На сайте 124204 инструкции общим размером 502.84 Гб , которые состоят из 6278868 страниц
Руководство пользователя PHILIPS HP8657. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Register your product and get support at • Ha a keszulek csatlakoztatva van • Розетка?а ?осылып т?р?анда, www.philips.com/welcome 3 a feszultseghez, soha ne hagyja azt ??ралды еш уа?ытта ?ада?алаусыз HP8655 felugyelet nelkul. ?алдырма?ыз. HP8656 • Ne hasznaljon mas gyartotol szarmazo, • Бас?а ?ндірушілер шы?ар?ан немесе HP8657 C vagy a Philips altal jova nem hagyott Philips компаниясы на?ты ?сынба?ан tartozekot vagy alkatreszt. Ellenkezo ?осал?ы ??ралдар мен б?лшектерді a b c d e f g h i j k esetben a garancia ervenyet veszti. пайдаланушы болма?ыз. Ондай • Tulhevules eseten a keszulek ?осал?ы ??ралдар мен б?лшектерді automatikusan kikapcsol. Huzza ki пайдаланса?ыз, ??ралды? кепілдігі ?з a keszulek csatlakozodugojat a fali к?шін жояды. aljzatbol, es nehany percig hagyja hulni. • ?атты ?ызып кетсе, ??рал автоматты c Mielott ujra bekapcsolna a keszuleket, т?рде ?шеді. ??ралды ток ?зінен EN User manual LV Lietotaja rokasgramata BG Ръководство за потребителя PL Instrukcja obslugi ellenorizze a szellozoracsot, hogy haj, ажыратып, бірнеше минут бойы CS Prirucka pro uzivatele RO Manual de utilizare szosz stb. nem akadalyozza-e a levego суыты?ыз. ??ралды ?айтадан ток?а ET Kasutusjuhend RU Руководство пользователя d aramlasat. ?осар алдында, ауа торын тексеріп, HR Korisnicki prirucnik SK Prirucka uzivatela оны? мамы?пен, шашпен немесе HU Felhasznaloi kezikonyv SL Uporabniski prirocnik • Ne tekerje a halozati csatlakozo kabelt KK ?олданушыны? н?с?асы SR Korisnicki prirucnik a keszulek kore. т.б. заттармен жабылып ?алма?анын LT Vartotojo vadovas UK Посібник користувача • Mielott eltenne, varja meg, amig a тексері?із. keszulek lehul. • ?уат сымын ??рал?а орама?ыз. Zajszint: Lc = 84 dB [A] • ??ралды жинап ?оятынны? алдында, Elektromagneses mezok (EMF) оны? с?л суы?анын к?ті?із. 7 Ez a Philips keszulek az elektromagneses terekre ervenyes osszes Шуыл де?гейі: Lc = 84 дБ [A] vonatkozo szabvanynak es eloirasnak megfelel. Электромагниттік ?рістер (ЭМ?) Kornyezetvedelem Осы Philips ??ралы электромагниттік ?рістерге ?атысты барлы? Ez a termek kivalo minosegu anyagok es alkatreszek ?олданыста?ы стандарттар мен ережелерге с?йкес келеді. felhasznalasaval keszult, amelyek ujrahasznosithatok es ujra felhasznalhatok. ?орша?ан орта A termekhez kapcsolodo athuzott kerekes kuka szimbolum Б?л ?нім ?айта ??деп, ?айта пайдалану?а болатын жо?ары azt jelenti, hogy a termekre vonatkozik a 2012/19/EU europai 3CM сапалы материалдар мен б?лшектерден жасал?ан. iranyelv. ?німге осы ?сті сызыл?ан д??гелекті ?о?ыс себетіні? белгісі Tajekozodjon az elektromos es elektronikus termekek szelektiv жапсырыл?ан болса, б?л — ?німге 2012/19/EU еуропалы? hulladekkent torteno gyujtesenek helyi felteteleirol. директивасы ?олданылады деген с?з. 7~10 Cselekedjen a helyi szabalyozasoknak megfeleloen, es a kiselejtezett Электр ж?не электронды? б?йымдарды ?о?ыс?а ла?тыру жергілікті 7~10 se sec.c. 7~10 7~10 keszulekeket gyujtse elkulonitve a lakossagi hulladektol. Az elhasznalt ережелерімен танысып алы?ыз. sec. sec. termek megfelelo hulladekkezelese segitseget nyujt a kornyezettel es Жергілікті ережелерді са?тап, ескірген б?йымдарды ?депкі ?о?ыс?а az emberi egeszseggel kapcsolatos esetleges negativ kovetkezmenyek ?оспай, жеке ла?тыруы?ызды ?тінеміз. Ескірген ?німді ?о?ыс?а megelozeseben. д?рыс тастау ?орша?ан орта мен адам денсаулы?ына кері ?сер тию 2 A haj formazasa м?мкіндігіні? алдын алу?а к?мектеседі. Megjegyzes: Tartozekok csatlakoztatasa elott varja meg, amig a keszulek 2 Шашты с?ндеу es tartozekai lehulnek. Ескертпе: саптамаларды салу немесе алуды? алдында ??рал мен Ne hasznalja a keszuleket teljesen nedves hajon. Hajat elobb torolje meg саптамаларды ?рдайым суытып алы?ыз. egy torolkozovel. A keszulek enyhen nedves hajon a leghatekonyabb. ??ралды су шаш?а ?олдану?а болмайды. Алдымен шашты орамалмен Valasszon egy megfelelo tartozekot a kivant frizurahoz. кептірі?із. ??рыл?ы орамалмен кептірілген шаш?а жа?сы ?сер етеді. Керекті шаш ?лгісі ?шін с?йкес ?осымша б?лшекті та?да?ыз. Eredmeny Tartozek 7~10 Specifications are subject to change without notice 7~10 Termeszetes egyenes haj Parnazott kefe ( h ) ?лгілеу н?тижесі ?осымша б?лшек sec. sec. © 2014 Koninklijke Philips N.V. (csak a HP8656 tipusnal) Таби?и т?зу шаш жасау Массаж щеткасы ( h ) All rights reserved. (тек HP8656) Dus hatas a hajtoveknel Dusito ( i ) 3140 035 39911 Befele / kifele gondorodo furtok Termokefe ( g ) Шашты? т?бінен к?лем беру К?лем бергіш ( i ) Laza furtok Behuzhato sorteju hajkefe ( e ) Шашты ішке/сырт?а ?арай ?айыру Термалы? щетка ( g ) English Repeat steps 2-5. Когато към изделието е прикачен задраскан символ на контейнер proudovy chranic. Jmenovity zbytkovy 1. Tahtis 3 Hoidke harja selles asendis 7–10 sekundit ja votke hari seejarel Opustene kovrce Cetka s vlaknima koja se Szaraz haj Szukitofej ( j ) Ірілеп б?йралау Жиналмалы ?ылша?ты 6 When finished, put your fingers into your hair and push it towards за отпадъци, това означава, че то отговаря на Европейска juustest valja. mogu uvuci ( e ) щетка ( e ) Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully the centre of your head. Adjust the volume on your hair as you like. Директива 2012/19/ЕС. provozni proud tohoto proudoveho Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke Korrake samme 2 ja 3 ulejaanud juustega. benefit from the support that Philips offers, register your product at Create inward/outward flips (Fig. 6): Осведомете се относно местната система за разделно събиране на chranice nesmi byt vyssi nez 30 mA. see edaspidiseks alles. 4 Kui olete lopetanud, kujundage juukseotsi sormede abil. Sattige lokke Suha kosa Mlaznica ( j ) Tipp: ??р?а? шаш Саптама ( j ) www.philips.com/welcome. отпадъци за електрическите и електронните продукти. 1 Comb your hair and divide it into several locks of hair. Vice informaci vam poskytne • HOIATUS: arge kasutage seda seadet nii nagu soovite. Savjet • Hajformazas elott hasznaljon hovedo termeket hajanak vedelme Ке?ес 1 Important 2 Take a lock of hair, and brush it with the thermobrush Съобразявайте се с местните разпоредби и не изхвърляйте vee laheduses. Tehke vabaltlangevaid lokke (joonis 7): erdekeben. ( g, Fig.1) downwards. Then, at the hair tips turn the brush inwards старите си продукти с обикновените битови отпадъци. Правилният elektrikar. 1 Harjaste valjatombamiseks keerake harjaste sissetombamise nuppu • Prije pocetka na kosu nanesite sprej za zastitu od topline kako • Бастар алдында, шашты жа?сыра? ?ор?ау ?шін шаш?а ?ызудан Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it or outwards. начин на изхвърляне на старото изделие ще спомогне за • Parast seadme kasutamist vannitoas ( f, joonisel 1) sissetommatavate harjastega harjal ( e, joonisel1). biste je bolje zastitili. Hajformazas elott es utan (3. abra) ?ор?айтын спрей шашы?ыз. for future reference. 3 Hold the brush in that position for 7 to 10 seconds, and then отстраняването на потенциални отрицателни последствия за • Nevkladejte kovove predmety do votke pistik kohe pistikupesast valja, 2 Keerake juuksesalk umber valjatommatud harjastega harja. 