На сайте 124161 инструкция общим размером 502.64 Гб , которые состоят из 6276802 страниц
Руководство пользователя PHILIPS HP 8319. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Register your product and get support at 6 Slide the straightener down the length of the hair in a single motion • За да създадете камшичета, бавно завъртете пресата за 4 Reseni problemu • UPOZORENJE: Aparat nemojte a keszulekkel. Gyermekek felugyelet • ??ралды осы н?с?аулы?та • Prijunge prietaisa prie maitinimo tinklo, www.philips.com/welcome (max. 5 seconds) from root to end, without stopping to prevent изправяне в полукръг навътре (или навън), когато достигне overheating. краищата на косата, и оставете косата се изплъзне от koristiti blizu kada, tuseva, nelkul nem tisztithatjak a keszuleket к?рсетілмеген бас?а ма?саттар?а nepalikite jo be prieziuros. HP8319 • To create flicks, slowly rotate the straightener in half-circle motion пластините. Problem Pricina Reseni umivaonika ili posuda s es nem vegezhetnek felhasznaloi пайдаланба?ыз. • Nenaudokite jokiu priedu ar daliu, inwards (or outwards) when it reaches the hair ends and let the 7 За да изправите останалата част от косата си, повторете стъпки Pristroj vubec Zasuvka, ke ktere je Zkontrolujte, zda je pristroj hair glide off the plates. от 4 до 6. nefunguje. pristroj pripojen, neni zapojen spravne. vodom. karbantartast rajta. • Розетка?а ?осылып т?р?анда, pagamintu kitu bendroviu arba 7 To straighten the rest of your hair, repeat steps 4 to 6. След употреба: pravdepodobne pod Zkontrolujte, zda jsou • Aparat obavezno iskopcajte • Mielott csatlakoztatna a keszuleket, ??ралды еш уа?ытта ?ада?алаусыз nerekomenduojamu „Philips“. Jei After use: 1 Изключете уреда и извадете щепсела от контакта. proudem. v poradku pojistky ve vasem nakon uporabe. ellenorizze, hogy az azon feltuntetett ?алдырма?ыз. naudosite tokius priedus arba dalis, dome. 1 Switch off the appliance and unplug it. 2 Оставете уреда върху топлоустойчива повърхност, докато се • Ako je kabel za napajanje ostecen, feszultseg megegyezik-e a helyi halozati • Бас?а ?ндірушілер шы?ар?ан немесе nebegalios jusu garantija. 2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down. охлади. Pristroj neni Zkontrolujte, zda napeti vhodny pro pouziti vyznacene na typovem stitku mora ga zamijeniti tvrtka Philips, feszultseggel. Philips компаниясы на?ты ?сынба?ан • Nevyniokite prietaiso i maitinimo laida. 3 Clean the appliance and straightening plates by damp cloth. 3 Почистете уреда и изправящите пластини с мокра кърпа. s napetim, ke pristroje odpovida napeti 4 Lock the straightening plates ( ). 4 Застопорете изправящите пластини ( ). kteremu je pripojen. v elektricke siti. ovlasteni Philips servisni centar ili neka • Csak a kezikonyvben meghatarozott ?осал?ы ??ралдар мен б?лшектерді • Pries padedami i laikymo vieta, leiskite 5 Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also hang it with 5 Приберете уреда на безопасно и сухо място без прах. Можете druga kvalificirana osoba kako bi se rendeltetes szerint hasznalja a пайдаланушы болма?ыз. Ондай prietaisui atvesti. the hanging loop ( ). също да го окачите на халката за окачване ( ). Eesti izbjegle opasne situacije. keszuleket. ?осал?ы ??ралдар мен б?лшектерді • Naudodami prietaisa bukite atidus, 3 Guarantee and service 3 Гаранция и сервиз Onnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava • Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad • Ha a keszulek csatlakoztatva van пайдаланса?ыз, ??ралды? кепілдігі ?з nes jis gali buti labai ikaites. Laikykite EN User manual LV Lietotaja rokasgramata tootetoe eeliste taielikuks kasutamiseks registreerige oma toode saidil 8 godina starosti i osobe sa smanjenim a feszultseghez, soha ne hagyja azt к?шін жояды. rankena, nes kitos dalys yra ikaitusios, BG Ръководство за потребителя PL Instrukcja obslugi If you need information e.g. about replacement of an attachment or if Ако се нуждаете от информация, например за замяна на приставка, www.philips.com/welcome. CS Prirucka pro uzivatele RO Manual de utilizare you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес 1 Tahtis fizickim ili mentalnim sposobnostima felugyelet nelkul. • ?уат сымын ??рал?а орама?ыз. kad isvengtumete kontakto su oda. or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на ET Kasutusjuhend RU Руководство пользователя its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no клиенти на Philips във вашата страна (телефонния му номер можете te osobe koje nemaju dovoljno • Ne hasznaljon mas gyartotol szarmazo, • ??ралды жинап ?оятынны? алдында, • Prietaisa su stovu visada statykite ant HR Korisnicki prirucnik SK Prirucka uzivatela Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. да намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke iskustva i znanja, pod uvjetom da su vagy a Philips altal jova nem hagyott оны? с?л суы?анын к?ті?із. karsciui atsparaus stabilaus plokscio HU Felhasznaloi kezikonyv SL Uporabniski prirocnik страна няма Център за обслужване на потребители, обърнете се see edaspidiseks alles. pod nadzorom ili da su primili upute tartozekot vagy alkatreszt. Ellenkezo • ??ралды пайдалан?анда толы? pavirsiaus. Ikaitusios kaitinimo plokstes KK ?олданушыны? н?с?асы SR Korisnicki prirucnik 4 Troubleshooting към местния търговец на уреди на Philips. • HOIATUS: arge kasutage seda seadet u vezi rukovanja aparatom na siguran esetben a garancia ervenyet veszti. LT Vartotojo vadovas UK Посібник користувача 4 Отстраняване на неизправности vee laheduses. м??ият болы?ыз, себебі ол ?атты niekada neturetu liestis su pavirsiumi Problem Cause Solution • Parast seadme kasutamist vannitoas nacin te razumiju moguce opasnosti. • Ne tekerje a halozati csatlakozo kabelt ысты? болады. Бас?а б?ліктері ысты? ar kita degia medziaga. The The power socket to Check the appliance is plugged Djeca se ne smiju igrati aparatom. Ako a keszulek kore. болатынды?тан тек т?т?асынан • Saugokite, kad maitinimo laidas appliance which the appliance in correctly. Проблем Причина Решение votke pistik kohe pistikupesast valja, nisu pod nadzorom, djeca ne smiju ?ста?ыз ж?не теріге тигізуден са? does not has been connected Check the fuse for this power Уредът Контактът, в Проверете дали уредът е kuna vee lahedus kujutab endast ohtu • Mielott eltenne, varja meg, amig a nesiliestu prie karstu prietaiso daliu. work at all. may be broken. socket in your home. не работи който е включен включен добре в контакта. cistiti aparat ili ga odrzavati. keszulek lehul. болы?ыз. • Ijungta prietaisa laikykite atokiai nuo The appliance may Ensure that the voltage изобщо. уредът, може да е Проверете бушона за този ka valjalulitatud seadme korral. • Prije no sto prikljucite aparat • Nagyon figyeljen a keszulek • ?р?ашан ??рыл?ыны? тірегін degiu daiktu ir medziagu. not be suitable indicated on the type plate of повреден. контакт. • HOIATUS: arge kasutage seda seadet for the voltage to the appliance corresponds to Уредът Проверете дали напрежението, provjerite odgovara li mrezni napon hasznalatakor, hiszen az rendkivul forro ысты??а т?зімді, т?ра?ты, тегіс • Jokiu budu neuzdenkite ikaitusio which it has been the local mains voltage. може да не е посочено в табелката vannide, dusside, basseinide naveden na aparatu naponu lokalne lehet. Csak a fogantyujanal fogja meg бетке ?ойы?ыз. Ысты? ?ыздыр?ыш prietaiso (pvz., ranksluosciu ar audiniu). connected. подходящ за върху уреда, отговаря на voi teiste vettsisaldavate напрежението напрежението в местната elektricne mreze. a keszuleket, mivel a tobbi resze forro, пластиналар бетке немесе бас?а тез • Prietaisa naudokite tik plaukams на мрежата, към електрическа мрежа. anumate laheduses. • Aparat koristite iskljucivo za svrhu Български която е включен. • Votke seade alati parast illetve ovakodjon az erintesetol. т?тан?ыш материал?а тимеуі тиіс. isdziuvus. Nenaudokite prietaiso, jei Поздравяваме ви за покупката и добре дошли при Philips! За да kasutamist vooluvorgust valja. opisanu u ovim uputama. • A keszuleket az allvannyal egyutt • ?уат сымын ??рыл?ыны? ?ызып jusu rankos slapios. се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, Cestina • Dok je aparat prikljucen na napajanje, mindig hoallo, egyenletes, stabil кететін жерлеріне тигізбе?із. • Kaitinimo plokstes saugokite nuo регистрирайте изделието си на www.philips.com/welcome. • Kui toitejuhe on rikutud, siis ohtlike nikada ga nemojte ostavljati bez feluleten helyezze el. A forro • ??рыл?ы ?осулы т?р?ан кезде, оны dulkiu ir sukuosenai formuoti skirtu Gratulujeme k nakupu a vitame Vas mezi uzivateli vyrobku spolecnosti olukordade valtimiseks tuleb lasta 1 Важно Philips! Chcete-li vyuzivat vsech vyhod podpory nabizene spolecnosti nadzora. hajegyenesito lapok soha ne erjenek тез жанып кететін заттар мен priemoniu, pvz., putu, lako ir zeles. a b c d e Philips, zaregistrujte svuj vyrobek na strankach toitejuhe vahetada Philipsis, Philipsi • Nikada nemojte upotrebljavati a felulethez vagy mas gyulekony материалдардан алыс ?ста?ыз. Niekada nenaudokite prietaiso kartu Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това www.philips.com/welcome. volitatud hoolduskeskuses voi ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще. samasugust kvalifikatsiooni omaval dodatke ili dijelove drugih proizvodaca anyaghoz. • ??рал ?ызып т?р?анда, оны еш?ашан su sukuosenai formuoti skirtomis • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не 1 Dulezite informace ili proizvodaca koje tvrtka Philips nije • Kerulje el, hogy a halozati kabel a еште?емен жаппа?ыз (мысалы priemonemis. използвайте уреда близо до вода. Pred pouzitim tohoto pristroje si peclive prectete tuto uzivatelskou isikul. izricito preporucila. Ako upotrebljavate keszulek forro reszeihez erjen. с?лгімен немесе матамен). • Kaitinimo ploksteles padengtos • Ако уредът се използва в банята, prirucku a uschovejte ji pro budouci pouziti. • Seda seadet voivad kasutada lapsed takve dodatke ili dijelove, vase jamstvo • A bekapcsolt keszuleket tartsa • ??ралды тек ??р?а? шаш?а danga. Si danga gali pamazu devetis. след употреба го изключвайте от • VAROVANI: Nepouzivejte tento alates 8. eluaastast ning fuusiliste prestaje vrijediti. gyulekony targyaktol es anyagoktol пайдаланы?ыз. Ыл?ал ?олмен Taciau tai nekenkia prietaiso veikimo контакта. Близостта до вода води pristroj v blizkosti vody. puuete ja vaimuhairetega isikud voi • Kabel za napajanje nemojte omotavati tavol. ??ралды пайдаланба?ыз. efektyvumui. до риск, дори когато уредът не • Pokud je pristroj pouzivan v koupelne, isikud, kellel puuduvad kogemused oko aparata. • Ne takarja le a forro keszuleket • ?ыздыр?ыш пластиналарды таза • Naudojant prietaisa su dazytais работи. odpojte po pouziti jeho sitovou ja teadmised, kui neid valvatakse voi • Prije pohrane pricekajte da se aparat semmivel (pl. torolkozovel vagy ?ста?ыз ж?не оларда ша? мен plaukais, kaitinimo plokstes gali issitepti. Specifications are subject to change without notice zastrcku ze zasuvky, nebot blizkost neile on antud juhendid seadme ohutu © 2014 Koninklijke Philips N.V. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не ohladi. ruhaval). мусс, спрей ж?не гель сия?ты Visada pasikonsultuokite su pardaveju All rights reserved. използвайте уреда близо vody predstavuje riziko i v pripade, ze kasutamise kohta ja nad moistavad • Budite vrlo pazljivi prilikom uporabe • A keszuleket csak szaraz haj шаш ?лгілерін жасайтын заттар pries naudodami prietaisa su dirbtiniais 3140 035 36974 до вани, душове, мивки или je pristroj vypnuty. sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi aparata jer on moze biti izuzetno formazasahoz hasznalja. Ne ?алдырма?ыз. ??рыл?ыны еш?ашан plaukais. seadmega mangida. Lapsed ei tohi съдове с вода. • VAROVANI: Nepouzivejte vruc. Aparat drzite samo za drsku jer mukodtesse a keszuleket nedves шаш ?лгілерін жасайтын заттармен • Prietaisa apziureti ar taisyti pristatykite English pristroj v blizkosti van, sprch, seadet ilma jarelevalveta puhastada • След употреба винаги изключвайте su drugi dijelovi vruci te izbjegavajte kezzel. бірге пайдаланба?ыз. tik i „Philips“ igaliotaji technines Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully уреда от контакта. umyvadel nebo jinych nadob ega hooldada. kontakt s kozom. • ?ыздыр?ыш пластиналарды? benefit from the support that Philips offers, register your product at s vodou. • Enne seadme sisselulitamist kontrollige, • Tartsa a hajegyenesito lapokat tisztan, prieziuros centra. Prietaisa taisantys www.philips.com/welcome. • С оглед предотвратяване • Po pouziti pristroj vzdy odpojte ze site. kas seadmele margitud pinge vastab • Aparat uvijek postavljajte s postoljem portol es szennyezodestol, valamint жабыны бар. Б?л жабын уа?ыт ?те nekvalifikuoti darbuotojai gali 1 Important на опасност, при повреда в • Pokud by byl poskozen napajeci kabel, kohaliku elektrivorgu pingele. na stabilnu i ravnu povrsinu otpornu hajformazo habtol, spray-tol es zseletol жайлап ескіреді. Дегенмен, б?л naudotojui sukelti itin dideli pavoju. захранващия кабел той трябва да na toplinu. Vruce grijace ploce ne smiju mentesen. Ne hasznalja a keszuleket ??рыл?ыны? ж?мысына ?сер етпейді. • Kad isvengtumete elektros smugio, i Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it бъде сменен от Philips, оторизиран musi jeho vymenu provest spolecnost • Arge kasutage seadet muuks, kui selles biti u doticaju s povrsinom ili drugim for future reference. Philips, autorizovany servis spolecnosti kasutusjuhendis kirjeldatud otstarbeks. hajformazo keszitmenyekkel egyutt. • Егер ??