На сайте 124229 инструкций общим размером 502.95 Гб , которые состоят из 6279918 страниц
Руководство пользователя PHILIPS HX 6511/02. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Register your product and get support at - Luz verde intermitente: 5-49% 2 Remova a cabeca da escova uma vez por - Детали данного прибора не должны слегка, позволяя ей выполнить всю работу Замена Register your product and get support at www.philips.com/welcome Ауыстыру PORTUGUES - Luz verde intermitente e 3 sinais sonoros apos semana e limpe a ligacao entre a cabeca da ремонтироваться пользователем. Если за вас. Не применяйте излишнее усилие. Насадка для зубной щетки www.philips.com/welcome Щетка басы o ciclo de escovagem: menos de 5% e a escova escova e a pega (fi g. 8) . прибор поврежден, обратитесь в центр Н?тижелер о?тайлы болу ?шін, Sonicare щетка Introducao de dentes tem de ser recarregada. Nao utilize objectos afi ados para premir o vedante поддержки покупателей вашей страны 5 Аккуратно чистите зубы щеткой, следя за Для достижения оптимальных результатов тем, чтобы длинные щетинки прочищали заменяйте насадки-щетки Sonicare каждые бастарын 3 ай сайын ауыстырып т?ры?ыз. Parabens pela sua compra e bem-vindo Nota: Para manter a bateria totalmente carregada, de borracha porque isso podera danifi ca-lo. (см. главу “Гарантия и обслуживание”). пространство между зубов. Продолжайте 3 месяца. a Philips! Para tirar todo o partido da assistencia - Не используйте зарядное устройство вне ?орша?ан орта fornecida pela Philips, registe o seu produto em recomenda-se a manutencao da Sonicare no carregador 3 Limpe periodicamente o resto da pega com помещений или рядом с нагреваемыми выполнять возвратно-поступательные Защита окружающей среды - ?німдегі б?л та?ба ?німні? 2012/19/ www.philips.com/welcome . quando nao for utilizada. Sao necessarias pelo menos um sabao suave e com um pano humido (fi g. 9) . поверхностями. движения в течение всего цикла чистки. - Этот символ на изделии означает, что 24 horas para carregar completamente a bateria. EU еуропалы? директивасы ар?ылы 4 Desligue o carregador antes de limpa-lo. Utilize - Дети старше 8 лет и лица с ограниченными Примечание: Для того чтобы обеспечить оно подпадает под действие Директивы EasyClean ?амтылатынын білдіреді (Cурет 10) . Importante Utilizar o aparelho интеллектуальными или физическими равномерную чистку зубов, условно разделите Rechargeable - Б?л та?ба ?німді 2006/66/EC еуропалы? Leia cuidadosamente este manual do utilizador 1 Molhe as cerdas e aplique uma pequena um pano humido para limpar a superficie do возможностями, а также лица с полость рта на 4 участка и используйте Европейского парламента и Совета sonic toothbrush 2012/19/ЕС (Рис. 10) . carregador. директивасымен ?амтыл?ан, ?алыпты antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma quantidade de pasta dos dentes. недостаточным опытом и знаниями могут функцию Quadpacer (см. главу “Функциональные - Этот символ означает, что в изделии т?рмысты? ?о?ыспен бірге ?о?ыс?а ла?тыру?а eventual consulta futura. Substituicao пользоваться данным прибором только особенности”). содержится встроенный аккумулятор, болмайтын кірістірілген зарядталмалы Perigo 2 Coloque as cerdas contra os dentes Cabeca da escova под присмотром или после получения 6 Чистите каждый участок в течение который подпадает под действие батареяны ?амтиды. Батареяны алу ?шін - Mantenha o carregador afastado da agua. ligeiramente inclinadas em relacao a linha das инструкций по безопасному использованию 30 секунд, при общем времени чистки Директивы Европейского парламента «Зарядталмалы батареяны алу» б?ліміндегі - Nao coloque, nem guarde o aparelho num local gengivas (fi g. 4) . Substitua as cabecas da escova Sonicare cada 3 meses прибора и при условии понимания 2 минуты. Начните с участка 1 (наружная и Совета 2006/66/EC и не может быть н?с?ауларды орында?ыз (Cурет 11) . para obter os melhores resultados. потенциальных опасностей. Дети могут - Электр ж?не электронды? ?німдер мен - em que possa cair numa banheira, lavatorio, etc. 3 Prima uma vez o botao ligar/desligar para ligar осуществлять очистку и уход за прибором, сторона верхних зубов) затем перейдите утилизирован вместе с бытовыми Na mergulher o carregador em agua ou em отходами. Следуя инструкциям в разделе к участку 2 (внутренняя сторона верхних a Sonicare. зарядталмалы батареялар?а арнал?ан qualquer outro liquido. Meio ambiente только если они старше 8 лет и только под зубов). Далее переходите к участку “Извлечение аккумулятора”, извлеките жергілікті б?лек жинау ж?йесі туралы а?парат - Depois de limpar, certifi que-se de que o 4 Aplique uma ligeira pressao para maximizar a - Este simbolo num produto signifi ca que o присмотром взрослых. Храните прибор и 3 (наружная сторона нижних зубов) аккумулятор (Рис. 11) . алы?ыз. Жергілікті ережелерге ж?гіні?із carregador esta completamente seco antes de efi cacia da Sonicare e deixe que a escova faca produto esta abrangido pela Directiva Europeia сетевой шнур в месте, недоступном для и в конце к участку 4 (внутренняя - Ознакомьтесь с правилами местного ж?не ?нім мен зарядталмалы батареяларды o ligar a corrente electrica. as escovagens por si. Nao esfregue. 2012/19/UE (fi g. 10) . детей младше 8 лет. сторона нижних зубов). (Рис. 5) законодательства по раздельной утилизации еш?ашан ?алыпты т?рмысты? ?о?ыспен бірге 5 Desloque suavemente a cabeca da escova - Este simbolo signifi ca que o produto contem - Не позволяйте детям играть с прибором. электрических и электронных изделий и ?о?ыс?а ла?тырма?ыз. Ескі ?німдер мен Aviso pelos dentes num pequeno movimento uma bateria recarregavel incorporada abrangida Внимание! 7 После завершения двухминутного цикла аккумуляторов. Следуйте этим правилам и зарядталмалы батареяларды д?рыс ?о?ыс?а - O cabo de alimentacao nao pode ser substituido. para tras e para a frente, de modo a que as pela directiva europeia 2006/66/CE, o que - Если за последние 2 месяца вы перенесли чистки, можно потратить немного времени не утилизируйте изделие и аккумуляторы ла?тыру ?орша?ан орта мен адам денсаулы?ы Se o cabo de alimentacao estiver danifi cado, cerdas mais compridas alcancem os espacos signifi ca que nao pode ser eliminada juntamente операцию ротовой полости или десен, на очистку жевательной поверхности вместе с бытовыми отходами. Правильная ?шін теріс н?тижелерді болдырмау?а elimine o adaptador. Substitua sempre o interdentarios. Continue este movimento com os residuos domesticos comuns. Siga перед использованием зубной щетки зубов и мест появления пятен. Можно утилизация изделий и аккумуляторов к?