На сайте 124171 инструкция общим размером 502.73 Гб , которые состоят из 6277477 страниц
Руководство пользователя PHILIPS HPS940/10 ProCare Auto Curler. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 4 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 4 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Register your product and get support at 4 Tips and Tricks > 6 • Pokud pouzivate pristroj na Eesti Keskkond www.philips.com/welcome 1 • J ! $: • 36<493/ 60.U2!!#, Hair Style Wavy curls Loose curls Tight curls • If hair becomes trapped, check that the appliance is $, # ! ! !! ! #! -!&6 barvene vlasy, valec se muze Onnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi See sumbol tahendab, et seda toodet ei tohi visata pakutava tootetoe eeliste taielikuks kasutamiseks HPS940 turned off and gently remove the trapped hair by pulling :! !! $! uspinit. Pred pouzitim na tavaliste olmejaatmete hulka (2012/19/EL). Jargige Temperature out thin strands, section by section, until all the hair has :!&3 -! ! #3/! $!&4 registreerige oma toode veebisaidil elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumise 170°C 190°C 210°C www.philips.com/welcome. setting been freed. ,!!,& umele vlasy se poradte s jejich kohalikke eeskirju. Oigel viisil kasutusest korvaldamine !! ! • Comb hair thoroughly. Ensure there are no tangles • 1 ! !! !-! distributorem. aitab ara hoida voimalikke kahjulikke tagajargi keskkonnale Curling time before curling :! "!! ! #! 1 Tahtis ja inimese tervisele. 8s 10s 12s setting • Separate hair into sections. Keep all unused hair away & -!&- !!"!# • Kontrolu nebo opravu pristroje from the opening of the curling chamber - 7, ,!& sverte vzdy servisu spolecnosti Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit 2 Ulevaade • To prevent tangles, use an amount of hair which fits within • :!- hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles. 2 the opening of the hair sectioning accessory Philips. Opravy provedene • HOIATUS: arge kasutage seda a Lokkide tegemise kamber - , !& ? <# • Start curling from the back of the head b Lokkide tegemise nupp Left Alternate Right nekvalifikovanymi osobami seadet vee laheduses. • Make sure that no stray or loose strands are near the • K 7,!# " 1 47, -!& c Lokkide tegemise suunaluliti opening of the curling chamber 2 !$, !! !:!# mohou byt pro uzivatele • Parast seadme kasutamist d Lokkide tegemise ajaseadistus ,! • Twist the hair once to make it easier to put it into the !: & mimoradne nebezpecne. vannitoas votke pistik kohe e Lokkide tegemise temperatuuriseadistus opening of the curling chamber & 3 !! : :&W" f Toiteindikaator • Use the contours of the opening to guide hair into - , !:,!?hD& • Nevkladejte kovove predmety pistikupesast valja, kuna g Toitenupp • 3 $ the chamber $' % 6 do zadnych otvoru. Predejdete vee lahedus kujutab endast h Riputusaas • Place the opening against the hair where you want the ?!& :D# • , !!!"!& i Juuksesalkude jaotamise tarvik curls to start. Do not place it too close to the scalp • ?; &VD , !! tak urazu elektrickym proudem. ohtu ka valjalulitatud j Rulli puhastamise tarvik EN User manual HR Korisnicki prirucnik • Hold the strands of hair taut when inserting them into the -& ?jD !&J " !# seadme korral. BG B %%" / HU Felhasznaloi kezikonyv 3 opening of the curling chamber • 4$ !: ! & • Po pouziti netahejte za napajeci 3 Lokkige oma juukseid CS Prirucka pro uzivatele KK C#DEEFGHE • The heating time is indicated by the blinking of the • , , !# $ kabel. Pristroj odpojte vzdy • HOIATUS: arge kasutage power-on indicator. The appliance is ready for use when &3 $ ,- :!!!# ET Kasutusjuhend LT Vartotojo vadovas vytazenim zastrcky. seda seadet vannide, Kasutamine the indicator stays stable !& & 1 Sisestage pistik elektrivorgu seinakontakti. • Use a smaller amount of hair for longer hair lengths and/ • Abyste predesli vzniku dusside, basseinide voi teiste 2 Seadme sisselulitamiseks vajutage toitenuppu ( g ). or to get more defined curls • 9 ,! ! @ A7 / #% vettsisaldavate anumate • To achieve different types of curls and looks, change the elektrickeho vyboje, pristroj » Kuumenemisaega naitab vilkuv toiteindikaator &9,! ! ( f ). Seade on kasutusvalmis, kui indikaator jaab temperature settings, time settings and/or the rotation 6!" !; #! !! # nikdy nerozbijejte. laheduses. pusivalt polema. direction. (Fig. 1 & Fig. 2) "!! #$!! %%%&&'()*X(YZ ! [! • Votke seade alati parast 3 Valige soovitud lokkide tegemise aeg ( d ) ja Remarks: ! &<,! ! Elektromagneticka pole (EMP) temperatuurisate ( e ) vastavalt Joonisele 1. "!! ! !!?;!! a 4 • Press and hold the curling button until you hear the kasutamist vooluvorgust valja. ! "! "!! ! !!D& continuous beeps followed by a click. If you remove your !& Tento pristroj Philips odpovida vsem platnym normam a Soengustiil Lainelised Vabaltlangevad Tihedad 6!! [!"!! # • Kui toitejuhe on rikutud, siis fingers from the curling button before the final sound predpisum tykajicim se elektromagnetickych poli. lokid lokid lokid ! ! ! !& indications, DO NOT press it again. Remove the hair and • 6 : ohtlike olukordade valtimiseks start over. !# " Cestina Zivotni prostredi Temperatuuri 170°C 190°C 210°C • The appliance intelligently identifies when hair is severely tuleb lasta toitejuhe vahetada seadistus stuck and alerts you with continuous beeps followed !!!& Gratulujeme k nakupu a vitame vas mezi uzivateli vyrobku Tento symbol znamena, ze vyrobek nelze likvidovat hoolduskeskuses voi b by a click. To protect your hair from heat damage, the : ! spolecnosti Philips! Chcete-li vyuzivat vsech vyhod podpory s beznym komunalnim odpadem (2012/19/EU). Lokkide appliance will automatically turn off. nabizene spolecnosti Philips, zaregistrujte svuj vyrobek na Ridte se pravidly vasi zeme pro sber elektrickych a samasugust kvalifikatsiooni tegemise 8 s 10 s 12 s strankach www.Philips.com/welcome. ajaseadistus #! !!! $ elektronickych vyrobku. Spravnou likvidaci pomuzete c predejit negativnim dopadum na zivotni prostredi a omaval isikul. 5 After Use 4 Valige eelistatud lokkimise suund ( c ) vastavalt 1 Dulezite lidske zdravi. • Seda seadet voivad kasutada !& j 1 Switch off the appliance and unplug it. • !! Joonisele 2. i d 2 Place it on a heat-resistant surface until the curling Pred pouzitim tohoto pristroje si peclive prectete tuto 2 Prehled lapsed alates 8. eluaastast Vasak Vahelduv Parem e chamber cools down. ! -! uzivatelskou prirucku a uschovejte ji pro budouci pouziti. ning fuusiliste puuete ja 3 Keep it in a safe, dry place which is free of dust. You can &. !# ! • VAROVANI: Nepouzivejte tento a Nataceci komora also hang it with the hanging loop ( h ). pristroj v blizkosti vody. b Tlacitko nataceni vaimuhairetega isikud voi isikud, f Cleaning and Maintenance: ! ; ! # " c Prepinac smeru nataceni kellel puuduvad kogemused ja g • Clean the surface of the appliance with a damp cloth. 7, !! • Pokud je pristroj pouzivan d Nastaveni casu nataceni teadmised, kui neid valvatakse • ( Fig. 5 ) Insert the barrel cleaning accessory ( j ) into the e Nastaveni teploty nataceni & v koupelne, odpojte po pouziti curling chamber. Turn it continuously to remove residues. f Kontrolka napajeni voi neile on antud juhendid h 5 • To clean the cleaning accessory, wash it under running • !#! jeho sitovou zastrcku ze g Vypinac seadme ohutu kasutamise water and leave it to dry completely before using it again. h Zavesna smycka zasuvky, nebot blizkost vody 5 Maarake juuste kogus juuksesalkude jaotamise tarviku $ ! i Prislusenstvi pro rozdelovani vlasu kohta ja nad moistavad sellega abil. Alustage 2–3 cm laiuse juuksesalguga. Specifications are subject to change without notice 6 Guarantee & Service & predstavuje riziko i v pripade, ze j Prislusenstvi pro cisteni valce seotud ohte. Lapsed ei tohi • Markus: arge sisestage kambrisse rohkem juukseid kui © 2015 Koninklijke Philips N.V. je pristroj vypnuty. juuksesalkude lisamise tarvikus naha. All rights reserved. If you need information e.g. about replacement of an • 3$:!- 3 Nataceni vlasu seadmega mangida. Lapsed ei 6 (Jn 4) Et juuksesalgu sobitamine lokkide tegemise attachment or if you have a problem, please visit the Philips • VAROVANI: Nepouzivejte !&J ! tohi seadet ilma jarelevalveta kambrisse oleks mugavam, sisestage juuksesalk esmalt 3140 035 40762 website at www.philips.com/support or contact the Philips Pouziti pristroje: seadme tagaosas olevasse avasse. Kasutage ava Customer Care Centre in your country (you will find its 7,$!# pristroj v blizkosti van, puhastada ega hooldada. kontuure, et juhtida juuksesalk kambrisse. English • Avoid the mains cord from phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there sprch, umyvadel nebo 1 Zapojte zastrcku do zasuvky. is no Consumer Care Centre in your country, go to your local " -& 2 Stisknutim vypinace ( g ) zapnete pristroj. • Taiendavaks kaitseks soovitame 7 (Jn 3) Laske seadmel juuksesalku paigal hoida. Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! coming into contact with the hot Philips dealer. jinych nadob s vodou. » Cas zahrivani udava blikajici kontrolka napajeni ( f ). VAJUTAGE ja HOIDKE lokkide tegemise nuppu • 3,# ! vannitoa elektrisusteemi To fully benefit from the support that Philips offers, register Jakmile kontrolka sviti neprerusovane, je pristroj pripraven ( b ), mille peale hakatakse juuksesalku kambris your product at www.philips.com/welcome. parts of the appliance. & • Po pouziti pristroj vzdy odpojte k pouziti. paigaldada rikkevoolukaitsme automaatselt koolutama. • Keep the appliance away from ze site. 3 Zvolte pozadovany cas nataceni ( d ) a nastaveni teploty • Kui juuksesalk on edukalt kambris, hakkate kuulma 1 Important ( e ) podle obr.1. (RCD). Rikkevoolukaitsme (RCD) regulaarsete vahedega piiksatusi. Kui te ei kuule piiksatusi flammable objects and material !"