рыл?ыны боял?ан шаш?а angas nekiskite metaliniu daiktu. • WARNING: Do not use this appliance от Philips сервиз или квалифициран Philips nebo obdobne kvalifikovani • Arge jatke kunagi elektrivorku zapaljivim materijalom. • A hajegyenesito lapok bevonattal ?олданса?ыз, ?ыздыр?ыш Elektromagnetiniai laukai (EMF) near water. техник. pracovnici, aby se predeslo moznemu uhendatud seadet jarelevalveta. • Izbjegavajte dodir mreznog kabela s rendelkeznek. A bevonat az ido пластиналарда да?тар ?алуы „Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas del • When the appliance is used in a • Този уред може да се използва nebezpeci. • Arge kunagi kasutage teiste tootjate vrucim dijelovima aparata. folyaman kophat. Ez azonban nem м?мкін. Алдымен оны жасанды elektromagnetiniu lauku poveikio. bathroom, unplug it after use since от деца на възраст над 8 години • Deti od 8 let veku a osoby poolt tehtud tarvikuid voi osi, mida • Kad je ukljucen, aparat drzite podalje befolyasolja a keszulek teljesitmenyet. шашта пайдаланы?ыз, ?р?ашан Aplinkosauga the proximity of water presents a risk, и от хора с намалени физически s omezenymi fyzickymi, smyslovymi Philips ei ole eriliselt soovitanud. od zapaljivih stvari i materijala. • Ha festett hajon hasznalja a дистрибьютормен ке?есі?із. Gaminys sukurtas ir pagamintas naudojant aukstos kokybes even when the appliance is switched възприятия или умствени nebo dusevnimi schopnostmi nebo Selliste tarvikute voi osade kasutamisel • Dok je vruc, aparat nikada nemojte keszuleket, a hajegyenesito lapok • Тексеру немесе ж?ндету ?шін medziagas ir komponentus, kuriuos galima perdirbti ir naudoti pakartotinai. off. недостатъци или без опит и nedostatkem zkusenosti a znalosti kaotab garantii kehtivuse. prekrivati (rucnikom ili tkaninom). elszinezodhetnek. Mielott muhajhoz ??ралды тек ?ана Philips р??сат jei matote perbrauktos siuksliu dezes su ratukais simboli, • WARNING: Do not use познания, ако са инструктирани за mohou tento pristroj pouzivat • Arge kerige toitejuhet umber seadme. • Aparat koristite iskljucivo na suhoj kosi. vagy parokahoz hasznalna, mindig еткен ?ызмет орталы?ына апары?ыз. pritvirtinta prie gaminio, tai reiskia, kad gaminiui galioja Europos direktyva 2012/19/EB. this appliance near bathtubs, безопасна употреба на уреда и са v pripade, ze jsou pod dohledem nebo • Enne hoiukohta panekut laske seadmel S aparatom nemojte raditi ako su vam kerjen tanacsot a forgalmazojuktol. Біліктілігі жо? адамдарды? ж?ндеуі Suzinokite, kokia taikoma vietine atskira elektros ir elektroniniu gaminiu showers, basins or other под наблюдение с цел гарантиране byly pouceny o bezpecnem pouzivani taielikult maha jahtuda. ruke mokre. • A keszuleket kizarolag Philips hivatalos пайдаланушы?а ?те ?ауіпті жа?дай surinkimo sistema. Laikykites nustatytu vietiniu taisykliu ir neismeskite senu gaminiu su vessels containing water. на безопасна употреба и ако са им pristroje a chapou rizika, ktera mohou • Olge seadme kasutamisel vaga • Grijace ploce trebaju biti ociscene szakszervizbe vigye vizsgalatra, illetve тудыруы м?мкін. kitomis buitinemis atliekomis. Tinkamas seno gaminio ismetimas padeda • Always unplug the appliance after use. разяснени евентуалните опасности. hrozit. Deti si s pristrojem nesmi hrat. tahelepanelik, kuna see voib olla od prljavstine, prasine i sredstava javitasra. A szakszerutlen javitas • Электр тогы со?пауы ?шін, isvengti galimu neigiamu padariniu aplinkai ir zmoniu sveikatai. • If the mains cord is damaged, you Не позволявайте на деца да си Cisteni a uzivatelskou udrzbu nesmi aarmiselt kuum. Hoidke kinni uksnes za oblikovanje frizure poput pjene, a felhasznalo szamara kulonosen тесіктерге темір заттарды салма?ыз. 2 Plauku tiesinimas must have it replaced by Philips, a играят с уреда. Не позволявайте на provadet deti bez dozoru. kaepidemest, kuna teised osad on laka ili gela. Aparat nikada nemojte veszelyes lehet. Электромагниттік ?рістер (ЭМ?) Plauku paruosimas service centre authorised by Philips or деца да извършват почистване или • Pred zapojenim pristroje se ujistete, kuumad. Valtige kokkupuudet nahaga. koristiti u kombinaciji s proizvodima za • Az aramutes elkerulese erdekeben ne Осы Philips ??ралы электромагниттік ?рістерге ?атысты барлы? • Isplaukite plaukus sampunu ir kondicionieriumi. similarly qualified persons in order to поддръжка на уреда без надзор. zda napeti uvedene na pristroji • Asetage seade koos alusega alati oblikovanje. helyezzen femtargyat a nyilasokba. ?олданыста?ы стандарттар мен ережелерге с?йкес келеді. • Isdziovinkite plaukus sukuodami sepeciu. • Ispurkskite plaukus nuo karscio apsaugancia priemone ir gerai juos avoid a hazard. • Преди да включите уреда odpovida mistnimu napeti. kuumakindlale stabiilsele tasasele • Grijace ploce imaju premaz. Ta obloga Elektromagneses mezok (EMF) ?орша?ан орта issukuokite sukomis ilgais dantimis. • This appliance can be used by в контакта, проверете дали • Nepouzivejte pristroj pro jine ucely pinnale. Kuumad sirgendusplaadid s vremenom se moze polako trositi. Ez a Philips keszulek az elektromagneses terekre ervenyes osszes Б?л ?нім ?айта ??деп, ?айта пайдалану?а болатын жо?ары Patarimas children aged from 8 years and above посоченото върху уреда nez uvedene v teto prirucce. ei tohi kunagi pinna ega muude Medutim, to ne utjece na rad aparata. vonatkozo szabvanynak es eloirasnak megfelel. сапалы материалдар мен б?лшектерден жасал?ан. ?німге осы ?сті сызыл?ан д??гелекті ?о?ыс себетіні? белгісі and persons with reduced physical, напрежение отговаря на това на • Je-li pristroj pripojen k napajeni, nikdy tuleohtlike materjalidega kokku • Ako aparat koristite na obojanoj Kornyezetvedelem жапсырыл?ан болса, б?л — ?німге 2012/19/EU еуропалы? • Tai rekomenduojama tam, kad kaitinamosios ploksteles pries naudojant butu uzfiksuotos. sensory or mental capabilities or местната електрическа мрежа. jej neponechavejte bez dozoru. puutuda. kosi, na grijacim plocama mogu ostati Ez a termek kivalo minosegu anyagok es alkatreszek н?с?ауы ?олданылады деген с?з. • Jei si prietaisa naudojate daznai, tiesinant rekomenduojame Электр ж?не электронды? б?йымдарды ?о?ыс?а ла?тыру жергілікті naudoti apsaugos nuo karscio priemones. lack of experience and knowledge • Не използвайте уреда за цели, • Nikdy nepouzivejte prislusenstvi nebo • Arge laske toitejuhtmel vastu seadme mrlje. Prije upotrebe na umjetnoj kosi, felhasznalasaval keszult, amelyek ujrahasznosithatok es ujra ережелерімен танысып алы?ыз. • Tiesinimo itaisa naudokite tik su sausais plaukais. felhasznalhatok. if they have been given supervision различни от указаното в това dily od jinych vyrobcu nebo takove, kuumi osi minna. obavezno se posavjetujte s njezinim A termekhez kapcsolodo athuzott kerekes kuka szimbolum azt Жергілікті ережелерді са?тап, ескірген б?йымдарды ?депкі ?о?ыс?а ?оспай, жеке ла?тыруы?ызды ?тінеміз. Ескірген ?німді ?о?ыс?а or instruction concerning use of ръководство. ktere nebyly doporuceny spolecnosti • Hoidke sisselulitatud seadet kergesti distributerom. jelenti, hogy a termekre vonatkozik a 2012/19/EU europai iranyelv. д?рыс тастау ?орша?ан орта мен адам денсаулы?ына кері ?сер тию 1 Ikiskite kistuka i maitinimo lizda. Tajekozodjon az elektromos es elektronikus termekek szelektiv the appliance in a safe way and • Никога не оставяйте уреда Philips. Pouzijete-li takove prislusenstvi suttivatest objektidest ja materjalidest • Aparat uvijek dostavite u ovlasteni hulladekkent torteno gyujtesenek helyi felteteleirol. м?мкіндігіні? алдын алу?а к?мектеседі. 2 Pastumkite ijungimo / isjungimo jungikli ( ) i padeti , kad ijungtumete prietaisa. understand the hazards involved. без надзор, когато е включен в nebo dily, pozbyva zaruka platnosti. kaugemal. Philips servisni centar na ispitivanje Cselekedjen a helyi szabalyozasoknak megfeleloen, es a kiselejtezett 2 Шашты т?зету » Uzsidegs maitinimo indikatorius ( ). keszulekeket gyujtse elkulonitve a lakossagi hulladektol. Az elhasznalt Children shall not play with the електрическата мрежа. • Nenavijejte napajeci kabel okolo • Kunagi arge katke kuuma seadet ili popravak. Popravak od strane termek megfelelo hulladekkezelese segitseget nyujt a kornyezettel es Шашы?ызды дайындау: » Po 60 sekundziu prietaisas ikais. appliance. Cleaning and user • Никога не използвайте аксесоари pristroje. nestrucnih osoba moze rezultirati az emberi egeszseggel kapcsolatos esetleges negativ kovetkezmenyek • Шашты шампуньмен ж?не кондиционермен жуы?ыз. 3 Noredami atrakinti prietaisa paslinkite uzrakta ( ). megelozeseben. maintenance shall not be made by или части от други производители • Pred ulozenim pristroje pockejte, az millegagi kinni (nt katerati voi izuzetno opasnom situacijom za • Шашы?ызды тарай отырып кептіргішпен кептірі?із. 4 Susukuokite plaukus ir atskirkite ne platesne nei 5 cm sruoga riidetukiga). • ?ызудан ?ор?айтын спрей ?олданып, шашы?ызды ?лкен тісті tiesinimui. children without supervision. или такива, които не са специално korisnika. 2 Hajegyenesites тара?пен тара?ыз. Pastaba: jei plaukai storesni, rekomenduojama daryti daugiau sruogu. • Before you connect the appliance, препоръчвани от Philips. При zcela vychladne. • Rakendage seadet ainult kuivadel • Kako biste izbjegli opasnost od A haj elokeszitese: Ке?ес 5 Idekite plaukus tarp tiesinimo znypliu ( ) ir kartu suspauskite ensure that the voltage indicated on използване на такива аксесоари • Pri pouziti pristroje vzdy davejte dobry juustel. Arge kasutage seadet margade strujnog udara, nemojte umetati • Samponnal mossa meg a hajat, majd hasznaljon balzsamot. rankenas. pozor, protoze muze byt velmi horky. katega. • Szaritsa meg a hajat, ehhez hajkefet is hasznaljon. the appliance corresponds to the local или части вашата гаранция става metalne predmete u otvore. • Vigyen fel hovedo spray-t a hajara, majd alaposan fesulje at ritka • ?олданар алдында ?ыздыру таба?шаларын ??лыптаулы к?йде 6 Vienu judesiu plauku tiesinimo itaisu braukite zemyn (maks. 5 ?стау ?сынылады. sekundes) nuo saknu iki galiuku ir nesustokite, kad plaukai nenudegtu. power voltage. невалидна. Drzte jej pouze za rukojet a zabrante • Hoidke sirgendusplaate puhtana Elektromagnetska polja (EMF) fogu fesuvel. • Жиі пайдаланушылар?а т?зету кезінде ?ор?аныс ?німдерін • Noredami suformuoti sruogas letai sukite tiesinimo itaisa, kol styku s pokozkou, protoze jeho ostatni пайдалану ?сынылады. • Do not use the appliance for any • Не навивайте захранващия кабел casti jsou horke. ning arge laske neile tolmu ja Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i Tanacs • Шаш т?зеткішті тек шаш ??р?а? кезде пайдаланы?ыз. tiesinimo znyples pusiau pasisuks i vidu (ar isore) ir pasieks plauku juuksehooldusvahendite, nagu galiukus, tada leiskite plaukams nuslysti nuo ploksteliu. other purpose than described in this около уреда. • Pristroj vzdy ukladejte stojankem juuksevahu, piserdusvahendite propisima koji se ticu izlozenosti elektromagnetskim poljima. • Hasznalat elott a hajegyenesito lapokat ajanlatos osszezarva 7 Noredami istiesinti likusius plaukus, pakartokite 4–6 veiksmus. manual. • Изчакайте уреда да изстине, преди na tepelne odolny, stabilni rovny ja geeli jaake koguneda. Arge Okolis tarolni. 1 Штепсельдік ?шты розетка?а ?осы?ыз. Po naudojimo: • When the appliance is connected to да го приберете. povrch. Horke ohrivaci desticky se kunagi kasutage seda seadet koos Proizvod je proizveden od vrlo kvalitetnih materijala i • A hajegyenesito gyakori hasznalata eseten ajanlatos a haj ho elleni 2 ??ралды ?осу ?шін, ?осу/?шіру сыр?ытпасын ( ) к?йіне 1 Prietaisa isjunkite ir atjunkite nuo maitinimo tinklo. сыр?ытып апары?ыз. vedelmet biztosito termekek hasznalata. the power, never leave it unattended. • Уредът се нагорещява много, затова nesmi dotykat povrchu nebo jineho juuksehooldusvahenditega. komponenti, pogodnih za recikliranje i ponovno koristenje. • A hajegyenesitot csak szaraz hajon hasznalja. » «?уат ?осулы» к?рсеткіші ( ) жанады. 2 Padekite ji ant karsciui atsparaus pavirsiaus, kol jis atves. kada je na proizvodu prikazan simbol prekrizene kante za • Never use any accessories or бъдете изключително внимателни horlaveho materialu. • Sirgendusplaatidel on pinnakate. See otpad, znaci da je proizvod obuhvacen europskom direktivom 1 Csatlakoztassa a dugaszt a tapcsatlakozo aljzatba. » 60 секундтан кейін ??рал ?ызады. 3 Prietaisa ir tiesinimo znyples valykite dregna sluoste. 4 Uzfiksuokite tiesinimo znyples ( ). parts from other manufacturers при използването му. Хващайте • Zabrante tomu, aby se horke dily kate voib pika aja jooksul ara kuluda. 2012/19/EU. 2 A keszulek bekapcsolasahoz csusztassa el a be-/kikapcsolot ( ) 3 ??ралды? ??лпын ашу ?шін, жабатын бекітпені ( ) сыр?ыты?ыз. 5 Laikykite ji saugioje ir sausoje vietoje, kurioje nera dulkiu. Taip pat Raspitajte se o lokalnim propisima o odlaganju elektricnih i elektronickih or that Philips does not specifically уреда само за дръжката, тъй pristroje dotknuly napajeciho kabelu. Samas ei mojuta kulumine seadme proizvoda u zaseban otpad. allasba. 4 Шашы?ызды тарап, ені 5 сантиметрден аспайтын шаш б?лігін galite ji laikyti pakabine uz pakabinimo kilpos ( ) алы?ыз. recommend. If you use such като другите части са горещи, и • Je-li pristroj zapnuty, uchovavejte jej joudlust. Pridrzavajte se lokalnih propisa. Stare uredaje nemojte odlagati u » A bekapcsolast jelzo feny ( ) vilagitani kezd. Ескертпе: ?алы?ыра? шаш ?