мектеседі. carregador por um original para evitar perigos. durante o ciclo de escovagem. as instrucoes na seccao “Retirar a bateria проконсультируйтесь со стоматологом. также очистить язык выключенной или помогает предотвратить возможные - Se o aparelho apresentar quaisquer danos recarregavel” para remover a bateria (fi g. 11) . включенной щеткой (Рис. 6) . ?айта зарядталатын батареяны алу - Если после использования зубной щетки негативные последствия для окружающей (cabeca da escova, punho da escova de dentes Nota: Para se certifi car de que escova toda a boca - Informe-se acerca do sistema local de recolha появляется обильное кровотечение или среды и здоровья человека. e/ou carregador), deixe de utiliza-la. uniformemente, divida a boca em 4 seccoes, utilizando de residuos relativamente a produtos electricos Sonicare можно безопасно использовать ?айта зарядталатын батареяны тек ??рыл?ыны - Este aparelho nao contem pecas reparaveis. a funcao Quadpacer (consulte o capitulo “Funcoes”). e electronicos e pilhas recarregaveis. Cumpra если оно не прекращается через 1 неделю, для чистки: Извлечение аккумулятора тастар алдында шы?ары?ыз. Батареяны Se o aparelho estiver danifi cado, contacte as regras locais e nunca elimine o produto проконсультируйтесь со стоматологом. - ортодонтических скоб (при чистке шы?арып аларда, онда?ы зарядты? толы? o Centro de Assistencia Philips no seu pais 6 Escove cada seccao durante 30 segundos para e as pilhas recarregaveis com os residuos - При необходимости, перед использованием скоб насадка изнашивается быстрее); Перед утилизацией прибора извлеките из него таусыл?анын тексері?із. um periodo de escovagem total de 2 minutos. Sonicare проконсультируйтесь у врача. (consulte o capitulo “Garantia e assistencia”). Comece com a seccao 1 (dentes superiores domesticos comuns. A eliminacao correcta - Зубная щетка Sonicare соответствует - восстановленных участков зубов (пломб, аккумулятор. Перед извлечением аккумулятор 1 ?айта зарядталатын батареяларды? - Nao utilize o carregador no exterior ou exteriores) e, em seguida, escove a seccao 2 de produtos usados e das pilhas recarregaveis стандартам безопасности для коронок, коронок с покровными фасетками). должен быть полностью разряжен. зарядын тауысу ?шін сапты зарядта?ыштан proximo de superficies aquecidas. (dentes superiores interiores). Continue com ajuda a evitar consequencias nocivas para o электромагнитных приборов. При Примечание: Во время клинических исследований 1 Чтобы разрядить аккумулятор любого ажыратып, Sonicare щеткасын ?осы?ыз да, - Este aparelho pode ser utilizado por criancas a seccao 3 (dentes inferiores exteriores) meio ambiente e para a saude publica. использовании кардиостимулятора или щетки Sonicare аккумулятор в ручке должен уровня зарядки, извлеките ручку из оны то?та?анша ж?мыс істетіп ?ойы?ыз. com idade igual ou superior a 8 anos e por e, por fi m, a seccao 4 (dentes inferiores Retirar a bateria recarregavel другого имплантированного прибора, быть полностью заряжен. Функцию Easy-start зарядного устройства, включите Sonicare и Sonicare щеткасын ?оса алмай ?ал?анша осы pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou interiores). (fi g. 5) проконсультируйтесь с врачом или необходимо отключить, а для участков, где подождите, пока она не прекратит работу. ?адамды ?айтала?ыз. mentais reduzidas, ou com falta de experiencia Retire a bateria recarregavel apenas quando se производителем имплантированного образуются пятна, чистку можно продолжить Повторяйте это действие, пока включение e conhecimento, caso sejam supervisionadas ou 7 Depois de ter completado o ciclo de 2 Б?ра?ышты т?т?аны? т?менгі жа?ында?ы recebam instrucoes relativas a utilizacao segura escovagem de 2 minutos, pode passar mais desfi zer do aparelho. Certifi que-se de que a bateria прибора перед применением устройства. в течение дополнительных 30 секунд. Sonicare станет невозможным. ?я?а кіргізі?із ж?не т?менгі ?а?па?ты алу do aparelho e se forem alertadas para os tempo a escovar a superficie dos dentes e esta completamente vazia quando a retirar. - Данное устройство предназначено 2 Вставьте отвертку в отверстие в нижней ?шін са?ат тіліне ?арсы б?ра?ыз (Cурет 12) . для чистки зубов, десен и языка. Не Особенности perigos envolvidos. A limpeza e a manutencao as areas onde ocorrem manchas. Tambem 1 Para descarregar a bateria recarregavel, retire используйте его для других целей. При Функция Easy-start части ручки и поверните ее против 3 Т?т?аны т??керіп ?ста?ыз да, т?т?аны? do utilizador nao podem ser efectuadas por pode escovar a lingua, com a escova ligada ou a pega do carregador, ligue a Sonicare e появлении ощущения дискомфорта или часовой стрелки, чтобы снять нижнюю ішіндегі б?лшектерді босату ?шін білікті criancas, a nao ser que tenham idade superior desligada, como preferir (fi g. 6) . mantenha-a em funcionamento ate parar. Repita боли прекратите пользоваться прибором и Данная модель Sonicare поставляется с крышку (Рис. 12) . басы?ыз (Cурет 13) . a 8 anos e sejam supervisionadas. Mantenha o este passo ate nao ser possivel ligar a Sonicare. обратитесь к врачу. включенной функцией Easy-start. 3 Удерживая перевернутую ручку, надавите aparelho e o cabo fora do alcance de criancas Pode utilizar a Sonicare de forma segura em: Функция Easy-start постепенно увеличивает 4 Батарея ?осылымдарыны? жанында баспа com idade inferior a 8 anos. - Aparelhos dentarios (as cabecas da escova 2 Introduza a chave de fendas na ranhura, - Используйте только насадки-щетки, мощность чистки до полной в течение первых на шнек, чтобы освободить внутренние платасыны? астына б?рауышты салып, - As criancas nao podem brincar com o aparelho. desgastam-se mais depressa quando utilizadas na parte inferior do punho e rode para a рекомендованные производителем. 14 процедур. компоненты ручки (Рис. 13) . ?осылымдарды ?зу ?шін б?ра?ыз. Басыл?ан em aparelhos dentarios) esquerda para libertar a tampa (fi g. 12) . - Если зубная паста содержит пероксид, 4 Вставьте отвертку под электронную схеманы алы?ыз ж?не батареяны пластик Cuidado - Restauracoes dentarias (chumbos, coroas, 3 Mantenha a pega virada ao contrario питьевую соду или другие бикарбонаты Примечание: Каждая из первых 14 чисток печатную плату рядом с контактами www.philips.com/Sonicare ?ста?ыштан шы?ары?ыз (Cурет 14) . - Se tiver sido submetido a uma cirurgia da boca revestimentos) e pressione o eixo para libertar os (часто используемые в отбеливающих должна продолжаться не менее 1 минуты для аккумулятора и поверните ее, ломая ©2014 Koninklijke Philips NV (KPNV). ou das gengivas nos ultimos 2 meses, consulte o зубных пастах), тщательно мойте насадку- прохождения увеличивающегося цикла Easy-start. All rights reserved. PHILIPS and Philips shield are registered trademarks of KPNV. Sonicare and the Sonicare logo are trademarks Кепілдік ж?не ?