1 Torolje meg nedves hajat egy torolkozovel. околната среда и човешкото здраве. remove it from your hair. • WARNING: Do not use this appliance Repeat step 2 and 3 to the rest of your hair. mrizek pro vstup a vystup vzduchu. kuna vee lahedus kujutab endast ohtu 3 Hoidke harja selles asendis 7–10 sekundit. Prije i poslije oblikovanja kose (sl. 3) 2 Csatlakoztassa a dugaszt a tapcsatlakozo aljzatba. Шашты с?ндеуден б?рын ж?не кейін (3-сурет) 3 Pattintsa ra a hajformazora a megfelelo tartozekot a vezetobarazdak 1 Шашты орамалмен кептірі?із. 1 Kosu osusite rucnikom. 4 Harjaste sissetombamiseks ja harja juustest valjavotmiseks keerae near water. 4 When finished, use your fingers to shape your hair ends. Adjust the 2 Оформете косата си Predejdete tak urazu elektrickym ka valjalulitatud seadme korral. nuppu ( f, joonisel 1). 2 Umetnite utikac u uticnicu. segitsegevel, es forditsa a tartozekot balra. 2 Штепсельдік ?шты розетка?а ?осы?ыз. flips as you like. » Egy kattanas utan a tartozek a helyere rogzul. • When the appliance is used in a Create loose curls (Fig. 7): Забележка: Винаги оставяйте уреда и приставките да се охладят, proudem. • HOIATUS: arge kasutage seda seadet Korrake samme 2–4 ulejaanud juustega. 3 Pricvrstite odgovarajuci nastavak na aparat za oblikovanje tako da 4 Csusztassa a legaramkapcsolot ( b, 1. abra) gyenge es huvos 3 Стайлерге бір лайы?ты саптаманы са?ылауларын туралап та?ы?ыз преди да поставяте или изваждате приставките. да, саптаманы сол?а б?ра?ыз. 5 Kui olete lopetanud, keerutage lokkide tugevdamiseks koolutatud zljebovi budu u istoj ravnini i okrenite nastavak ulijevo. bathroom, unplug it after use since 1 Turn the bristle retraction knob ( f, Fig.1) of the retractable bristle Не използвайте уреда на съвсем мокра коса. Първо подсушете • Nezakryvejte mrizky pro pristup vannide, dusside, basseinide juuksed umber sormede. » Kada nastavak sjedne na mjesto, cut cete “klik”. legaram fokozatba a frizura rogzitesehez, eros es meleg legaramra » «Сырт» еткен дыбыс естіліп, саптама орнына т?седі. a gyors szaritashoz es formazashoz, vagy a ThermoProtect brush ( e, Fig.1) to extract the bristles. the proximity of water presents a risk, 2 Wind a section of hair round the brush with the bristles extracted. косата си с кърпа. Уредът е най-ефикасен, когато косата е vzduchu. voi teiste vettsisaldavate 6 Soovitud valimuse saamiseks kohendage lokke nii, nagu soovite. 4 Postavite prekidac za protok zraka ( b, sl. 1) na postavku za beallitasra a gyenged szaritashoz es formazashoz a haj tulmelegedese 4 Ауа а?ыны ?ос?ышын ( b, 1-сурет) шаш ?лгісін бекіту ?шін подсушена с кърпа. Parast kasutamist: ж?мса? ж?не сал?ын ауа а?ынына , жылдам кептіру ж?не ?лгілеу blago strujanje hladnog zraka kako biste fiksirali frizuru, jako even when the appliance is switched 3 Keep the brush in the position for 7 to 10 seconds. Изберете подходяща приставка за прическата, която искате. • Pred zapojenim pristroje se ujistete, anumate laheduses. 1 Lulitage seade valja ja eemaldage toitejuhe seinakontaktist. strujanje toplog zraka za brzo susenje i oblikovanje ili na postavku nelkul. ?шін к?шті ж?не жылы ауа а?ынына немесе шашты? ?ызып off. 4 Turn the knob ( f, Fig.1) to retract the bristles and remove the Резултат Приставка zda napeti uvedene na pristroji 2 Asetage see kuumusekindlale pinnale jahtuma. ThermoProtect za njezno susenje i oblikovanje koja ce sprijeciti » Ha a keszulek be van kapcsolva, automatikusan ionokat bocsajt ki, кетуін алдын ала отырып ж?мса? кептіру ж?не ?лгілеу ?шін ThermoProtect параметріне сыр?ыты?ыз. amik extra ragyogast es simasagot kolcsonoznek hajanak. (Csak a pregrijavanje kose. brush from your hair. • WARNING: Do not use this appliance Repeat steps 2-4 to the rest of your hair. Създайте естествено права Четка за разресване ( h ) (Само odpovida mistnimu napeti. • Votke seade alati parast 3 Eemaldage seadmelt ja otsakutelt juuksed ja tolm. » Ako je aparat ukljucen, ioni se automatski i kontinuirano otpustaju HP8657 tipusnal) 4-szer annyi ion a HP8665 tipushoz kepest. » ??рыл?ыны? ?уаты ?осулы болса, ?осымша жылтырлы? беру 4 Puhastage seadet ja selle osi niiske lapiga. за HP8656) коса kasutamist vooluvorgust valja. near bathtubs, showers, basins 5 When finished, twirl your curled hair around your fingers to tighten Повече обем в корените Приставка за обем ( i ) • Nepouzivejte pristroj pro jine ucely 5 Hoiustage seade ohutus ja kuivas tolmuvabas kohas. Hoidke radi osiguravanja dodatnog sjaja i smanjenja statickog elektriciteta. 5 A tartozek leszerelesehez nyomja meg a kioldogombot ( c, 1. abra) ж?не б?йралы?ты азайту ?шін иондар автоматты т?рде ж?не es huzza le azt. ?здіксіз беріледі. (Тек HP8657 ?шін) 4X иондары мен HP8665 (Samo za HP8657) 4 puta vise iona u odnosu na HP8665. your curls. peaseadet ja lisatarvikuid kotis ( k, joonisel 1). or other vessels containing 6 Adjust the curls as you like to get your desired looks. Извивки навътре/навън Термочетка ( g ) nez uvedene v teto prirucce. • Kui toitejuhe on rikutud, siis ohtlike 6 Selle voite ka riputusaasa ( a, joonisel 1) abil ules riputada. 5 Za odvajanje nastavka pritisnite gumb za otpustanje ( c, sl. 1) i Tipp: салыстыру. water. After use: Свободни къдрици Четка с прибиращи се зъбци ( e ) • Pouzivejte vyhradne k vysouseni a olukordade valtimiseks tuleb lasta povucite nastavak. • Formazas utan hasznaljon hajlakkot vagy habot a frizura 5 Саптаманы алу ?шін босату т?ймесін басып ( c, 1-сур.), тартып шы?ары?ыз. 1 Switch off the appliance and unplug it. • Always unplug the appliance 2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down. Суха коса Накрайник ( j ) upravy vlasu. Pristroj nepouzivejte na toitejuhe vahetada Philipsis, Philipsi Markus Savjet rogzitesere. Ке?ес volitatud hoolduskeskuses voi after use. 3 Remove hairs and dust from the appliance and attachments. Съвет umele vlasy. samasugust kvalifikatsiooni omaval • Kott on moeldud seadme ja lisatarvikute hoiustamiseks. • Nakon oblikovanja nanesite sprej ili pjenu za kosu kako biste Termeszetes egyenes haj letrehozasa (4. abra) (csak HP8656 tipusnal) • ?лгілегеннен кейін, шаш ?лгісін бекіту ?шін шаш спрейін ucvrstili frizuru. 4 Clean the appliance and attachments with a damp cloth. • If the mains cord is damaged, you 5 Keep the appliance in a safe and dry place, free of dust. Store the • Преди да започнете, нанесете спрей за температурна защита, • Je-li pristroj pripojen k napajeni, nikdy isikul. Postignite izgled prirodno ravne kose (sl. 4) (samo HP8656) 1 Helyezze a parnazott kefet ( h, 1. abra) a hajara. шашы?ыз немесе мусс жа?ы?ыз. 2 Fesulje at lassan a hajat a parnazott kefevel, ahogyan egy normal main unit and attachments in the pouch ( k, Fig.1). must have it replaced by Philips, a 6 You can also hang it with the hanging loop ( a, Fig.1). за да осигурите по-добра защита за косата си. jej neponechavejte bez dozoru. • Seda seadet voivad kasutada lapsed Oht 1 Stavite plosnatu cetku ( h, sl. 1) na kosu. fesuvel tenne. Таби?и т?зу шаш жасау ( 4-сурет) (тек HP8656 ?