. 10,11). • Skontrolujte, ci napatie vasej elektrickej instalacie zodpoveda napatiu vasho jon szerelohoz. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не използвайте този copiilor, pentru a va asigura ca acestia nu se joaca cu aparatul. • Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblascen servisni center: • Sistem "IONIC-CERAMIC" (1) - Krenite na drugi dio kose. navlazenom krpom kako biste uklonili necistoce ili dlake koje se mogu prilijepiti za - v primeru padca naprave na tla, pristroja. Akekolvek nespravne zapojenie moze sposobit nenavratne skody, уред близо до вани, душове, басейни или - ce ne deluje pravilno. Vas fen za kosu automatski emituje negativne jone koji smanjuju staticki elektricitet, Nastavak se moze rabiti i na suhoj kosi. Za taj nacin oblikovanja najprije lagano straznju resetku. na ktore sa zaruka nevztahuje. • Ugyanakkor a keszulek beszerelese es hasznalata eleget kell tegyen az orszaga- • Acest aparat poate fi folosit de copiii peste 8 ani ?i de daju sjaj Vasoj kosi i cine je laksom za oblikovanje. Ovaj efekat je pojacan neznom • Odvojivi straznji dio (10). ban hatalyos szabvanyoknak. други съдове, съдържащи вода. • Naprava je opremljena s sistemom toplotne zascite. V primeru pregretja (zaradi toplinom zracenja koja se emituje kroz keramicku oblogu. navlazite korijen kose te slijedite gore opisane korake. • Ako dodatocnu ochranu vam odporucame insta- persoanele cu dizabilita?i fizice, senzoriale sau mintale zamasitve zadnje resetke) se naprava avtomatsko zaustavi: obrnite se na pooblasceni • POSEBNE OPCIJE BRZINE I TEMPERATURE (2-3-4) 4?-?DODATNI?DIJELOVI?(OVISNO?O?MODELU) ZASTITA?OKOLINE?NA?PRVOM?MJESTU! servis. lovat do elektrickej siete napajajucej kupelnu • FIGYELEM: ne hasznalja a keszulekefurdokad, • Когато уредът се използва в баня,изключете го sau fara experien?a in utilizare numai sub supraveghere • Napravo morate izkljuciti z omreznega napajanja:pred ciscenjem in vzdrzevanjem, • Dodatak za povecanje volumena od korena kose: • Usmjerivac zraka (8 mm) Vas aparat sadrzi vrijedne materijale koji se mogu reciklirati i ponovo zvyskove prudove zariadenie (RCD), ktore znizuje zuhanyzok, mosdok es egyeb, vizet tartalmazo от контакта на електрическата мрежа след sau daca au fost instrui?i in folosirea aparatului in sigu- v primeru nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe. - Ukljucite fen • Usmjerivac zraka (11 mm) upotrijebiti. zvyskovy prevadzkovy prud na maximalne 30 mA. edenyek kozeleben! употреба, тъй като близостта с вода представлява ran?a ?i daca in?eleg riscurile implicate. Nu lasa?i copiii • Ne uporabljajte naprave, ce je kabel poskodovan. - Kosu osusite tako da koren kose ostane vlazan. • Difuzor “Classic Volume” (8-9) Odnesite ga na za to predvideno mjesto. Poziadajte o radu svojho elektrikara. • Ha a keszuleket furdoszobaban hasznalja, hasznalat риск, дори ако самият уред е изключен от бутона. sa se joace cu aparatul. Nu permite?i copiilor sa realizeze • Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri ciscenju. - Iskljucite fen • Nastavak za povecanje volumena od korijena kose (H) • Ne drzite je z vlaznimi rokami. - Na aparat stavite dodatak (H) za povecanje volumena od korena kose kako je a. Prsti nastavka za podizanje volumena od korijena kose b. Keramicki noz utan huzza ki, mivel a viz kozelsege meg akkor is • Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), cura?area sau intre?inerea aparatului nesupraveghea?i. • Ne drzite je za ohisje, ki je vroce, ampak za rocaj. prikazano (sl. 