олдау seu dentista antes de utilizar a escova de dentes. Nota: Quando a Sonicare e utilizada em estudos componentes internos da pega (fi g. 13) . щетку водой с мылом после каждого контакты. Извлеките плату и вытащите of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPNV. Егер сізге а?парат немесе ?олдау ?ажет болса, - Consulte o seu dentista se sangrar clinicos, a pega deve ser totalmente carregada. 4 Introduza a chave de parafusos por debaixo использования. В противном случае на Включение и отключение функции аккумулятор из пластикового Protected by U.S. and international patents. 4235.020.8835.1 Other patents pending. Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. держателя (Рис. 14) . Easy-start www.philips.com/support сайтына кірі?із excessivamente depois de utilizar a escova Desactive a funcao Easy-start e, para as areas em da placa do circuito, proximo das ligacoes da пластике могут появиться трещины. немесе б?лек д?ниеж?зілік кепілдік пара?шасын ou se a perda de sangue persistir passada que existam demasiadas manchas, devera escovar bateria, e rode a chave de forma a quebrar Электромагнитные поля (ЭМП) 1 Установите насадку-щетку на ручку. Гарантия и поддержка о?ы?ыз. 1 semana de utilizacao. por mais 30 segundos para ajudar a remocao. essas ligacoes. Retire a placa do circuito 2 Установите ручку в подключенное Для получения поддержки или информации - Se tiver preocupacoes medicas, consulte e levante a bateria do compartimento de Этот прибор Philips соответствует всем 1 Кепілдік шектеулері - o seu medico antes de utilizar a Sonicare. Funcoes plastico (fi g. 14) . применимым стандартам и нормам по зарядное устройство. посетите веб-сайт www.philips.com/support Халы?аралы? кепілдік шарттары - A escova Sonicare cumpre todas as normas de Easy-start воздействию электромагнитных полей. - Отключение функции Easy-start или ознакомьтесь с информацией келесі б?лшектерді ?амтымайды: seguranca para dispositivos electromagneticos. Garantia e assistencia Нажмите и удерживайте кнопку включения/ на гарантийном талоне. - Щетка бастары. Se tiver um pacemaker ou outro dispositivo Este modelo Sonicare e fornecido com a funcao Se precisar de informacoes ou assistencia, visite Общее описание (Рис. 1) выключения в течение 2 секунд. Прозвучит Ограничения гарантии - Ма?сатсыз пайдалану, асыра пайдалану, implantado, consulte o seu medico ou o Easy-start activada. www.philips.com/support ou leia o folheto 1 Сменная насадка-щетка Sonicare однократный звуковой сигнал, означающий Условия международной гарантии не нем??райлылы?, енгізілген ?згерістер немесе fabricante do dispositivo do dispositivo antes A funcao Easy-start aumenta suavemente a da garantia mundial em separado. отключение функции Easy-start. распространяются на: р??сатсыз ж?ндеу себептерінен туында?ан da utilizacao. potencia ao longo de 14 escovagens. 2 Индикатор зарядки (только у некоторых - Включение функции Easy-start - Чистящие насадки. за?ымдар. Restricoes a garantia моделей) Нажмите и удерживайте кнопку включения/ - ?алыпты тозу, соны? ішінде кертілу, сырылу, - Este aparelho destina-se unicamente a lavagem Nota: Cada uma das primeiras 14 escovagens As seguintes situacoes nao estao abrangidas 3 Кнопка включения/выключения выключения в течение 2 секунд. Прозвучат - Повреждения, вызванные неправильной deve demorar pelo menos 1 minuto para passar эксплуатацией, использованием не по dos dentes, gengivas e lingua. Nao o utilize para м?жілу, т?сті? ?згеруі немесе т?ссіздену. pelos regulamentos da garantia internacional: два звуковых сигнала, означающих включение nenhum outro fi m. Interrompa a utilizacao do correctamente para o ciclo de arranque ‘Easy-start’. - Cabecas de escova. 4 Ручка функции Easy-start. назначению, небрежностью, модификацией Зарядталатын акустикалы? тіс щеткасы aparelho e contacte o seu medico caso sinta Activacao ou desactivacao da funcao - Danos causados por utilizacao indevida, 5 зарядное устройство Примечание: Использование функции Easy- прибора или неквалифицированным algum desconforto ou dor. ремонтом. ?ндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, - Nao utilize outras cabecas a nao ser as que sao Easy-start abuso, negligencia, alteracoes ou reparacao start после первоначального периода плавного - обычный износ, включая трещины, царапины, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды recomendadas pelo fabricante. 1 Coloque a cabeca da escova na pega. nao autorizada. Подготовка прибора к работе роста мощности не рекомендуется и снижает потертости, изменение или потерю цвета. Ресей ж?не Кедендік Ода? территориясына - Se a sua pasta de dentes contiver peroxido ou - Desgaste normal, incluindo falhas, riscos, Установка чистящей насадки эффективность удаления зубного налета. импорттаушы: “Филипс” ЖШ?, Ресей bicarbonato de sodio (comum nas pastas de 2 Coloque a pega no carregador ligado a erosao, descoloracao ou desvanecimento. Звуковая зубная щетка с аккумулятором Федерациясы, 123022 М?скеу ?аласы, Сергей dentes branqueadoras), limpe cuidadosamente corrente. 1 Установите переднюю часть насадки- Функция Smartimer Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Макеев к?шесі, 13-?й, тел. +7 495 961-1111 a cabeca da escova e a pega com sabao e agua - Para desactivar a funcao Easy-start: щетки над передней частью ручки. По истечении 2 минут функция Smartimer Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, 100-240W, 50-60Hz, Li-ion Prima e mantenha premido o botao de ligar/ apos cada utilizacao. Caso contrario, o plastico desligar durante 2 segundos. Ira ouvir 1 sinal РУССКИЙ 2 Надавите на металлический шнек насадки- автоматически отключает прибор. Т?рмысты? ?ажеттіліктерге арнал?ан podera rachar. sonoro, indicando que a funcao Easy-start foi щетки (Рис. 2) . При необходимости прервать чистку во Нидерланды время 2-х минутного цикла нажмите кнопку Импортер на территорию России и ?аза?стан Республикасында сатып алын?ан Campos electromagneticos (CEM) desactivada. Введение Примечание: Между насадкой и ручкой включения/выключения. При повторном Таможенного Союза: ООО “Филипс”, тауар?а ?атысты ша?ымдарды ?абылдайтын Este aparelho Philips cumpre todas as normas e - Para activar a funcao Easy-start: Поздравляем с покупкой продукции Philips! находится небольшой зазор. нажатии кнопки в течение 30 секунд функция Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. за?ды т?л?а: «Филипс Казахстан» ЖШС Манас regulamentos aplicaveis relativos a exposicao a Prima e mantenha premido o botao de ligar/ Чтобы воспользоваться всеми преимуществами Smartimer продолжает цикл с момента Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111 к?шесі, 32А, campos electromagneticos. desligar durante 2 segundos. Ira ouvir 2 sinais поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на Зарядка аккумулятора выключения. 