лгісінде) service centre authorised by Philips or Note Преди и след оформяне на косата (фиг. 3) • Nikdy nepouzivejte prislusenstvi nebo alates 8. eluaastast ning fuusiliste • Valtige koti vaarkasutust. Lambumisohu valtimiseks hoidke kott 2 Kosu polako cetkajte plosnatom cetkom, onako kako biste to cinili s 3 Fesulje hatra a hajat tetszese szerint. 1 Массаж щеткасын ( h, 1-сур.) шашы?ыз?а ?ойы?ыз. laste kaeulatusest eemal. 2 Массаж щеткасымен ?алыпты тара?пен тара?андай етіп Tipp: Tegye a kefet a haj tovehez, ha hullamosabb frizurat szeretne. obicnom cetkom. similarly qualified persons in order to 1 Първо подсушете косата с кърпа. dily od jinych vyrobcu nebo takove, puuete ja vaimuhairetega isikud voi 3 Cetkajte kosu prema natrag na zeljeni nacin. 4 Ha elkeszult, hasznalja az ujjait a haj formazasahoz. шашы?ызды? бойымен тара?ыз. 2 Включете щепсела в контакта. avoid a hazard. • The pouch is for storing the appliance and attachments. 3 Сглобете към уреда подходящата приставка, като подравните ktere nebyly doporuceny spolecnosti isikud, kellel puuduvad kogemused 3 Garantii ja hooldus Savjet: kosu mozete cesljati s donje strane kako biste postigli veci Dus hatas a hajtoveknel 5) 3 Шашы?ызды ?алауы?ыз?а ?арай арт?а тара?ыз. Ке?ес: Шаш ?лгісі к?тері?кі болуы ?шін шашты? астынан тарау?а • This appliance can be used by Danger жлебовете, и завъртете приставката наляво. Philips. Pouzijete-li takove prislusenstvi ja teadmised, kui neid valvatakse voi Kui vajate teavet voi teil on mingi probleem, kulastage volumen. 1 Csusztassa a dusitot ( i, 1. abra) a hajaba, a valasztektol kb. 3 cm-re. болады. 4 Kada zavrsite, prstima oblikujte kosu. 2 Tartsa vizszintesen a keszuleket, es lassan csusztassa a dusitot a » Чува се щракване и приставката се фиксира на място. Philipsi saiti www.philips.com voi poorduge oma riigi Philipsi children aged from 8 years and above • Avoid misuse of the pouch. Keep the pouch away from babies 4 Плъзнете превключвателя за въздушна струя ( b, фиг.1) nebo dily, pozbyva zaruka platnosti. neile on antud juhendid seadme ohutu klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie Veci volumen pri korijenu (sl. 5) fejbubja iranyaba, hagyva, hogy a dusito maga elott tolja a hajat, 4 Бол?аннан кейін, сауса?тары?ызбен шашы?ызды пішінде?із. Т?бірлерде к?бірек к?лем жасау (сур. 5) megemelve ezaltal a hajtoveket. в положение за умерена и хладна въздушна струя, за да 1 Gurnite nastavak za volumen ( i, sl. 1) u kosu, oko 3 cm od and persons with reduced physical, and children to prevent the danger of suffocation. фиксирате прическата в положение за силна и топла въздушна • Pokud se pristroj prehreje, automaticky kasutamise kohta ja nad moistavad riigis ei ole klienditeeninduskeskust, poorduge Philipsi toodete kohaliku razdjeljka. 3 Tartsa a keszuleket 7-10 masodpercig egy helyben. 1 к?лем бергішті ( i, 1-сур.) шашты? ?штары т?йіскен жерден 3 muugiesindaja poole. см ?ашы?ты?та шаш?а сыр?ытып апары?ыз. sensory or mental capabilities or 3 Guarantee and service струя за бързо сушене и оформяне, или на настройката se vypne. Odpojte pristroj a nechte sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi Hrvatski 2 Drzite aparat u vodoravnom polozaju i polako pomicite nastavak za 4 Dontse meg a kezet ugy, hogy a dusito ferden alljon a fejehez kepest. 2 ??рыл?ыны к?лдене?інен ?стап т?рып, шашты к?лем бергішке ThermoProtect за нежно сушене и оформяне без прегряване 5 Vegye el a dusitot a fejetol, ovatosan huzva ki azt a feltorlodott volumen prema sredini glave, gurajuci kosu uz nastavak za volumen lack of experience and knowledge на косата. ho nekolik minut vychladnout. Nez seadmega mangida. Lapsed ei tohi tako da se nakuplja na njemu. hajbol. ?арсыласып т?ратын етіп к?лем бергішті басы?ызды? ортасына if they have been given supervision If you need more information or if you have any problems, please visit » Ако уредът е включен, йоните се отделят автоматично pristroj znovu zapnete, presvedcte se, seadet ilma jarelevalveta puhastada Cestitamo vam na kupnji i dobro dosli u Philips! Kako biste potpuno 3 Aparat s nastavkom za volumen drzite 7 - 10 sekundi. Ismetelje meg a 2-5. lepeseket. ?арай баяу жылжытып, к?лем бергіште шашты кішкене етіп iskoristili podrsku koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer жина?ыз. и постоянно, като придават повече блясък и намаляват 6 Ha elkeszult, ujjaival tovabb dusithatja hajat, ha lazan a hajaba helyezi 4 Nagnite ruku tako da nastavak za volumen pod kutom bude or instruction concerning use of Care Centre in your country (you can find its phone number in the хвърченето на косата. (Само за HP8657) 4 пъти повече йони ze mrizky vstupu a vystupu vzduchu ega hooldada. www.philips.com/welcome. naslonjen na glavu. oket es a fejteto iranyaba simitja hajat. Igazitsa dusra a hajat tetszese 3 ??рыл?ыны к?лем бергішпен 7-10 секунд ?стап т?ры?ыз. worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in от HP8665. szerint. the appliance in a safe way and your country, go to your local Philips dealer. 5 За да свалите приставката, натиснете бутона за освобождаване nejsou blokovany napriklad prachem, • Taiendavaks kaitseks soovitame 1 Vazno 5 Odmaknite nastavak za volumen od glave, otpustajuci kosu koja je Befele / kifele gondorodo furtok 6): 4 ?олы?ызды к?лем бергіш басы?ыз?а бір б?рышта жататындай етіп бір жа??а жат?ызы?ыз. bila na njemu. understand the hazards involved. Български ( c, фиг. 1) и я издърпайте. vlasy apod. vannitoa elektrisusteemi Prije uporabe aparata pazljivo procitajte ovaj korisnicki prirucnik i Ponovite korake 2 - 5. 1 Fesulje meg a hajat, es ossza tobb tincsre. 5 К?лем бергішті басы?ыздан алып, к?лем бергіште бол?ан шашты босаты?ыз. Children shall not play with the Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да Съвет • Nenavijejte napajeci kabel okolo paigaldada rikkevoolukaitsme spremite ga za buduce potrebe. 6 Kada zavrsite, stavite prste u kosu i gurajte ih prema sredini glave. 2 Fogjon egy tincset, es fesulje a termokefevel ( g, 1. abra) a hajvegek 2-5 ?адамдарды ?айтала?ыз. • UPOZORENJE: Ovaj aparat nemojte Prilagodite volumen kose prema zelji. iranyaba. A hajvegeknel forditsa a kefet kifele vagy befele. appliance. Cleaning and user се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, • След оформяне нанесете лак или пяна за коса, за да pristroje. (RCD). Rikkevoolukaitsme (RCD) koristiti blizu vode. Oblikovanje uvojaka okrenutih prema unutra/van (sl. 6): 3 Tartsa a kefet ebben a helyzetben 7-10 masodpercig, majd tavolitsa 6 Бол?ан кезде, сауса?тары?ызды шашы?ыз?а ?ойып, басы?ызды? регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. el a hajatol. maintenance shall not be made by фиксирате прическата. • Pred ulozenim pristroje pockejte, az rakendusvool ei tohi uletada 30 mA. 1 Pocesljajte kosu i razdijelite je u nekoliko pramenova. Ismetelje meg a 2-3. lepest a haja tobbi reszen. ортасына ?арай итері?із. Шашы?ызда?ы к?лемді ?алауы?ыз?а ?арай ретте?із. children without supervision. 1 Важно Създайте естествено права коса (фиг. 4) (само HP8656) zcela vychladne. Kusige elektrikult nou. • Kada aparat koristite u kupaonici, 2 Uzmite pramen kose i pocesljajte ga termo-cetkom ( g, sl. 1) prema 4 Ha elkeszult, hasznalja az ujjait a hajvegek formazasahoz. Igazitsa a Шашты ішке/сырт?