5). • Instalacia pristroja a jeho pouzivanie musia byt v sulade s normami platnymi vo чиито физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или c. Precka za stilsko oblikovanje Ove upute nalaze se takoder i na nasoj web stranici vasom state. veszelyt jelent, ha a keszulek ki van kapcsolva. • Ne izkljucite je tako, da povlecete za kabel, ampak izvlecite vtikac. Imajte na umu da delovi dodatka za volumen moraju biti na vrhu. www.rowenta.ba лица без опит и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице • Daca cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie • Ne uporabljajte elektricnega podaljska. - Postavite brzinu fena za kosu na 1 (sl. 3), a temperaturu na 2 (sl. 4). 5?-?ODRZAVANJE?I?CISCENJE • VAROVANIE: nepouzivajte toto zariadenie v • Tilos a keszulek hasznalata olyan szemelyek altal (beleertve a gyerekeket is), наблюдава и дава предварителни указания относно ползването на уреда. sa fie inlocuit de fabricant, de serviciul post-vanzare al • Ne cistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi. - Uputstva korak po korak: Upozorenje: uvijek iskljucite uredaj prije ciscenja. akiknek fizikai, erzekelesi vagy szellemi kepessegeik korlatozottak, valamint Наглеждайте децата, за да се уверите, че не играят с уреда. • Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nizja od 0° C in visja od 35° C. - Uvek poceti s delovima kose temenu i zavrsiti sa onima na potiljku vrata. blizkosti vani, sprch, umyvadiel ci inych nadob olyan szemelyek altal, akik nem rendelkeznek a keszulek hasznalatara vonatkozo acestuia sau de catre persoane cu o calificare similara - Podignite deo kose gore tako da stoji vertikalno (sl. 6). • Vasem susilu je potrebno jako malo odrzavanja. Susilo i njegove dijelove cistite obsahujucich vodu. gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivetelt kepeznek azok a szemelyek, akik egy, • Този уред може да се използва от деца над 8 pentru evitarea unui pericol. GARANCIJA: - Drzite dodatak za volumen sto je blize moguce korenu kose (sl. 7). vlaznom krpom kako bi ocistili kosu ili necistoce na straznjoj resetki. a biztonsagukert felelos szemely altal vannak felugyelve, vagy akikkel ez a години и лица с ограничени физически, сетивни - Drzite deo kose nasuprot poluge za stilizovanje (c) (sl. 8). • Odvojivo straznje kuciste (12). • Ked zariadenie pouzivate v kupelni, po pouziti ho szemely elozetesen ismertette a keszulek hasznalatara vonatkozo utasitasokat. или умствени способности, или лица без опит и • Nu utilizati aparatul dumneavoastra si contactati un centru de service autorizat daca: Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih. - Drzite u tom polozaju 7 sekundi. SUDJELUJMO?U?ZASTITI?OKOLISA! Ne sme se uporabljati v profesionalne namene. odpojte z elektrickej siete, kedze blizkost vody Ajanlott a gyerekek felugyelete, annak erdekeben, hogy ne jatsszanak a aparatul dumneavoastra a cazut, daca acesta nu functioneaza normal. - Pomerite dodatak (H) od tog pramena bez njegovog ispravljanja (sl. 9). keszulekkel. знания, ако са поставени под наблюдение или • Aparatul este echipat cu un sistem de siguranta termica. In caz de supraincalzire 3?