100-240W, 50-60Hz, Li-ion 2 3 4 503-ке?се, 050008, Алматы ?аласы, ?аза?стан, sonoros, indicando que a funcao Easy-start foi веб-сайте www.philips.com/welcome . тел. 8 75 11 65 0123 Юр. лицо принимающее Descricao geral (fig. 1) activada. 1 Вставьте вилку зарядного устройства в Quadpacer Импортер на территорию России и претензии в отношении 1 Cabeca da escova Sonicare substituivel Nota: Nao se aconselha a utilizacao da funcao Easy- Важная информация стенную розетку. Quadpacer — это таймер для установки Таможенного Союза принимает претензии товара, приобретенного на территории start para alem do periodo de arranque inicial porque Перед началом эксплуатации прибора 2 Установите ручку на зарядное устройство. интервалов. По истечении 30, 60 и 90 секунд потребителей в случаях, предусмотренных Республики Казахстан: ТОО «Филипс 2 Indicador de carga da bateria (apenas em isso reduz a efi cacia da Sonicare na remocao da внимательно ознакомьтесь с настоящим - Индикатор зарядки приблизительно раздаются звуковые сигналы, и процесс чистки Законом РФ «О защите прав потребителей» Казахстан» ул. Манаса, 32А офис 503, 050008, modelos especifi cos) placa bacteriana. руководством и сохраните его для дальнейшего показывает степень зарядки прерывается. Эти сигналы говорят о том, что 07.02.1992 N 2300-1», в отношении товара, Алматы, Казахстан, тел. 8 75 11 65 0123 использования в качестве справочного 5 6 7 3 Botao ligar/desligar Smartimer материала. аккумулятора (Рис. 3) . следует перейти к чистке следующего участка. приобретенного на территории Российской Кепiлдiк бойынша ?ызмет к?рсету ж?ніндегі 4 Pega Apos 2 minutos, o Smartimer desliga Опасно! - - Немигающий зеленый: 50-100% Очистка Федерации. Мигающий зеленый: 5-49% с?ра?тар?а жауап алу ?шін тауарды сатып ал?ан 5 Carregador automaticamente a escova. - Храните зарядное устройство вдали от воды! - Мигающий зеленый свет и 3 звуковых Запрещается мыть насадки-щетки и ручку Для бытовых нужд жерге хабарласы?ыз. ?німні? жарамдылы? Se quiser fazer uma pausa ou parar a escovagem - Не храните прибор там, где он может сигнала после цикла чистки: менее 5%, в посудомоечной машине. По вопросам гарантийного обслуживания мерзімі сатып ал?ан к?ннен бастап 2 жыл. Preparar para a utilizacao no decurso do ciclo de 2 minutos, prima o botao упасть на пол, в ванну, раковину и пр. требуется зарядка. 1 Ополаскивайте насадку-щетку после обратитесь по месту приобретения товара. Барлы? ?осымша а?паратты 8 75 11 65 01 23 Colocacao da cabeca da escova ligar/desligar. Se premir novamente o botao ligar/ - Запрещается погружать зарядное устройство Примечание: Чтобы аккумулятор всегда каждого использования. Сушите Срок службы изделия 2 год с даты продажи. 8 9 10 в воду или любую другую жидкость. Всю дополнительную информацию Вы можете desligar no espaco de 30 segundos, o Smartimer телефонына ?о?ырау шалу ар?ылы А?парат 1 Alinhe a parte da frente da cabeca da escova recomecara a partir do ponto onde tinha fi cado. - После чистки проверяйте, что зарядное был заряжен, можно оставлять щетку насадку-щетку только естественным получить в Информационном центре по орталы?ынан алу?а болады (стационарлы? com a pega da escova. устройство полностью высохло, прежде чем Sonicare после использования в зарядном образом, на воздухе (Рис. 7) . телефон ар?ылы ?аза?стан Республикасы Quadpacer подключать его к сетевой розетке. устройстве. Полная зарядка аккумулятора 2 Раз в неделю снимайте насадку щетку для телефонам: аума?ына ?о?ырау шалу тегін). По вопросам 2 Coloque a cabeca da escova no veio O Quadpacer e um temporizador de intervalo. занимает не менее 24 часов. очистки места соединения насадки-щетки Россия: +7 495 961-1111 или 8 800 200-0880 гарантийного обслуживания обратитесь по metalico (fi g. 2) . A 30, 60 e 90 segundos ouvira um curto sinal Предупреждение и ручки (Рис. 8) . (бесплатный звонок на территории РФ, в т.ч. с месту приобретения товара. Срок службы Nota: Ha um pequeno espaco entre a cabeca da sonoro na escovagem. Este e o seu sinal para - Сетевой шнур заменить нельзя. Если Использование прибора мобильных телефонов) 11 12 13 изделия 1 год с даты продажи. он поврежден, зарядное устройство 1 Намочите щетку и положите на нее Во избежание повреждений не нажимайте на escova e a pega. passar a seccao seguinte. необходимо заменить. Заменяйте зарядное немного зубной пасты. прокладку острыми предметами. Всю дополнительную информацию можно Carregar o aparelho Limpeza устройство только оригинальным зарядным 2 Поместите насадку напротив зубов под 3 Периодически очищайте ручку влажной Беларусь: 8 820 0011 0068 (бесплатный звонок на территории РБ, в т.ч. с мобильных телефонов) получить в Информационном центре по Nao colocar as cabecas da escova, o punho устройством, чтобы обеспечить безопасную незначительным углом к деснам (Рис. 4) . тканью с мылом (Рис. 9) . телефону 8 75 11 65 0123 (бесплатный звонок 1 Introduza a fi cha do carregador na tomada e o carregador na maquina de lavar louca. эксплуатацию прибора. на территории РК со стационарных телефонов) . electrica. - При повреждении любой части прибора 3 Нажмите кнопку включения/выключения 4 Перед очисткой зарядного устройства 14 1 Enxague a cabeca da escova e as cerdas apos (насадка-щетка, ручка и/или зарядное для включения Sonicare. отсоединяйте его от электросети. 2 Coloque a pega no carregador. cada utilizacao. Deixe a cabeca da escova устройство) не пользуйтесь им. Протрите поверхность зарядного - O indicador de carga da bateria indica a carga secar apenas ao ar livre (fi g. 7) . 4 Для получения максимального эффекта, устройства влажной тканью. restante da bateria (valor aproximado) (fi g. 3) . нажимайте на зубную щетку Sonicare - Luz verde fi xa: 50-100% 4235_020_8835_1_v2_A7_Easyclean_Leaflet_64pg.indd 1 20/06/14 15:09