# • Pokud je poskozen napajeci rakendusvool ei tohi uletada 30 ja juukseid ei koolutata kambrisse, eemaldage juuksesalk Read this user manual carefully before you use the when it is switched on. $ !%%%&&'()*%+'()+& < ! ! ! Uprava Zvlnene Velke lokny Male lokny ja proovige seda uuesti sisestada. appliance and keep it for future reference. , $- ! #! !! kabel, musi jeho vymenu vlasu lokny mA. Kusige elektrikult nou. 8 Kui kuulete neljast jarjestikusest piiksatusest koosnevat • WARNING: Do not use this • Never cover the appliance ! ! ,! & provest servisni stredisko Nastaveni 170°C 190°C 210°C • Enne seadme sisselulitamist teavitust ja seejarel klopsatust, voite sorme lokkide tegemise nupult eemaldada. Vabastage juuksed aeglaselt appliance near water. with anything (e.g. a towel or #,! ! nebo obdobne kvalifikovani teploty kontrollige, kas seadmele ja ornalt kambrist. clothing) when it is hot. -& pracovnici, aby se predeslo 9 Korrake samme 5-7 ulejaanud juuste sattimiseks. • When the appliance is used in < !,#,! " Nastaveni margitud pinge vastab kohaliku casu a bathroom, unplug it after use • Only use the appliance on • ./01./20/34/53 : ! !! moznemu nebezpeci. nataceni 8 s 10 s 12 s elektrivorgu pingele. 4 Nouanded ja nipid ?MFNM*NO*/9D&9$ !" since the proximity of water dry hair. Do not operate the $ & !!! !! , • Deti od 8 let veku a osoby 4 Zvolte smer nataceni ( c ) podle potreby, jak • Arge kasutage seadet muuks, • Kui juuksed jaavad kinni, arge sattuge paanikasse. presents a risk, even when the appliance with wet hands. • 6 ! # !! & ! : ! s omezenymi fyzickymi, ukazuje obr.2. kui selles kasutusjuhendis Kontrollige, et seade on valja lulitatud ja eemaldage kinnijaanud juuksed, tommates juukseid ohukeste !!! ! ! ! appliance is switched off. • The barrel has ceramic 7,$ ! ,& smyslovymi nebo dusevnimi Leve Opacne Prave kirjeldatud otstarbeks. salkude kaupa, kuni koik juuksed on vabad. • WARNING: Do not use this titanium coating. This coating !&8 schopnostmi nebo nedostatkem • Arge jatke kunagi elektrivorku • Enne lokkide tegemist kammige hoolikalt juukseid ja veenduge, et need poleks sassis. appliance near bathtubs, might slowly wear away over # ! a !" zkusenosti a znalosti mohou uhendatud seadet jarelevalveta. • Eraldage juuksed salkudeks. Hoidke koik mittetoodeldavad juuksed lokkimiskambri avast eemal. showers, basins or other time. However, this does not & b #" tento pristroj pouzivat v pripade, • Arge kunagi kasutage teiste • Sassimineku valtimiseks kasutage korraga vaid nii vessels containing water. affect the performance of • ./01./20/34/53 c $% &'% " ze jsou pod dohledem nebo tootjate poolt tehtud tarvikuid palju juukseid, et need mahuksid juuksesalkude tegemise tarvikusse. • Always unplug the the appliance. $ d () %" byly pouceny o bezpecnem voi osi, mida Philips ei ole • Alustage lokkide tegemist pea tagaosast. e appliance after use. • If the appliance is used on ! ## f () #" pouzivani pristroje a chapou 5 Pomoci prislusenstvi pro rozdelovani vlasu vyberte eriliselt soovitanud. Selliste • Veenduge, et lokkide tegemise kambri ava umbrusesse ei color-treated hair, the barrel * ""+% rizika, ktera mohou hrozit. Deti si prislusne mnozstvi vlasu. Zacnete pramenem vlasu satuks lahtiseid salke. • If the mains cord is damaged, & g #"% ,- " ,"+% tarvikute voi osade kasutamisel • Poorake salku uhe poorde vorra, et seda oleks lihtsam may be stained. Before using it s pristrojem nesmi hrat. Cisteni sirokym 2–3 cm. you must have it replaced • 9 ! 7,$ h .+"" '% • Poznamka: Do nataceci komory nevkladejte vic vlasu, nez kaotab garantii kehtivuse. lokkide tegemise kambri avasse asetada. by service centre or similarly on artificial hair, always consult !& i $ % ""/ a uzivatelskou udrzbu nesmi je uvedeno na prislusenstvi pro rozdelovani vlasu. • Arge kerige toitejuhet umber • Juhtige juuksed ava kontuuride abil kambrisse. • Paigutage ava kohakuti juuksepikkusega, kust soovite their distributor. j $ % "' % provadet deti bez dozoru. 6 (obr. 4) Aby se dal pramen vlasu snadno vlozit do qualified persons in order to • 9 ! nataceci komory, vlozte nejprve cast vlasu do otvoru na seadme. lokkide tegemist alustada. Arge paigutage seda liiga lahedale peanahale. avoid a hazard. • Always return the appliance to !! 0 ! % • Jako dodatecnou ochranu zadni strane pristroje. Pramen vlasu zavedte do komory • Enne hoiukohta panekut • Hoidke juuksesalke pingul, kui liigutate need lokkide pomoci kontur otvoru. • This appliance can be used a service centre authorized by :!- $ ! ""%6 doporucujeme instalovat do 7 (obr. 3) Pomoci pristroje drzte pramen vlasu na jednom laske seadmel taielikult maha tegemise kambri avasse. by children aged from 8 years Philips for examination or repair. !! !! 1 J7,-!& elektrickeho obvodu koupelny miste. STLACTE a PODRZTE tlacitko nataceni ( b ) a jahtuda. • Kuumenemisaega naitab vilkuv toiteindikaator. Seade on kasutusvalmis, kui indikaator jaab pusivalt polema. pramen vlasu se automaticky natoci do komory. and above and persons with Repair by unqualified people ; !:! & 2 3 !!&* & ?gD#7, & proudovy chranic. Jmenovity • Az budou vlasy spravne umisteny v komore, uslysite • Olge seadme kasutamisel vaga • Pikemate juuste korral ja/voi tugevamate lokkide » J ! !! ! saamiseks toodelge vahem juukseid korraga. reduced physical, sensory or could result in an extremely • < " :!!?fD&1 # zbytkovy provozni proud tohoto jedno pipnuti v pravidelnych intervalech. Pokud zadne tahelepanelik, kuna see voib • Erinevat tuupi lokkide ja soengu saamiseks varieerige pipani neslysite a vlasy stale nejsou natoceny do komory, pramen vlasu vyjmete a zkuste jej vlozit znovu. mental capabilities or lack of hazardous situation for the user. !!= ! ! !!& proudoveho chranice nesmi byt 8 Kdyz uslysite vystrahu v podobe 4 neprerusovanych olla kuum. Hoidke kinni uksnes temperatuurisatteid, ajasatteid ja/voi poorlemissuunda. (Jn 1 & Jn 2) experience and knowledge • Do not insert metal objects :! ! ; , 3 4"! !?dD !$ vyssi nez 30 mA. Vice informaci pipnuti a pote zvuk cvaknuti, muzete sejmout kaepidemest, kuna teised osad Markused ?eD !; &N& if they have been given into any openings to avoid ! $ ' 8 vam poskytne elektrikar. prst z tlacitka nataceni. Pomalu a jemne uvolnete voivad olla kuumad. Valtige • VAJUTAGE ja HOIDKE lokkide tegemise nuppu, kuni vlasy z komory. kuulete pidevaid PIIKSE, millele jargneb KLOPSATUS. supervision or instruction electric shock. ! 7 7 7 • Pred zapojenim pristroje 9 Opakujte kroky 5 az 7 u zbylych vlasu. kokkupuudet nahaga. Kui eemaldate sormed lokkide tegemise nupult enne concerning use of the appliance • Do not pull on the power cord !! # ! ! () MNF se ujistete, zda napeti • Asetage seade alati lopetamise heli, ARGE vajutage kohe uuesti. Eemaldage NPFQB NOFQB uvedene na pristroji odpovida 4 Tipy a triky juuksed ja alustage uuesti. in a safe way and understand after using. Always unplug the !! # QB kuumakindlale stabiilsele • Seade tuvastab nutikalt, kui juuksed on kovasti kinni the hazards involved. Children appliance by holding the plug. !7! ! ! () mistnimu napeti. • Pokud dojde k zachyceni vlasu, nepanikarte. tasasele pinnale. Kuum lokkide jaanud, ja hoiatab teid pidevate PIIKSUDEGA, millele Zkontrolujte, zda je zarizeni vypnute, a zachycene vlasy jargneb KLOPSATUS. Juuste kuumakahjustuse valtimiseks shall not play with the • Never break the appliance to !! %" = NF NM • Nepouzivejte pristroj pro jemne uvolnujte postupnym vytahovanim praminku, tegemise kamber ei tohi kunagi lulitub seade automaatselt valja. dokud neuvolnite vsechny vlasy. appliance. Cleaning and user avoid electric shock. !! !! ! & 4 4!!?cD, ! jine ucely nez uvedene • Vlasy pred natacenim dukladne proceste, aby se pinna ega muude tuleohtlike 5 Parast kasutamist maintenance shall not be made 3 $! !; &M& v teto prirucce. zabranilo zacuchani. materjalidega kokku puutuda. Electromagnetic fields (EMF) • Vlasy rozdelte do pramenu. Vsechny vlasy, ktere prave 1 Lulitage seade valja ja eemaldage toitejuhe by children without supervision. &3 $! 9/% : % 8/ • Je-li pristroj pripojen k napajeni, nenatacite, udrzujte mimo otvor nataceci komory. seinakontaktist. This Philips appliance complies with all applicable • Arge laske toitejuhtmel vastu • For additional protection, we standards and regulations regarding exposure to , ! nikdy jej neponechavejte bez • Aby se zabranilo zacuchani, pouzivejte takove mnozstvi seadme kuumi osi minna. 2 Paigutage see kuumakindlale pinnale, kuni lokkide tegemise kamber jahtub. advise you to install a residual electromagnetic fields. "!!& dozoru. vlasu, ktere se vejde do otvoru prislusenstvi pro • Hoidke sisselulitatud seadet 3 Hoiustage see ohutus ja kuivas tolmuvabas kohas. Voite rozdelovani vlasu. current device (RCD) in the Environment • ! !- • Nikdy nepouzivejte prislusenstvi • Vlasy zacnete natacet odzadu. kergesti suttivatest objektidest selle ka riputusaasa ( h ) abil ules riputada. electrical circuit that supplies This symbol means that this product shall not be ! nebo dily od jinych vyrobcu • Ujistete se, ze v blizkosti otvoru nataceci komory nejsou ja materjalidest kaugemal. Puhastamine ja hooldus zadne volne prameny. • Puhastage seadme pinda niiske lapiga. the bathroom. This RCD must disposed of with normal household waste :!