а ?арай ?айыру (сур. 6): dolje. Kada dosegnete vrhove kose, okrenite cetku prema unutra ili van. furtoket tetszese szerint. • For additional protection, we advise Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това 1 Сложете плоската четка ( h, на фиг.1) върху косата си. Hladina hluku: Lc = 84 dB [A] • Elektriloogi arahoidmiseks arge iskopcajte ga nakon koristenja jer 3 Drzite cetku u tom polozaju od 7 do 10 sekundi, a zatim je izvadite Laza furtok (7. abra): 1 Шашы?ызды тарап, бірнеше б?лікке б?лі?із. ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще. 2 Бір шаш б?рымын алы?ыз да, термалы? щеткамен ( g, 1-сур.) 2 Разресвайте бавно косата с плоската четка, както с обикновена blizina vode predstavlja opasnost, cak i you to install a residual current device • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не четка. Elektromagneticka pole (EMP) sisestage ohuava vahelt seadmesse kada je aparat iskljucen. iz kose. 1 Forditsa el a sortebehuzo gombot ( f, 1. abra) a behuzhato sorteju т?мен ?арай тара?ыз. Содан кейін шаш ?штарында тара?ты ішке немесе сырт?а ?арай ?айыры?ыз. hajkefen ( e, 1. abra) a sortek kiengedesehez. (RCD) in the electrical circuit that използвайте уреда близо до вода. 3 Ако желаете, срешете косата в посока навън. Tento pristroj Philips odpovida vsem platnym normam a predpisum metallesemeid. Ponavljajte korake 2 i 3 na ostatku kose. 2 Csavarjon egy hajfurtot a kefere kiengedett sortekkel. 3 Тара?ты осы к?йінде 7-10 секунд ?стап т?ры?ыз, содан кейін Съвет: Можете да разрешите косата от вътрешната страна, за да 4 Kada zavrsite, prstima oblikujte vrhove kose. Oblikujte uvojke prema supplies the bathroom. This RCD • Ако уредът се използва в банята, постигнете повече обем. tykajicim se elektromagnetickych poli. • Arge katke ohuavasid kinni. • UPOZORENJE: Aparat nemojte zelji. 3 Tartsa a kefet ebben a helyzetben 7-10 masodpercig. шаштан алып таста?ыз. must have a rated residual operating след употреба го изключвайте от 4 Когато приключите, оформете с пръсти косата. Zivotni prostredi koristiti blizu kada, tuseva, Oblikovanje opustenih kovrca (sl. 7): 4 Forditsa el ismet a gombot ( f, 1. abra) a sortek behuzasahoz, es Шашты? ?ал?ан б?ліктеріне 2-3 ?адамдарды ?айтала?ыз. 4 Бол?аннан кейін, сауса?тары?ызбен шашы?ызды? ?штарын Повече обем в корените (фиг. 5) 1 Okrenite gumb za uvlacenje vlakana ( f, sl. 1) na cetki (e, sl.1) kako vegye ki a kefet a hajabol. current not higher than 30mA. Ask контакта. Близостта до вода води 1 Плъзнете приставката за обем ( i на фиг. 1) в косата на около Vyrobek je navrzen a vyroben z vysoce kvalitniho materialu • Enne seadme sisselulitamist kontrollige, umivaonika ili posuda s biste izvukli vlakna. Ismetelje meg a 2-4. lepeseket a haja tobbi reszen. пішінде?із. ?айырыл?ан шашты ?алауы?ыз?а ?арай ретте?із. 3 см от пътя ви. your installer for advice. до риск, дори когато уредът не 2 Дръжте уреда хоризонтално и движете бавно приставката за a soucasti, ktere lze recyklovat a znovu pouzivat. kas seadmele margitud pinge vastab vodom. 2 Dio kose ovijte oko cetke s izvucenim vlaknima. 5 Ha elkeszult, csavarja a tincseket az ujjai kore a feszesebb loknikert. Ірілеп б?йралау (7-сур.): Pokud je vyrobek oznacen symbolem preskrtnuteho 1 ?ылша?тарды шы?ару ?шін жиналмалы щетканы? ( e ,1-сурет) 3 Drzite cetku u tom polozaju od 7 do 10 sekundi. • Do not insert metal objects into the работи. обем в посока към средата на главата ви, така че косата да се kontejneru, znamena to, ze vyrobek podleha evropske smernici kohaliku elektrivorgu pingele. • Aparat obavezno iskopcajte 4 Okrenite gumb ( f, sl. 1) kako biste uvukli vlakna i izvadite cetku iz 6 Igazitsa furtjeit tetszese szerint, hogy elerje a kivant eredmenyt. ?ылша?ты жинау т?т?асын ( f, 1-сурет) б?ра?ыз. A hasznalatot kovetoen: 2012/19/EU. избутва срещу приставката и да се натрупва върху нея. kose. air grilles to avoid electric shock. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не 3 Задръжте уреда, с приставката за обем, за 7-10 секунди. Zjistete si informace o mistnim systemu sberu trideneho odpadu • Arge kasutage seadet muuks, kui selles nakon uporabe. Ponavljajte korake 2 - 4 na ostatku kose. 1 Kapcsolja ki a keszuleket, es a csatlakozodugot huzza ki a fali aljzatbol. 2 Тістері шы?ып т?р?ан тара??а шашты? б?лігін ора?ыз. 3 Щетканы сол к?йінде 7-10 секунд ?стап т?ры?ыз. • Do not block the air grilles. използвайте уреда близо 4 Наклонете ръката си, така че приставката за обем да застане elektrickych a elektronickych vyrobku. kasutusjuhendis kirjeldatud otstarbeks. • Ako je kabel za napajanje ostecen, 5 Kada zavrsite, uvojke omotajte oko prstiju kako biste ih dodatno 2 Helyezze a keszuleket egy hoallo feluletre, amig az ki nem hul. 4 ?ылша?тарды жинап алу ?шін т?т?аны ( f, 1-сур.) б?ра?ыз да, 3 Tavolitsa el a hajszalakat es a port a keszulekrol, valamint a Postupujte podle mistnich narizeni a nelikvidujte stare vyrobky spolu щетканы шашы?ыздан алы?ыз. под ъгъл към главата ви. ucvrstili. tartozekokrol. • Before you connect the appliance, до вани, душове, мивки или 5 Извадете приставката за обем от косата си, като освободите s beznym komunalnim odpadem. Spravnou likvidaci stareho vyrobku • Kasutage ainult juuste kuivatamiseks mora ga zamijeniti tvrtka Philips, 6 Oblikujte kovrce prema zelji radi postizanja odredene frizure. 4 A keszuleket es a kefefejeket nedves ruhaval tisztitsa. Шашты? ?ал?ан б?ліктеріне 2-4 ?адамдарды ?айтала?ыз. ovlasteni Philips servisni centar ili neka pomuzete predejit moznym negativnim dopadum na zivotni prostredi косата, която се е натрупала върху приставката. ensure that the voltage indicated on други съдове с вода. Повторете стъпки от 2 до 5. a lidske zdravi. ja soengu kujundamiseks. Arge druga kvalificirana osoba kako bi se Nakon uporabe: 5 A keszuleket szaraz es portol mentes helyen tarolja. Tarolja a 5 Бол?аннан кейін, б?йралы?ты ны?айту ?шін б?йралан?ан шашты сауса?ы?ыз?а ора?ыз. foegyseget es a tartozekokat a hordtaskaban ( k, 1. abra). the appliance corresponds to the local • След употреба винаги изключвайте 6 Когато приключите, пъхнете пръсти в косата си и я избутайте 2 Uprava vlasu rakendage seadet kunstjuustel. izbjegle opasne situacije. 1 Iskljucite aparat i iskopcajte ga. 6 A keszulek az akasztohurokra ( a, 1. abra) fuggesztve is tarolhato. 6 Б?йралан?ан шашты керекті н?тижеге жету ?шін ?алауы?ызша 2 Stavite ga na povrsinu otpornu na toplinu dok se ne ohladi. ретте?із. power voltage. уреда от контакта. в посока към средата на главата. Нагласете обема на косата си Poznamka: Pred pripojovanim nebo odpojovanim nastavcu vzdy nechte • Arge jatke kunagi elektrivorku 3 S aparata i nastavaka skinite kosu i prasinu. Пайдаланудан кейін: така, както ви харесва. • Do not use the appliance for any • С оглед предотвратяване Създаване на извивки навътре/навън (фиг. 6): pristroj a nastavce vychladnout. uhendatud seadet jarelevalveta. • Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad 4 Aparat i nastavke cistite vlaznom krpom. Megjegyzes 1 ??