ENGLISH Using the appliance - This symbol means that the product contains - Si tiene alguna duda medica, consulte a su Nota: Cuando se utiliza Sonicare en estudios clinicos, 4 Introduzca el destornillador debajo del Электромагниттік ?рістер (ЭМ?) Easy-start (О?ай бастау) м?мкіндігін 1 Wet the bristles and apply a small amount of a built-in rechargeable battery covered by - medico antes de utilizar su Sonicare. el mango debe estar totalmente cargado. Desactive la circuito, junto a las conexiones de la bateria Осы Philips ??ралы электромагниттік ?рістерге ?шіру немесе ?осу y girelo para romper las conexiones. Quite el European Directive 2006/66/EC which cannot funcion Easy-start y, en zonas con muchas manchas, El cepillo dental Sonicare cumple las normas de Introduction toothpaste. be disposed of with normal household waste. seguridad para dispositivos electromagneticos. cepille durante 30 segundos mas para ayudar a circuito y separe la bateria de la carcasa de ?атысты барлы? ?олданыста?ы стандарттар мен 1 Щетканы? басын сабына кигізі?із. Congratulations on your purchase and welcome 2 Place the toothbrush bristles against the teeth Follow the instructions in section ‘Removing Si tiene un marcapasos u otro dispositivo eliminarlas. plastico (fig. 14). ережелерге с?йкес келеді. 2 Сапты электр тогына ?осулы зарядта?ыш?а to Philips! To fully benefit from the support at a slight angle towards the gumline (Fig. 4). the rechargeable battery’ to remove the implantado, consulte a su medico o al Жалпы сипаттама (Cурет 1) ?ойы?ыз. that Philips offers, register your product at 3 Press the power on/off button to switch on battery (Fig. 11). fabricante de dichos dispositivos antes de Caracteristicas Garantia y asistencia - Easy-start (О?ай бастау) м?мкіндігін ?шіру ?шін: www.philips.com/welcome. - Inform yourself about the local separate utilizar el aparato. Easy-start Si necesita ayuda o mas informacion, visite 1 Ауыстырылатын Sonicare щетка басы ?осу/?шіру т?ймесін 2 секунд басып т?ры?ыз. the Sonicare. collection system for electrical and electronic - Este aparato esta disenado para limpiar solo los www.philips.com/support o lea el folleto Important 4 Apply light pressure to maximise Sonicare’s products and rechargeable batteries. Follow dientes, las encias y la lengua. No lo utilice con Este modelo de Sonicare viene con la funcion de garantia mundial independiente. 2 Стандартты зарядтау к?рсеткіші Easy-start (О?ай бастау) м?мкіндігіні? ?шірілгенін білдіретін 1 дыбысты? белгіні естисіз. (тек белгілі бір т?рлері) Read this user manual carefully before you use effectiveness and let the Sonicare toothbrush local rules and never dispose of the product otra finalidad. Deje de utilizar este aparato y Easy-start activada. Restricciones de la garantia - Easy-start (О?ай бастау) м?мкіндігін ?осу ?шін: La funcion Easy-start aumenta paulatinamente la the appliance and save it for future reference. do the brushing for you. Do not scrub. and rechargeable batteries with normal consulte a su medico si experimenta algun tipo potencia a lo largo de los primeros 14 cepillados. La garantia internacional no cubre los siguientes 3 ?уатты ?осу/?шіру т?ймесі ?осу/?шіру т?ймесін 2 секунд басып т?ры?ыз. household waste. Correct disposal of old de dolor o molestia. 4 Сап Easy-start (О?ай бастау) м?мкіндігіні? ?осыл?анын Danger 5 Gently move the brush head slowly across danos: - Keep the charger away from water. the teeth in a small back and forth motion products and rechargeable batteries helps - No utilice otros cabezales que no sean los Nota: Los 14 primeros cepillados deben tener - Cabezales del cepillo. 5 Зарядта?ыш білдіретін 2 дыбысты? белгіні естисіз. prevent negative consequences for the recomendados por el fabricante. una duracion de al menos 1 minuto para avanzar - Do not place or store the appliance where so the longer bristles reach between your environment and human health. - Si su dentifrico contiene peroxido, bicarbonato adecuadamente por el ciclo ascendente de Easy-start. - Deterioros causados por el uso inapropiado, Ескертпе: о?ай іске ?осу м?мкіндігін бастап?ы it can fall or be pulled in a bathtub, washbasin, teeth. Continue this motion throughout the sodico u otro bicarbonato (frecuentes en abusos, negligencias, alteraciones o Пайдалану?а дайындау жылдамды?ты арттыру кезе?інен кейін пайдалану sink etc. brushing cycle. Removing the rechargeable battery Como desactivar y activar la funcion reparaciones no autorizadas. Щетка басын жал?ау ?сынылмайды, б?л Sonicare щеткасыны? ?алды? - Do not immerse the charger in water or Note: To make sure you brush evenly throughout the los dentifricos blanqueadores), limpie bien Easy-start - Desgaste normal, incluyendo aranazos, ?абатты кетіру тиімділігін т?мендетеді. el cabezal del cepillo y el mango con agua y any other liquid. Only remove the rechargeable battery when you desportilladuras, abrasiones, destenidos o 1 Щетка басыны? алды??ы жа?ын тіс щеткасы - After cleaning, make sure the charger is mouth, divide your mouth into 4 sections using the discard the appliance. Make sure the battery is jabon despues de cada uso. De lo contrario, el 1 Fije el cabezal del cepillo al mango. perdida de color. т?т?асыны? алдымен турала?ыз. Смарттаймер plastico podria agrietarse. Quadpacer feature (see chapter ‘Features’). completely dry before you connect it to completely empty when you remove it. 2 Coloque el mango en el cargador enchufado. 2 минуттан кейін таймер тіс щеткасын автоматты the mains. 6 Brush each section for 30 seconds for a total 1 To deplete the rechargeable battery of any Campos electromagneticos (CEM) - Para desactivar la funcion Easy-start: 2 Щетка басын металл білікті? ішіне т?рде ?шіреді. brushing time of 2 minutes. Start with section Mantenga pulsado el boton de encendido/apagado кіргізі?із (Cурет 2). 2 минутты? циклде тазалауды кідірту немесе то?тату Warning charge, remove the handle from the charger, Este aparato de Philips cumple los estandares y las ?АЗА?ША - The mains cord cannot be replaced. If the 1 (outside top teeth) and then brush section switch on the Sonicare and let it run until it normativas aplicables sobre exposicion a campos durante 2 segundos. Oira 1 pitido que indica que Ескертпе: Щетка басы мен сабыны? арасында ?шін ?осу/?шіру т?ймесін басы?ыз. 30 секунд ішінде ?осу/?шіру т?ймесін ?айтадан басса?ыз, 2 (inside top teeth). Continue with section se ha desactivado la funcion Easy-start. mains cord is damaged, discard the charger. 3 (outside bottom teeth) and finally brush stops. Repeat this step until you can no longer electromagneticos. - Para activar la funcion Easy-start: Кіріспе кішкентай са?ылау бар. смарттаймер то?та?ан жері?ізді та?дайды. Always have the charger replaced with one switch on the Sonicare. Аккумулятор батареясын зарядтау - of the original type in order to avoid a hazard. section 4 (inside bottom teeth). (Fig. 5) 2 Insert a screwdriver into the slot in Descripcion general (fig. 1) Mantenga pulsado el boton de encendido/apagado ?німді сатып алуы?ызбен ??тты?таймыз ж?не Quadpacer Philips компаниясына ?ош келді?із! Philips durante 2 segundos. Oira 2 pitidos que indican que - If the appliance is damaged in any way 7 After you have completed the 2-minute the bottom of the handle and 1 Cabezal de Sonicare reemplazable se ha activado la funcion Easy-start. компаниясы ?сынатын ?олдауды толы?ымен 1 Зарядта?ышты? штепселін ?абыр?а Quadpacer — аралы? таймер. 30, 60 ж?не (brush head, toothbrush handle and/or brushing cycle, you can spend additional turn counterclockwise to release the bottom 2 Indicador de carga de la bateria (solo en пайдалану ?