- "! nebo takove, ktere nebyly • Aby se vlasy lepe vkladaly do otvoru nataceci komory, • (Jn 5) Sisestage rulli puhastamise tarvik ( j ) lokkide (2012/19/EU). Follow your country’s rules for the jednou je zatocte. • Kunagi arge katke kuuma tegemise kambrisse. Poorake seda ringi, et jaagid have a rated residual operating separate collection of electrical and electronic ! ;!>- 5 H ,, ! doporuceny spolecnosti Philips. • Pramen vlasu zavedte do komory pomoci kontur otvoru. seadet millegagi kinni eemaldada. current not higher than 30mA. products. Correct disposal helps prevent negative ?@BCD&< @BC !! &,! :-!! ,# Pouzijete-li takove prislusenstvi • Otvor nasmerujte proti vlasum v delce, kde chcete zacit (nt katerati voi riidetukiga). • Peske puhastustarvikut jooksva vee all ja laske sel consequences for the environment and human health. vlasy natacet. Neumistujte prilis blizko pokozky hlavy. MSE & Ask your installer for advice. !!!, • "53 $> , , nebo dily, pozbyva zaruka • Prameny vlasu drzte pri vkladani do otvoru nataceci taielikult kuivada, enne kui seda uuesti kasutate. 2 Overview platnosti. • Rakendage seadet ainult • Before you connect the !,EF)G&H! !! ! komory napnute. 6 Garantii ja hooldus ! , & • Cas zahrivani udava blikajici kontrolka napajeni. Jakmile kuivadel juustel. Arge kasutage appliance, ensure that the a Curling chamber ; ! 6 ?; &TD ! , • Nenavijejte napajeci kabel kontrolka sviti neprerusovane, je pristroj pripraven Kui vajate teavet, nt mone tarviku vahetamise kohta aga ka b Curling button seadet margade katega. probleemide korral kulastage palun Philipsi veebisaiti voltage indicated on the c Curling direction switch :! & !# !,! ! okolo pristroje. k pouziti. • Rullil on keraamiline titaanist www.philips.com/support voi votke uhendust oma riigi &4$! !#!, , appliance corresponds to the d Curling time setting • 7, & • Pred ulozenim pristroje • U delsich vlasu a/nebo kdyz chcete vytvorit vyraznejsi pinnakate. See kate voib Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri lokny, pouzivejte mene vlasu. local power voltage. e Curling temperature setting !# 7 ?; &EDH" ,! & pockejte, az zcela vychladne. • Ruzne typy loken a stylu vytvorite zmenou nastaveni leiate ulemaailmselt garantiitalongilt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, poorduge Philipsi toodete kohaliku f Power-on indicator 36<493/ 60.U2!! ?bD teplot, casu a/nebo smeru otaceni. (obr. 1 a obr.2) pika aja jooksul ara kuluda. • Do not use the appliance g Power on/off button ,!: ,-! ,! & • Pri pouziti pristroje vzdy davejte Poznamky: Samas ei mojuta kulumine muugiesindaja poole. for any other purpose than h Hanging loop !"! !! • K ! ! #-, dobry pozor, protoze muze byt • STISKNETE a PODRZTE tlacitko nataceni, dokud Hrvatski i Hair sectioning accessory !! ! &6!, ! neuslysite neprerusovane pipani a pote zvuk cvaknuti. seadme joudlust. described in this manual. j Barrel cleaning accessory ! , "& -!! # , horky. Drzte jej pouze za rukojet Pokud sejmete prsty z tlacitka nataceni predtim, nez Cestitamo vam na kupnji i dobro dosli u Philips! Kako biste $ !!& zazni zaverecny zvukovy signal, jiz jej NESTLACUJTE. • Kui seadet kasutada varvitud potpuno iskoristili podrsku koju nudi Philips, registrirajte svoj • When the appliance is • 3 $ # 8 K ,"! T! a zabrante styku s pokozkou, Vlasy vyjmete a zacnete znovu. juuste koolutamiseks, siis proizvod na www.philips.com/welcome. connected to the power, never 3 Curl Your Hair ,! ! !#! -!# "! protoze jeho ostatni casti • Zarizeni inteligentne rozezna, kdy jsou vlasy silne !!&H zacuchane, a upozorni vas na to nepretrzitym pipanim a voib rullik maarduda. Enne 1 Vazno leave it unattended. How to use: & ! ! !& mohou byt horke. 1 Connect the plug to a power supply socket. 9 VP#; !, pote zvukem cvaknuti. Aby se zabranilo poskozeni vlasu kasutamist kunstjuustel • Never use any accessories or 2 Press the power on/off button ( g ) to turn on • 3 ! $ & • Pristroj vzdy ukladejte na horkem, zarizeni se automaticky vypne. poorduge alati nende Prije uporabe aparata pazljivo procitajte ovaj korisnicki prirucnik i spremite ga za buduce potrebe. parts from other manufacturers the appliance. !# 7,! zaruvzdorny stabilni rovny 5 Po pouziti » The heating up time is indicated by the blinking power-on edasimuuja poole. • UPOZORENJE: Ovaj aparat or that Philips does not indicator ( f ). The appliance is ready for use when the , "& ; <% povrch. Horka nataceci komora 1 Vypnete pristroj a odpojte jej ze site. • Viige seade torke otsimiseks nemojte koristiti blizu vode. specifically recommend. If indicator stays stable. • : " = ")% ,.%=' se nesmi dotykat povrchu nebo 2 Polozte jej na zaruvzdorny povrch, dokud nataceci 3 Select your desired curling time ( d ) and temperature • 3 ! $ # " &'= % +" voi parandamiseks alati Philipsi • Kada aparat koristite u komora nevychladne. you use such accessories setting ( e ) according to Fig. 1. , = "% '# = % jineho horlaveho materialu. 3 Skladujte jej na bezpecnem, suchem a bezprasnem volitatud teeninduskeskusesse. kupaonici, iskopcajte ga nakon or parts, your guarantee 4 Choose your desired curling direction ( c ) according to % ' , • Zabrante tomu, aby se miste. Pristroj lze take zavesit za smycku ( h ). Fig. 2. # ! ! • 9! #,!!# Kui seadet parandab koristenja jer blizina vode becomes invalid. 5 Determine the amount of hair by using the hair sectioning ,! & ! horke dily pristroje dotknuly Cisteni a udrzba: kvalifitseerimata isik, voib see predstavlja opasnost, cak i kada • Do not wind the mains cord accessory. Start with a hair strand of 2-3 cm in width. • .!, &0" ! ! napajeciho kabelu. • Povrch pristroje cistete navlhcenym hadrikem. • (obr. 5) Vlozte prislusenstvi pro cisteni valce ( j ) do • Note: Do not insert more hair into the curling chamber !! ,! ! seada kasutaja vaga ohtlikku je aparat iskljucen. round the appliance. than indicated by the hair sectioning accessory. , ! • ! ! # $ ,# • Je-li pristroj zapnuty, nataceci komory. Jeho stalym otacenim odstrante zbytky. olukorda. • UPOZORENJE: Aparat • Wait until the appliance has 6 ( Fig. 4 ) To easily insert the strand of hair into the curling ! !! uchovavejte jej mimo dosah • Prislusenstvi pro cisteni cistete omytim v tekouci vode a pred opetovnym pouzitim jej nechte zcela uschnout. chamber, first insert part of the hair into the opening ! !& • ,! !!! • Elektriloogi arahoidmiseks nemojte koristiti blizu cooled down before you store it. at the back of the appliance. Use the contours of the • 3! $:!- • 1#,! ! ! horlavych predmetu a materialu. arge sisestage avade vahelt kada, tuseva, umivaonika opening to guide the section of hair into the chamber. ! 6 Zaruka a servis • Pay full attention when using 7 ( Fig. 3 ) Let the appliance hold the strand of hair in & • 1 $!"# !>!! • Je-li pristroj horky, nikdy jej seadmesse metallesemeid. ili posuda s vodom. the appliance since it could place. PRESS and HOLD the curling button ( b ), ! nicim nezakryvejte (napr. Pokud byste meli jakykoli problem (napr. s vymenou nastavce) nebo pokud potrebujete nejakou informaci, and the strand of hair will be automatically curled into • 4,$ !# • Arge sikutage toitejuhet parast • Nakon koristenja aparat be hot. Only hold the handle the chamber. & • 4$! !#!, rucnikem nebo oblecenim). navstivte web spolecnosti Philips www.philips.com/support kasutamist. Alati eemaldage iskopcajte. nebo kontaktujte stredisko pece o zakazniky spolecnosti as other parts may be hot and • When the hair has been successfully curled into the • - !# • Pristroj pouzivejte pouze na Philips ve vasi zemi (telefonni cislo naleznete v zarucnim chamber, you will hear one beep at regular intervals. If • 1! - # , &3 $ ! seade vooluvorgust pistikust • Ako se kabel za napajanje avoid contact with the skin. you do not hear any beeps and the hair is still not curled suche vlasy. Nepouzivejte listu s celosvetovou platnosti). Pokud se ve vasi zemi 7, !! ! • 0" , ! # ! stredisko pece o zakazniky spolecnosti Philips nenachazi, kinni hoides. osteti, mora ga zamijeniti into the chamber, remove the strand of hair and try pristroj, pokud mate mokre ruce. • Always place the appliance inserting it again. ! obratte se na mistniho prodejce vyrobku Philips. • Elektriloogi valtimiseks ei tohi ovlasteni servisni centar ili neka ! &I-$ • J ! !! ! • Valec ma keramicko-titanovy on a heat-resistant, stable 8 When you hear four continuous beeps followed by a :!!&1 # ! seadet avada voi kahjustada. click, you can remove your finger from the curling button. "#$ druga kvalificirana osoba kako flat surface. The hot curling Slowly and gently release your hair from the chamber. !! povrch. Tento povrch se muze bi se izbjegle potencijalno , - # • 4$> ,> , * postupne pomalu odirat. Tento Elektromagnetilised valjad (EMF) chamber should never 9 Repeat steps 5-7 to style the rest of your hair. $!"& >, opasne situacije. touch the surface or other • !! ,! , ! $ jev vsak nema zadny vliv na See Philipsi seade vastab koikidele kokkupuudet !$ ! # * ! elektromagnetiliste valjadega kasitlevatele kohaldatavatele flammable material. !&?; &N ; &MD vykon pristroje. standarditele ja oigusnormidele.