ралды ?шіріп, розеткадан ажыраты?ыз. 5 Aparat cuvajte na sigurnom i suhom mjestu gdje nema prasine. 8 godina starosti i osobe sa smanjenim other purpose than described in this на опасност, при повреда в 1 Срешете косата си и я разделете на няколко кичура. Nepouzivejte pristroj na zcela mokre vlasy. Nejprve vlasy vysuste • Arge kunagi kasutage teiste tootjate fizickim ili mentalnim sposobnostima Glavnu jedinicu i nastavke spremite u torbicu ( k, sl. 1). • A hordtaska a foegyseg es a tartozekok tarolasara valo. 2 Оны ?бден суы?анша ысты??а т?зімді бетке ?ойы?ыз. rucnikem. Na takto vysusenych vlasech je pristroj nejefektivnejsi. 2 Хванете кичур коса и минете през него с термочетката 3 ??рал мен ?осымша б?лшектерден шаш пен ша?ды т?сіріп manual. захранващия кабел той трябва да ( g на фиг. 1) в посока надолу. Когато стигнете до краищата, Vyberte si pro uces, ktery chcete, vhodny nastavec. poolt tehtud tarvikuid voi osi, mida te osobe koje nemaju dovoljno 6 Mozete je i objesiti koristeci petlju za vjesanje ( a, sl. 1). таста?ыз. завъртете четката навътре или навън. • Only use for drying and styling scalp бъде сменен от Philips, оторизиран 3 Задръжте четката в това положение за 7 до 10 секунди и след Vysledek upravy Nastavec Philips ei ole eriliselt soovitanud. iskustva i znanja, pod uvjetom da su Napomena Vigyazat! 4 ??ралды ж?не оны? саптамаларын дым?ыл ш?берекпен с?рті?із. 5 ??ралды ша?ы жо?, ??р?а? ж?не ?ауіпсіз жерде са?та?ыз. Негізгі hair. Do not use the appliance on от Philips сервиз или квалифициран това я извадете от косата. Vytvorte uces s prirozene rovnymi vlasy Polstrovany kartac ( h ) Selliste tarvikute voi osade kasutamisel pod nadzorom ili da su primili upute • Ne hasznalja masra a hordtaskat. A fulladasveszely elkerulese ??рыл?ы мен саптамаларды ?алтасында ( k, 1-сур.) са?та?ыз. (pouze model HP8656) artificial hair. техник. Повторете стъпки 2 и 3 върху останалата част от косата. Vetsi objem vytvoreny na korincich Volumizer ( i ) kaotab garantii kehtivuse. u vezi rukovanja aparatom na siguran • Torbica sluzi za spremanje aparata i nastavaka. erdekeben tartsa a hordtaskat gyermekektol elzarva. 6 Сондай-а?, оны ілмегінен ( a, 1-сур.) іліп ?ою?а болады. 4 Когато приключите, оформете с пръсти краищата на косата. Нагласете извивките в краищата така, както ви харесва. • When the appliance is connected to • Този уред може да се използва Създаване на свободни къдрици (фиг. 7): Vytoceni nebo podtoceni vlasu Termokartac ( g ) • Ulekuumenemisel lulitub seade nacin te razumiju moguce opasnosti. Opasnost 3 Jotallas es szerviz Ескертпе automaatselt valja. Lulitage seade the power, never leave it unattended. от деца на възраст над 8 години 1 Завъртете ключа за прибиране на зъбците ( f на фиг. 1) на Vytvareni volnych vln Kartac se zasunovacimi vooluvorgust valja ja laske moned Djeca se ne smiju igrati aparatom. Ako • Torbicu nemojte koristiti u druge svrhe. Torbicu drzite dalje od Ha informaciora van szuksege, vagy valamilyen problema merul fel, stetinkami ( e ) четката с прибиращи се зъбци ( e на фиг. 1), за да ги извадите. • Never use any accessories or и от хора с намалени физически 2 Навийте кичур коса около четката с извадени зъбци. Suche vlasy Hubice ( j ) minutid jahtuda. Enne kui lulitate nisu pod nadzorom, djeca ne smiju beba i djece kako biste sprijecili potencijalno gusenje. latogasson el a Philips honlapjara (www.philips.com), vagy forduljon az • Дорба ??рыл?ы мен саптамаларды са?тау?а арнал?ан. adott orszag Philips vevoszolgalatahoz (a telefonszamot megtalalja a parts from other manufacturers възприятия или умствени 3 Задръжте четката в това положение за 7 до 10 секунди. Tip seadme uuesti sisse, kontrollige, ega cistiti aparat niti ga odrzavati. 3 Jamstvo i servis vilagszerte ervenyes garancialevelen). Ha orszagaban nem mukodik ilyen ?ауіпті жа?дайлар or that Philips does not specifically недостатъци или без опит и 4 Завъртете ключа ( f на фиг. 1), за да приберете зъбците, и ohuavad pole ebemete, juuste vms • Kao dodatnu zastitu savjetujemo Ako su vam potrebne dodatne informacije ili imate bilo kakav problem, vevoszolgalat, forduljon a Philips helyi szakuzletehez. • Дорбаны ма?сатсыз пайдаланба?ыз. Т?ншы?ып ?алу ?аупін извадете четката от косата си. recommend. If you use such познания, ако са инструктирани за Повторете стъпки от 2 до 4 върху останалата част от косата. • Pred zapocetim upravy na vlasy aplikujte sprej proti pusobeni ummistunud. montiranje zastitne strujne sklopke posjetite web-stranicu tvrtke Philips na www.philips.com ili se obratite ?аза?ша болдырмау ?шін, дорбаны с?билер мен балаларды? ?олы tepla, ktery je lepe ochrani. жетпейтін жерде са?та?ыз. accessories or parts, your guarantee безопасна употреба на уреда и са 5 Когато приключите, навийте къдриците около пръста си, за да Pred upravou vlasu a po ni (obr. 3) • Arge kerige toitejuhet umber seadme. (RCD) u strujni krug koji opskrbljuje Philips centru za korisnicku podrsku u svojoj drzavi (telefonski broj se фен-щетка nalazi u medunarodnom jamstvenom listu). Ako u vasoj drzavi ne postoji Сатып ал?аны?ыз ??тты болсын ж?не Philips компаниясына ?ош ги фиксирате. becomes invalid. под наблюдение с цел гарантиране 6 Нагласете къдриците така, както ви харесва и искате да 1 Vysuste vlasy rucnikem. kupaonicu. Ta sklopka mora imati centar za potrosace, obratite se lokalnom prodavacu proizvoda tvrtke келді?із! Philips ?сынатын ?олдауды толы? пайдалану ?шін ?німді 3 Кепілдік ж?не ?ызмет к?рсету изглеждат. • If the appliance overheats, it switches на безопасна употреба и ако са им След употреба: 2 Zapojte zastrcku do zasuvky. • Enne hoiukohta panekut laske seadmel preostalu radnu elektricnu energiju Philips. келесі торапта тірке?із: www.philips.com/welcome. ?осымша а?парат ?ажет болса немесе шешілмеген м?селе Magyar taielikult maha jahtuda. 3 Nasadte na kulmu vhodny nastavec tak, aby byly zarezy v rovine, a off automatically. Unplug the appliance разяснени евентуалните опасности. 1 Изключете уреда и извадете щепсела от контакта. otocte nastavcem doleva. Muratase: Lc = 84 dB [A] koja ne prelazi 30 mA. Savjet zatrazite 1 Ма?ызды а?парат болса, www.philips.com мекенжайында?ы Philips компаниясыны? веб-торабына кірі?із немесе елі?іздегі Philips Т?тынушылар?а and let it cool down for a few minutes. Не позволявайте на деца да си 2 Оставете уреда върху топлоустойчива повърхност, докато се 4 Nastavte prepinac proudu vzduchu ( b, obr. 1) na jemny a chladny od montazera. Koszonjuk, hogy Philips termeket vasarolt, es udvozoljuk a Philips ??ралды ?олданар алдында осы пайдаланушы н?с?аулы?ын м??ият ?олдау к?рсету орталы?ына (оны? н?мірін д?ниеж?зілік кепілдік Jakmile nastavec spravne upevnite, uslysite klapnuti. » vilagaban! A Philips altal biztositott teljes koru tamogatashoz regisztralja о?ып шы?ы?ыз ж?не болаша?та аны?тама ??ралы ретінде пайдалану охлади. Before you switch the appliance on играят с уреда. Не позволявайте на 3 Отстранете космите и праха от уреда и приставките. proud vzduchu pro zafixovani celkove upravy, na silny a teply Elektromagnetilised valjad (EMF) • Nemojte umetati metalne predmete termeket a www.philips.com/welcome oldalon. ?