шін ?німі?ізді www.philips.com/ розеткасына жал?а?ыз. 90 секундта ?ыс?а сигналды естисіз ж?не тазалау charger), stop using it. time brushing the chewing surfaces of your Nota: No se recomienda utilizar la funcion Easy-start - This appliance contains no serviceable parts. teeth and areas where staining occurs. You may cap (Fig. 12). modelos especificos) mas alla del periodo inicial de regulacion, ya que welcome веб-бетінде тірке?із. 2 Т?т?аны зарядта?ыш?а ?ойы?ыз. ?рекетіндегі кідірісті бай?айсыз. Б?л — ауызды? келесі б?лігіне ?туге арнал?ан сигнал. Батареяны зарядтау к?рсеткіші ?ал?ан - If the appliance is damaged, contact the also brush your tongue, with the toothbrush 3 Hold the handle upside down and push 3 Boton de encendido/apagado reduce la eficacia de Sonicare en la eliminacion Ма?ызды батарея зарядын шамамен Consumer Care Centre in your country switched on or off, as you prefer (Fig. 6). down on the shaft to release the internal 4 Mango de la placa. ??ралды ?олданар алдында осы н?с?ауды м??ият к?рсетеді (Cурет 3). Тазалау (see chapter ‘Guarantee and service’). components of the handle (Fig. 13). - Do not use the charger outdoors or near The Sonicare is safe to use on: 4 Insert the screwdriver under the circuit 5 Cargador Smartimer о?ып шы?ы?ыз, оны болаша?та ?олдану ?шін - - Т?тас жасыл шам: 50-100% Щетка басын, сапты немесе зарядта?ышты ыдыс са?тап ?ойы?ыз. Жыпылы?та?ан жасыл шам: 5-49% heated surfaces. - Braces (brush heads wear out sooner when Transcurridos 2 minutos, el temporizador жу?ышта тазалама?ыз. - This appliance can be used by children aged used on braces) board, next to the battery connections, and Preparacion para su uso Smartimer apagara automaticamente el cepillo. ?ауіпті жа?дайлар - Тазалау циклінен кейін жыпылы?та?ан жасыл 1 ?р ?олданудан кейін щетка басы мен шам ж?не 3 сигнал: 5%-дан аз ж?не тіс twist to break the connections. Remove the from 8 years and above and by persons with - Dental restorations (fillings, crowns, veneers) circuit board and pry the battery from the Como fijar el cabezal del cepillo Para interrumpir el cepillado durante el ciclo de - Зарядта?ышты судан алша? ?ста?ыз. щеткасы зарядталуы керек. ?ылшы?тарын шайып т?ры?ыз. Щетка reduced physical, sensory or mental capabilities Note: When the Sonicare is used in clinical studies, plastic carrier (Fig. 14). 2 minutos, pulse el boton de encendido/apagado. - ??ралды ванна?а, жуыну ш???ылшасына, басын тек ауамен ??р?аты?ыз (Cурет 7). or lack of experience and knowledge if they have the handle should be fully charged. Deactivate the 1 Alinee la parte frontal del cabezal con la parte Pulse el boton de nuevo pasados 30 segundos y ш???ылша?а, т.б. ??лауы немесе ішіне Ескертпе: Батареяны барлы? уа?ытта been given supervision or instruction concerning Easy-start feature and for areas where excess staining Guarantee and support frontal del mango del cepillo. la funcion Smartimer continuara desde donde se тартылуы м?мкін жерге ?ойма?ыз немесе толы? зарядтал?ан к?йде ?стау ?шін Sonicare 2 Аптасына бір рет щетка басын алып, щетка use of the appliance in a safe way and if they occurs, an additional 30 seconds of brushing time can If you need information or support, please visit 2 Presione el cabezal del cepillo en el eje detuvo. сондай жерде са?тама?ыз. ?німін пайдаланба?ан кезде зарядта?ышта басы мен т?т?а арасында?ы ?осылымды understand the hazards involved. Cleaning and be spent to assist with stain removal. www.philips.com/support or read the separate metalico (fig. 2). Quadpacer - Зарядта?ышты су?а немесе бас?а с?йы?ты??а ?алдыруы?ыз?а болады. Батареяны толы? тазала?ыз (Cурет 8). user maintenance shall not be made by children worldwide guarantee leaflet. батыру?а болмайды. зарядтау ?шін кемінде 24 са?ат кетеді. Резе?ке ты?ынды басу ?шін ?ткір заттарды unless they are older than 8 and supervised. Keep Features Nota: Hay un pequeno espacio entre el cabezal Quadpacer es un temporizador de intervalos. A los - Тазалаудан кейін желіге ?оспай т?рып пайдаланба?ыз, себебі б?л за?ымдауы м?мкін. the appliance and its cord out of reach of children Easy-start Guarantee restrictions y el mango. 30, 60 y 90 segundos oira un pitido breve y notara зарядта?ышты? толы?ымен ??р?а? екенін ??рыл?ыны пайдалану aged less than 8 years. The terms of the international guarantee do not una pequena pausa en la accion de cepillado. Esta тексері?із. 1 ?ылшы?тарды сулап, тіс пастасыны? 3 Т?т?аны? ?ал?анын ж?мса? сабынмен - Children shall not play with the appliance. This Sonicare model comes with the Easy-start cover the following: Carga del aparato es la senal para pasar a cepillar la siguiente seccion аз?ана м?лшерін жа?ы?ыз. ж?не ыл?ал ш?берекпен мерзімді т?рде feature activated. - Brush heads. de la boca. Абайла?ыз! тазала?ыз (Cурет 9). Caution 1 Enchufe la clavija del cargador a la toma - ?уат сымын ауыстыру?а болмайды. ?уат 2 Щетка ?ылшы?тарын ?ызыл иекке - If you have had oral or gum surgery in the The Easy-start feature gently increases the power - Damage caused by misuse, abuse, neglect, de corriente. Limpieza сымы за?ымдан?ан болса, зарядта?ышты аз?антай б?рышпен келетіндей етіп тіске 4 Тазаламастан б?рын зарядта?ышты alterations or unauthorised repair. over the first 14 brushings. previous 2 months, consult your dentist before - Normal wear and tear, including chips, 2 Coloque el mango en el cargador. No lave el cabezal del cepillo, el mango ni el таста?ыз. ?ауіп-?атер болмау ?шін, жа?ындаты?ыз (Cурет 4). ажыраты?ыз. Зарядта?ышты? бетін you use the toothbrush. Note: Each of the first 14 brushings must be at least зарядта?ышты т?пн?с?а зарядта?ышпен с?рту ?шін дым?ыл ш?беректі - Consult your dentist if excessive bleeding 1 minute in length to advance through the Easy-start scratches, abrasions, discolouration or fading. - El indicador de carga de la bateria muestra cargador en el lavavajillas. алмастыры?ыз. 3 Sonicare ??рыл?ысын ?осу ?шін ?осу/?шіру пайдаланы?ыз. la carga aproximada disponible en la occurs after using this toothbrush or if bleeding ramp-up cycle properly. bateria (fig. 3). 1 Enjuague el cabezal del cepillo y las cerdas - ??рыл?ы ?андайда бір жолмен за?ымдалса т?ймесін басы?ыз. continues to occur after 1 week of use. despues de cada uso. Deje secar el cepillo (щетка басы, сабы ж?не/немесе зарядта?ыш), 4 Sonicare тиімділігін барынша арттыру - If you have medical concerns, consult your Deactivating and activating the ESPANOL - - Luz verde permanente: 50-100% al aire (fig. 7). оны пайдалануды то?таты?ыз. ж?не Sonicare щеткасыны? ?з бетінше Easy-start feature Luz verde parpadeante: 5-49% doctor before you use the Sonicare. - Б?л ??рыл?ыда ж?нделетін б?лшектер тазалауына м?