шін к?бірек б?ліктер жасау ?сынылады. 3 Garantija ir techninis aptarnavimas obican kucanski otpad. Pravilnim odlaganjem starog proizvoda u otpad accessories or parts, your guarantee избягвайте контакт с кожата. mimo dosah horlavych predmetu a • Kui seadet kasutada varvitud juustel, pridonosite sprjecavanju potencijalno negativnih posljedica za okolis i » 60 masodperc elteltevel a keszulek felmelegszik. 5 Шашты т?зету таба?шалары ( ) арасына салып, т?т?аларды becomes invalid. • Винаги поставяйте уреда с materialu. siis voivad sirgendusplaadid maarduda. ljudsko zdravlje. 3 Csusztassa el a zarat ( ) a keszulek kinyitasa erdekeben. бірге мы?тап басы?ыз. Prireikus informacijos, pvz., del priedo pakeitimo arba jei turite problemu, apsilankykite „Philips“ tinklapyje adresu www.philips.com arba kreipkites • Do not wind the mains cord round поставката върху топлоустойчива, Enne kasutamist kunstjuustel poorduge 2 Izravnajte svoju kosu 4 Fesulje at a hajat, majd egy 5 cm-nel nem szelesebb reszen kezdje 6 Шаш т?зеткішті шашты? бойымен, т?бінен бастап т?мен ?арай i „Philips“ klientu aptarnavimo centra savo salyje (jo telefono numeri то?татпастан бір?алыпты ж?ргізіп (е? к?бі 5 секунд) шашты? meg az egyenesitest. the appliance. стабилна и равна повърхност. • Je-li pristroj horky, nikdy jej nicim alati nende edasimuuja poole. Priprema kose: Megjegyzes: Vastag szalu haj eseten tanacsos azt tobb tincsre osztani. к?йіп ?алуына жол берме?із. rasite visame pasaulyje galiojancios garantijos lankstinuke). Jei jusu salyje nera klientu aptarnavimo centro, kreipkites i vietini „Philips“ platintoja. • Wait until the appliance has cooled Нагорещените пластини никога не nezakryvejte (napr. rucnikem nebo • Viige seade torke otsimiseks voi • Operite kosu koristeci sampon i regenerator. 5 Helyezze a hajszalakat a hajegyenesito lapok ( ) koze, majd nyomja • Серпіндер жасау ?шін шаш т?зеткішті жарты ше?бер 4 Trikciu diagnostika ir salinimas ?имылымен ішке ?арай (немесе сырт?а ?арай) б?рап, шаш oblecenim). ossze a fogokat. down before you store it. бива да докосват повърхността или parandamiseks alati Philipsi volitatud • Osusite kosu susilom koristeci cetku. 6 Simitsa vegig a hajegyenesitot a haj teljes hosszusagan, egy egyszeru ?шына жеткен кезде, шашты таба?шалардан сыр?ытып • Na kosu nanesite sprej za zastitu od topline i temeljito je шы?ары?ыз. • Pay full attention when using the други запалими материали. • Pristroj pouzivejte pouze na suche teeninduskeskusesse. Kui seadet procesljajte cesljem s velikim zupcima. mozdulattal (max. 5 masodpercig) a hajszalak gyokeretol a vegukig a 7 ?ал?ан шашты т?зету ?шін, 4-?адамнан 6-?адам?а дейін Problema Priezastis Sprendimas vlasy. Nepouzivejte pristroj, pokud tulmelegedes elkerulese erdekeben megallas nelkul. appliance since it could be extremely • Пазете захранващия кабел от допир mate mokre ruce. parandab kvalifitseerimata isik, voib see Savjet • Furtok kialakitasahoz lassan forgassa a hajegyenesitot felkoros ?айтала?ыз. Prietaisas Galbut pazeistas Patikrinkite, ar prietaisas tinkamai hot. Only hold the handle as other с горещите части на уреда. seada kasutaja vaga ohtlikku olukorda. mozdulattal befele (vagy kifele) addig, amig el nem eri a hajvegeket, Пайдалан?аннан кейін: neveikia. elektros tinklo prijungtas prie tinklo. Patikrinkite namie esanti sio lizdas, prie kurio majd engedje ki a hajat a lapok kozul. parts are hot and avoid contact with • Когато уредът е включен, го дръжте • Ohrivaci desticky udrzujte ciste, bez • Elektriloogi arahoidmiseks arge • Preporucujemo da ploce aparata drzite zakljucane prije koristenja. 7 A haj tobbi reszenek egyenesitesehez ismetelje meg a 4-6-os 1 ??ралды ?шіріп, розеткадан ажыраты?ыз. prijungtas prietaisas. elektros lizdo saugikli. • Osobe koje cesto koriste aparat za ravnanje trebaju nanositi prachu a kadernickych pripravku, 2 Оны ?бден суы?анша ысты??а т?зімді бетке ?ойы?ыз. the skin. далече от лесно запалими предмети sisestage avade vahelt seadmesse proizvode za zastitu kose od topline prilikom ravnanja. lepeseket. 3 ??ралды ж?не т?зету тілімшелерін дым?ыл ш?берекпен с?рті?із. Prietaisui gali Isitikinkite, kad ant prietaiso • Always place the appliance with the и материали. jako jsou penove tuzidlo, sprej ci gel. metallesemeid. • Aparat za ravnanje koristite iskljucivo na suhoj kosi. A hasznalatot kovetoen: 4 Т?зеткіш таба?шаларды ( ) кілтте?із. netikti maitinimo modelio ploksteles nurodyta itampa sutampa su vietinio tinklo, i kuri jis Pristroj nepouzivejte v kombinaci stand on a heat-resistant, stable flat • Не покривайте уреда с каквото и s kadernickymi pripravky. 1 Umetnite utikac u uticnicu. 1 Kapcsolja ki a keszuleket, es a csatlakozodugot huzza ki a fali aljzatbol. 5 ??ралды ша?ы жо?, ??р?а? ж?не ?ауіпсіз жерде са?та?ыз. Оны jungiamas, itampa. elektros tinklo itampa. surface. The hot heating plates should да било (напр. кърпа или дреха), Elektromagnetilised valjad (EMF) 2 Prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje ( ) gurnite na kako biste 2 Helyezze a keszuleket egy hoallo feluletre, amig az ki nem hul. ілмегінен ( ) іліп ?ою?а да болады. 3 A keszuleket es a hajegyenesito lapokat egy nedves ruhaval tisztitsa. never touch the surface or other докато е горещ. • Ohrivaci desticky maji upraveny See Philipsi seade vastab koikidele kokkupuudet elektromagnetiliste ukljucili aparat. 4 Zarja ossze a hajegyenesito lapokat ( ). 3 Кепілдік ж?не ?ызмет к?рсету Latviesu povrch. Tento povrch se muze valjadega kasitlevatele kohaldatavatele standarditele ja oigusnormidele. Zasvijetlit ce indikator napajanja ( ). » flammable material. • Използвайте уреда само на суха » Aparat ce se zagrijati nakon 60 sekundi. 5 A keszuleket szaraz es portol mentes helyen tarolja. A keszulek az Егер ?осымша б?лшекті ауыстыру туралы а?парат алу керек болса Apsveicam ar pirkumu un laipni ludzam Philips! Lai pilniba gutu labumu • Avoid the mains cord from coming коса. Не използвайте уреда с мокри postupne pomalu odirat. Tento Keskkond 3 Gurnite kvacicu za zakljucavanje ( ) kako biste otkljucali aparat. akasztohurokra ( ) fuggesztve is tarolhato. немесе сізде шешілмеген м?селе болса, Philips компаниясыны? no Philips piedavata atbalsta, registrejiet savu izstradajumu www.philips.com/welcome. jev vsak nema zadny vliv na vykon into contact with the hot parts of the ръце. pristroje. Teie toode on kavandatud ja toodetud kvaliteetsetest 4 Pocesljajte kosu i odvojite pramen za ravnanje koji nije siri od 5 cm. 3 Jotallas es szerviz www.philips.com веб-торабына кірі?із немесе елі?іздегі Philips materjalidest ja osadest, mida on voimalik ringlusse votta ning т?тынушылар орталы?ымен байланысы?ыз (ол н?мірді д?ние ж?зі appliance. • Поддържайте пластините чисти, без uuesti kasutada. Napomena: ako je kosa gusta, preporucuje se razdvajanje u vise Ha informaciora van szuksege, pl. egy tartozek cserejevel kapcsolatban, бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан алу?а болады). Егер 1 Svarigi • Keep the appliance away from прах и стилизиращи продукти като • Pokud pristroj pouzivate na barvene Kui toote kulge on kinnitatud selline labikriipsutatud prugikasti pramenova. vagy valamilyen problema merul fel a hasznalat soran, latogasson el a елі?ізде т?тынушылар?а ?олдау к?рсету орталы?ы болмаса, онда Pirms ierices izmantosanas uzmanigi izlasiet so lietosanas instrukciju un vlasy, ohrivaci desticky se mohou sumbol, siis kehtib tootele Euroopa direktiiv 2012/19/EL. жергілікті Philips компаниясыны? дилеріне бары?ыз. 5 Kosu stavite izmedu ploca za ravnanje ( ) i spojite drske. flammable objects and material when пяна, лак или гел за коса. Никога не uspinit. Pred pouzitim na umele vlasy Palun viige ennast kurssi elektriliste ja elektrooniliste toodete eraldi 6 Aparat za ravnanje gurajte duz kose (maks. 5 sekundi) od korijena do Philips honlapjara (www.philips.com), vagy forduljon az adott orszag saglabajiet to, lai vajadzibas gadijuma varetu ieskatities taja ari turpmak. • BRIDINAJUMS! Nelietojiet ierici udens Philips vevoszolgalatahoz (a telefonszamot megtalalja a vilagszerte it is switched on. използвайте уреда в съчетание със se poradte s jejich distributorem. kogumist reguleerivate kohalike eeskirjadega. vrha bez zaustavljanja, kako se kosa ne bi pregrijala. ervenyes garancialevelen). Ha orszagaban nem mukodik ilyen 4 А?аулы?тарды жою tuvuma. Toimige oma kohalikele seadustele vastavalt ja arge kaidelge vanu • Never cover the appliance with стилизиращи продукти. • Kontrolu nebo opravu pristroje tooteid koos olmeprugiga. Vana toote oige korvaldamine aitab valtida • Kako biste oblikovali uvojke, polako okrecite aparat za ravnanje vevoszolgalat, forduljon a Philips helyi szakuzletehez. Проблема Себебі Шешімі • Ja lietojat ierici vannas istaba, pec polukruznim pokretom prema unutra (ili prema van) kada dosegne anything (e.g. a towel or clothing) • Пластините имат покритие. С sverte vzdy servisu spolecnosti Philips. voimalikke negatiivseid tagajargi keskkonnale ja inimeste tervisele. vrhove i pustite kosu da sklizne s ploca. 4 Hibakereses ??рал ж?мыс ??рыл?ы ??рыл?ыны? д?рыс ?осыл?анын lietosanas atvienojiet ierici no when it is hot. течение на времето покритието Opravy provedene nekvalifikovanymi 2 Juuste sirgestamine 7 Za ravnanje ostatka kose ponavljajte korake 4 do 6. істемейді. ?осыл?ан ?уат тексері?із. elektrotikla, jo udens tuvums ir bistams • Only use the appliance on dry hair. Do може постепенно да се износи. osobami mohou byt pro uzivatele Juuste ettevalmistamine Nakon uporabe: Problema Ok Megoldas розеткасы ?йі?іздегі осы ?уат pat tad, ja ierice ir izslegta. б?зыл?ан болуы розеткасыны? т?йіспесін 1 Iskljucite aparat i iskopcajte ga. not operate the appliance with wet Това обаче не влияе на работата на mimoradne nebezpecne. • Peske juukseid sampooni ja palsamiga. 2 Stavite ga na povrsinu otpornu na toplinu dok se ne ohladi. A keszulek Elkepzelheto, hogy a Ellenorizze, hogy a м?мкін. тексері?із. • BRIDINAJUMS! Nelietojiet ierici vannu, keszulek megfeleloen van-e egyaltalan fali aljzat, amelyhez hands. уреда. • Nevkladejte kovove predmety • Foonitage juukseid harja abil. 3 Ocistite aparat i ploce za ravnanje vlaznom krpom. nem a keszuleket csatlakoztatva. ??рал жергілікті ??ралды? табанында dusu, izlietnu vai citu ar udeni • Pihustage juustesse kuumakaitsevahendit ja kammige juukseid кернеуге к?рсетілген кернеу м?лшері • Keep the heating plates clean and free • Ако уредът се използва върху do otvoru. Predejdete tak urazu suurte piidega kammiga. 4 Zakljucajte ploce za ravnanje ( ). mukodik. csatlakoztatta, nem Ellenorizze az ehhez az с?йкес жергілікті кернеуге с?йкес pilditu trauku tuvuma. mukodik megfeleloen. aljzathoz tartozo biztositekot. of dust and styling products such as боядисана коса, пластините може elektrickym proudem. Soovitus 5 Cuvajte aparat na sigurnom i suhom mjestu gdje nema prasine. Elofordulhat, hogy Gyozodjon meg rola, hogy келмейді. келетінін тексері?із. • Pec lietosanas vienmer Mozete ga i objesiti koristeci petlju za vjesanje ( ). mousse, spray and gel. Never use the да станат на петна. Преди да a csatlakoztatott a keszulekre szerelt cimken Т?рмысты? ?ажеттіліктерге арнал?ан atvienojiet ierici no sienas feltuntetett feszultseg erteke feszultseg nem appliance in combination with styling използвате уреда върху изкуствена Elektromagneticka pole (EMP) • Enne kasutamist on soovitatav hoida sirgendusplaate lukustatult. 3 Jamstvo i servis megfelelo a egyezik-e a helyi halozati ?ндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, kontaktligzdas. • Pidevatel kasutajatel soovitatakse sirgendamisel kasutada 9206 АД, Драхтен, Нидерланды. products. коса, непременно се консултирайте Tento pristroj Philips odpovida vsem platnym normam a predpisum kuumakaitsevahendeid. Ako su vam potrebne informacije, npr. o zamjeni dodatka, ili imate keszulek szamara. feszultseggel. Ресей ж?не Кедендік Ода? территориясына импорттаушы: • Ja elektribas vads ir bojats, lai izvairitos • The heating plates have coating с дистрибутора на косата. tykajicim se elektromagnetickych poli. • Kasutage sirgendajat ainult kuivadel juustel. problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips na www.philips.com ili se ?аза?ша «Филипс» ЖШ?, Ресей, М?скеу ?аласы, Сергей Макеев к?шесі, 13-?й, no bistamam situacijam, jums tas тел. +7 495 961 1111 obratite Philips centru za korisnicku podrsku u svojoj drzavi (telefonski on. This coating might slowly wear • За проверка или ремонт носете Zivotni prostredi 1 Sisestage pistik elektrivorgu seinakontakti. broj se nalazi u medunarodnom jamstvenom listu). Ako u vasoj drzavi ne ?аза?стан Республикасында сатып алын?ан тауар?а ?атысты janomaina Philips pilnvarota servisa away over time. However, this does уреда само в упълномощен от Vyrobek je navrzen a vyroben z vysoce kvalitniho materialu 2 Seadme sisselulitamiseks libistage sisse-valja luliti ( ) asendisse . postoji centar za potrosace, obratite se lokalnom prodavacu proizvoda Шаш т?зеткіш ша?ымдарды ?абылдайтын за?ды т?л?а: «Филипс Казахстан» ЖШС centra vai pie lidzigi kvalificetam Манас к?шесі, 32А, 503-ке?се, 050008, Алматы ?аласы, ?аза?стан, тел. a soucasti, ktere lze recyklovat a znovu pouzivat. tvrtke Philips. Осы затты сатып алуы?ызбен ??тты?таймыз ж?не Philips not affect the performance of the Philips сервиз. Ремонт, извършен Pokud je vyrobek oznacen timto symbolem preskrtnuteho » „Toide sees” margutuli ( ) suttib polema. компаниясына ?ош келді?із! Philips ?сынатын ?