шін са?тап ?ойы?ыз. кітапшасынан табу?а болады) хабарласы?ыз. Егер елі?ізде т?тынушылар?а ?олдау к?рсету орталы?ы болмаса, онда жергілікті again, check the grilles to make sure деца да извършват почистване или 4 Почистете уреда и четките с влажна кърпа. proud vzduchu pro rychle vysouseni a upravu, nebo na nastaveni See Philipsi seade vastab koikidele kokkupuudet elektromagnetiliste u resetke za propustanje zraka kako 1 Fontos tudnivalok • АБАЙЛА?ЫЗ! Б?л ??ралды суды? Philips компаниясыны? дилеріне бары?ыз. valjadega kasitlevatele kohaldatavatele standarditele ja oigusnormidele. ThermoProtect pro setrne vysouseni a upravu s ochranou vlasu Т?рмысты? ?ажеттіліктерге арнал?ан they are not blocked by fluff, hair, etc. поддръжка на уреда без надзор. 5 Приберете уреда на безопасно и сухо място без прах. proti prehrati. Keskkond biste izbjegli opasnost od strujnog A keszulek elso hasznalata elott figyelmesen olvassa el a felhasznaloi жанында пайдаланба?ыз. ?ндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, Съхранявайте уреда и приставките в предоставения калъф ( k на фиг. 1). • Do not wind the mains cord round • За допълнителна защита ви 6 Може също да го окачите на халката за окачване ( a на фиг. 1). » Kdyz je pristroj zapnuty, automaticky trvale generuje ionty, ktere Teie toode on kavandatud ja toodetud kvaliteetsetest udara. kezikonyvet, es orizze meg kesobbi hasznalatra. • Жуынатын б?лмеде пайдаланып 9206 АД, Драхтен, Нидерланды. • FIGYELMEZTETES: Soha ne hasznalja dodavaji vlasum lesk a usnadnuji rozcesavani. Ресей ж?не Кедендік Ода? территориясына импорттаушы: the appliance. съветваме да инсталирате в (pouze model HP8657) 4krat vice iontu nez u modelu HP8665. materjalidest ja osadest, mida on voimalik ringlusse votta ning • Nemojte blokirati resetke za a keszuleket viz kozeleben. бол?аннан кейін, ??ралды «Филипс» ЖШ?, Ресей, М?скеу ?аласы, Сергей Макеев к?шесі, 13- uuesti kasutada. • Wait until the appliance has cooled електрозахранващата мрежа на Забележка 5 Chcete-li odpojit nastavec, stisknete uvolnovaci tlacitko ( c, obr. 1) a Kui toote kulge on kinnitatud selline labikriipsutatud prugikasti propustanje zraka. • Ha furdoszobaban hasznalja a розеткадан ажыраты?ыз. Себебі, ?й, тел. +7 495 961 1111 nastavec stahnete. ?аза?стан Республикасында сатып алын?ан тауар?а ?атысты down before you store it. банята дефектно-токова защита • Калъфът е предназначен за съхраняване на уреда и Tip sumbol, siis kehtib tootele Euroopa direktiiv 2012/19/EL. • Prije no sto prikljucite aparat ??ралды? ?шірілген к?йінде де су?а ша?ымдарды ?абылдайтын за?ды т?л?а: «Филипс Казахстан» ЖШС Palun viige ennast kurssi elektriliste ja elektrooniliste toodete eraldi Noise Level: Lc=84 dB [A] (RCD). Тази RCD трябва да е с приставките. kogumist reguleerivate kohalike eeskirjadega. provjerite odgovara li mrezni napon keszuleket, hasznalat utan huzza ki a жа?ын орналасуы ?ауіпті болып Манас к?шесі, 32А, 503-ке?се, 050008, Алматы ?аласы, ?аза?стан, тел. 8 75 11 65 0123 csatlakozodugot a fali aljzatbol, mivel a Electromagnetic fields (EMF) обявен работен ток на утечка Опасност • Po dokonceni upravy vlasu aplikujte sprej nebo penu pro Toimige oma kohalikele seadustele vastavalt ja arge kaidelge vanu naveden na aparatu naponu lokalne viz meg kikapcsolt keszulek eseten is есептеледі. Юр. лицо принимающее претензии в отношении товара, zafixovani celkoveho vzhledu. tooteid koos olmeprugiga. Vana toote oige korvaldamine aitab valtida приобретенного на территории Республики Казахстан: ТОО This Philips appliance complies with all applicable standards and не повече от 30 mA. Обърнете • Не го използвайте за други цели. Пазете калъфа далече Vytvorte uces s prirozene rovnymi vlasy (obr. 4) (pouze model voimalikke negatiivseid tagajargi keskkonnale ja inimeste tervisele. elektricne mreze. • ЕСКЕРТУ! ??ралды ванна, «Филипс Казахстан» ул.Манаса, 32А офис 503, 050008 Алматы, regulations regarding exposure to electromagnetic fields. се за съвет към квалифициран от достъпа на бебета и деца, за да избегнете опасност от HP8656) 2 Seadke oma juuksed soengusse veszelyforrast jelent. душ, бассейн немесе Казахстан, тел. 8 75 11 65 0123 Environment електротехник. задушаване. 1 Prilozte polstrovany kartac ( h, obr. 1) na vlasy. Markus: enne otsakute kulgeuhendamist voi aravotmist laske seadmel ja • Aparat koristite iskljucivo za svrhu • FIGYELMEZTETES: Soha сумен толтырыл?ан бас?а Lietuviskai 2 Kartacem se pomalu ceste, jako u bezneho kartace. Your product is designed and manufactured with high quality • За избягване на токов удар не 3 Гаранция и обслужване 3 Ceste vlasy dozadu podle vlastnich predstav. selle otsakutel alati jahtuda. opisanu u ovim uputama. ne hasznalja a keszuleket заттарды? жанында пайдаланба?ыз. Sveikiname isigijus „Philips“ gamini ir sveiki atvyke! Jei norite pasinaudoti materials and components, which can be recycled and reused. Tip: Vycesavejte vlasy od korinku, dosahnete tak efektu vetsiho objemu Arge kasutage seadet margadel juustel. Kuivatage koigepealt juuksed • Koristite samo za susenje i oblikovanje furdokad, zuhanyzo, „Philips“ siuloma pagalba, uzregistruokite savo gamini adresu When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to пъхайте метални предмети през Ако се нуждаете от повече информация или имате проблем, vlasu. kateratiga. Seade toimib koige tohusamalt, kui juuksed on kateratiga • Пайдаланып бол?аннан кейін, www.philips.com/welcome. a product it means the product is covered by the European решетките за въздух. посетете уеб сайта на Philips на адрес www.philips.com или се 4 Po skonceni upravte vlasy pomoci prstu. kuivatatud. ljudske kose. Nemojte koristiti aparat mosdokagylo, vagy egyeb ??ралды ток к?зінен ажыраты?ыз. Directive 2012/19/EU. обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във Vetsi objem vytvoreny u korinku (obr. 5) Valige soovitud soengu tegemiseks sobiv otsak. na umjetnoj kosi. folyadekkal teli edeny kozeleben. 1 Svarbu Please inform yourself about the local separate collection system for • Не блокирайте решетките за вашата страна (телефонния му номер можете да намерите в 1 Vsunte volumizer ( i, obr. 1) do vlasu priblizne 3 cm od pesinky. • ?уат сымы за?ымдан?ан болса, Pries pradedami naudoti prietaisa atidziai perskaitykite si vartotojo electrical and electronic products. въздух. международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Soeng Otsak • Dok je aparat prikljucen na napajanje, • Hasznalat utan mindig huzza ki dugot vadova ir saugokite ji, nes jo gali prireikti ateityje. Please act according to your local rules and do not dispose of your old Център за обслужване на потребители, обърнете се към местния 2 Drze pristroj vodorovne a pohybujte volumizerem zvolna smerem Andke juustele loomulik sirge valimus Kandiline hari ( h ) nikada ga nemojte ostavljati bez az aljzatbol. ?ауіпті жа?дай орын алмауы ?