мкіндік беру ?шін жайлап - The Sonicare toothbrush complies with the 1 Attach the brush head to the handle. Introduccion - Luz verde parpadeante y 3 pitidos despues 2 Quite el cabezal del cepillo una vez a la жо?. ??рыл?ы за?ымдалса, елі?іздегі басып, ?олданы?ыз. ?атты ?ырма?ыз. del ciclo de cepillado: menos del 5%; semana y limpie la conexion entre este safety standards for electromagnetic devices. If 2 Place the handle in the plugged-in charger. Enhorabuena por la compra de este producto y debe recargarse el cepillo dental. y el mango (fig. 8). т?тынушыларды ?олдау орталы?ына 1 you have a pacemaker or other implanted device, - To deactivate Easy-start: bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido хабарласы?ыз («Кепілдік ж?не ?олдау» 5 ?ылшы?тары тістерді? арасында толы?ыра? contact your physician or the manufacturer of the Press and hold the power on/off button for de la asistencia que Philips le ofrece, registre su Nota: Para mantener la bateria completamente No utilice objetos afilados o puntiagudos para тарауын ?ара?ыз). кіруі ?шін щетканы тісте ?рі-бері а?ырын implanted device prior to use. cargada en todo momento, puede dejar su empujar la junta de goma, ya que podria danarla. - Зарядта?ышты далада немесе ?ыз?ан ?оз?алты?ыз. Тазалау циклінде осындай - This appliance has only been designed for 2 seconds. You hear 1 beep to indicate that producto en www.philips.com/welcome. Sonicare en el cargador cuando no lo este 3 Limpie periodicamente el resto del mango беттерді? жанында пайдаланба?ыз. ?оз?алысты жал?астыры?ыз. the Easy-start feature has been deactivated. cleaning teeth, gums and tongue. Do not use it - To activate Easy-start: Importante utilizando. Se necesitan al menos 24 horas con jabon suave y un pano humedo (fig. 9). - ??ралды ?ауіпсіз пайдалану ж?ніндегі Ескертпе: б?кіл ауыз ?уысын тазалау ?шін, for any other purpose. Stop using the appliance Press and hold the power on/off button for Antes de usar el aparato, lea atentamente este para cargar totalmente la bateria. н?с?аулар беріліп, бас?а біреу ?ада?ала?ан ауызды Quadpacer м?мкіндігін пайдаланып and contact your doctor if you experience any 2 seconds. You hear 2 beeps to indicate that manual del usuario y conservelo por si necesitara 4 Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. ж?не ??ралды пайдалану?а ?атысты ?ауіп- 4 б?лікке б?лі?із («М?мкіндіктер» тарауын discomfort or pain. Uso del aparato Utilice un pano humedo para limpiar la ?атерлер т?сіндірілген жа?дайда, осы ??ралды ?ара?ыз). - Do not use other brush heads than the ones the Easy-start feature has been activated. consultarlo en el futuro. 1 Moje las cerdas y aplique una pequena superficie del cargador. 8 жас?а тол?ан балалар ж?не физикалы? recommended by the manufacturer. Note: Using the Easy-start feature beyond the initial Peligro cantidad de pasta de dientes. м?мкіндігі мен ойлау, сезу ?абілеті шектеулі, 6 ?р б?лікті 30 секунд бойы тазала?ыз, - If your toothpaste contains peroxide, baking ramp-up period is not recommended and reduces - Mantenga el aparato lejos del agua. 2 Coloque las cerdas del cepillo sobre los Sustitucion білімі мен т?жірибесі аз адамдар пайдалана жалпы щеткамен тазалау уа?ыты 2 минут soda or other bicarbonate (common in Sonicare’s effectiveness in removing plaque. - No coloque ni guarde el aparato en un lugar dientes, formando un ligero angulo con Cabezal de cepillado алады. 8 жас?а толма?ан балалар ересекті? болуы керек. 1-б?лігінен (жо?ар?ы тістерді? whitening toothpastes), thoroughly clean the Smartimer desde donde pueda caerse a una banera, la linea de las encias (fig. 4). Sustituya los cabezales de Sonicare cada 3 meses ?ада?алауынсыз тазалау ж?не техникалы? сыртын) баста?ыз, содан кейін 2-б?лігін brush head and the handle with soap and water lavabo o fregadero. para conseguir unos resultados optimos. ?ызмет к?рсету ж?мыстарын ж?ргізбеуі тиіс. (тістерді? ішін) щеткамен тазала?ыз. after each use. Otherwise the plastic may crack. After 2 minutes, the Smartimer automatically - No sumerja el cargador en agua ni en otros liquidos. 3 Pulse el boton de encendido/apagado ??рал мен оны? сымын 8 жас?а толма?ан 3-б?лігінде (т?менгі тістерді? сыртын) switches off the toothbrush. - Despues de limpiarlo, asegurese de que el para encender su Sonicare. Medio ambiente балаларды? ?олы жетпейтін жерге ?ойы?ыз. жал?астыры?ыз да, со?ында 4-б?лігін Electromagnetic fields (EMF) (т?менгі тістерді? ішін) щеткамен To pause or stop brushing during the 2-minute cargador este completamente seco antes de - Балалар ??ралмен ойнамауы керек. This Philips appliance complies with all applicable cycle, press the on/off button. If you press the on/ enchufarlo a la red electrica. 4 Ejerza una ligera presion para maximizar - Este simbolo en un producto significa que тазала?ыз. (Cурет 5) el producto cumple con la directiva europea la eficacia de Sonicare y deje que este se standards and regulations regarding exposure to off button again within 30 seconds, the Smartimer Advertencia encargue del cepillado. No frote. 2012/19/EU (fig. 10). - Ескерту 7 Щеткамен тазалау циклін ая?та?аннан Тіс щеткасын ?олданар алдында, егер сіз electromagnetic fields. picks up where you left off. кейін ?осымша уа?ытты тістерді? шайнау - El cable de alimentacion no se puede sustituir. 5 Desplace suavemente el cabezal del cepillo - Este simbolo significa que el producto contiene 2 ай шамасында жа? с?йекке, беті?ізге General description (Fig. 1) Quadpacer Si esta danado, debera desechar el cargador. por todos los dientes con un pequeno una bateria recargable integrada cubierta por немесе тіс етіне операция жаса?ан болса?ыз, беттерін ж?не да?тар пайда болатын айма?тарды щеткамен тазалау?а ж?мсау?а 1 Replaceable Sonicare brush head The Quadpacer is an interval timer. At 30, 60 and Sustituyalo siempre por otro del modelo movimiento hacia delante y hacia atras, la directiva europea 2006/66/CE, que no se - д?рігері?ізбен ке?есі?із. болады. Сондай-а?, ?аласа?ыз, щетка ?осулы Егер осы тіс щетканы ?олдан?ан со? debe tirar con la basura normal del hogar. original para evitar situaciones de peligro. 90 seconds, you hear a short beep and pause in de forma que las cerdas mas largas lleguen немесе ?шірулі кезде щеткамен тілді 2 Battery charge indicator (specific types only) - Deje de utilizar el aparato si tiene algun dano Siga las instrucciones de la seccion “Como шамадан тыс ?анау орын алса, немесе 1 апта 2 the brushing action. This is your signal to move to a los espacios interdentales. Continue con тазалау?а болады (Cурет 6). 3 4 3 Power on/off button the next section of your mouth. (en el cabezal del cepillo, en el mango o en el este movimiento durante el ciclo de cepillado. extraer la bateria recargable” para extraer la пайдалан?