олдауды толы? 8 75 11 65 0123 personam. appliance. от неквалифицирани лица, може kontejneru, znamena to, ze vyrobek podleha evropske smernici » Parast 60 sekundit on seade kuumenenud. 4 Rjesavanje problema пайдалану ?шін ?німді www.philips.com/welcome торабында тірке?із. Юр. лицо принимающее претензии в отношении товара, • So ierici var izmantot berni vecuma приобретенного на территории Республики Казахстан: ТОО 2012/19/EU. • If the appliance is used on color- да създаде изключително опасни Zjistete si informace o mistnim systemu sberu trideneho odpadu 3 Seadme vabastamiseks libistage lukustusklambrit ( ). Problem Uzrok Rjesenje 1 Ма?ызды а?парат «Филипс Казахстан» ул.Манаса, 32А офис 503, 050008 Алматы, no 8 gadiem un personas ar 4 Kammige juuksed ja eraldage sirgestamiseks juuksesalk, mis pole laiem Казахстан, тел. 8 75 11 65 0123 treated hair, the heating plates may be ситуации за потребителя. elektrickych a elektronickych vyrobku. kui 5 cm. Aparat Uticnica na koju je Provjerite je li aparat ispravno ierobezotam fiziskajam, sensorajam Postupujte podle mistnich narizeni a nelikvidujte stare vyrobky spolu stained. Before using it on artificial hair, • За да избегнете токов удар, не s beznym komunalnim odpadem. Spravnou likvidaci stareho vyrobku NB! Paksemate juuste puhul on soovitatav teha rohkem salke. uopce ne aparat prikljucen ukopcan. ??ралды ?олданар алдында осы пайдаланушы н?с?аулы?ын м??ият Lietuviskai vai garigajam spejam vai bez pieredzes о?ып шы?ы?ыз ж?не болаша?та аны?тама ??ралы ретінде пайдалану always consult their distributor. пъхайте метални предмети в pomuzete predejit moznym negativnim dopadum na zivotni prostredi 5 Asetage juuksed plaatide ( ) vahele ja vajutage plaadid kokku. radi. mozda ne radi. Provjerite osigurac uticnice. ?шін са?тап ?ойы?ыз. Sveikiname isigijus „Philips“ gamini ir sveiki atvyke! Noredami pasinaudoti un zinasanam, ja tiek nodrosinata a lidske zdravi. • Always return the appliance to a отворите. 6 Ulekuumenemise valtimiseks libistage juuksesirgendajat peatumata Aparat mozda Provjerite odgovara li mrezni • АБАЙЛА?ЫЗ! Б?л ??ралды суды? „Philips“ siuloma pagalba, uzregistruokite savo gamini adresu uzraudziba vai noradijumi par drosu (max 5 sekundit) piki juukseid juurtest juukseotsteni. napon naveden na plocici s nije pogodan www.philips.com/welcome. service centre authorized by Philips Електромагнитни излъчвания (EMF) 2 Narovnavani vlasu • Lainete tegemiseks keerake sirgendajat aeglaselt poole poorde za koristenje na oznakom naponu vase lokalne жанында пайдаланба?ыз. ierices lietosanu un panakta izpratne vorra sissepoole (voi valjapoole), kuni see jouab juukseotstesse, ja for examination or repair. Repair by Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба Priprava vlasu: laske juustel plaatidelt maha libiseda. naponu na koji je elektricne mreze. • Жуынатын б?лмеде пайдаланып 1 Svarbu par iespejamo bistamibu. Berni spojen. unqualified people could result in an и всички действащи стандарти, свързани с излагането на • Umyjte vlasy samponem a kondicionerem. 7 Ulejaanud juuste sirgendamiseks korrake samme 4 kuni 6. бол?аннан кейін, ??ралды Pries pradedami naudoti prietaisa atidziai perskaitykite si vartotojo nedrikst rotalaties ar ierici. Berni • Vysuste vlasy vyfoukanim s kartacem. електромагнитни излъчвания. extremely hazardous situation for the • Na vlasy pouzije sprej na ochranu pred teplem a dukladne je Parast kasutamist: Magyar розеткадан ажыраты?ыз. Себебі, vadova ir saugokite ji, nes jo gali prireikti ateityje. nedrikst tirit un apkopt ierici bez user. Околна среда rozcesejte hrebenem se sirokymi zuby. 1 Lulitage seade valja ja eemaldage toitejuhe seinakontaktist. Koszonjuk, hogy Philips termeket vasarolt, es udvozoljuk a Philips ??ралды? ?шірілген к?йінде де су?а • ISPEJIMAS: nenaudokite sio prietaiso uzraudzibas. netoli vandens. 2 Asetage see kuumusekindlale pinnale jahtuma. • Do not insert metal objects into Продуктът е разработен и произведен от висококачествени Tip 3 Puhastage seade ja sirgestusplaadid niiske lapiga. vilagaban! A Philips altal biztositott teljes koru tamogatashoz regisztralja жа?ын орналасуы ?ауіпті болып • Naudodami prietaisa vonioje, is karto • Pirms ierices pievienosanas материали и компоненти, които могат да бъдат openings to avoid electric shock. рециклирани и използвани повторно. • Pred pouzitim doporucujeme mit ohrivaci desticky zamknute. 4 Lukustage sirgestusplaadid ( ). termeket a www.philips.com/welcome oldalon. есептеледі. elektrotiklam parliecinieties, ka uz Когато към изделието е прикачен задраскан символ на • Castym uzivatelum doporucujeme pri narovnavani pouzivat 1 Fontos! • АБАЙЛА?ЫЗ! ??ралды ванна, po naudojimo istraukite kistuka is Electromagnetic fields (EMF) контейнер за отпадъци, това означава, че изделието pripravky na ochranu vlasu pred teplem. 5 Hoiustage see ohutus ja kuivas tolmuvabas kohas. Selle voite ka душ, бассейн немесе elektros lizdo. Arti esantis vanduo kelia ierices noraditais spriegums atbilst отговаря на европейската директива 2012/19/EU. riputusaasa ( ) abil ules riputada. This Philips appliance complies with all applicable standards and Осведомете се относно местната система за разделно събиране на • Vlasovou zehlicku pouzivejte jen na suche vlasy. A keszulek elso hasznalata elott figyelmesen olvassa el a felhasznaloi сумен толтырыл?ан бас?а gresme net ir tada, kai prietaisas yra elektrotikla spriegumam jusu maja. regulations regarding exposure to electromagnetic fields. отпадъци за електрическите и електронните продукти. 1 Zapojte zastrcku do zasuvky. 3 Garantii ja hooldus kezikonyvet, es orizze meg kesobbi hasznalatra. заттарды? жанында isjungtas. • Neizmantojiet ierici citiem nolukiem, • FIGYELMEZTETES: Soha ne hasznalja Environment Съобразявайте се с местните разпоредби и не изхвърляйте 2 Posunutim vypinace ( ) do polohy pristroj zapnete. Kui vajate teavet, nt mone tarviku vahetamise kohta aga ka probleemide a keszuleket viz kozeleben. ?олданба?ыз. • PERSPEJIMAS: nenaudokite kas nav aprakstiti saja rokasgramata. старите си продукти с обикновените битови отпадъци. Правилният Your product is designed and manufactured with high quality начин на изхвърляне на старото изделие ще спомогне за » kontrolka napajeni ( ) se rozsviti. korral kulastage palun Philipsi veebisaiti prietaiso salia vonios, duso, • Nekada gadijuma neatstajiet iericei materials and components, which can be recycled and reused. отстраняването на потенциални отрицателни последствия за www.philips.com voi votke uhendust oma riigi Philipsi • Ha furdoszobaban hasznalja a • Пайдаланып бол?аннан кейін, when this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a околната среда и човешкото здраве. » Po 60 sekundach se pristroj zahreje. klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate ulemaailmselt keszuleket, hasznalat utan huzza ki a ??ралды ток к?зінен ажыраты?ыз. kriaukles ar kitu indu, pripildytu bez uzraudzibas, kad ta ir pievienota product it means the product is covered by the European 3 Presunutim zaviraciho zamku ( ) pristroj odemknete. garantiitalongilt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, poorduge vandens. elektrotiklam. Directive 2012/19/EU. 2 Изправяне на косата 4 Uceste si vlasy a k narovnavani si pripravte pramen siroky nejvyse Philipsi toodete kohaliku muugiesindaja poole. csatlakozodugot a fali aljzatbol, mivel a • ?уат сымы за?ымдан?ан болса, Please inform yourself about the local separate collection system for 5 cm. viz meg kikapcsolt keszulek eseten is ?ауіпті жа?дай орын алмауы ?шін, • Baige naudoti, butinai isjunkite prietaisa • Nekad neizmantojiet citu razotaju electrical and electronic products. Подгoтовка на косата: Poznamka: U hustsich vlasu doporucujeme vytvorit vice praminku vlasu. 4 Veaotsing is maitinimo tinklo. piederumus vai detalas, kuras Philips Please act according to your local rules and do not dispose of your old • Измийте косата с шампоан и балсам. veszelyforrast jelent. оны тек Philips компаниясында, products with your normal household waste. The correct disposal of • Изсушете косата със сешоар и четка. 5 Umistete vlasy mezi narovnavaci desticky ( ) a stisknete obe Probleem Pohjus Lahendus • FIGYELMEZTETES: Soha Philips ма??лда?ан ?ызмет • Jei pazeistas maitinimo laidas, ji turi nav ipasi ieteicis. Ja izmantojat sadus your old product will help prevent potential negative consequences for • Нанесете спрей за защита от високата температура върху rukojeti. piederumus vai detalas, garantija vairs the environment and human health. косата и я разрешете добре с четка с широки зъбци. 6 Zehlicku na vlasy posouvejte jednim pohybem po delce vlasu Seade ei hakka Voimalik, et Kontrollige, kas seade ne hasznalja a keszuleket орталы?ында немесе білікті pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ smerem dolu (max. 5 sekund) od korinku ke koneckum bez toole. pistikupesa, kuhu on oigesti elektrivorku furdokad, zuhanyzo, мамандар ауыстыруы керек. igaliotasis technines prieziuros nav speka. 2 Straighten your hair Съвет zastaveni, abyste zabranili prehrati vlasu. seade on uhendatud, uhendatud. centras arba kiti panasios kvalifikacijos • Netiniet elektribas vadu ap ierici. • Chcete-li dosahnout podtoceni ci vytoceni vlasu, pomalu otacejte on katki. Kontrollige pistikupesa kaitset. mosdokagylo, vagy egyeb • Ба?ылау астында болса немесе Preparation for your hair: • Препоръчително е да държите пластините затворени преди zehlickou na vlasy o pul otacky smerem dovnitr (nebo ven), jakmile Voimalik, et Kontrollige, kas pinge, folyadekkal teli edeny kozeleben. ??ралды ?ауіпсіз т?рде пайдалану specialistai, kitaip kyla pavojus. • Pirms novietojat ierici glabasana, • Wash your hair with shampoo and conditioner. употреба. s ni dosahnete konecku vlasu, a pak nechte vlasy vyklouznout seadme pinge ei mis on margitud seadme • Si prietaisa gali naudoti 8 metu ir pagaidiet, lidz ta atdziest. • Blow dry your hair with a brush. • Ако често изправяте косата си, е препоръчително да z desticek. vasta kasutatava nimiandmete sildile, vastab • Hasznalat utan mindig huzza ki dugot туралы н?с?аулар ал?ан болса ж?не • Apply heat protective spray to your hair and comb it thoroughly използвате продукти за защита от висока температура. 7 Chcete-li narovnat zbytek vlasu, opakujte kroky 4 az 6. elektrivorgu pingele. kohaliku elektrivorgu pingele. az aljzatbol. байланысты ?ауіптерді т?сінсе, vyresni vaikai bei asmenys, kuriu • Uzmanieties ierices lietosanas laika, jo with large-toothed comb. • Използвайте пресата за изправяне само на суха коса. Po pouziti: • Ha a halozati kabel meghibasodott, б?л ??ралды 8 ж?не одан жо?ары fiziniai, jutimo ir protiniai gebejimai ta var but loti karsta. Satveriet ierici 1 Vypnete pristroj a odpojte jej ze site. Hrvatski Tip 1 Включете щепсела в контакта. a kockazatok elkerulese erdekeben жаста?ы балалар ж?не дене, сезу yra silpnesni, arba neturintieji patirties tikai aiz roktura, jo citas dalas ir karstas, 2 Преместете ключа за вкл./изкл. ( ) в положение , за да 2 Polozte jej na zaruvzdorny povrch, dokud nevychladne. Cestitamo vam na kupnji i dobro dosli u Philips! Kako biste u potpunosti немесе а?ыл-ой ?абілеттері кем я ir ziniu su salyga, kad jie bus ismokyti un izvairieties no saskares ar adu. • It is suggested to keep the heat plates locked before use. включите уреда. 3 Ocistete pristroj a narovnavaci desticky vlhkym hadrikem. iskoristili podrsku koju nudi Philips, registrirajte svoj uredaj na adresi azt egy Philips szakszervizben, vagy • Frequent users are recommended to use heat protection hivatalos szakszervizben ki kell cserelni. болмаса т?жірибесі мен білімі жо? saugiai naudotis prietaisu ir priziurimi • Vienmer novietojiet ierici ar stativu products when straightening. » Индикаторът за захранване ( ) светва. 4 Zajistete narovnavaci desticky ( ). www.philips.com/welcome. • Use the straightener only when your hair is dry. » След 60 секунди уредът се е загрял. 5 Skladujte jej na bezpecnem, suchem a bezprasnem miste. Pristroj • A keszuleket 8 even feluli gyermekek, адамдар пайдалана алады. Балалар siekiant uztikrinti, jog jie saugiai uz karstumizturigas, stabilas, lidzenas muzete zavesit za zavesnou smycku ( ). 1 Vazno ??ралмен ойнамауы керек. Балалар naudotu prietaisa, ir supazindinti su virsmas. Karstas taisnosanas platnes 3 Плъзнете заключалката ( ) надолу, за да отключите уреда. illetve csokkent fizikai, erzekelesi vagy 1 Connect the plug to a power supply socket. Prije uporabe aparata pazljivo procitajte ovaj korisnicki prirucnik i susijusiais pavojais. Vaikai negali zaisti su nedrikst saskarties ar virsmu vai citu 4 Срешете косата си и хванете кичур, не по-широк от 5 см, за 3 Zaruka a servis szellemi kepessegekkel rendelkezo, тазалауды ж?не пайдаланушыны? 2 Slide the on/off switch ( ) to to switch on the appliance. изправяне. spremite ga za buduce potrebe. к?туін ба?ылаусыз орындамауы siuo prietaisu. Valyti ir taisyti prietaiso uzliesmojosu materialu. » The power-on indicator ( ) lights up. Забележка: За по-гъста коса е препоръчително да направите повече Pokud byste meli jakykoliv problem (napr. s vymenou nastavce) nebo • UPOZORENJE: Ovaj aparat nemojte vagy a keszulek mukodteteseben » After 60 seconds, the appliance heats up. кичури. pokud potrebujete nejakou informaci, navstivte webovou stranku koristiti blizu vode. jaratlan szemelyek is hasznalhatjak, керек. vaikai be suaugusiuju prieziuros negali. • Raugieties, lai elektribas vads 5 Поставете корените на кичура между изправящите пластини spolecnosti Philips www.philips.com nebo kontaktujte stredisko pece amennyiben ezt felugyelet mellett • ??ралды ?осар алдында, онда • Pries ijungdami prietaisa isitikinkite, kad nenonaktu saskare ar ierices karstajam 3 Slide the closing lock ( ) to unlock the appliance. o zakazniky spolecnosti Philips ve vasi zemi (telefonni cislo najdete • Kada aparat koristite u kupaonici, ( ) и притиснете дръжките една към друга. detalam. 4 Comb your hair and take a section that is not wider than 5cm for 6 Плъзнете пресата за изправяне надолу по дължината на косата с v letacku s celosvetovou zarukou). Pokud se ve vasi zemi stredisko iskopcajte ga nakon koristenja jer teszik, illetve ismerik a keszulek к?рсетілген кернеу жергілікті ant prietaiso nurodyta itampa atitinka straightening. едно движение (макс. 5 секунди) от корените до краищата, без pece o zakazniky spolecnosti Philips nenachazi, obratte se na mistniho biztonsagos mukodtetesenek modjat кернеуге с?йкес келетінін тексері?із. vietine tinklo itampa. • Nelaujiet iericei, kad ta ir ieslegta, Note: For thicker hair, it is suggested to create more sections. prodejce vyrobku Philips. blizina vode predstavlja opasnost, cak i да спирате, за да не прегреете косата. • Nenaudokite prietaiso kitais tikslais, nonakt saskare ar viegli uzliesmojosiem 5 Place the hair between the straightening plates ( ) and press the kada je aparat iskljucen. es az azzal jaro veszelyeket. Ne handles together. engedje, hogy gyermekek jatsszanak isskyrus nurodytus siame vadove. prieksmetiem un materialiem.