-?UPORABA: - Prebacite taj deo kose na drugu stranu glave (sl. 10,11). Vas uredaj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koji se mogu reciklirati predstavuje riziko aj vtedy, ked je zariadenie бъдат инструктирани за безопасната му употреба, (datorata de exemplu infundarii grilei spate), aparatul se va opri automat: contactati - Uzmite drugi pramen kose. I ponovno uporabiti. vypnute. • A keszuleket 8 ev feletti gyermekek es csokkentett и разбират опасностите. С уреда не трябва да си serviciul post-vanzare • Sistem «IONIC-CERAMIC» (1) (glede na model) Dodatak za volumen mozete koristiti i na suvoj kosi. Ukoliko odlucite za takvo sti- Odnesite uredaj na mjesto predvideno za odlaganje slicnog otpada. Vas susilnik las samodejno oddaja negativne ione, ki zmanjsajo staticno elektriko. fizikai, erzekszervi vagy mentalis kepessegekkel ren- • Aparatul trebuie scos din priza: inainte de operatiunile de curatare si intretinere, lizovanje kose, najpre blago pokvasite koren kose, • Tento pristroj nesmu pouzivat osoby (vratane deti), ktore maju znizenu fyzicku, играят деца. Да не се извършва почистване и in caz de functionare anormala, imediat dupa ce ati terminat utilizarea acestuia. Vasi lasje dobijo izreden lesk in jih lazje razcesete. Tak ucinek se poveca toplote, senzoricku alebo mentalnu schopnost, alebo osoby, ktore nemaju na to skuse- delkezo, illetve gyakorlat es tudas nelkuli szemelyek • Nu utilizati aparatul in cazul in care cablul este deteriorat ki jo oddaja keramicna prevleka. a zatim pratite vec navedena uputstva. Ove upute dostupne su i na nasoj web stranici www.rowenta.com. nosti alebo vedomosti, okrem pripadov, ked im pri tom pomaha osoba zodpo- csak felugyelet mellett, illetve akkor hasznalhatjak, поддръжка от деца, оставени без надзор. • Nu scufundati aparatul in apa si nu-l treceti sub apa nici macar pentru curatare.. • LOCENI NASTAVITVI TEMPERATURE IN hITROSTI (2-3-4) 4?-?NASTAVCI?(ZAVISNO?OD?MODELA) vedna za ich bezpecnost, dozor alebo osoba, ktora ich vopred pouci o pouzivani • Nu tineti aparatul cu mainile ude. tohto pristroja. Je vhodne dohliadat na deti, aby ste si boli isti, ze sa s tymto pris- ha utmutatast kaptak a keszulek biztonsagos hasz- • Ако захранващият кабел е повреден, за да • Nu apucati corpul aparatului care este cald, ci manerul acestuia. Nastavek za vecji volumen las: • Usmerivac vazduha: (8 mm) trojom nehraju. nalatarol es megismertek a veluk jaro veszelyeket. избегнете всякакви рискове, той трябва да бъде • Pentru a scoate aparatul din priza, nu trageti de cablul de alimentare, ci apucati fisa. – Vklopite susilnik za lase. • Usmerivac vazduha: (11 mm) BS Prije upotrebe, pazljivo procitajte sigurnosne upute. • Difuzer za veci volumen kose (8-9) • Toto zariadenie moze byt pouzivane detmi od veku A gyerekek soha ne jatssznak a keszulekkel A gyere- сменен от производителя, от сервиза за • Nu utilizati un prelungitor electric. – Rahlo osusite lase tako, da ostanejo lasne korenine vlazne. • Dodatak za povecanje volumena od korena kose (H) – Izklopite susilnik za lase. • Nu curatati aparatul folosind produse abrazive sau corozive. 8 rokov a osobami so znizenymi fyzickymi, zmys- kek felugyelet nelkul soha ne vegezzenek takaritast гаранционно обслужване или от лица със сходна • Nu utilizati aparatul la o temperatura sub 0°C si peste 35°C. – Na susilnik za lase namestite nastavek za vecji volumen las (H), kot je prikazano a. Delovi dodatka za povecanje volumena od korena kose b. Keramicki noz c. Poluga za stilizovanje lovymi alebo mentalnymi schopnostami, alebo oso- vagy karbantartast a keszuleken! квалификация. GARANTIE: na sliki 5. Oznake morajo biti pri tem na vrhu. 1?-?OPIS – Na susilniku za lase nastavite hitrost 1 (slika 3) in temperaturo 2 (slika 4). • Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен център, в случай – Navodila: 5?-?CISCENJE: A. Keramicka resetka za izlaz zraka