• Ovaj aparat mogu koristiti Frizura Valovite Opustene Uske kovrce • A meg nagyobb vedelem 4 Valassza ki a gondoritesi iranyt ( c ) tetszes szerint, a 2. • m]_b_!#! ; !FTKQTK • Pries padedami i laikymo vieta, • Jei norite ivairiu garbanu ir isvaizdos, keiskite abra alapjan. temperaturos, laiko ir (arba) sukimo krypties nustatymus. djeca iznad 8 godina starosti i kovrce kovrce erdekeben ajanlott egy leiskite prietaisui atvesti. ( 1 ir 2 pav.) Bal Valtakozo Jobb kd !!" ddd • DDEFE"HEH=EEFE",CGEF osobe sa smanjenim fizickim ili Postavka 170 °C 190 210 hibaaram-vedokapcsolo (RCD) LD K KFK"THEHNDDE • Naudodami prietaisa bukite Pastabos temperature °C °C ! c$d!d!d`d& KFKD GEKK#E#HEEEHDD • PASPAUSKITE ir LAIKYKITE garbanojimo mygtuka, kol mentalnim sposobnostima te beepitese a furdoszobat ellato atidus, nes jis gali buti ikaites. pasigirs nuolatinis PYPSEJIMAS ir SPRAGTELEJIMAS. Jei • m]__!]b_b E)EDGH /PEFE", osobe koje nemaju dovoljno Postavka aramkorbe. Ez a kapcsolo max. • 8]$_!__^_ !#]$_b!"d"b Kad nepriglaustumete odos, nenuskambejus paskutiniam signalui pirsta nuo mygtuko vremena 8 s 10 s 12 s kd !b b^ !d!k"dd`d patraukiate, mygtuko is naujo NESPAUSKITE. Istraukite iskustva i znanja, pod uvjetom kovrcanja 30 mA nevleges hibaaramot laikykite uz rankenos, nes kitos plaukus ir pradekite is naujo. $!`_& • \_kd kd`d&8_bb" _]$ da su pod nadzorom ili da su 4 Odaberite zeljeni smjer kovrcanja ( c ) sukladno slici 2. nem lepheti tul. Tovabbi _!_``__!!_`_ dalys gali buti ikaitusios. • Prietaisas nustato, kada plaukai isivelia ir apie tai ispeja • .^b__]^!# • {$__b jd!kbb_b]_!_``__! nepertraukiamu PYPSEJIMU bei SPRAGTELEJIMU. Kad primili upute u vezi rukovanja tanacsot szakembertol kaphat. • Prietaisa visada statykite ant plaukai del karscio nebutu pazeisti, prietaisas issijungia Desno Lijevo Alternativa b]_b_b^_ _!k d!dd`d automatiskai. aparatom na siguran nacin te • Mielott csatlakoztatna a 5 A hajszakaszolo tartozekkal hatarozza meg a haj • 8]$__`b_kd d!!`_ karsciui atsparaus, stabilaus mennyiseget. Kezdje egy 2–3 cm vastag hajtinccsel. b_ `_& • 8]$ _`__!_` `_!b!$kd!d razumiju moguce opasnosti. keszuleket, ellenorizze, hogy • Megjegyzes: Ne helyezzen tobb hajat a plokscio pavirsiaus. Ikaites 5 Panaudojus • 8bk!dd_^^!! ! b^!] _"b!d!k"dd`d Djeca se ne smiju igrati az azon feltuntetett feszultseg gondoritoegysegbe, mint amennyit a hajszakaszolo • 8]$ _`__!_`dd!dd"`d garbanojimo skyrius jokiu budu 1 Prietaisa isjunkite ir atjunkite nuo maitinimo tinklo. tartozek jelez. ! _!b_]_!^! jd!_d`_ aparatom. Ako nisu pod megegyezik-e a helyi halozati 6 (4. abra) A hajtincs gondoritoegysegbe torteno • \_ !_`dd!! djd!`__`dd!d! neturetu liestis prie pavirsiaus ar 2 Prietaisa padekite ant karsciui atsparaus pavirsiaus, kad garbanojimo kamera atvestu. nadzorom, djeca ne smiju cistiti feszultseggel. egyszeru behelyezesehez eloszor a haj egy reszet bb_b] !kd b!_`_ kitokiu degiu medziagu. 3 Laikykite ji saugioje ir sausoje vietoje, kurioje nera helyezze be a keszulek hatoldalan talalhato nyilasba. aparat niti ga odrzavati. • Csak a kezikonyvben A nyilas konturja segitsegevel vezesse be a hajtincset a $!_ `_&H!$ • 9`__b_`_$_!]_!_^_!_`]$ • Saugokite, kad maitinimo dulkiu. Prietaisa taip pat galite pakabinti uz kabinimo _!"d!!__`_&8dd!_ 5 Odredite kolicinu kose pomocu nastavka za razdvajanje gondoritoegysegbe. bb_b] !kd kilpos ( h ). • Kao dodatnu zastitu kose. Zapocnite s pramenom sirine 2–3 cm. meghatarozott rendeltetes 7 (3. abra) Hagyja, hogy a keszulek a helyen tartsa "b_!`_ laidas nesiliestu prie karstu Valymas ir prieziura savjetujemo montiranje zastitne • Napomena: U komoru za kovrcanje nemojte stavljati szerint hasznalja a keszuleket. a hajtincset. NYOMJA LE es TARTSA LENYOMVA a $!`_#b]_`dd dk • \] _!]$ _`__!_`_!^! prietaiso daliu. • Prietaiso pavirsiu valykite dregna sluoste. !_ _b]]_`_ vise kose nego sto je naznaceno na nastavku za gondorites gombot ( b ), es a hajtincs automatikusan jd!" _& • ( 5) I garbanojimo kamera istatykite kameros valymo strujne sklopke (RCD) u strujni razdvajanje kose. • Ha a keszulek csatlakoztatva behuzasra kerul a gondoritoegysegbe. • m__b__b_^!bkdd!d`"___b_ ! • Ijungta prietaisa laikykite atokiai prietaisa ( j ). Sukiodami pasalinkite nesvarumus. !_b_&Kkd]b_"!^!b]b!^$_! • m_ _!b]^ `_& krug koji opskrbljuje kupaonicu. 6 (sl. 4) Kako biste postavili pramen kose u odjeljak za van a feszultseghez, soha ne • Amikor a hajtincs sikeresen behuzasra kerult a _ nuo degiu daiktu ir medziagu. • Valymo prieda nuplaukite tekanciu vandeniu ir, pries vel kovrcanje, prvo umetnite dio kose u otvor na straznjoj gondoritoegysegbe, szabalyos idokozonkent megszolalo naudodami, leiskite nudziuti. Ta sklopka mora imati preostalu strani aparata. Umetnite pramen kose u odjeljak prateci hagyja azt felugyelet nelkul. hangjelzest fog hallani. Ha nem hall hangjelzeseket, es • m]_" !b _`_!# • {_!_bjd!"c!*! b_]$!^! • Jokiu budu neuzdenkite !c "d!jd!_bk d!$!_`_ radnu elektricnu energiju linije otvora. • Ne hasznaljon mas gyartotol meg nincs behuzva hajtincs a gondoritoegysegbe, vegye • vjd]$ !j dd!"jd! ikaitusio prietaiso 6 Garantija ir technine prieziura !_`c_^!_!jd`d& 7 (sl. 3) Neka aparat zadrzi pramen kose na mjestu. ki a hajtincset es probalja meg ujbol beilleszteni. koja ne prelazi 30 mA. Savjet Pritisnite gumb za kovrcanje ( b ) i zadrzite pritisak; szarmazo, vagy a Philips 8 Amikor folyamatosan egymas utan 4 „HANGJELZES” • m]_$!^! ]b d!#b_ d!"c!*! $! (pvz., ranksluosciu ar audiniu). Prireikus informacijos, pvz., del priedo pakeitimo arba iskilus ^__!k d`d&?N"c!M>&D zatrazite od montazera. pramen kose u odjeljku automatski ce se nakovrcati. altal jova nem hagyott figyelmeztetest, majd egy kattanast hall, akkor leveheti az _`_#d__b_ :FN6 problemoms, apsilankykite „Philips“ tinklapyje adresu • Nakon sto umetnete kosu u odjeljak, zacut cete zvucne ujjat a gondorites gombrol. Lassan es ovatosan engedje • Prietaisa naudokite tik plaukams www.philips.com/support arba kreipkites i „Philips“ klientu • Prije no sto prikljucite signale u pravilnim razmacima. Ako ne cujete zvucne tartozekot vagy alkatreszt. ki a hajat a gondoritoegysegbol. j d!&8bkdd__b_ • |ddd0s8s994}36p06.s363$d!~9_! isdziuvus. Nenaudokite aptarnavimo centra savo salyje (jo telefono numeri rasite aparat provjerite odgovara signale i kosa u odjeljku jos nije nakovrcana, izvadite Ellenkezo esetben a garancia 9 Ismetelje meg az 5-7. lepest a haja tobbi reszenek j d!#!_b!]b_!! __d !#]$j$ d!869s<{.sqs& visame pasaulyje galiojancios garantijos lankstinuke). Jei pramen kose i pokusajte ga ponovo umetnuti. formazasahoz. 9`^___kdd!$d!^_`__]$ prietaiso, jei jusu rankos slapios. jusu salyje nera klientu aptarnavimo centro, kreipkites i li mrezni napon naveden 8 Nakon sto cujete 4 kontinuirana zvucna signala ervenyet veszti. ]`_"c!d d`d& j$ d!!`_#!_b$8696qs&\__# • Skyrius padengtas keramine vietini „Philips“ platintoja. upozorenja i “klik”, mozete skinuti prst s gumba za 4 Tippek es trukkok b$`_& na aparatu naponu lokalne kovrcanje. Polako i njezno otpustite kosu iz odjeljka. • Ne tekerje a halozati csatlakozo • vb!b]_^_!___bb • m]!_`dd!b_b _b^!_!!_b$_ titano danga. Si danga gali elektricne mreze. 9 Ponavljajte korake 5 – 7 kako biste oblikovali kabelt a keszulek kore. • Ha beszorul a haja, ne essen panikba. Ellenorizze, hogy kd d#]b_# d "c!jddd0s8s994}36ps !~9s.<!__ pamazu devetis. Taciau ostatak kose. a keszulek ki van-e kapcsolva, majd ovatosan huzza ki a b__ddd&\_j$d!bjd!b] • Aparat koristite iskljucivo za • Mielott eltenne, varja meg, amig beszorult hajat kisebb reszenkent, amig az osszes hajat b$_`_&s_b]$ _ _jkd& tai nekenkia prietaiso ki nem szabaditotta. radnje opisane u ovim uputama. 4 Savjeti i trikovi a keszulek lehul. • Alaposan fesulje ki a hajat, hogy a gondoritese elott ne ! b]!^_ ? $)# )K veikimo efektyvumui. • Dok je aparat prikljucen na • Ako vam se kosa zaglavi, nemojte panicariti. Provjerite • Nagyon figyeljen a keszulek legyenek benne gubancos reszek ^ d d& 1 m]_kdd#!"__`_& • Naudojant prietaisa su dazytais napajanje, nikada ga nemojte je li aparat iskljucen i pazljivo uklonite zaglavljenu hasznalatakor, hiszen az forro • Ossza fel a hajat reszekre. Az eppen nem gondoritett • m_ _!b]_^_!_`b__ 2 8]$ __ $_!!___bb_$_! plaukais, vamzdelis gali issitepti. hajat tartsa tavol a gondoritoegyseg nyilasatol kosu postupnim izvlacenjem tankih pramenova dok ne ostavljati bez nadzora. oslobodite citavu kosu. lehet. Csak a fogantyujanal • A gubancolodas megelozese erdekeben a hajszakaszolo d!"d! d`d& b$_`_& Visada pasikonsultuokite su • Temeljito pocesljajte kosu i prije kovrcanja se uvjerite da tartozek nyilasaba befero mennyisegu hajat 3 m]_`_"b#b]^b"c!bdd"b`_& • Nikada nemojte upotrebljavati nije zapetljana fogja meg a keszuleket, mivel gondoritsen egyszerre • m]_^_b__]^!# 9!$>b#!_d d!!?hDddb7^_& pardaveju pries naudodami dodatke ili dijelove drugih • Podijelite kosu na pramenove. Pramenove koje ne a tobbi resze forro lehet, illetve • A gondoritest a haj hatuljanal kezdje !_"!_d! ! U"#T+ EHHE" L#6 prietaisa su dirbtiniais plaukais. kovrcate udaljite od otvora odjeljka za kovrcanje • Ugyeljen, hogy ne keruljenek kiszabadult vagy szabadon • m]d!_ b_j!`_& proizvodaca ili proizvodaca • Kako biste sprijecili zapetljavanje, uzmite onoliko kose ovakodjon az erintesetol. allo tincsek a gondoritoegyseg nyilasanak kozelebe !_]`_& • ?V>D[ !dbb_b]_!?jD]$ • Prietaisa apziureti ar taisyti koje tvrtka Philips nije izricito koliko moze stati u otvor nastavka za obuhvacanje kose • A keszuleket mindig • Tekerje meg egyszer a tincset, hogy konnyebb legyen • m]b__]^!#!_b! _!! dd`d&m_b__jd!!_ pristatykite tik i „Philips“ • Zapocnite s kovrcanjem kose koja se nalazi straga behelyezni azt a gondoritoegyseg nyilasaba jddd]`_& preporucila. Ako upotrebljavate • Blizu otvora odjeljka za kovrcanje ne smije biti hoallo, egyenletes, stabil • A nyilas konturja segitsegevel vezesse be a hajat a ` !"`_? __ • <bb_b]_!jd!!_^_]^! igaliotaji technines prieziuros takve dodatke ili dijelove, vase slobodnih vlasi feluleten helyezze el. A forro gondoritoegysegbe j d !! !D& _!"_`_"c!!_b$b!!]_!