шін, products with your normal household waste. The correct disposal of • Преди да включите уреда търговец на уреди на Philips. ke stredu hlavy. Tlacte proti vlasum, ktere tak zustavaji na volumizeru (ainult mudelil HP8656) оны тек Philips компаниясында, • ISPEJIMAS: nenaudokite sio prietaiso your old product will help prevent potential negative consequences for Cestina zachyceny. Lisage kohevust juuksejuurtele. Kohevushari ( i ) nadzora. • Ha a halozati kabel meghibasodott, netoli vandens. the environment and human health. в контакта, проверете дали 3 Pridrzte pristroj s volumizerem 7 az 10 vterin. Tehke sissepoole/valjapoole keeratud lokke Termohari ( g ) • Nikada nemojte upotrebljavati a kockazatok elkerulese erdekeben Philips ма??лда?ан ?ызмет 4 Naklonte ruku tak, aby volumizer smeroval sikmo k hlave. 2 Style your hair посоченото върху уреда Gratulujeme k nakupu a vitame vas mezi uzivateli vyrobku spolecnosti 5 Oddalte volumizer od hlavy a uvolnete zachycene vlasy. Tehke vabaltlangevaid lokke Sissetommatavate dodatke ili dijelove drugih proizvodaca azt egy Philips szakszervizben, vagy орталы?ында немесе білікті • Naudodami prietaisa vonioje, is karto Philips! Chcete-li vyuzivat vsech vyhod podpory nabizene spolecnosti po naudojimo istraukite kistuka is Note: Always let the appliance and attachments cool down before you напрежение отговаря на това на Philips, zaregistrujte svuj vyrobek na strankach Opakujte kroky 2 az 5. harjastega hari ( e ) ili proizvodaca koje tvrtka Philips nije hivatalos szakszervizben ki kell cserelni. мамандар ауыстыруы керек. 6 Az skoncite, vsunte do vlasu prsty a zatlacte vlasy smerem ke stredu connect or disconnect the attachments. местната електрическа мрежа. www.Philips.com/welcome. hlavy. Upravte objem vlasu podle vasich predstav. Juuste kuivatamine Otsak ( j ) • Ба?ылау астында болса немесе elektros lizdo. Arti esantis vanduo kelia Do not use the appliance on completely wet hair. Dry your hair with a 1 Dulezite izricito preporucila. Ako upotrebljavate • A keszuleket 8 even feluli gyermekek, gresme net ir tada, kai prietaisas yra towel first. The appliance is most effective on towel-dried hair. • Не използвайте уреда за цели, Vytoceni nebo podtoceni vlasu (obr. 6): Napunaide takve dodatke ili dijelove, vase jamstvo ??ралды ?ауіпсіз т?рде пайдалану Select a suitable attachment for the hairstyle you want. различни от указаното в това Pred pouzitim tohoto pristroje si peclive prectete tuto uzivatelskou 1 Vlasy uceste a rozdelte je na nekolik pramenu. • Enne alustamist pihustage juuste paremaks kaitsmiseks neisse illetve csokkent fizikai, erzekelesi vagy туралы н?с?аулар ал?ан болса ж?не isjungtas. 2 Vezmete pramen vlasu a proceste jej termokartacem ( g, obr. 1) Styling result Attachment ръководство. prirucku a uschovejte ji pro budouci pouziti. smerem dolu. Konec pramenu zatocte dovnitr nebo ven. kuumuse eest kaitsvat vahendit. prestaje vrijediti. szellemi kepessegekkel rendelkezo, байланысты ?ауіптерді т?сінсе, • ISPEJIMAS. Nenaudokite • VAROVANI: Nepouzivejte tento Create natural straight hair Paddle brush ( h ) (HP8656 only) • Да се използва само за сушене и 3 Pridrzte kartac v teto pozici po dobu 7 az 10 vterin, a pote jej Enne ja parast soengu tegemist (joonis 3) • Ako se aparat pregrije, automatski vagy a keszulek mukodteteseben б?л ??ралды 8 ж?не одан жо?ары prietaiso salia vonios, duso, sejmete. Create more volume at roots Volumizer ( i ) оформяне на естествена коса. Не pristroj v blizkosti vody. Opakujte kroky 2 a 3 u ostatnich pramenu. 1 Kuivatage juuksed kateratiga. ce se iskljuciti. Iskljucite aparat te ga jaratlan szemelyek is hasznalhatjak, жаста?ы балалар ж?не дене, сезу kriaukles ar kitu indu, pripildytu Create inward/Outward flicks Thermobrush ( g ) • Pokud je pristroj pouzivan v koupelne, 4 Po skonceni upravte konecky vlasu prsty. Upravte vytoceni vlasu 2 Sisestage pistik elektrivorgu seinakontakti. nekoliko minuta ostavite da se ohladi. amennyiben ezt felugyelet mellett vandens. Create loose curls Retractable bristle brush ( e ) използвайте уреда на изкуствена odpojte po pouziti jeho sitovou podle vlastnich predstav. 3 Lukake sobiv otsak juuksekoolutaja kulge, nii et sooned on kohakuti, Prije no sto ponovo ukljucite aparat teszik, illetve ismerik a keszulek немесе а?ыл-ой ?абілеттері кем Dry hair Nozzle ( j ) коса. zastrcku ze zasuvky, nebot blizkost Vytvareni volnych vln (obr. 7): ja keerake otsakut vasakule. provjerite resetke kako biste se uvjerili я болмаса т?жірибесі мен білімі • Baige naudoti, butinai isjunkite prietaisa » Kuulete klopsatust, kui otsak kinnitub oma kohale. • Никога не оставяйте уреда 1 Otocenim regulatoru ( f, obr. 1) kartace se zasunovacimi stetinkami 4 Lukake ohuvoolu liugluliti asendisse ( b, joonisel1) orna ja jaheda biztonsagos mukodtetesenek modjat жо? адамдар пайдалана алады. is maitinimo tinklo. Tip vody predstavuje riziko i v pripade, ze ( e, obr. 1) vysunte stetinky. da nisu blokirane nakupinama prasine, es az azzal jaro veszelyeket. Ne без надзор, когато е включен в 2 Navinte pramen vlasu na kartac s vytazenymi stetinkami. ohuvooga soengu kinnitamiseks, tugeva ja sooja ohuvoo asendisse Балалар ??ралмен ойнамауы керек. • Jei pazeistas maitinimo laidas, ji turi • Before you start, apply heat protective spray to better protect je pristroj vypnuty. 3 Pridrzte kartac ve stejne pozici 7 az 10 vterin. juuste kiireks kuivatamiseks ja sattimiseks voi ThermoProtect kose itd. engedje, hogy gyermekek jatsszanak pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ your hair. електрическата мрежа. • VAROVANI: Nepouzivejte 4 Otocenim regulatoru ( f, obr. 1) zasunte stetinky a vytahnete seadistusele juuste ulekuumenemise valtimise eesmargil ornaks • Kabel za napajanje nemojte omotavati a keszulekkel. Gyermekek felugyelet Тазалау ж?не пайдаланушыны? kuivatamiseks ja sattimiseks. kartac z vlasu. Before and after styling your hair (Fig.3) • Никога не използвайте аксесоари pristroj v blizkosti van, sprch, Opakujte kroky 2 az 4 u zbylych vlasu. » Kui seade on sisse lulitatud, valjuvad automaatselt ja pidevalt oko aparata. nelkul nem tisztithatjak a keszuleket ?ызмет к?рсету ж?мысын балалар igaliotasis technines prieziuros 1 Dry your hair with a towel. или части от други производители 5 Po dokonceni, kadere zpevnete navinutim okolo prstu. ioonid taiendava laike andmiseks ning juuste kaharuse ба?ылаусыз орындамауы керек. centras arba kiti panasios kvalifikacijos 2 Connect the plug to a power supply socket. umyvadel nebo jinych nadob 6 Upravte kadere podle vlastnich predstav. vahendamiseks. (Ainult mudelil HP8657) 4X ions vs HP8665. • Prije pohrane pricekajte da se aparat es nem vegezhetnek felhasznaloi • ?осымша ?ауіпсіздік ?шін ваннаны? specialistai, kitaip kyla pavojus. 3 Snap a suitable attachment onto the styler with the grooves aligned, или такива, които не са специално s vodou. Po pouziti: 5 Otsaku aravotmiseks vajutage vabastusnuppu ( c, joonis 1) ja ohladi. karbantartast rajta. and turn the attachment left. препоръчвани от Philips. При 1 Vypnete pristroj a odpojte jej ze site. tommake see kuljest ara. электр желісіне ?ауіпсіздік • Si prietaisa gali naudoti 8 metu ir » You will hear a “click”, and the attachment is locked in place. • Po pouziti pristroj vzdy odpojte ze site. 2 Polozte jej na zaruvzdorny povrch, dokud nevychladne. Napunaide Razina buke: Lc = 84 dB [A] • A meg nagyobb vedelem erdekeben ма?