moze byc bardzo gorace. Chwytaj deoarece celelalte componente sunt • Всегда размещайте прибор с • Ked je zariadenia pripojene k • Pri uporabi aparata bodite zelo • Grejne ploce imaju premaz. Taj premaz можуть з’явитися плями. Перед wylacznie za uchwyt, poniewaz fierbinti, si evitati contactul cu pielea. подставкой на термостойкой, elektrickej sieti, nikdy ho nenechavajte pozorni, ker je lahko izjemno vroc. se tokom vremena moze polako тим як використовувати пристрій pozostale czesci sa gorace. Unikaj • Asezati intotdeauna aparatul cu устойчивой, плоской поверхности. bez dozoru. Primite samo rocaj, ker so drugi deli istrositi. Medutim, to ne utice na для вкладання штучного волосся, kontaktu ze skora. suportul pe o suprafata plata, stabila, Горячие нагревательные пластины • Nikdy nepouzivajte prislusenstvo vroci, in se izogibajte stiku s kozo. performanse aparata. спершу завжди консультуйтеся з • Zawsze umieszczaj urzadzenie na termorezistenta. Placile de incalzire не должны соприкасаться с ani suciastky od inych vyrobcov ani • Aparat s stojalom vedno polozite • Ako aparat koristite na ofarbanoj kosi, дистриб’ютором такого волосся. podporce na zaroodpornej, stabilnej, fierbinti nu trebuie sa atinga niciodata поверхностью или другими prislusenstvo, ktore spolocnost Philips na stabilno ravno povrsino, odporno grejne ploce mogu da se oboje. Pre • Перевірку та ремонт пристрою слід plaskiej powierzchni. Rozgrzane plytki suprafata sau alte materiale inflamabile. воспламеняющимися материалами. vyslovne neodporucila. Ak taketo proti vrocini. Vroce grelne plosce se upotrebe na vestackoj kosi uvek se проводити виключно у сервісному grzejne nigdy nie powinny dotykac • Evitati intrarea in contact a cablului • Не допускайте контакта сетевого prislusenstvo alebo suciastky pouzijete, ne smejo nikoli dotakniti povrsine ali obratite distributeru vestacke kose. центрі, уповноваженому Philips. blatu stolika ani innych latwopalnych de alimentare cu piesele fierbinti ale шнура с горячими частями прибора. zaruka straca platnost. drugega vnetljivega materiala. • U slucaju provere ili popravke aparat Ремонт, виконаний особами без materialow. aparatului. • Держите включенный прибор в • Sietovy kabel nenavijajte okolo • Preprecite stik omreznega kabla z uvek vratite u ovlasceni Philips спеціальної кваліфікації, може • Nie dopusc do zetkniecia sie • Pastrati aparatul la distanta de obiecte стороне от легковоспламеняющихся zariadenia. vrocimi deli aparata. servisni centar. Popravka od strane спричинити дуже небезпечну przewodu zasilajacego z rozgrzanymi si materiale inflamabile cand este объектов и материалов. • Predtym, ako zariadenie odlozite, • Vklopljenega aparata ne priblizujte nekvalifikovanih osoba moze da ситуацію для користувача. czesciami urzadzenia. pornit. • Запрещается покрывать nechajte ho vychladnut. vnetljivim predmetom in materialom. izazove izuzetno opasne situacije po • Не вставляйте металеві предмети в a b c d e • Wlaczone urzadzenie trzymaj z • Nu acoperiti niciodata aparatul cu неостывший прибор (например, • Pri pouzivani zariadenia budte • Vrocega aparata ne pokrivajte (npr. z korisnika. отвори, оскільки це може призвести dala od latwopalnych substancji i ceva (de exemplu un prosop sau полотенцем или одеждой). mimoriadne opatrni, pretoze moze brisaco ali obleko). • Da biste izbegli strujni udar, nemojte до ураження електричним струмом. przedmiotow. un articol vestimentar) cand este • Пользуйтесь прибором для укладки byt velmi horuce. Zariadenie drzte • Aparat uporabljajte samo na suhih da stavljate metalne predmete u Електромагнітні поля (ЕМП) • Gdy urzadzenie jest gorace, nigdy go fierbinte. только сухих волос. Запрещается len za rukovat, pretoze ostatne laseh. Aparata ne uporabljajte z otvore. Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та nie przykrywaj (np. recznikiem lub • Utilizati aparatul numai pe par uscat. брать прибор мокрыми руками. casti su horuce. Zabrante kontaktu s mokrimi rokami. Elektromagnetna polja (EMF) правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів. odzieza). Nu utilizati aparatul cu mainile ude. • Нагревательные пластины следует pokozkou. • Grelne plosce morajo biti ciste in Ovaj Philips aparat uskladen je sa svim primenjivim standardima i Навколишнє середовище • Uzywaj urzadzenia na suchych • Pastrati placile de incalzire curate si содержать в чистоте. Очищайте • Zariadenie vzdy polozte stojanom brez prahu, umazanije in sredstev za propisima u vezi sa elektromagnetnim poljima. Виріб виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів, wlosach. Nie uzywaj urzadzenia, gdy curatati-le de praf si produse pentru их от пыли и средств для укладки: na stabilny a rovny povrch odolny oblikovanje, kot so zele, prsilo in gel. Zivotna sredina які можна переробити та використовувати повторно. Якщо виріб містить символ перекресленого кошика на masz mokre dlonie. coafat precum spuma, spray sau муссов, спреев и гелей. Запрещается voci vysokej teplote. Horuce ohrevne Aparata ne uporabljajte v kombinaciji s Proizvod je projektovan i proizveden uz upotrebu колесах, це означає, що він відповідає вимогам Директиви • Nekad neapsedziet ierici ar kaut • Na biezaco czysc plytki grzejne z kurzu gel. Nu utilizati niciodata aparatul использовать прибор вместе со platne sa nesmu dotykat povrchu ani sredstvi za oblikovanje. visokokvalitetnih materijala i komponenti koje mogu da se ЄС 2012/19/EU. kadiem prieksmetiem (piem., dvieli vai средствами для укладки. ineho horlaveho materialu. recikliraju i ponovo upotrebe. Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору електричних та draninu), kad ta ir karsta. oraz srodkow do ukladania wlosow impreuna cu produse de coafat. • Grelni plosci imata prevleko. Prevleka kada je ovaj simbol precrtane kante za otpatke na proizvodu, електронних пристроїв. Дійте згідно з місцевими законами і не утилізуйте старі вироби зі znaci da je taj proizvod obuhvacen Evropskom direktivom 2012/19/EU. • Izmantojiet ierici tikai, lai ieveidotu (np. pianki, lakieru, zelu). Nigdy nie • Placile de incalzire au un invelis. Acest • Нагревательные пластины имеют • Davajte pozor, aby sa sietovy kabel se scasoma lahko obrabi. Vendar to ne Informisite se o lokalnom sistemu za odvojeno prikupljanje elektricnih i звичайними побутовими відходами. Належна утилізація старого vpliva na delovanje aparata. nedotykal horucich casti zariadenia. специальное покрытие. Со invelis se poate uza lent in timp. Totusi, uzywaj lokowki w polaczeniu z takimi sausus matus. Nelietojiet ierici ar srodkami. временем это покрытие может elektronskih proizvoda. виробу допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей. Postupajte u skladu sa lokalnim propisima i nemojte da odlazete slapjam rokam. acest lucru nu afecteaza performanta • Zapnute zariadenie sa nesmie dostat • Ce aparat uporabljate na barvanih stare proizvode sa uobicajenim otpadom iz domacinstva. Pravilnim aparatului. • Uzglabajiet taisnosanas platnes tiras • Plytki grzejne sa pokryte powloka. • Daca aparatul este utilizat pe par стираться. Это не влияет на работу do blizkosti horlavych predmetov a laseh, se grelne plosce lahko umazejo. odlaganjem starog proizvoda doprinosite sprecavanju potencijalno 2 Розпрямлення волосся negativnih posledica po zivotnu sredinu i zdravlje ljudi. прибора. Powloka ta moze zuzywac sie z Preden ga uporabite na umetnih laseh, materialu. un brivas no putekliem un matu uplywem czasu. Nie wplywa to • При использовании прибора Підготовка волосся: veidosanas izstradajumiem, piemeram, na prawidlowe funkcjonowanie vopsit, placile de incalzire se pot на окрашенных волосах на • Zapnute zariadenie nikdy nicim se posvetujte z njihovim distributerjem. 2 Ispravljanje kose • Помийте волосся шампунем і сполосніть кондиціонером. • Висушіть волосся, розчісуючи його щіткою. pata. Inainte de a-l utiliza pentru neprikryvajte (napr. uterakom alebo putam, lakas un zelejas. Nekad urzadzenia. нагревательных пластинах • Za pregled ali popravilo aparata se Priprema kose: • Нанесіть на волосся спрей для термозахисту і ретельно neizmantojiet ierici apvienojuma ar • Jesli urzadzenie jest uzywane do par artificial, consultati intotdeauna могут появиться пятна. oblecenim). obrnite na Philipsov pooblasceni servis. • Operite kosu samponom i balzamom. розчешіть його рідким гребінцем. • Osusite kosu fenom uz upotrebu cetke. distribuitorul. matu veidosanas produktiem. Прежде чем использовать • Zariadenie pouzivajte len na Popravilo s strani neusposobljenih • Na kosu nanesite lak otporan na toplotu i temeljno je ocesljajte Порада • Taisnosanas platnem ir parklajums. Sis wlosow farbowanych, plytki grzejne • Pentru control sau depanare duceti прибор на искусственных upravu suchych vlasov. Zariadenie oseb je lahko za uporabnika izredno pomocu ceslja sa velikim zupcima. • Рекомендується тримати нагрівальні пластини затиснутими moga sie zabarwic. Jesli zamierzasz parklajums var samazinat nodilumu uzywac urzadzenia do sztucznych aparatul numai la un centru service волосах, проконсультируйтесь nepouzivajte, ak mate mokre ruky. nevarno. Savet • У разі частого використання рекомендується застосовувати перед використанням. autorizat de Philips. Repararea facuta laika gaita. Tomer tas neietekme ierices wlosow, najpierw dowiedz sie od ich со специалистами в месте • Ohrevne platne udrziavajte ciste, • V reze ne vstavljajte kovinskih • Preporucuje se da grejne ploce budu fiksirane pre upotrebe. засоби для захисту волосся від нагрівання. darbibu. de persoane necalificate poate genera приобретения волос. chrante pred prachom a znecistenim predmetov, da ne povzrocite • Osobama koje cesto koriste presu za kosu preporucuje se da • Використовуйте щипці лише для розпрямлення сухого sprzedawcy, czy jest to dopuszczalne. situatii periculoase pentru utilizator. волосся. prilikom ispravljanja koriste proizvode za zastitu od toplote. • Ja ar ierici ieveido krasotus matus, • Koniecznosc przegladu lub • Nu introduceti obiecte metalice in • Для проверки или ремонта прибора pripravkami na tvarovanie ucesu, elektricnega soka. • Presu za kosu koristite iskljucivo na suvoj kosi. ako napriklad penovym tuzidlom, taisnosanas platnes var nosmereties. naprawy urzadzenia zawsze zglaszaj следует обращаться только в Elektromagnetna polja (EMF) 1 Вставте вилку у розетку. Pirms lietot ierici maksligiem matiem, do autoryzowanego centrum orificii, pentru a evita electrocutarea. авторизованный сервисный центр lakom alebo gelom. Zariadenie Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom 1 Prikljucite utikac u zidnu uticnicu. 2 Щоб увімкнути пристрій, посуньте перемикач «увімк./вимк.» nikdy nepouzivajte v kombinacii s . ( ) у положення konsultejieties ar izplatitaju. serwisowego firmy Philips. Naprawy Campuri electromagnetice (EMF) Philips. Ремонт, произведенный glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem. 2 Pomerite prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje ( ) u polozaj da » Засвітиться індикатор увімкнення живлення ( ). biste ukljucili aparat. • Vienmer nododiet ierici Philips przez osoby niewykwalifikowane moga Acest aparat respecta toate standardele referitoare la campuri неквалифицированным лицом, prostriedkami na upravu ucesov. Okolje » Zasvetlice indikator napajanja ( ). » Через 60 секунд пристрій нагріється. pilnvarotam servisa centram, ja prowadzic do powaznego zagrozenia electromagnetice (EMF). Daca este manevrat corespunzator si in может привести к особо опасным • Ohrevne platne maju povrchovu Ta izdelek je narejen iz visokokakovostnih materialov in sestavnih » Aparat ce da se zagreje nakon 60 sekundi. 3 Щоб розблокувати пристрій, посуньте замок блокування ( ). conformitate cu instructiunile din acest manual de utilizare, aparatul este vrstvu. Povrchovu vrstva sa moze delov, ki jih je mogoce reciklirati in uporabiti znova. nepieciesama apskate vai remonts. dla uzytkownika urzadzenia. sigur, conform dovezilor stiintifice disponibile in prezent. для пользователя ситуациям. Ce je izdelek opremljen s simbolom precrtanega smetnjaka 3 Bravu za zatvaranje povucite ( ) da otkljucate aparat. 