_^_ ! centra. Prietaisa taisantys b]^_`_& jamstvo prestaje vrijediti. • Jednom uvrnite kosu kako biste olaksali njeno gondoritoegyseg soha ne • A nyilast ahhoz a hajhosszusaghoz helyezze, ahonnan • m]_b]^bb nekvalifikuoti darbuotojai a gondor furtoket inditani kivanja. Ne helyezze a postavljanje u otvor odjeljka za kovrcanje • Kabel za napajanje ne omatajte • Uvucite kosu u odjeljak prateci linije otvora erjen a felulethez vagy mas fejborhoz tul kozel $!_`_&s^b ! @ !KK HE" L# gali naudotojui sukelti itin oko aparata. • Otvor stavite na onu duljinu kose od koje zelite zapoceti s gyulekony anyaghoz. • Amikor a gondoritoegyseg nyilasai koze helyezi, tartsa b]_$!`_& / !____ b_bb" dideli pavoju. feszesen a hajtincset kovrcama. Nemojte ga postavljati previse blizu vlasistu ! c`d# ! _!_` • Prije pohrane pricekajte da se • Napnite vlasi kada ih stavljate izmedu otvora odjeljka za • Kerulje el, hogy a halozati kabel • A felmelegitesi idot a bekapcsolas-jelzofeny villogasa • [ ! _b ! %%%&&'()*X(YZ>_!dd`d! d`d d • Kad isvengtumete elektros kovrcanje jelzi. A keszulek akkor kesz a hasznalatra, ha a jelzofeny aparat ohladi. • Vrijeme zagrijavanja oznacava indikator napajanja koji a keszulek forro reszeihez erjen. folyamatosan vilagit "_! !b^!&8]"_! ]_!_b_^_!:_`_?!k dd smugio, i jokias angas nekiskite j! "jddddb_!!^_D&/ d`d • Budite vrlo pazljivi prilikom treperi. Aparat je spreman za koristenje kada indikator • A bekapcsolt keszuleket • Hosszabb hajtincsek eseten es/vagy intenzivebb gondor b_k"$dd& ]_!_^bk_^_ #!" ddd metaliniu daiktu. svijetli neprekinuto tincsek eleresehez hasznaljon kevesebb hajat ! _!_` d!_`_& uporabe aparata jer on moze • Za duzu kosu i/ili izrazenije kovrce uzmite manje kose tartsa gyulekony targyaktol es • Kulonbozo tipusu gondor tincsek es frizurak 0 ! !#]b]_^_!_` <] __bb"dd !^! • Baigus naudoti, neistraukite biti vruc. Aparat drzite samo za • Kako biste postigli razlicite vrste kovrca i izgleda, anyagoktol tavol. eleresehez modositsa a homersekletbeallitasokat, az "] __!c$d& ?!dd5?? K!w7 p$;$8&J&?#<! !T# maitinimo laido. Prietaisa visada mijenjajte postavke temperature, postavke vremena i/ili idobeallitasokat es/vagy a forgatasi iranyt. (1. es 2. abra) OMF?60#0:!#3 !_& drsku jer su drugi dijelovi vruci smjer rotacije. (sl. 1 i slika 2) • Ne takarja le a forro keszuleket Megjegyzesek: • / b]_^_!_ ^!b .$"c!K!dHb _! _5 atjunkite prilaikydami kistuka. te izbjegavajte kontakt s kozom. Napomene: semmivel (pl. torolkozovel • NYOMJA LE es TARTSA LENYOMVA a gondorites gombot, b!`_# !b ??4p49?2\m#.$? _#NMEFMMWcb_# • Kad isvengtumete • Pritisnite gumb za kovrcanje i zadrzite pritisak sve dok amig nem hallja a folyamatos HANGJELZEST, majd egy 9 $Wkd#NE>j$#&?PTOVO?N>NNNN • Aparat uvijek postavljajte ne zacujete kontinuirane zvucne signale i “klik”. Ako prst vagy ruhaval). KATTANAST. Ha levette az ujjat a gondorites gombrol, $__b &6_ ! mb!. _!__!^!^b__ elektros smugio, niekada na stabilnu i ravnu povrsinu s gumba za kovrcanje maknete prije posljednjih zvucnih • A keszuleket csak szaraz haj meg a vegso hangjelzesek elott, NE nyomja meg ujra a !_"!_$!_`_# ^_ _b_$_!`_]^5~? K:!2\9 nelauzykite prietaiso. gombot. Vegye ki a gondoritoegysegbol a hajtincset es signala, NEMOJTE ga ponovo pritiskati. Uklonite kosu i W!kd#EM6#VFE>`#FVFFF=#6 _b_#mb!& kezdje ujra. otpornu na toplinu. Vruci ponovite postupak. formazasahoz hasznalja. Ne • A keszulek intelligens modon azonositja, ha a haj cb! w7 ! ?& ! 7-! !! # odjeljak za kovrcanje ne smije • Aparat inteligentno prepoznaje kosu koja je zapela; u tom mukodtesse a keszuleket nagyon beszorult, es folyamatos HANGJELZESEKKEL `d`d& !! ! . K:!5$b^!]$b__!?dD"c! • Hasznalat utan mindig huzza ki 2 Attekintes $!`_& • Del papildomo saugumo 6 ( 4) Kad plauku sruoga butu patogu ideti i garbanojimo Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim ?eD d!``_& standardima i propisima koji se ticu izlozenosti dugot az aljzatbol. • $!_^!!! patariame elektros grandineje, kamera, pirmiausia plaukus ikiskite i prietaiso gale esancia elektromagnetskim poljima. a Gondoritoegyseg ODPKK UHEE G)E UENE"G) anga. Plauku sruoga i kamera ikiskite atsizvelgdami i • Ha a halozati kabel b Gondorites gomb $d!#b]_kd!! G) K# kuria tiekiamas maitinimas angos konturus. Okolis meghibasodott, a c Gondoritesi irany kapcsoloja "__`_& voniai, irengti liekamosios 7 ( 3) Leiskite, kad prietaisas plauku sruoga laikytu reikiamoje padetyje. PASPAUSKITE ir PALAIKYKITE d Gondoritesi ido beallito U# NPFQB NOFQB MNFQB Ovaj simbol naznacuje da se proizvod ne smije veszelyhelyzet elkerulese e Gondoritesi homerseklet beallito • m_ _b_ !^!# K sroves itaisa (RCD). Sio RCD garbanojimo mygtuka ( b ) ir plauku sruoga kameroje odlagati s uobicajenim otpadom iz kucanstva f Bekapcsolas-jelzofeny nominali liekamoji darbine bus sugarbanota automatiskai. (2012/19/EU). Postujte propise svoje drzave o erdekeben kizarolag g Be-/kikapcsolo gomb bdd"^$_! _jd!# G)# • Plaukus i kamera sekmingai ikisus, reguliariais intervalais zasebnom prikupljanju elektricnih i elektronickih szakszervizben vagy !_b_ _^_! #HEEEF = NF NM srove turi buti ne didesne kaip pasigirs pyptelejimas. Jei pypsejimo nesigirdi ir plaukai proizvoda. Ispravno odlaganje pridonosi sprjecavanju h Akasztogyuru K kameroje nesusigarbanojo, juos istraukite ir pabandykite negativnih posljedica po okolis i ljudsko zdravlje. egy hasonlo szakmai i Hajszakaszolo tartozek ! ddd ! 4 M>$b^!]$^__!?cD``_& 30 mA. Patarimo kreipkites i dar karta. j Hengertisztito tartozek montuotoja. 8 Isgirde 4 is eiles einancius PYPTELEJIMUS ir felkeszultseggel rendelkezo ___& 2 Pregled <NE FNE spragtelejima, pirsta nuo garbanojimo mygtuko szemelyzetet biztosito 3 A haj gondoritese • 8]b]_^_!_="c!!"^_ • Pries ijungdami prietaisa patraukite. Plaukus is kameros istraukite is leto ir atsargiai. a Odjeljak za kovrcanje isitikinkite, kad ant prietaiso 9 Pakartokite 5–7 veiksmus ir sugarbanokite b Gumb za kovrcanje szervizben ki kell cserelni. Hasznalat: "^_ !; _b# likusius plaukus. c Prekidac za smjer kovrcanja • A keszuleket 8 even feluli 1 Csatlakoztassa a dugaszt a tapcsatlakozo aljzatba. ! $bdd nurodyta itampa atitinka vietine d Postavka vremena kovrcanja gyermekek, illetve csokkent 2 A be-/kikapcsolo gombbal ( g ) kapcsolja be tinklo itampa. 4 Patarimai e Postavka temperature kovrcanja a keszuleket. d#! c"d d • Isivelus plaukams nepanikuokite. Patikrinkite, ar f Indikator napajanja fizikai, erzekelesi vagy szellemi » A felmelegitesi idot a villogo bekapcsolas-jelzofeny ( f ) "c!dd d b^ ! • Nenaudokite prietaiso kitais prietaisas isjungtas ir svelniai traukite isivelusius plaukus jelzi. A keszulek akkor kesz a hasznalatra, ha a jelzofeny g Gumb za ukljucivanje/iskljucivanje kepessegekkel rendelkezo, vagy villogasa megszunik. ! b]_^_!_bdd tikslais, isskyrus nurodytus po nedidele sruoga, kol istrauksite visus plaukus. h Petlja za vjesanje 3 Valassza ki a kivant gondoritesi idot ( d ) es 5 \_kbb_b]_!$!b__k d! siame vadove. • Pries garbanodami, plaukus gerai issukuokite, kad i Nastavak za obuhvacanje kose a keszulek mukodteteseben homersekletbeallitas ( e ) az 1. abra szerint. $!^b__!]b !_b`_&m_`_^_MSE kd d!!`_& nebutu susivele j Dodatak za ciscenje cijevi jaratlan szemelyek is ^!"c!$!__bdd • /5]$kd d!kbb_b]_! • Prijunge prietaisa prie maitinimo • Plaukus atskirkite sruogomis. Nesugarbanotu plauku dali Frizura Hullamos Laza furtok Tomor loknik kd ! b^!kd `_& laikykite toliau nuo garbanojimo kameros angos hasznalhatjak, amennyiben ezt jd! !"^$$!_& tinklo, nepalikite jo be 3 Oblikovanje kovrca furtok 6 ?T>D8d] _]$ _!`$d • Kad plaukai nesusiveltu, atskirkite tiek plauku, kiek telpa i felugyelet mellett teszik, illetve 8b] !$! _& jd!_ !_`dkd d!b]_`_!^_`_^ prieziuros. plauku atskyrimo priedo anga Uporaba: ismerik a keszulek biztonsagos Hofokbeallitas 170°C 190°C 210°C d dd`d&\kd d! ^! djd!`_dd!d! • Nenaudokite jokiu priedu ar • Garbanokite nuo plauku galiuku 1 Umetnite utikac u uticnicu. <"c!$!_!_` b!_`_& • Isitikinkite, kad greta garbanojimo kameros angos nera 2 Kako biste ukljucili aparat, pritisnite gumb za ukljucivanje/ mukodtetesenek modjat es b_ k"] __! 7 ?E>D\] _!b]b__k!_!dd`d& daliu, pagamintu kitu bendroviu atsiskyrusiu sruogu iskljucivanje ( g ). az azzal jaro veszelyeket. Ne Gondoritesi 8 mp 10 mp 12 mp 8]$j$ d! ?bD869s<{.sqs#! arba nerekomenduojamu • Persukite plauku sruoga, kad ja butu patogiau ikisti i » Vrijeme zagrijavanja oznacava indikator napajanja koji ido beallito b___! _& ] _ ^ _j_& garbanojimo kamera treperi ( f ). Aparat je spreman za koristenje kada engedje, hogy gyermekek • m_ bdddjd!!!!_` • \ ^cdjdd !#]b__bdd! „Philips“. Jei naudosite tokius • Plaukus i kamera kiskite pagal angos kontura indikator svijetli neprekinuto. d__ !_! d&/ b!$__ !_! • Anga nustatykite toje plauku sruogos vietoje, nuo kurios 3 Odaberite zeljeno vrijeme kovrcanja ( d ) i postavku jatsszanak a keszulekkel. u"dd!bddd d `d"c! ^ #] _!_ priedus arba dalis, nebegalios norite, kad prasidetu garbana. Neglauskite arti skalpo temperature ( e ) sukladno slici 1. Gyermekek felugyelet nelkul b_!kddb]_! #b$d dd`d& jusu garantija. • I garbanojimo kameros anga dekite itempta 8 |dddT0s8s994}36p06.s363$d!~9_! nem tisztithatjak a keszuleket es !]_!__&8]b]_` __d !^_`__]$j$ d!!_`_^ • Nevyniokite prietaiso i plauku sruoga • Ikaitinimo laika parodo mirksintis ijungimo indikatorius. nem vegezhetnek felhasznaloi k! !"] _ _EF 6 _&\_`__ ! cd ]b j maitinimo laida. Indikatoriui nustojus mirkseti, prietaisas yra _`_& karbantartast rajta. c!d!!_&H!_ ! 9 \_`b^!_!c!jd!V>!P> $d! db _ paruostas naudoti • Jei plaukai ilgi ir (arba) norite ryskesniu garbanu, atskirkite b$`_& plonesnes sruogas `d`d&