ан со? ?анау жал?аса берсе, тіс cargador). bateria (fig. 11). д?рігері?ізбен ке?есі?із. 4 Handle Cleaning - Este aparato contiene piezas que no son Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda - Informese sobre el sistema local de recogida - Егер сізде медициналы? проблемалар болса, Sonicare щеткасын мына жа?дайларда ?ауіпсіз пайдалану?а болады: 5 Charger Do not place brush head, the handle and the reemplazables. Si el aparato esta danado, la boca, divida la cavidad bucal en 4 secciones selectiva de baterias recargables y productos Sonicare ??рыл?ысын пайдаланар алдында - Тіс т?зегіш пластиналар (тіс т?зегіш д?рігері?ізбен ке?есі?із. electricos y electronicos. Siga la normativa mediante la funcion Quadpacer (consulte el capitulo pongase en contacto con el Servicio de charger in the dishwasher. пластиналар?а ?олдан?анда щетка бастары Preparing for use Atencion al Cliente de Philips en su pais “Caracteristicas”). local y no deseche el producto ni la bateria - Sonicare тіс щеткасы электромагниттік тезірек тозады) 5 6 7 Attaching the brush head 1 Rinse the brush head and bristles after each (consulte el capitulo “Garantia y servicio”). 6 Cepille cada seccion durante 30 segundos recargable con la basura normal del hogar. ??рыл?ылар?а арнал?ан ?ауіпсіздік - Тіс ?алпына келтіргіштері (пломбалар, use. Let the brush head air-dry only (Fig. 7). - No utilice el cargador al aire libre ni cerca de durante un tiempo total de cepillado de El correcto desecho de los productos стандарттарына с?йкес келеді. Егер сізде коронкалар, венирлер) superficies calientes. antiguos y las baterias recargables ayuda a кардиостимулятор немесе бас?а имплантты? 1 Align the front of the brush head with the 2 Remove the brush head once a week and - Este aparato puede ser usado por ninos 2 minutos. Comience por la seccion 1 evitar consecuencias negativas para el medio ??рыл?ы болса, пайдаланар алдында front of the toothbrush handle. clean the connection between the brush a partir de 8 anos y por personas con su (cara externa dientes superiores) y ambiente y la salud humana. д?рігері?ізге немесе имплант ??рыл?ысын Ескертпе: Sonicare ?німі клиникалы? head and the handle (Fig. 8). continue con la seccion 2 (cara interna зерттеулерде пайдаланыл?ан кезде т?т?а 2 Push the brush head onto the metal shaft (Fig. 2). capacidad fisica, psiquica o sensorial reducida y dientes superiores). Luego cepille la seccion 3 Como extraer la bateria recargable ?ндірушіге хабарласы?ыз. толы? зарядталуы керек. О?ай іске ?осу Do not use sharp objects to press on the rubber por quienes no tengan los conocimientos y la - Б?л ??рыл?ы тек тістер, ?ызыл иектер мен м?мкіндігін ажыраты?ыз ж?не ?атты да?тану 8 9 10 Note: There is a small gap between the brush head seal, as this may cause damage. experiencia necesarios, si han sido supervisados (cara externa dientes inferiores) y termine тілді тазалау?а арнал?ан. ?андай да бір бас?а and the handle. o instruidos acerca del uso del aparato de con la seccion 4 (cara interna dientes Quite la bateria recargable unicamente cuando ма?сатта ?олдану?а болмайды. ?олайсызды? орын алатын айма?тар ?шін да?ты кетіруге 3 Clean the rest of the handle periodically inferiores). (fig. 5) deseche el aparato. Asegurese de que la bateria к?мектесу ма?сатында 30 секунд ?за?ыра? Charging the appliance forma segura y siempre que sepan los riesgos немесе ауырсыну сезінсе?із, ??рыл?ыны тазалау?а болады. with mild soap and a moist cloth (Fig. 9). este completamente descargada cuando la saque que conlleva su uso. Los ninos no deben llevar 7 Despues de completar el ciclo de cepillado ?олдануды то?татып, д?рігерге хабарласы?ыз. 1 Put the plug of the charger in the wall socket. 4 Unplug the charger before you clean it. Use a a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos de 2 minutos, puede dedicar un tiempo del aparato. - ?ндірушіні? ?сын?ан щетка басынан бас?а М?мкіндіктер damp cloth to wipe the surface of the charger. que tengan mas de 8 anos o sean supervisados. adicional al cepillado de la superficie de 1 Para agotar la carga de la bateria recargable, quite щетка бастарын ?олдану?а болмайды. О?ай іске ?осу 2 Place the handle on the charger. Mantenga el aparato y el cable fuera del masticacion de los dientes y las zonas donde el mango del cargador, encienda su Sonicare y - Тіс паста?ызды? ??рамында пероксид, ас 11 12 13 - The battery charge indicator shows the Replacement alcance de los ninos menores de 8 anos. se forman manchas. Tambien puede cepillarse dejelo funcionar hasta que se pare. Repita esto содасы немесе бас?а бикарбонат (?детте Осы Sonicare ?лгісінде Easy-start (О?ай бастау) approximate remaining battery charge (Fig. 3). м?мкіндігі ?осулы к?йде келеді. - Solid green light: 50-100% Brush head - No permita que los ninos jueguen con el aparato. la lengua con el cepillo encendido o apagado, hasta que ya no pueda encender el cepillo. а?арт?ыш тіс пасталарында к?п кездеседі) Easy-start (О?ай бастау) м?мкіндігі ал?аш?ы болса, ?р ?олдан?аннан кейін щетка басы мен como prefiera (fig. 6). - Flashing green light: 5-49% Replace Sonicare brush heads every 3 months for Precaucion 2 Introduzca un destornillador en la ranura т?т?аны сабынды сумен м??ият тазала?ыз. 14 рет тазала?аннан кейін ?уатын к?бейтеді. - Flashing green light and 3 beeps after the optimal results. - Consulte a su dentista antes de utilizar este Puede utilizar Sonicare de forma segura en: situada en la parte inferior del mango y girelo ?йтпесе, пластик шытынауы м?мкін. brushing cycle: less than 5% and toothbrush has cepillo dental si ha sufrido cirugia oral o de las - Aparatos correctores (los cabezales se en sentido contrario al de las agujas del reloj Ескертпе: О?ай іске ?осуды? жылдамды?ты to be recharged. Environment encias en los 2 ultimos meses. gastan antes cuando se utilizan sobre para liberar la tapa inferior (fig. 12). арттыру циклі ар?ылы д?рыс ?ту ?шін, ал?аш?ы 14 14 рет щеткамен тазалау ?за?ты?ыны? Note: To keep the battery fully charged at all times, you - This symbol on a product means that the - Consulte a su dentista si se produce un aparatos correctores) 3 Sujete el mango boca abajo y presione en el eje ?р?айсысы кемінде 1 минут болуы керек. sangrado excesivo despues de usar este cepillo may keep your Sonicare on the charger when not in use. product is covered by European Directive dental, o si el sangrado continua produciendose - Restauraciones dentales (empastes, para sacar los componentes del mango (fig. 13). It takes at least 24 hours to fully charge the battery. 2012/19/EU (Fig. 10). coronas, carillas) despues de 1 semana de uso. 4235_020_8835_1_v2_A7_Easyclean_Leaflet_64pg.indd 2 20/06/14 15:09