4 Розчешіть волосся і візьміть пасмо шириною не більше 5 см для розпрямлення. Nekvalificetu personu veikts remonts • Aby uniknac porazenia pradem, nie Mediu • Во избежание поражения casom postupne opotrebovat. Toto na kolesih, to pomeni, da je pri ravnanju s tem izdelkom treba 4 Ocesljajte kosu i izdvojite pramen koji nije siri od 5 cm za ispravljanje. Примітка. Товстіше волосся радимо поділити на більше пасом. vsak nema vplyv na cinnost ani vykon upostevati evropsko direktivo 2012/19/ES. Napomena: Ako imate guscu kosu, preporucuje se da je podelite na vise var radit loti bistamas situacijas umieszczaj metalowych przedmiotow Produsul dumneavoastra este proiectat si fabricat din materiale электрическим током не вставляйте Poizvedite, kako je na vasem obmocju organizirano loceno zbiranje pramenova. 5 Розташуйте волосся між пластинами ( ) і стисніть ручки lietotajam. si componente de inalta calitate, care pot fi reciclate si металлические предметы в zariadenia. odpadnih elektricnih in elektronskih izdelkov. 5 Postavite kosu izmedu ploca za ispravljanje ( ) i spojite rucice пристрою одна до одної. reutilizate. Ravnajte v skladu z lokalnimi predpisi. Izrabljenih izdelkov ne odlagajte • Neievietojiet atveres metala w otworach urzadzenia. Cand simbolul reprezentand un cos de gunoi cu roti taiat отверстия. • Ak sa zariadenie pouziva na upravu med obicajne gospodinjske odpadke. S pravilnim odlaganjem starih aparata. 6 Одним рухом пересуньте щипці по всій довжині волосся farbenych vlasov, ohrevne platne sa від коренів до кінчиків (макс. 5 секунд), не зупиняючись, щоб prieksmetus, lai izvairitos no elektriskas Pola elektromagnetyczne (EMF) insoteste un produs, inseamna ca produsul face obiectul Directivei izdelkov pripomorete k preprecevanju morebitnih negativnih vplivov na 6 Klizite presom za kosu celom duzinom pramena bez zaustavljanja запобігти перегріванню. (maks. 5 sekundi) od korena do vrha bez zaustavljanja, tako da se europene 2012/19/UE. okolje in clovesko zdravje. stravas trieciena. To urzadzenie firmy Philips spelnia wszystkie normy i jest zgodne Va rugam sa va informati despre sistemul separat de colectare pentru Электромагнитные поля (ЭМП) mozu znecistit. Pred pouzitim na kosa ne pregreje. • Для створення завитків, коли щипці для розпрямлення волосся z wszystkimi przepisami dotyczacymi narazenia na dzialanie pol produse electrice si electronice. Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и umelych vlasoch sa vzdy poradte s 2 Ravnanje las • Da biste kreirali izvijene krajeve, lagano rotirajte presu za kosu наблизяться до кінчиків волосся, повільно повертайте щипці Elektromagnetiskie Lauki (EMF) elektromagnetycznych. Va rugam sa actionati in concordanta cu regulile dumneavoastra нормам по воздействию электромагнитных полей. predajcom danych vlasov. polukruzno ka unutra (ili ka spolja) kada stigne do krajeva i півколом досередини (або назовні), поки волосся не висковзне з пластин. dopustite da kosa sklizne sa ploca. Si Philips ierice atbilst visiem piemerojamiem standartiem un Srodowisko locale si nu evacuati produsele vechi impreuna cu deseurile menajere Защита окружающей среды • Zariadenie vzdy vratte do Priprava za lase: 7 Для випрямлення решти волосся повторіть дії 4-6. obisnuite. Evacuarea corecta a produsului dvs. vechi ajuta la prevenirea noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnetisko lauku iedarbibu. • Lase operite s samponom in balzamom. 7 Da biste ispravili ostatak kose ponavljajte korake od 4 do 6. To urzadzenie zostalo zaprojektowane i wykonane z materialow consecintelor potential negative asupra mediului si sanatatii omului. Изделие разработано и изготовлено с применением servisneho strediska autorizovaneho • Lase posusite in jih hkrati krtacite. Nakon upotrebe: Після використання: Vides aizsardziba oraz komponentow wysokiej jakosci, ktore nadaja sie высококачественных деталей и компонентов, которые • Na lase nanesite razprsilo za zascito pred vrocino in jih temeljito 1 Iskljucite aparat i izvucite kabl iz uticnice. 1 Вимкніть пристрій і від’єднайте його від мережі. do ponownego wykorzystania. 2 Indreptati-va parul spolocnostou Philips, kde ho razcesite z glavnikom z velikimi zobmi. Jusu produkts ir konstruets un izgatavots no augstas kvalitates Jesli produkt zostal opatrzony symbolem przekreslonego подлежат переработке и повторному использованию. skontroluju, pripadne opravia. Oprava 2 Postavite ga na povrsinu koja je otporna na toplotu dok se ne ohladi. 2 Поставте пристрій на жаростійку поверхню і дайте йому materialiem un sastavdalam, kuras ir iespejams parstradat un pojemnika na odpady, oznacza to, iz podlega on postanowieniom Pregatire pentru parul dvs.: Если изделие маркировано значком с изображением Nasvet 3 Ocistite aparat i ploce za ravnanje vlaznom krpom. охолонути. izmantot atkartoti. Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. • Spalati-va parul cu sampon si balsam. перечеркнутого мусорного бака, это означает, что оно nekvalifikovanou osobou moze 4 Zakljucajte ploce za ravnanje ( ). 3 Почистіть пристрій і розпрямлюючі пластини вологою ганчіркою. Ja uz produkta redzams parsvitrotas atkritumu urnas simbols, tas Informacje na temat wydzielonych punktow skladowania zuzytych • Uscati-va parul cu o perie. соответствует директиве Европейского Парламента 2012/19/EU. pre pouzivatela predstavovat velke • Priporocljivo je, da sta grelni plosci pred uporabo zaprti. 4 Заблокуйте розпрямлюючі пластини ( ). nozime, ka uz so produktu attiecas Eiropas Savienibas direktiva 2012/19/ produktow elektrycznych i elektronicznych mozna uzyskac w miejscu • Aplicati pe par un spray protector impotriva caldurii si pieptanati-l Узнайте о раздельной утилизации электротехнических и • Ce pogosto uporabljate ravnalnik, vam priporocamo, da lase 5 Odlozite aparat na suvo i bezbedno mesto, bez prasine. Za odlaganje ES. zamieszkania. cu atentie cu un pieptene cu dinti rari. электронных изделий согласно местному законодательству. nebezpecenstvo. zascitite s sredstvom za toplotno zascito. mozete da upotrebite i petlju za kacenje ( ). 5 Зберігайте пристрій у безпечному, сухому та незапиленому місці. Ludzu, uzziniet par elektrisko un elektronisko produktu vietejo atsevisko Prosimy postepowac zgodnie z wytycznymi miejscowych wladz i nie Действуйте в соответствии с местными правилами и не • Do otvorov nezasuvajte kovove • Ravnalnik uporabljajte samo na suhih laseh. Пристрій можна також зберігати, підвісивши його на гачок за savaksanas sistemu. wyrzucac tego typu urzadzen wraz z innymi odpadami pochodzacymi Sugestie выбрасывайте отработавшее изделие вместе с бытовыми 3 Garancija i servis петлю ( ). Ludzu, rikojieties atbilstosi vietejiem noteikumiem un neutilizejiet vecos z gospodarstwa domowego. Prawidlowa utylizacja starych produktow отходами. Правильная утилизация отработавшего изделия predmety, aby nedoslo k zasahu 1 Vtikac prikljucite na omrezno vticnico. produktus kopa ar parastajiem sadzives atkritumiem. Pareiza jusu pomaga zapobiegac zanieczyszczeniu srodowiska naturalnego oraz • Se recomanda sa pastrati placile de incalzire blocate inainte de поможет предотвратить возможные негативные последствия для elektrickym prudom. Ukoliko su vam potrebne informacije, npr. o zameni dodatka, ili imate 3 Гарантія та обслуговування veca produkta utilizacija palidz noverst potencialo negativo ietekmi uz utracie zdrowia. utilizare. окружающей среды и здоровья человека. 2 Stikalo za vklop/izklop ( ) premaknite na , da vklopite aparat. problem, posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi apkartejo vidi un cilveku veselibu. • Utilizatorilor frecventi li se recomanda sa utilizeze produse de 2 Выпрямление волос Elektromagneticke polia (EMF) » Zasveti indikator vklopa ( ). www.philips.com ili se obratite centru za korisnicku podrsku kompanije Якщо Вам необхідна інформація (наприклад, як замінити насадку) 2 Prostowanie wlosow protectie impotriva caldurii atunci cand isi indreapta parul. » Aparat se po 60 sekundah segreje. Philips u svojoj zemlji (broj telefona cete pronaci u medunarodnom або у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сторінку компанії 2 Iztaisnojiet matus • Utilizati aparatul de indreptat numai atunci cand parul este uscat. Подготовка волос к укладке Tento spotrebic znacky Philips vyhovuje vsetkym prislusnym normam a garantnom listu). Ukoliko u vasoj zemlji ne postoji korisnicka podrska Philips www.philips.com, або зверніться до Центру обслуговування Przygotowanie wlosow: smerniciam tykajucim sa vystavenia elektromagnetickym poliam. 3 Premaknite zaklep ( ), da odklenete aparat. kompanije Philips, obratite svom prodavcu Philips uredaja. клієнтів компанії Philips у Вашій країні (телефон можна знайти Matu sagatavosana: • Umyj wlosy szamponem i naloz na nie odzywke. 1 Conectati stecherul la o priza de alimentare. • Вымойте волосы шампунем и нанесите кондиционер. 4 Pocesite lase in vzemite pramen za ravnanje, ki ni sirsi od 5 cm. на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру • Izmazgajiet matus ar sampunu un kondicionieri. • Wysusz wlosy suszarka, korzystajac ze szczotki. • Высушите волосы феном, используя щетку. Zivotne prostredie Opomba: ce imate debelejse lase, ustvarite vec delov. 4 Resavanje problema обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips. • Zavejiet un sukajiet matus ar suku. • Spryskaj wlosy sprayem zabezpieczajacym przed wysoka 2 Glisati comutatorul Pornit/Oprit ( ) la pentru a porni aparatul. • Нанесите на волосы термозащитный спрей и расчешите их Pri navrhovani a vyrobe produktu sa pouzili vysokokvalitne 5 Lase polozite med ravnalni plosci ( ) in rocaja pritisnite skupaj. 4 Усунення несправностей • Uzklajiet matiem laku aizsardzibai pret karstumu un rupigi temperatura i dokladnie je rozczesz grzebieniem o szeroko » Indicatorul de alimentare ( ) se aprinde. расческой с крупными зубцами. materialy a sucasti, ktore mozno recyklovat a znova vyuzit. Problem Uzrok Resenje izkemmejiet ar kemmi, kurai ir lieli zobini. rozstawionych zabkach. » Dupa 60 de secunde, aparatul se incalzeste. Ked sa na produkte nachadza symbol preciarknuteho kosa 6 V eni potezi (najvec 5 sekund) potegnite ravnalnik po celi dolzini las, Совет 5 sekund) od korenin do konic da preprecite pregretje las. Aparat Mozda uticnica u Proverite da li je aparat pravilno 3 Glisati clema de inchidere ( ) pentru a debloca aparatul. s kolieskami, znamena to, ze sa na dany produkt vztahuje • Ce zelite oblikovati zavihane lase, ravnalnik pocasi polkrozno uopste ne koju je prikljucen prikljucen. Проблема Причина Вирішення Padoms Wskazowka • Когда нагревательные пластины не используются, Europska smernica 2012/19/EU. Пристрій Можливо, не Перевірте, чи пристрій 4 Pieptanati-va parul si alegeti o suvita nu mai lata de 5 cm pentru a Informujte sa o miestnom systeme separovaneho zberu elektrickych obrnite navznoter (ali navzven), ko pride do konic las, in pustite, da radi. aparat ne radi. Proverite osigurac za tu uticnicu u рекомендуется держать их в закрытом состоянии. • Ieteicams pirms lietosanas glabat taisnosanas platnes noslegtas. • Zaleca sie, aby do momentu uzycia plytki grzejne byly o indrepta. • При частом использовании прибора рекомендуется для a elektronickych zariadeni. zdrsnejo iz ravnalnika. svom domu. взагалі не працює розетка, підключено належним чином. • Biezas lietosanas gadijuma taisnosanas laika ieteicams izmantot zablokowane. Nota: Pentru parul cu firul gros, se sugereaza crearea mai multor suvite. выпрямления использовать термозащитные средства для Dodrziavajte miestne predpisy a nevyhadzujte pouzite zariadenia do 7 Za ravnanje preostalih las ponavljajte korake od 4 do 6. Aparat mozda Proverite da li napon naznacen na працює. в яку вставлено Перевірте запобіжник для цієї produktus aizsardzibai pret karstumu. • Osobom, ktore czesto korzystaja z prostownicy, zaleca sie 5 Asezati firele de par intre placi ( ) si strangeti manerele. укладки. bezneho domoveho odpadu. Spravnou likvidaciou pouziteho zariadenia Po uporabi: ne odgovara tipskoj plocici aparata odgovara пристрій. розетки в домі. • Izmantojiet taisnotaju tikai tad, kad jusu mati ir sausi. stosowanie srodkow pielegnacyjnych chroniacych przed • Используйте выпрямитель только на сухих волосах. pomozete znizovat negativne nasledky na zivotne prostredie a ludske 1 Aparat izklopite in izkljucite. naponu na koji naponu lokalne elektricne mreze. Можливо, Перевірте, чи збігається напруга, dzialaniem ciepla. 6 Glisati aparatul de indreptat parul usor pe lungimea parului cu o zdravie. je prikljucen. пристрій не вказана в табличці з даними 1 Ievietojiet kontaktdaksu elektribas kontaktligzda. • Z prostownicy mozna korzystac tylko wtedy, gdy wlosy sa suche. singura miscare (max. 5 secunde) de la radacina la capat, fara a va 2 Polozite ga na povrsino, ki je odporna na vrocino, da se ohladi. придатний для пристрою, із напругою у мережі. opri pentru a preveni supraincalzirea. 1 Вставьте вилку в розетку электросети. 3 Aparat in ravnalni plosci ocistite z vlazno krpo. цієї напруги в 2 Lai ieslegtu ierici, bidiet ieslegsanas/izslegsanas sledzi ( ) pozicija • Pentru a crea spirale, rotiti usor aparatul de indreptat parul intr-o 2 Чтобы включить прибор, установите переключатель питания 2 Vyrovnajte vase vlasy Українська мережі. . 