Register your product and get support at 5 Nosakiet matu apjomu, izmantojot matu sadalisanas bezpiecznika nie moze 4 Wybierz preferowany kierunek krecenia ( c ) zgodnie z • Pentru o protectie suplimentara, 5 Determina cantitatea de par utilizand accesoriul de www.philips.com/welcome 1 piederumu. Saciet ar 2–3 cm platu matu skipsnu. rys. 2. sectionare a parului. Incepe cu o suvita de par de 2–3 cm && & Hair Style Wavy curls Loose curls Tight curls • Piezime. Neievietojiet ieveidosanas nodalijuma vairak przekraczac 30 mA. Aby W lewo Naprzemiennie W prawo va sfatuim sa instalati un grosime. & &:&8 ) HPS940 matu neka noradits uz matu sadalisanas piederuma. uzyskac wiecej informacji, dispozitiv pentru curent rezidual • Nota: nu introduce mai mult par in camera de ondulare Temperature 6 ( 4 ) Lai viegli ievietotu matu skipsnu ieveidosanas decat este indicat de accesoriul de sectionare. • 3 170°C 190°C 210°C setting nodalijuma, vispirms ievietojiet matu skipsnu atvere skontaktuj sie z monterem. (RCD) in circuitul electric care 6 (Fig. 4) Pentru a introduce cu usurinta suvita de par in 1&/&&/ && ierices aizmugure. Izmantojiet atveres konturas, lai • Przed podlaczeniem urzadzenia alimenteaza baia. Acest RCD camera de ondulare, introdu mai intai o parte a parului Curling time ievirzitu matu skipsnu nodalijuma. in orificiul din partea din spate a aparatului. Utilizeaza ) 8s 10s 12s setting 7 ( 3 ) Laujiet iericei nofikset matu skipsnu. NOSPIEDIET un upewnij sie, ze napiecie podane trebuie sa actioneze la o contururile orificiului pentru a directiona suvita de par in TURIET ieveidosanas pogu ( b ), un matu skipsna tiks na urzadzeniu jest zgodne z intensitate reziduala maxima interiorul camerei. • 3 :1&& automatiski ieveidota. 7 (Fig. 3) Permite aparatului sa fixeze suvita de par. APASA ) • Kad mati ir veiksmigi ievietoti nodalijuma, atskanes napieciem w domowej instalacji specificata de 30 mA. Cereti si MENTINE APASAT butonul de ondulare ( b ) si 2 pikstieni ar regularu intervalu. Ja pikstieni neatskan un suvita de par va fi ondulata automat in interiorul camerei. • F$ Left Alternate Right elektrycznej. 5 Okresl ilosc wlosow, korzystajac z akcesorium do sfatul instalatorului. mati joprojam nav ieveidoti, iznemiet matu skipsnu un rozdzielania pasm wlosow. Zacznij od pasma wlosow o • Atunci cand parul a fost introdus cu succes in interiorul meginiet to ievietot velreiz. • Urzadzenia uzywaj zgodnie z szerokosci 2–3 cm. • Inainte de a conecta aparatul, camerei, vei auzi un semnal sonor la intervale regulate. ' 8 Kad atskan 4 nepartraukti pikstieni, pec tam atskan • Uwaga: wkladajac wlosy do komory, nie przekraczaj ilosci asigurati-va ca tensiunea Daca nu auzi niciun semnal sonor si parul tot nu a fost %/ klikskis, varat nonemt pirkstu no ieveidosanas pogas. jego przeznaczeniem, opisanym wskazanej przez akcesorium do rozdzielania pasm. ondulat in interiorul camerei, scoate suvita de par si Iznemiet matus no nodalijuma leni un saudzigi. w tej instrukcji obslugi. indicata pe aparat corespunde incearca sa o introduci din nou. &:$/ & 9 Atkartojiet 5.-7. darbibu parejiem matiem. 6 (Rys. 4) Aby ulatwic sobie umieszczanie pasma wlosow w 8 Atunci cand auzi o alerta formata din 4 „SEMNALE & !) • Nigdy nie pozostawiaj komorze krecenia, najpierw wloz czesc wlosow do otworu tensiunii retelei locale. SONORE” continue, urmata de un „clic”, poti ridica z tylu urzadzenia. Posluz sie krawedziami otworu, aby &/ 4 Padomi un ieteikumi bez nadzoru urzadzenia poprowadzic pasmo wlosow do komory krecenia. • Nu utilizati aparatul pentru degetul de pe butonul de ondulare. Scoate parul din interiorul camerei incet si cu grija. LV Lietotaja rokasgramata SK Prirucka uzivatela • Ja mati iestregst, neuztraucieties. Parbaudiet, vai ierice podlaczonego do zasilania. 7 (Rys. 3) Urzadzenie przytrzyma pasmo wlosow w alt scop decat cel descris in 9 Repeta pasii 5-7 pentru a coafa restul parului. %&& odpowiednim miejscu. NACISNIJ i PRZYTRZYMAJ PL Instrukcja obslugi SL Uporabniski prirocnik 3 ir izslegta, un saudzigi iznemiet iestregusos matus, • Nie korzystaj z akcesoriow ani przycisk krecenia ( b ). Pasmo wlosow zostanie acest manual. : ) RO Manual de utilizare SR Korisnicki prirucnik pakapeniski izvelkot skipsnas, lidz visi mati ir brivi. automatycznie wkrecone do komory. 4 Sfaturi si recomandari • 3 0& RU )") +') UK 9& )* • Rupigi izkemmejiet matus un pirms ieveidosanas czesci innych producentow, • Gdy wlosy zostana umieszczone w komorze, urzadzenie • Nu lasati niciodata aparatul parliecinieties, ka tie nav sapinusies. ani takich, ktorych nie zaleca zacznie generowac pojedynczy sygnal dzwiekowy z nesupravegheat cand este • Nu intra in panica daca ti se prinde parul. Verifica daca %) • Sadaliet matus. Parejos matus turiet atstatus no regularna czestotliwoscia. Jesli nie slychac zadnych aparatul este oprit si indeparteaza in mod delicat parul ieveidosanas nodalijuma atveres. w wyrazny sposob firma dzwiekow, a wlosy nadal nie zostaly wkrecone do conectat la sursa de alimentare. blocat tragand suvite subtiri de par sectiune cu sectiune • 1 • Lai noverstu sapisanos, izmantojiet tadu matu daudzumu, Philips. Wykorzystanie tego komory, wyjmij pasmo wlosow i sprobuj wlozyc • Nu utilizati niciodata accesorii pana cand eliberezi tot parul. ) kas ietilpst matu sadalisanas piederuma atvere. je ponownie. • Piaptana parul temeinic si asigura-te ca nu exista suvite • Saciet ieveidosanu no pakausa. typu akcesoriow lub czesci 8 Kiedy uslyszysz powtarzajacy sie sygnal skladajacy sie z sau componente de la alti incurcate inainte de ondulare • G :& • Parliecinieties, ka ieveidosanas nodalijuma tuvuma spowoduje uniewaznienie 4 dzwiekow, po ktorych nastapi klikniecie, mozesz zdjac producatori sau nerecomandate • Imparte parul in suvite. Nu apropia de orificiul camerei de & a 4 ondulare parul pe care nu il folosesti neatrodas brivas skipsnas. palec z przycisku krecenia. Powoli i ostroznie wyciagnij • Saverpiet matus, lai tos butu vieglak ievietot ieveidosanas gwarancji. wlosy z komory. explicit de Philips. Daca • Pentru a evita incurcarea suvitelor, alege o cantitate de &&% )< nodalijuma atvere. • Nie zawijaj przewodu 9 Powtorz czynnosci 5–7, aby ulozyc reszte wlosow. utilizati aceste accesorii sau par care sa poata fi introdusa in orificiul accesoriului de 1 & sectionare a parului • Izmantojiet atveres konturas, lai iestumtu matus • Incepe ondularea din partea din spate a capului nodalijuma. sieciowego wokol urzadzenia. 4 Wskazowki i porady componente, garantia se 1%% 1) • Atverei jaatrodas matu garuma vieta, no kuras velaties • Przed schowaniem urzadzenia anuleaza. • Asigura-te ca nu exista fire rebele sau fire iesite in 4%&) ieveidot lokas. Nenovietojiet to tuvu skalpam. • Jesli dojdzie do zablokowania wlosow, nie wpadaj apropierea orificiului camerei de ondulare b odczekaj, az ostygnie. w panike. Sprawdz, czy urzadzenie jest wylaczone, • Nu infasurati cablul de • Rasuceste parul o data pentru a-l introduce mai usor in • Turiet matu skipsnas stingri, ievietojot ieveidosanas • $ i delikatnie wyjmij zablokowane wlosy, wyciagajac orificiul camerei de ondulare nodalijuma atvere. • Podczas korzystania z alimentare in jurul aparatului. & :: c cienkie kosmyki jeden po drugim az do uwolnienia • Utilizeaza contururile orificiului pentru a directiona parul • Uzsilsanas laiku norada mirgojoss ieslegsanas indikators. wszystkich wlosow. Ierice ir gatava lietosanai, kad indikators deg nepartraukti. urzadzenia zachowaj • Inainte de a depozita aparatul, in interiorul camerei 1 : /&)H 1 j • Izmantojiet mazaku matu daudzumu garakiem matiem szczegolna ostroznosc — moze • Dokladnie rozczesz wlosy i usun splatania przed asteptati sa se raceasca. • Asaza orificiul in sens contrar lungimii parului, in locul & & & rozpoczeciem krecenia i d un/vai izteiksmigakam lokam. in care doresti sa inceapa buclele. Nu pozitiona foarte e • Lai iegutu dazadu veidu lokas un matu sakartojumus, byc gorace. Chwytaj wylacznie • Podziel wlosy na pasma. Odsun pozostale wlosy od • Ai foarte multa grija cand aproape de scalp ' mainiet temperaturas iestatijumus, laika iestatijumus un/ za uchwyt, poniewaz pozostale otworu komory krecenia utilizezi aparatul intrucat ar • Tine intinse suvitele de par atunci cand le tii in orificiul /&: % camerei de ondulare vai griesanas virzienu. ( 1 un 2. att.) • Aby zapobiec splataniu wlosow, uzyj takiej ilosci wlosow, ktora miesci sie w otworze akcesorium do rozdzielania f Piezimes. czesci moga byc gorace. Unikaj pasm wlosow putea fi fierbinte. Apuca doar • Durata de incalzire este indicata de iluminarea & :$ ) intermitenta a indicatorului de alimentare. Aparatul este g • Nospiediet un turiet ieveidosanas pogu, lidz atskan kontaktu ze skora. • Zacznij krecenie od wlosow z tylu manerul, deoarece celelalte pregatit pentru utilizare atunci cand indicatorul este stabil • 3& % nepartraukti pikstieni, kam seko klikskis. Ja parvietojat • Utilizeaza o cantitate mai mica de par pentru lungimi mai pirkstus prom no ieveidosanas pogas pirms skanas • Zawsze umieszczaj urzadzenie • Upewnij sie, ze w poblizu otworu komory krecenia nie componente pot fi fierbinti, si mari ale parului si/sau pentru a obtine bucle mai definite 0&% 11 ) znajduja sie pojedyncze lub luzne kosmyki wlosow h 5 signaliem, nespiediet to velreiz. Iznemiet matus un na zaroodpornej, stabilnej, • Skrec wlosy jeden raz, aby ulatwic sobie wkladanie ich do evita contactul cu pielea. • Pentru a obtine diferite tipuri de bucle si aspecte, • < :1&& saciet velreiz. • Si ierice nosaka, kad mati ir iestregusi, un bridina ar plaskiej powierzchni. Rozgrzana otworu komory krecenia • Asezati intotdeauna aparatul schimba setarile de temperatura, setarile de timp si/sau & % & :$/ nepartrauktiem pikstieniem, kam seko klikskis. Lai • Posluz sie krawedziami otworu, aby umiescic wlosy w directia de rotatie. (Fig. 1 si Fig.2) Specifications are subject to change without notice komora krecenia nigdy nie komorze pe o suprafata plata, stabila, Observatii: I ) aizsargatu matus pret siltuma bojajumiem, ierice tiks © 2015 Koninklijke Philips N.V. automatiski izslegta. powinna dotykac blatu stolika • Umiesc otwor w tym miejscu wlosow, w ktorym maja termorezistenta. Camera de • APASA si MENTINE APASAT butonul de ondulare pana All rights reserved. zaczynac sie loki. Nie umieszczaj go bardzo blisko skory cand auzi „SEMNALELE SONORE” continue urmate de un • F$ ani innych latwopalnych glowy ondulare fierbinte nu trebuie sa „CLIC”. Daca indepartezi degetele de butonul de ondulare 3140 035 40882 5 Pec lietosanas & 0>& materialow. • Kosmyki wlosow powinny byc napiete podczas wkladania atinga niciodata suprafata sau inainte de indicatiile sonore finale, NU apasa din nou. & C) Indeparteaza parul si ia-o de la capat. Latviesu • Raugieties, lai elektribas vads 1 Izsledziet ierici un atvienojiet to no elektrotikla. • Nie dopusc do zetkniecia do otworu komory alte materiale inflamabile. • Aparatul identifica in mod inteligent cand parul s-a 2 Novietojiet uz siltumizturigas virsmas, lidz ieveidosanas • Faza nagrzewania jest sygnalizowana przez migajacy • Apsveicam ar pirkumu un laipni ludzam Philips! Lai pilniba nenonaktu saskare ar ierices nodalijums atdziest. sie przewodu zasilajacego wskaznik zasilania. Gdy wskaznik przestanie migac, • Evitati intrarea in contact a blocat foarte tare si te alerteaza cu „SEMNALE SONORE” izmantotu Philips piedavato atbalstu, registrejiet savu karstajam detalam. 3 Uzglabajiet to drosa un sausa vieta, kas pasargata no urzadzenie bedzie gotowe do pracy continue urmate de un „CLIC”. Pentru a proteja parul // )F$ izstradajumu www.philips.com/welcome. putekliem. Varat to ari pakart aiz cilpinas ( h ). z rozgrzanymi czesciami • W przypadku dluzszych wlosow zmniejsz ich ilosc, aby cablului de alimentare cu de deteriorarea provocata de caldura, aparatul se va ) opri automat. • Nelaujiet iericei, kad ta ir Tirisana un apkope urzadzenia. uzyskac wyrazniejsze loki piesele fierbinti ale aparatului. 1 Svariga informacija • Tiriet ierices arpusi ar mitru dranu. • Aby uzyskac rozne rodzaje lokow i efektow, zmieniaj • J& ' ieslegta, nonakt saskare ar viegli • Wlaczone urzadzenie trzymaj z ustawienia temperatury, czasu i kierunku obracania. • Pastrati aparatul la distanta de 5 Dupa utilizare • ( 5. att.) Ievietojiet cilindra tirisanas piederumu ( j ) 1)G Pirms ierices izmantosanas uzmanigi izlasiet so lietosanas uzliesmojosiem prieksmetiem ieveidosanas nodalijuma. Nepartraukti to grieziet, lai dala od latwopalnych substancji (Rys. 1 i rys. 2) obiecte si materiale inflamabile instrukciju un saglabajiet to, lai vajadzibas gadijuma varetu notiritu nosedumus. Uwagi: 1 Opriti aparatul si scoateti stecherul din priza. &8 ieskatities taja ari turpmak. un materialiem. i przedmiotow. cand este pornit. 2 Asaza-l pe o suprafata termorezistenta pana la racirea • Lai iztiritu tirisanas piederumu, noskalojiet to tekosa udeni • NACISNIJ i PRZYTRZYMAJ przycisk krecenia, az uslyszysz camerei de ondulare. )K& & • BRIDINAJUMS! Nelietojiet ierici • Nekad neapsedziet ierici ar kaut un laujiet pilniba nozut, pirms izmantot atkartoti. • Gdy urzadzenie jest gorace, powtarzajace sie sygnaly dzwiekowe, po ktorych • Nu acoperiti niciodata aparatul 3 Depozitati-l intr-un loc sigur si uscat, fara praf. De nastapi klikniecie. Jesli zdejmiesz palec z przycisku ) udens tuvuma. kadiem prieksmetiem 6 Garantija un serviss nigdy go nie przykrywaj krecenia przed koncowymi sygnalami dzwiekowymi, NIE cu ceva (de exemplu un prosop asemenea, il poti suspenda de la agatatoare ( h ). NACISKAJ go ponownie. Wyjmij wlosy i zacznij od nowa. • Ja lietojat ierici vannas istaba, (piem., dvieli vai draninu), (np. recznikiem lub odzieza). • Urzadzenie w inteligentny sposob ustala, kiedy sau un articol vestimentar) cand Curatare si intretinere: • & • Curata suprafata aparatului cu o carpa umeda. pec lietosanas atvienojiet ierici kad ta ir karsta. Ja jums nepieciesama informacija, piemeram, par uzgala • Uzywaj urzadzenia na suchych wlosy trwale sie zablokuja i ostrzega uzytkownika este fierbinte. • (Fig. 5) Introdu accesoriul de curatare pentru bara ( j ) &0&&/ /& nomainu, vai radusies problema, apmeklejiet Philips timekla no elektrotikla, jo udens tuvums • Izmantojiet ierici tikai, vietni www.philips.com/support vai sazinieties ar Philips wlosach. Nie uzywaj urzadzenia, powtarzajacymi sie sygnalami dzwiekowymi, po • Utilizati aparatul numai pe par in camera de ondulare. Roteste-l incontinuu pentru a % &) indeparta reziduurile. ktorych nastepuje klikniecie. Aby chronic wlosy przed ir bistams pat tad, ja ierice lai ieveidotu sausus Klientu apkalposanas centru sava valsti (ta talruna numurs gdy masz mokre dlonie. uszkodzeniem wskutek wysokiej temperatury, urzadzenie uscat. Nu utilizati aparatul cu • Pentru a curata accesoriul de curatare, spala-l sub jet de 1 atrodams pasaules garantijas brosura). Ja jusu valsti nav ir izslegta. matus. Nelietojiet ierici ar klientu apkalposanas centra, versieties pie vieteja Philips • Walek ma powloke ceramiczno- wylaczy sie automatycznie. mainile ude. apa si lasa-l sa se usuce complet inainte de a-l utiliza & &&/ precu izplatitaja. din nou. /& • BRIDINAJUMS! Nelietojiet ierici slapjam rokam. tytanowa. Powloka ta moze 5 Po uzyciu • Bara are un invelis ceramic vannu, dusu, izlietnu • Cilindram ir keramisks titana Polski zuzywac sie z uplywem czasu. 1 Wylacz urzadzenie i wyjmij jego wtyczke z gniazdka din titan. Acest invelis se 6 Garantie si service vai citu ar udeni pilditu parklajums. Sis parklajums Gratulujemy zakupu i witamy wsrod klientow firmy Philips! Nie wplywa to na prawidlowe 2 Umiesc je na powierzchni odpornej na wysoka poate uza lent in timp. Totusi, Daca aveti nevoie de informatii, de ex. despre inlocuirea & ) elektrycznego. Aby uzyskac pelny dostep do obslugi swiadczonej przez unui accesoriu, sau intampinati probleme, vizitati site-ul web trauku tuvuma. var samazinat nodilumu laika firme Philips, zarejestruj zakupiony produkt na stronie funkcjonowanie urzadzenia. temperature i pozostaw az do ostygniecia komory acest lucru nu afecteaza Philips la adresa www.philips.com/support sau contactati • < & www.philips.com/welcome. krecenia. centrul local de asistenta pentru clienti Philips din tara dvs. $ • Pec lietosanas vienmer gaita. Tomer tas neietekme • Jesli urzadzenie jest uzywane 3 Przechowuj urzadzenie w bezpiecznym i suchym miejscu, performanta aparatului. (numarul de telefon il puteti gasi in certificatul de garantie atvienojiet ierici no sienas ierices darbibu. 1 Wazne do wlosow farbowanych, z dala od kurzu. Mozesz tez powiesic urzadzenie za • Daca aparatul este utilizat pe universala). Daca in tara dvs. nu exista niciun centru de && && uchwyt do zawieszania ( h ). kontaktligzdas. • Ja ar ierici ieveido krasotus Przed pierwszym uzyciem urzadzenia zapoznaj sie walek moze sie zabarwic. Jesli Czyszczenie i konserwacja: par vopsit, bara se poate pata. asistenta pentru clienti, contactati distribuitorul Philips local. !)M& && • Ja elektribas vads ir bojats, matus, cilindrs var nosmereties. dokladnie z niniejsza instrukcja obslugi i zachowaj ja na zamierzasz uzywac urzadzenia • Przetrzyj powierzchnie urzadzenia wilgotna szmatka. Inainte de a-l utiliza pentru par & ; && przyszlosc. lai izvairitos no bistamam Pirms lietot ierici maksligiem • OSTRZEZENIE: Nie korzystaj z do sztucznych wlosow, najpierw • (Rys. 5) Wloz akcesorium do czyszczenia walka ( j ) do artificial, consultati intotdeauna & komory krecenia. Obracaj je az do usuniecia wszelkich situacijam, jums tas janomaina matiem, konsultejieties urzadzenia w poblizu wody. dowiedz sie od ich sprzedawcy, pozostalosci. distribuitorul. !" ) servisa centra vai pie lidzigi ar izplatitaju. • Jesli korzystasz z urzadzenia czy jest to dopuszczalne. • Aby wyczyscic akcesorium do czyszczenia, oplucz je pod • Pentru control sau depanare # $ ! • 2&& % & '((() !)*+,-(.*+,.) biezaca woda i pozostaw do calkowitego wyschniecia kvalificetam personam. • Vienmer nododiet ierici Philips w lazience, po zakonczeniu • Koniecznosc przegladu lub przed ponownym uzyciem. duceti aparatul numai la un 8 1& • So ierici var izmantot berni pilnvarotam servisa centram, stosowania wyjmij wtyczke naprawy urzadzenia zawsze 6 Gwarancja i serwis centru service autorizat de 1 vecuma no 8 gadiem un ja nepieciesama apskate vai z gniazdka elektrycznego. zglaszaj do autoryzowanego Philips. Repararea facuta de & & && ) /&% &0% personas ar ierobezotam remonts. Nekvalificetu personu Obecnosc wody stanowi centrum serwisowego firmy W razie jakichkolwiek pytan lub problemow, np. w persoane necalificate poate & 1 1&% ) • 3 && 0&& przypadku koniecznosci wymiany nasadki, prosimy fiziskajam, sensorajam vai veikts remonts var radit loti zagrozenie nawet wtedy, Philips. Naprawy przez osoby odwiedzic nasza strone internetowa genera situatii periculoase • 23456347"3 & )< garigajam spejam vai bez bistamas situacijas lietotajam. gdy urzadzenie jest niewykwalifikowane moga www.philips.com/support lub skontaktowac sie z lokalnym pentru utilizator. ) :1& Centrum Obslugi Klienta firmy Philips (numer telefonu pieredzes un zinasanam, ja • Neievietojiet atveres metala wylaczone. prowadzic do powaznego znajduje sie w ulotce gwarancyjnej). Jesli w Twoim kraju • Nu introdu obiecte metalice in • 2& 0&& ) nie ma Centrum Obslugi Klienta, zwroc sie o pomoc do tiek nodrosinata uzraudziba prieksmetus, lai izvairitos no • OSTRZEZENIE: Nie zagrozenia dla uzytkownika sprzedawcy produktow firmy Philips. niciun orificiu, pentru a evita 8 • & vai noradijumi par drosu ierices elektriskas stravas trieciena. korzystaj z urzadzenia urzadzenia. Romana electrocutarea. & &: lietosanu un panakta izpratne • Pec lietosanas neraujiet w poblizu wanny, prysznica, • Aby uniknac porazenia pradem, Felicitari pentru achizitie si bun venit la Philips! Pentru • Nu trageti de cablul de &&&)9 8 1) par iespejamo bistamibu. aiz stravas vada. Vienmer umywalki ani innych naczyn nie umieszczaj metalowych a beneficia pe deplin de asistenta oferita de Philips, alimentare dupa utilizare. Berni nedrikst rotalaties atvienojiet ierici, napelnionych woda. przedmiotow w zadnym inregistrati-va produsul la www.philips.com/welcome. Intotdeauna scoateti aparatul :1&) ar ierici. Ierices tirisanu un turot aiz kontaktdaksas. • Zawsze po zakonczeniu otworze urzadzenia. 1 Important din priza tinand de stecher. • 23456347"3 K ! && & :8 %&&/ ) apkopi nedrikst veikt berni bez • Nekad nelauziet ierici, lai korzystania z urzadzenia • Po zakonczeniu korzystania nie Cititi cu atentie acest manual de utilizare inainte de a utiliza • Pentru a evita electrocutarea, pieauguso uzraudzibas. noverstu elektriskas stravas wyjmij wtyczke z gniazdka ciagnij za przewod zasilajacy. aparatul si pastrati-l pentru consultare ulterioara. nu sparge aparatul. &&0& ! " • Papildu aizsardzibai iesakam trieciena risku. elektrycznego. Zawsze odlaczaj urzadzenie • AVERTISMENT: Nu utilizati acest %/$& / K &11& & / uzstadit elektriskas shemas, kas od gniazdka elektrycznego, aparat in apropierea apei. Campuri electromagnetice (EMF) >NEON-OP-7GC)2 & &: : Elektromagnetiskie lauki (EMF) • Ze wzgledow bezpieczenstwa Acest aparat Philips respecta toate standardele si 0&& &:) 8 1/8 &&/ pievada elektribu vannas istaba, wymiane uszkodzonego trzymajac za wtyczke. • Cand aparatul este utilizat reglementarile aplicabile privind expunerea la campuri & 0&) & Aizsardzibas atslegsanas ierici Si Philips ierice atbilst visiem piemerojamiem standartiem • Nigdy nie doprowadzaj in baie, scoateti-l din priza electromagnetice. • 0& &% & &:$: un noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnetisko przewodu sieciowego zlec :1 1 ) (RCD). RCD ir jabut nominalai lauku iedarbibu. centrum serwisowemu lub do uszkodzenia dupa utilizare deoarece apa Mediu darba stravai, kas neparsniedz urzadzenia, poniewaz reprezinta un risc chiar si cand 8 ) $ %&' Vides aizsardziba odpowiednio wykwalifikowanej Acest simbol inseamna ca acest produs nu poate fi 30mA. Sazinieties ar savu mogloby to spowodowac aparatul este oprit. eliminat impreuna cu gunoiul menajer normal • 2 1 & % a ( " ) Sis simbols nozime, ka produktu nedrikst izmest osobie. 0&%&/&) uzstaditaju. kopa ar parastiem sadzives atkritumiem • Urzadzenie moze byc porazenie pradem. • AVERTISMENT: Nu (2012/19/UE). Urmeaza regulile din tara ta pentru b ( ')) • Pirms ierices pievienosanas (2012/19/ES). Ieverojiet sava valsti speka esosos uzywane przez dzieci w wieku utilizati acest aparat colectarea separata a produselor electrice si #1&: c !*+ ) ')) electronice. Eliminarea corecta ajuta la prevenirea likumus par atsevisku elektrisko un elektronisko d elektrotiklam parliecinieties, ka produktu utilizaciju. Pareiza utilizacija palidz noverst powyzej 8 lat oraz osoby z Pola elektromagnetyczne (EMF) in apropierea cazilor, consecintelor negative asupra mediului si sanatatii umane. 8 :& e , ) ')) , ')) uz ierices noraditais spriegums negativu ietekmi uz vidi un cilveku veselibu. ograniczonymi zdolnosciami To urzadzenie firmy Philips spelnia wszystkie normy i jest dusurilor, bazinelor sau 2 Prezentare generala 0& && f - " zgodne z wszystkimi przepisami dotyczacymi narazenia na atbilst elektrotikla spriegumam 2 Parskats fizycznymi, sensorycznymi dzialanie pol elektromagnetycznych. altor recipiente cu apa. a Camera de ondulare && & g ( )!* .)!* jusu maja. a Ieveidosanas nodalijums lub umyslowymi, a takze Srodowisko • Scoateti intotdeauna aparatul b Buton de ondulare && & %1& h + " ")/) • Neizmantojiet ierici citiem b Ieveidosanas poga nieposiadajace wiedzy lub Ten symbol oznacza, ze produktu nie mozna din priza dupa utilizare. c Comutator pentru directia de ondulare ;) i 0 " " " j d Setare pentru durata de ondulare nolukiem, kas nav aprakstiti saja c Ieveidosanas virziena sledzis zutylizowac z pozostalymi odpadami domowymi • In cazul in care cablul de e Setare pentru temperatura de ondulare • <0= 0 " * d Ieveidosanas laika iestatijums doswiadczenia w uzytkowaniu rokasgramata. e Ieveidosanas temperaturas iestatijums tego typu urzadzen, pod (2012/19/UE). Nalezy postepowac zgodnie z alimentare este deteriorat, f Indicator de alimentare %&1&& & 6 )) ) obowiazujacymi w danym kraju przepisami • Nekada gadijuma neatstajiet f Ieslegsanas indikators warunkiem, ze beda one dotyczacymi selektywnej zbiorki urzadzen elektrycznych acesta trebuie inlocuit g Buton pornire/oprire && -+') & h Agatatoare g Ieslegsanas/izslegsanas poga i elektronicznych. Prawidlowa utylizacja pomaga chronic iericei bez uzraudzibas, kad ta ir h Karinasanas cilpa nadzorowane lub zostana srodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. intotdeauna de Philips, de un i Accesoriu de sectionare a parului %&1&& && 1 2 8 ) pievienota elektrotiklam. i Matu sadalisanas piederums poinstruowane na temat centru de service autorizat j Accesoriu de curatare pentru bara ;1& 2 3& :1& - :1& >gC1 :1) • Nekad neizmantojiet citu j Cilindra tirisanas piederums korzystania z tego urzadzenia 2 Przeglad sau de personal calificat 3 Ondularea parului &1& » 2 &% &1 $:%:$%& & >fC)% &: & razotaju piederumus vai detalas, 3 Ieveidojiet matus w bezpieczny sposob oraz a Komora krecenia in domeniu, pentru a evita Modul de utilizare: && % % & ) Przycisk krecenia b kuras Philips nav ipasi ieteicis. Lietosana zostana poinformowane o c Przelacznik kierunku krecenia orice pericol. 1 Conectati stecherul la o priza de alimentare. 8 3 2&& >dC& Ja izmantojat sadus piederumus 1 Ievietojiet kontaktdaksu elektribas kontaktligzda. potencjalnych zagrozeniach. d Ustawienie czasu krecenia • Acest aparat poate fi utilizat 2 Apasa butonul pornire/oprire ( g ) pentru a >eC )O) porni aparatul. vai detalas, garantija vairs 2 Nospiediet ieslegsanas/izslegsanas pogu ( g ), lai e Ustawienie temperatury krecenia de catre copii incepand de la » Durata de incalzire este indicata de indicatorul de 1& & 7+ 7)&" 8 ieslegtu ierici. Dzieci nie moga bawic sie f Wskaznik zasilania " ) nav speka. » Uzsilsanas laiku norada mirgojoss ieslegsanas indikators urzadzeniem. Dzieci chcace g Wylacznik zasilania varsta de 8 ani si persoane care alimentare intermitent ( f ). Aparatul este pregatit pentru & & utilizare atunci cand indicatorul este stabil. • Netiniet elektribas vadu ap ierici. ( f ). Ierice ir gatava lietosanai, kad indikators deg pomoc w czyszczeniu i h Uchwyt do zawieszania au capacitati fizice, mentale 3 Selecteaza durata de ondulare ( d ) si setarea de & &/ OQES@ OPES@ NOES@ nepartraukti. • Pirms novietojat ierici 3 Izvelieties velamo ieveidosanas laiku ( d ) un obsludze urzadzenia zawsze i Akcesorium do rozdzielania pasm wlosow sau senzoriale reduse sau temperatura dorite ( e ) conform Fig.1. & /)3 ) j Akcesorium do czyszczenia walka temperaturas iestatijumu ( e ) atbilstosi 1. att. sunt lipsite de experienta Coafura Bucle Bucle libere Bucle stranse %)<% , glabasana, pagaidiet, lidz powinny to robic pod carliontate ) =) OE) ON) ta atdziest. Matu Vilnainas Brivi kritosas Stingras nadzorem doroslych. 3 Tworzenie lokow si cunostinte, daca sunt $ 1/ ')) sakartojums cirtas cirtas cirtas Reglaj de • Uzmanieties ierices lietosanas • Jako dodatkowe Sposob uzytkowania: supravegheate sau au fost temperatura 170°C 190°C 210°C 4 2&&& & >cC Temperaturas 1 Podlacz wtyczke przewodu zasilajacego do gniazdka instruite cu privire la utilizarea /) )N) laika, jo ta var but karsta. rezims 170°C 190°C 210°C zabezpieczenie zalecamy elektrycznego. Setare Satveriet ierici tikai aiz roktura, zainstalowanie w obwodzie 2 Nacisnij wylacznik ( g ), aby wlaczyc urzadzenie. in conditii de siguranta a pentru • < 1& & & ) ' ) Ieveidosanas » Faza nagrzewania jest sygnalizowana przez migajacy aparatului si inteleg pericolele durata de 8 s 10 s 12 s jo citas dalas var but karstas, un laika 8s 10s 12s elektrycznym, zasilajacym wskaznik zasilania ( f ). Gdy wskaznik przestanie migac, ondulare $& & iestatijums pe care le prezinta. Copii nu izvairieties no saskares ar adu. gniazdka elektryczne w urzadzenie bedzie gotowe do pracy. 4 Alege directia de ondulare ( c ) in functie de preferinte, %&1 1&% • Vienmer novietojiet ierici ar 4 Izvelieties ieveidosanas virzienu ( c ) pec savam lazience, bezpiecznika 3 Wybierz ustawienie czasu ( d ) i temperatury ( e ) trebuie sa se joace cu aparatul. conform Fig.2. >?@BC&&1&& vajadzibam atbilstosi 2. att. krecenia zgodnie z rys. 1. Curatarea si intretinerea de stativu uz karstumizturigas, roznicowo-pradowego (RCD). Stanga Alternativ Dreapta 8 & &&&) Kreisa puse Pamisus Laba puse Fryzura Falujace Delikatne loki Mocno catre utilizator nu trebuie stabilas un lidzenas virsmas. Wartosc znamionowego loki skrecone loki 3& &1&1 Karstais ieveidosanas pradu pomiarowego tego Ustawienie realizate de catre copii & & 0DE6) 5 T && 1 nodalijums nedrikst temperatury 170°C 190°C 210°C nesupravegheati. 8 & )G&1 0&NUD) • 1&)3$ saskarties ar virsmu vai citu Ustawienie & :$8 &) )T $&$: uzliesmojosu materialu. czasu 8 s 10 s 12 s • :1& & ) krecenia 1&&&