1 Podlacz wtyczke przewodu zasilajacego do gniazdka elektrycznego. miscare de semicerc spre interior (sau exterior) cand ajunge la «Вкл./Выкл.» ( ) в положение . 4 Zaklenite ravnalni plosci ( ). » Iedegas stravas indikators ( ). 2 Przesun wylacznik ( ) do pozycji , aby wlaczyc urzadzenie. varfurile firelor de par si permiteti parului sa alunece de pe placi. » Загорится индикатор питания ( ). Priprava vlasov: 5 Aparat hranite na varnem in suhem mestu, kjer ni prahu. Shranite ga Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб – не • Vlasy si umyte pomocou samponu a kondicioneru. » Pec 60 sekundem ierice uzsilst. » Zaswieci sie wskaznik zasilania ( ). 7 Pentru a indrepta restul parului, repetati pasii 4 - 6. » Прибор нагреется через 60 секунд. • Vlasy ususte pomocou susica a kefy. lahko tudi tako, da ga obesite za obesalno zanko ( ). уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте менше 2 років » Urzadzenie nagrzeje sie po 60 sekundach. Dupa utilizare: свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Служба підтримки споживачів 3 Atbidiet noslegu ( ), lai atbloketu ierici. 3 Переместите фиксатор ( ), чтобы разблокировать прибор. • Naneste na vlasy sprej na ochranu proti teplu a dokladne ich 3 Garancija in servis тел.: 0-800-500-697 4 Izkemmejiet matus un sanemiet skipsnu, kas nav plataka par 5 cm. 3 Przesun zatrzask blokujacy ( ), aby odblokowac urzadzenie. 1 Opriti aparatul si scoateti stecherul din priza. 4 Расчешите волосы и отделите прядь волос шириной не более 5 preceste pomocou hrebena s velkymi zubami. 1 Важлива інформація (дзвінки зі стаціонарних телефонів на території України Piezime: biezakiem matiem ieteicams lielaks sadalu skaits. 4 Za pomoca grzebienia przygotuj pasmo wlosow o szerokosci nie 2 Asezati-l pe o suprafata termorezistenta pana la racire. см для выпрямления. Tip Za informacije na primer o zamenjavi nastavka ali v primeru tezav безкоштовні) для більш детальної інформаціі завітайте на www.philips.ua 5 Ievietojiet matus starp taisnosanas platnem ( ) un saspiediet wiekszej niz 5 cm. 3 Curatati aparatul si placile pentru indreptare cu o carpa umeda. Примечание. Если волосы густые, разделите их на большее число obiscite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com oziroma Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки. se obrnite na Philipsov center za pomoc uporabnikom v svoji drzavi rokturus kopa. Uwaga! W przypadku grubszych wlosow zalecane jest podzielenie ich 4 Blocati placile pentru indreptare ( ). прядей. • Odporucame ponechat ohrevne platne pred pouzitim uzamknute. na wiecej pasm. (telefonsko stevilko lahko najdete na mednarodnem garancijskem listu). • ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не 6 Neapstajoties, virziet matu taisnotaju lejup pa matiem no saknem uz 5 Depozitati-l intr-un loc sigur si uscat, fara praf. De asemenea, il puteti 5 Поместите прядь волос между выпрямляющими пластинами • V pripade casteho pouzivania odporucame pri vyrovnavani vlasov Ce v vasi drzavi taksnega centra ni, se obrnite na lokalnega Philipsovega matu galiem (maks. 5 sekundes), lai matus neparkarsetu. 5 Umiesc pasmo wlosow miedzy plytkami prostujacymi ( ) i scisnij suspenda de agatatoare ( ). ( ) и сожмите рукоятки. nanasat prostriedok na ochranu pred vysokymi teplotami. prodajalca. використовуйте цей пристрій біля • Lai ieveidotu sprogas, lenam grieziet matu taisnotaju ar pusapla uchwyty. 6 Плавно перемещайте прибор по всей длине волос (в течение • Zehlicku pouzivajte iba na suche vlasy. води. kustibu uz iekspusi (vai arpusi), lidz tas sasniedz matu galus, un 6 Przesun prostownice wzdluz pasma wlosow jednym, plynnym 3 Garantie si service максимум 5 секунд) от корней до кончиков. Не прекращайте 4 Odpravljanje tezav laujiet matiem izslidet no platnem. ruchem (przez maks. 5 sekund) bez zatrzymywania sie w celu движение, чтобы не перегреть волосы. 1 Pripojte zastrcku do sietovej zasuvky. • У разі використання пристрою 7 Lai iztaisnotu parejos matus, atkartojiet 4. lidz 6. soli aprakstitas unikniecia przegrzania. Daca aveti nevoie de informatii, de ex. despre inlocuirea unui accesoriu, • Чтобы создать завитки, медленно подкручивайте 2 Posunutim vypinaca ( ) do polohy zapnite zariadenie. Tezava Vzrok Resitev у ванній кімнаті витягуйте шнур darbibas. • Aby podwinac lub wywinac wlosy, powoli skieruj prostownice o sau intampinati probleme, vizitati site-ul Web Philips la adresa выпрямителем кончики волос внутрь или наружу, пока прядь » Rozsvieti sa indikator zapnutia ( ). із розетки після використання, Pec lietosanas: pol obrotu do wewnatrz (lub na zewnatrz) po przesunieciu jej do |www.philips.com sau contactati centrul local de asistenta pentru clienti не соскользнет с пластин. Aparat ne Napajalna vticnica, v Preverite, ali je aparat pravilno koncowek wlosow. Nastepnie wypusc wlosy spomiedzy plytek. Philips (numarul de telefon il puteti gasi in certificatul de garantie » Zariadenie sa zohreje za 60 sekund. deluje. katero ste prikljucili prikljucen. оскільки перебування пристрою біля 1 Izsledziet ierici un atvienojiet to no elektrotikla. universal). Daca in tara dvs. nu exista niciun centru de asistenta pentru 7 Повторите шаги с 4 по 6, чтобы выпрямить остальные волосы. 7 Powtorz czynnosci od 4 do 6, aby wyprostowac reszte wlosow. 3 Posunutim zatvaracieho zamku ( ) odomknite zariadenie. aparat, je mogoce Doma preverite varovalko za to 2 Novietojiet to uz karstumizturigas virsmas, lidz ta atdziest. clienti, contactati distribuitorul Philips local. После завершения работы okvarjena. napajalno vticnico. води становить ризик, навіть якщо Po uzyciu: 4 Rozceste si vlasy a oddelte pramen siroky maximalne 5 cm, ktory 3 Notiriet ierici un iztaisnosanas platnes ar mitru dranu. 1 Wylacz urzadzenie i wyjmij jego wtyczke z gniazdka elektrycznego. 1 Выключите прибор и отключите его от электросети. budete vyrovnavat. Mogoce aparat ne Napetost, navedena na tipski пристрій вимкнено. 4 Nosledziet matu iztaisnosanas platnes ( ). 4 Depanare 2 Положите прибор на термостойкую поверхность для остывания. Poznamka: Pri hustejsich vlasoch odporucame vytvorit viac pramenov. ustreza napetosti, ploscici aparata, mora ustrezati 2 Umiesc je na odpornej na wysokie temperatury powierzchni i • ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не 5 Uzglabajiet to drosa un sausa vieta, kas pasargata no putekliem. Varat pozostaw do ostygniecia. 3 Очистите прибор и выпрямляющие пластины влажной тканью. 5 Vlozte vlasy medzi vyrovnavacie platne ( ) a pritlacte rukovate k na katero je napetosti lokalnega elektricnega використовуйте його біля ari to pakart aiz cilpinas ( ). Problema Cauza Solutie 4 Закройте выпрямляющие пластины ( ). sebe. prikljucen. omrezja. 3 Wyczysc urzadzenie oraz plytki prostujace przy uzyciu wilgotnej sciereczki. Aparatul nu Probabil ca priza Verificati daca aparatul este 5 Храните прибор в безопасном и сухом месте, защищенном от 6 Posuvajte vlasovu zehlicku smerom nadol po celej dlzke vlasov ванн, душів, басейнів або 3 Garantija un apkalposana 4 Zablokuj plytki prostujace ( ). functioneaza electrica la care a fost conectat corect. пыли. Также можно подвесить прибор за специальную петлю jednym tahom (max. 5 sekund) od korienkov az ku koncom. Srpski інших посудин із водою. rupta. aceasta priza electrica din Ja jums nepieciesama informacija, piemeram, par uzgala nomainu, 5 Przechowuj urzadzenie w bezpiecznym i suchym miejscu, z dala od deloc. conectat aparatul este Verificati siguranta pentru ( ). Nezastavujte sa v pohybe, aby sa vlasy na niektorom mieste Cestitamo na kupovini i dobrodosli u Philips! Da biste na najbolji nacin • Після використання завжди neprehriali. vai palidziba, apmeklejiet Philips timekla vietni www.philips.com vai kurzu. Mozesz tez powiesic urzadzenie za uchwyt do zawieszania locuinta dvs. iskoristili podrsku koju nudi kompanija Philips, registrujte svoj proizvod sazinieties ar Philips Klientu apkalposanas centru sava valsti (ta talruna ( ). Probabil ca aparatul Asigurati-va ca tensiunea 3 Гарантия и обслуживание • Ak chcete vytvorit uces so zahnutymi koncekmi, pomaly pri na adresi www.philips.com/welcome. від’єднуйте пристрій від мережі. numurs atrodams pasaules garantijas brosura). Ja jusu valsti nav klientu nu este conectat indicata pe placuta aparatului koncekoch vlasov otacajte zehlicku v polkruhu smerom k sebe • Якщо шнур живлення пошкоджено, apkalposanas centra, versieties pie vieteja Philips precu izplatitaja. 3 Gwarancja i serwis la tensiunea corespunde tensiunii de При возникновении проблемы, при необходимости получения (alebo smerom von), az kym sa vlasy neuvolnia z platni. 1 Vazno для уникнення небезпеки його сервисного обслуживания или информации (например, если нужно corespunzatoare. alimentare locale. заменить насадку) зайдите на веб-сайт компании Philips 7 Zvysok vlasov vyrovnajte opakovanim krokov 4 az 6. 4 Traucejummeklesana W razie jakichkolwiek pytan lub problemow, np. w przypadku www.philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей Po pouziti: Pre upotrebe aparata pazljivo procitajte ovo uputstvo i sacuvajte ga za необхідно замінити, звернувшись до koniecznosci wymiany nasadki, prosimy odwiedzic nasza strone в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном 1 Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete. buducu upotrebu. internetowa www.philips.com lub skontaktowac sie z lokalnym Centrum Русский • UPOZORENJE: Nemojte da koristite сервісного центру, уповноваженого Problema Iemesls Risinajums талоне). Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей 2 Umiestnite ju na teplovzdorny podklad a pockajte, kym vychladne. Obslugi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje sie w ulotce Philips, або фахівців із належною Ierice Iespejams, Parbaudiet, vai ierice ir pareizi gwarancyjnej). Jesli w Twoim kraju nie ma Centrum Obslugi Klienta, Выпрямитель Philips, обратитесь по месту приобретения изделия. 3 Zariadenie a vyrovnavacie platne ocistite navlhcenou tkaninou. ovaj aparat u blizini vode. nedarbojas. ka ir bojata pievienota. zwroc sie o pomoc do sprzedawcy produktow firmy Philips. Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! Для 4 Uzamknite vyrovnavacie platne ( ). • Ako koristite aparat u kupatilu, кваліфікацією. kontaktligzda, kurai Parbaudiet sis kontaktligzdas того чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки 4 Поиск и устранение неисправно- 5 Zariadenie skladujte na bezpecnom, suchom a bezprasnom mieste. • Цим пристроєм можуть ierice ir pievienota. drosinataju savas majas. 4 Rozwiazywanie problemow Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте стей Mozete ho tiez zavesit za ocko na zavesenie ( ). iskljucite ga iz struje nakon upotrebe користуватися діти віком від Iespejams, ierice Parbaudiet, vai ierices modela www.philips.com/welcome. jer blizina vode predstavlja rizik, cak i nav piemerota plaksnite noraditais spriegums Problem Przyczyna Rozwiazanie Проблема Причина Возможные решения 3 Zaruka a servis 8 років або більше чи особи із spriegumam, atbilst elektrotikla spriegumam 1 Важная информация kad je aparat iskljucen. послабленими фізичними відчуттями kadam ta jusu maja. Urzadzenie Byc moze gniazdko, Sprawdz, czy urzadzenie jest Прибор не Возможно, неис- Проверьте правильность Ak potrebujete informacie, napr. o vymene nastavca, alebo ak sa • UPOZORENJE: Nemojte da koristite pievienota. nie dziala. do ktorego prawidlowo podlaczone do Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с включается. правна электро- подключения прибора к vyskytne problem, navstivte webovu stranku spolocnosti Philips na або розумовими здібностями, podlaczono gniazdka. руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего розетка, к которой розетке электросети. adrese www.philips.com alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o ovaj aparat u blizini kade, tus urzadzenie, jest Sprawdz bezpiecznik использования в качестве справочного материала. подключен прибор. Проверьте исправность zakaznikov spolocnosti Philips vo Vasej krajine (telefonne cislo tohto kabine, umivaonika i posuda sa чи без належного досвіду та Polski zepsute. odpowiadajacy za dane gniazdko • ВНИМАНИЕ! Не используйте предохранителя для этой strediska najdete v medzinarodnom zarucnom liste). Ak sa vo Vasej знань, за умови, що користування elektryczne. розетки электросети в доме. krajine toto stredisko nenachadza, obratte sa na miestneho predajcu vodom. Gratulujemy zakupu i witamy wsrod klientow firmy Philips! Aby w Urzadzenie Upewnij sie, ze napiecie wskazane прибор вблизи воды. Возможно, на- Проверьте, соответствует vyrobkov Philips. • Nakon upotrebe aparat uvek відбувається під наглядом, їм pelni skorzystac z obslugi swiadczonej przez firme Philips, nalezy moze nie byc na tabliczce znamionowej • Выньте вилку шнура питания пряжение в сети ли напряжение, указанное на було проведено інструктаж zarejestrowac zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. iskljucite iz uticnice. dostosowane do urzadzenia odpowiada lokalnemu прибора из розетки электросети не подходит для заводской табличке прибора, 4 Riesenie problemov щодо безпечного користування 1 Wazne napiecia sieci, do napieciu w sieci. после использования прибора в данного прибора. напряжению в сети. • Ako je kabl za napajanje ostecen, uvek пристроєм та їх було повідомлено ktorej zostalo dolaczone. Для бытовых нужд Problem Pricina Riesenie mora da ga zameni kompanija Philips, про можливі ризики. Не дозволяйте Przed pierwszym uzyciem urzadzenia zapoznaj sie dokladnie z niniejsza ванной комнате. Близость воды Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, Zariadenie Elektricka zasuvka, Skontrolujte, ci je spotrebic instrukcja obslugi i zachowaj ja na przyszlosc. представляет риск, даже если 9206 АД, Драхтен, Нидерланды. vobec do ktorej ste spravne pripojeny. ovlasceni Philips servisni centar ili na дітям бавитися пристроєм. Не • OSTRZEZENIE: Nie korzystaj z Romana прибор выключен. Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО nefunguje. spotrebic pripojili, Skontrolujte v domacnosti poistku slican nacin kvalifikovane osobe kako дозволяйте дітям виконувати urzadzenia w poblizu wody. Felicitari pentru achizitie si bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe • ВНИМАНИЕ! Не используйте «Филипс», Россия, Москва, ул. Сергея Макеева, 13, тел. +7 495 961 moze byt nefunkcna. tejto elektrickej zasuvky. bi se izbegao rizik. чищення та догляд без нагляду 1111 • Jesli korzystasz z urzadzenia w lazience, deplin de asistenta oferita de Philips, inregistrati-va produsul la прибор в ванной, душе, бассейне Импортер на территорию России и Таможенного Союза Zariadenie nemusi Uistite sa, ze napatie uvedene • Ovaj aparat mogu da koriste дорослих. na stitku zariadenia zodpoveda byt vhodne na po zakonczeniu stosowania wyjmij www.philips.com/welcome. или других помещениях с принимает претензии потребителей в случаях, предусмотренных pripojenie do siete napatiu v danej sieti. deca starija od 8 godina i osobe • Перед тим як під’єднувати пристрій Законом РФ «О защите прав потребителей» 07.02.1992 N 2300-1», wtyczke z gniazdka elektrycznego. 1 Important повышенной влажностью. в отношении товара, приобретенного на территории Российской s napatim, ktore sa smanjenim fizickim, senzornim до електромережі, перевірте, чи je v miestnom Obecnosc wody stanowi zagrozenie Cititi cu atentie acest manual de utilizare inainte de a utiliza aparatul si • После завершения работы Федерации rozvode. ili mentalnim sposobnostima, ili збігається напруга, вказана на ньому, nawet wtedy, gdy urzadzenie jest pastrati-l pentru consultare ulterioara. отключите прибор от Model: HP8319 nedostatkom iskustva i znanja, pod із напругою у мережі. wylaczone. • AVERTISMENT: Nu utilizati acest Input rating: 110-240V~ 50-60 Hz 37-42 W Slovenscina uslovom da su pod nadzorom ili da su • Не використовуйте пристрій для розетки электросети. • OSTRZEZENIE: Nie korzystaj aparat in apropierea apei. • В случае повреждения сетевого Cestitamo vam za nakup in dobrodosli pri Philipsu! Da bi izkoristili vse dobile uputstva za bezbednu upotrebu інших цілей, не описаних у цьому z urzadzenia w poblizu wanny, • Cand aparatul este utilizat in baie, prednosti Philipsove podpore, izdelek registrirajte na strani aparata i da razumeju moguce посібнику. www.philips.com/welcome. prysznica, umywalki lub innych scoateti-l din priza dupa utilizare шнура его необходимо заменить. opasnosti. Deca ne bi trebalo da se • Ніколи не залишайте під’єднаний Чтобы обеспечить безопасную naczyn napelnionych woda. deoarece apa reprezinta un risc chiar Class II appliance 1 Pomembno igraju aparatom. Deca ne bi trebalo da пристрій без нагляду. • Zawsze po zakonczeniu korzystania z si cand aparatul este oprit. эксплуатацию прибора, заменяйте Pred uporabo aparata natancno preberite ta uporabniski prirocnik in ga ciste aparat niti da ga odrzavaju bez • Не використовуйте приладдя шнур только в авторизованном urzadzenia wyjmij wtyczke z gniazdka • AVERTISMENT: Nu utilizati acest сервисном центре Philips или в Slovensky shranite za poznejso uporabo. nadzora. чи деталі інших виробників, за • OPOZORILO: Aparata ne uporabljajte elektrycznego. aparat in apropierea cazilor, сервисном центре с персоналом Blahozelame Vam ku kupe a vitame Vas medzi pouzivatelmi produktov • Pre nego sto povezete aparat uverite винятком тих, які рекомендує v blizini vode. • Ze wzgledow bezpieczenstwa dusurilor, bazinelor sau altor высокой квалификации. spolocnosti Philips. Ak chcete naplno vyuzit podporu ponukanu • Ko aparat uporabljate v kopalnici, se da oznaka voltaze na aparatu компанія Philips. Використання spolocnostou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite wymiane uszkodzonego przewodu recipiente cu apa. • Данным прибором могут www.philips.com/welcome. ga po uporabi vedno izkljucite iz odgovara voltazi u lokalnoj mrezi. такого приладдя чи деталей sieciowego zlec autoryzowanemu • Scoateti intotdeauna aparatul пользоваться дети старше 1 Dolezite omrezja, ker neposredna blizina vode • Aparat koristite iskljucivo u svrhu призведе до втрати гарантії. centrum serwisowemu firmy Philips din priza dupa utilizare. 8 лет и лица с ограниченными predstavlja nevarnost, cetudi je aparat opisanu u ovom prirucniku. • Не накручуйте шнур живлення на lub odpowiednio wykwalifikowanej • In cazul in care cablul de alimentare интеллектуальными или Pred pouzitim zariadenia si pozorne precitajte tento navod na pouzitie a izklopljen. • Kada je aparat povezan na napajanje, пристрій. ponechajte si ho pre pripad potreby v buducnosti. osobie. este deteriorat, acesta trebuie inlocuit физическими возможностями, • VAROVANIE: Nepouzivajte zariadenie nikada ga nemojte ostavljati bez • Перед тим як відкласти пристрій на • Urzadzenie moze byc uzywane przez intotdeauna de Philips, de un centru а также лица с недостаточным v blizkosti vody. • OPOZORILO: Aparata ne nadzora. зберігання, дайте йому охолонути. uporabljajte v blizini kadi, tusev, dzieci w wieku powyzej 8 lat oraz de service autorizat de Philips sau de опытом и знаниями под • Ak zariadenie pouzivate v kupelni, umivalnikov ali drugih posod z • Nikada nemojte da koristite dodatke • Будьте дуже уважними під час osoby z ograniczonymi zdolnosciami personal calificat in domeniu, pentru a присмотром других лиц или hned po pouziti ho odpojte zo vodo. niti delove drugih proizvodaca використання пристрою, оскільки він fizycznymi, sensorycznymi lub evita orice accident. после инструктирования о siete, pretoze voda v jeho blizkosti • Po uporabi aparat vedno izklopite iz koje kompanija Philips nije izricito може сильно нагрітися. Тримайте umyslowymi, a takze nieposiadajace • Acest aparat poate fi utilizat de catre безопасном использовании predstavuje nebezpecenstvo, aj ked je preporucila. U slucaju upotrebe takvih пристрій лише за ручку та уникайте wiedzy lub doswiadczenia w copii incepand de la varsta de 8 ani прибора и потенциальных zariadenie vypnute. omrezne vticnice. dodataka ili delova, garancija prestaje контакту зі шкірою, оскільки інші uzytkowaniu tego typu urzadzen, pod si persoane care au capacitati fizice, опасностях. Не позволяйте детям • VAROVANIE: Toto zariadenie • Poskodovani omrezni kabel sme da vazi. частини є гарячі. warunkiem, ze beda one nadzorowane mentale sau senzoriale reduse sau играть с прибором. Дети могут nepouzivajte v blizkosti vani, zamenjati le podjetje Philips, Philipsov • Nemojte da namotavate kabl za • Завжди кладіть пристрій на lub zostana poinstruowane na temat sunt lipsite de experienta si cunostinte, осуществлять очистку и уход за sprch, umyvadiel ani inych pooblasceni servis ali ustrezno napajanje oko aparata. підставку на жаростійкій, рівній та korzystania z tego urzadzenia w daca sunt supravegheate sau au fost прибором только под присмотром nadob obsahujucich vodu. usposobljeno osebje. • Pre odlaganja sacekajte da se aparat стійкій поверхні. Не торкайтеся bezpieczny sposob oraz zostana instruite cu privire la utilizarea in взрослых. • Po pouziti vzdy odpojte zariadenie zo • Ta aparat lahko uporabljajo otroci ohladi. гарячими нагрівальними пластинами poinformowane o potencjalnych conditii de siguranta a aparatului si • Перед подключением прибора siete. od 8. leta starosti naprej in osebe z • Budite veoma pazljivi prilikom поверхні чи інших займистих zagrozeniach. Dzieci nie moga bawic inteleg pericolele pe care le prezinta. убедитесь, что указанное на • V pripade poskodenia elektrickeho zmanjsanimi fizicnimi ali psihicnimi upotrebe aparata jer moze biti veoma матеріалів. sie urzadzeniem. Dzieci chcace pomoc Copii nu trebuie sa se joace cu нем напряжение соответствует kabla je potrebne si ho dat vymenit sposobnostmi ali s pomanjkljivimi vruc. Aparat drzite samo za drsku jer • Запобігайте контакту шнура w czyszczeniu i obsludze urzadzenia aparatul. Curatarea si intretinerea de напряжению местной электросети. v spolocnosti Philips, servisnom izkusnjami in znanjem, ce so prejele su drugi delovi vruci te izbegavajte zawsze powinny to robic pod catre utilizator nu trebuie realizate de • Не используйте прибор для целей, stredisku spolocnosti Philips alebo u navodila glede varne uporabe kontakt sa kozom. живлення із гарячими частинами пристрою. nadzorem doroslych. catre copii nesupravegheati. отличных от описанных в данном podobne kvalifikovanych osob, aby sa aparata ali jih pri uporabi nadzoruje • Aparat sa postoljem uvek postavite na • Przed podlaczeniem urzadzenia • Inainte de a conecta aparatul, asigurati- руководстве. predislo moznym rizikam. odgovorna oseba, ki jih opozori na vatrostalnu, stabilnu i ravnu povrsinu. • Тримайте увімкнений пристрій upewnij sie, ze napiecie podane na va ca tensiunea indicata pe aparat • Не оставляйте включенный в сеть • Toto zariadenie mozu pouzivat deti morebitne nevarnosti. Otroci naj se ne Vruce grejne ploce nikada ne bi подалі від вогненебезпечних об’єктів та матеріалів. urzadzeniu jest zgodne z napieciem w corespunde tensiunii retelei locale. прибор без присмотра. starsie ako 8 rokov a osoby, ktore igrajo z aparatom. Otroci aparata ne trebalo da dodiruju povrsine niti druge domowej instalacji elektrycznej. • Nu utilizati aparatul pentru alt scop maju obmedzene telesne, zmyslove smejo cistiti in vzdrzevati brez nadzora. zapaljive materijale. • Ніколи не накривайте гарячий • Urzadzenia uzywaj zgodnie z jego decat cel descris in acest manual. • Запрещается пользоваться alebo mentalne schopnosti alebo • Preden aparat prikljucite, preverite, ali • Izbegavajte dodir kabla za napajanje sa пристрій (наприклад, рушником чи одягом). какими-либо аксессуарами или przeznaczeniem, opisanym w tej • Nu lasati niciodata aparatul деталями других производителей, nemaju dostatok skusenosti a znalosti, na aparatu oznacena napetost ustreza vrelim delovima aparata. instrukcji obslugi. nesupravegheat cand este conectat la pokial su pod dozorom alebo im napetosti lokalnega elektricnega • Drzite aparat dalje od zapaljivih • Використовуйте пристрій лише на • Nigdy nie pozostawiaj bez nadzoru sursa de alimentare. не имеющих специальной bolo vysvetlene bezpecne pouzivanie omrezja. predmeta i materijala kada je ukljucen. сухому волоссі. Не користуйтеся рекомендации Philips. При пристроєм, якщо у Вас мокрі руки. urzadzenia podlaczonego do zasilania. • Nu utilizati niciodata accesorii sau использовании таких аксессуаров tohto zariadenia a za predpokladu, • Aparat uporabljajte izkljucno v • Nikada nemojte da pokrivate aparat • Nie korzystaj z akcesoriow ani czesci componente de la alti producatori и деталей гарантийные ze rozumeju prislusnym rizikam. Deti namene, ki so opisani v tem prirocniku. (npr. peskirom ili odecom) kada je • Слідкуйте, щоб нагрівальні пластини innych producentow, ani takich, sau nerecomandate explicit de Philips. обязательства теряют силу. sa nesmu hrat s tymto zariadenim. • Ko je aparat prikljucen na napajanje, ga vruc. були чистими від пилу та засобів моделювання зачіски: пінки, лаку ktorych nie zaleca w wyrazny sposob Daca utilizati aceste accesorii sau • Не обматывайте сетевой шнур Deti by bez dozoru nesmu cistit ani ne puscajte brez nadzora. • Upotrebljavajte aparat samo kada firma Philips. Wykorzystanie tego typu componente, garantia se anuleaza. вокруг прибора. udrziavat toto zariadenie. • Ne uporabljajte nastavkov ali delov je kosa suva. Nemojte da rukujete та гелю для волосся. Ніколи не користуйтеся пристроєм у akcesoriow lub czesci spowoduje • Nu infasurati cablul de alimentare in • Прежде чем убрать прибор, дайте • Pred pripojenim zariadenia sa drugih proizvajalcev, ki jih Philips aparatom dok su vam ruke mokre. uniewaznienie gwarancji. jurul aparatului. ему остыть. presvedcte, ci napatie udavane izrecno ne priporoca. Uporaba taksnih • Pazite da grejne ploce uvek budu ciste поєднанні з засобами моделювання. • Nie zawijaj przewodu sieciowego • Inainte de a depozita aparatul, • Соблюдайте осторожность при na zariadeni zodpoveda napatiu v nastavkov razveljavi garancijo. i bez tragova prasine i proizvoda za • Нагрівальні пластини мають wokol urzadzenia. asteptati sa se raceasca. miestnej elektrickej sieti. • Omreznega kabla ne navijajte okoli oblikovanje kose, poput pene, spreja покриття. Із часом це покриття • Przed schowaniem urzadzenia • Aveti foarte multa grija cand utilizati использовании прибора, так как он • Zariadenie nepouzivajte na ine ucely, aparata. ili gela. Nikada nemojte da koristite може зноситися. Однак, це не может сильно нагреваться. Держите впливає на роботу пристрою. odczekaj, az ostygnie. aparatul intrucat ar putea fi extrem прибор только за ручку, так как ako tie, ktore su opisane v tomto • Preden aparat shranite, pocakajte, da aparat u kombinaciji sa proizvodima za • Podczas korzystania z urzadzenia de fierbinte. Apucati doar manerul, остальные части очень горячие. navode na pouzitie. se ohladi. oblikovanje kose. • Якщо пристрій використовується для вкладання фарбованого zachowaj szczegolna ostroznosc — Избегайте контакта с кожей. волосся, на нагрівальних пластинах