сатында ?шірілу ??ралын vyresni vaikai bei asmenys, kuriu 4 Slide the airflow switch ( b, Fig.1) to gentle and cool airflow for използване на такива аксесоари • Pokud by byl poskozen napajeci kabel, 3 Odstrante z pristroje a nastavcu vlasy a prach. Elektromagnetska polja (EMF) ajanlott egy hibaaram-vedokapcsolo fixing your hair style, strong and warm airflow for fast drying and или части вашата гаранция става • Soengutegemise jarel kandke soengu fikseerimiseks juustesse lakki орнату ?сынылады. Б?л ??ралды? fiziniai, jutimo ir protiniai gebejimai styling, or the ThermoProtect setting for gentle drying and styling, musi jeho vymenu provest spolecnost 4 Pristroj a jeho nastavce cistete vlhkym hadrikem. voi vahtu. Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i (RCD) beepitese a furdoszobat ellato м?лшерленген ж?мыс тогы yra silpnesni, arba neturintieji patirties preventing your hair from overheating. невалидна. Philips, autorizovany servis spolecnosti 5 Pristroj skladujte na bezpecnem, suchem a bezprasnem miste. Hlavni propisima koji se ticu izlozenosti elektromagnetskim poljima. aramkorbe. Ez a kapcsolo max. 30 mA » If the appliance is powered on, ions are automatically and • При прегряване уредът се изключва jednotku a prislusenstvi skladujte v pouzdre ( k, obr. 1). Andke juustele loomulik sirge valimus (joonis 4) (ainult mudelil 30 мА м?нінен аспауы керек. ir ziniu su salyga, kad jie bus ismokyti continuously dispensed to provide additional shine and reducing Philips nebo obdobne kvalifikovani 6 Pristroj lze zavesit za zavesnou smycku ( a, obr. 1). HP8656) Okolis nevleges hibaaramot nem lepheti tul. Орнатушымен ке?есі?із. saugiai naudotis prietaisu ir priziurimi frizz. (Only for HP8657) 4X ions vs HP8665. автоматично. Изключете уреда и pracovnici, aby se predeslo moznemu 1 Pange kandiline hari ( h, joonisel 1) juustele. Proizvod je proizveden od vrlo kvalitetnih materijala i Tovabbi tanacsot szakembertol kaphat. 5 To disconnect the attachment, press the release button ( c, Fig.1) го оставете да изстива няколко Poznamka 2 Kammige harjaga aeglaselt oma juukseid, just tapselt nii nagu tavalise komponenti, pogodnih za recikliranje i ponovnu uporabu. • Электр тогы со?пауы ?шін, ауа кіріп- siekiant uztikrinti, jog jie saugiai and pull it off. nebezpeci. juukseharjaga. Kada se na proizvodu nalazi simbol prekrizenog spremnika za • Az aramutes veszelyenek elkerulese naudotu prietaisa, ir supazindinti su минути. Преди да включите отново 3 Kammige juukseid soovi korral tahapoole. sakupljanje otpada, to znaci da se na njega odnosi europska шы?атын торлар?а темір заттарды Tip • Deti od 8 let veku a osoby • Pouzdro je urceno k ukladani pristroje a prislusenstvi. erdekeben ne helyezzen femtargyat a susijusiais pavojais. Vaikai negali zaisti su уреда, проверете дали решетките Nouanne: kohevama soengu saamiseks voite juukseid ka altpoolt direktiva 2012/19/EU. салма?ыз. • After styling, apply hair spray or mousse to fix your hairstyle. не са задръстени с пух, косми и др. s omezenymi fyzickymi, smyslovymi Nebezpeci kammida. Raspitajte se o lokalnim propisima o odlaganju elektricnih i elektronickih levegoracsokba. • Ауа кіріп-шы?атын торларды siuo prietaisu. Valyti ir taisyti prietaiso proizvoda u zaseban otpad. 4 Kui olete lopetanud, kujundage juukseid sormede abil. Create natural straight hair (Fig. 4) (HP8656 only) • Не навивайте захранващия кабел nebo dusevnimi schopnostmi nebo • Nepouzivejte je k jinym ucelum. Ukladejte pouzdro mimo dosah Lisage kohevust juuksejuurtele (joonis 5) Pridrzavajte se lokalnih propisa. Stare uredaje nemojte odlagati u • Soha ne fedje le a levegoracsokat. бітеме?із. vaikai be suaugusiuju prieziuros negali. 1 Put the paddle brush ( h, Fig.1) on your hair. nedostatkem zkusenosti a znalosti nemluvnat a malych deti, abyste zabranili nebezpeci uduseni. 1 Libistage kohevushari ( i, joonisel 1) juustesse, umbes kolme cm obican kucanski otpad. Pravilnim odlaganjem starog proizvoda u otpad • Mielott csatlakoztatna a keszuleket, • Del papildomo saugumo patariame 2 Brush through your hair slowly with the paddle brush, just like you около уреда. mohou tento pristroj pouzivat kaugusele juukselahust. pridonosite sprjecavanju potencijalno negativnih posljedica za okolis i • ??ралды ?осар алдында, онда would with a normal brush. • Изчакайте уреда да изстине, преди 3 Zaruka a servis 2 Seadet horisontaalses asendis hoides liigutage kohevusharja ljudsko zdravlje. ellenorizze, hogy az azon feltuntetett к?рсетілген кернеу жергілікті elektros grandineje, kuria tiekiamas 3 Brush your hair backward as you like. v pripade, ze jsou pod dohledem nebo aeglaselt pea keskosa suunas. See voimaldab tommata juuksed vastu 2 Oblikovanje kose feszultseg megegyezik-e a helyi maitinimas voniai, irengti liekamosios Tip: You may brush underneath your hair to get a more bouncy да го приберете. byly pouceny o bezpecnem pouzivani Pokud byste meli jakykoli problem nebo pokud potrebujete nejakou kohevusharja ja kuhjata need vahehaaval kohevusharjale. кернеуге с?йкес келетінін тексері?із. hairstyle. Ниво на шума: Lc = 84 dB [A] informaci, navstivte web spolecnosti Philips www.philips.com nebo 3 Hoidke juukseid kohevusharjal 7–10 sekundit. Napomena: Prije spajanja i odvajanja nastavaka obavezno ostavite aparat halozati feszultseggel. • ??ралды осы н?с?аулы?та sroves itaisa (RCD). Sio RCD nominali 4 When finished, use your fingers to shape your hair. pristroje a chapou rizika, ktera mohou kontaktujte stredisko pece o zakazniky spolecnosti Philips ve vasi zemi 4 Kallutage katt nii, et kohevushari toetub pahe nurga all. i njegove nastavke da se ohlade. • Csak a kezikonyvben meghatarozott liekamoji darbine srove turi buti Create more volume at roots (Fig. 5) Електромагнитни полета (EMF) hrozit. Deti si s pristrojem nesmi hrat. (telefonni cislo najdete na zarucnim listu s celosvetovou platnosti). 5 Eemaldage kohevushari peast, vabastades kohevusharjal olevad Nemojte koristiti aparat na potpuno mokroj kosi. Kosu najprije osusite к?рсетілмеген бас?а ма?саттар?а 1 Slide the volumizer ( i, Fig.1) into your hair, about 3 cm away from Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба Pokud se ve vasi zemi stredisko pece o zakazniky spolecnosti Philips juuksed. rucnikom. Aparat je najucinkovitiji na kosi osusenoj rucnikom. rendeltetes szerint hasznalja a пайдаланба?ыз. ne didesne kaip 30 mA. Patarimo the parting of your hair. и всички действащи стандарти, свързани с излагането на Cisteni a uzivatelskou udrzbu nesmi nenachazi, obratte se na mistniho prodejce vyrobku Philips. Korrake samme 2–5. Odaberite onaj nastavak za oblikovanje koji odgovara zeljenoj frizuri. keszuleket. kreipkites i montuotoja. 2 While holding the appliance horizontally, move the volumizer slowly електромагнитни излъчвания. provadet deti bez dozoru. Eesti 6 Kui olete lopetanud, asetage sormed juustesse ja lukake neid pea Rezultat oblikovanja Nastavak • Тек ??й?а шашын шашын кептіруге towards the centre of your head, allowing hair to be pushed against keskosa suunas. Sattige oma juuksed nii kohevaks kui soovite. • A keszuleket kizarolag emberi haj ж?не ?лгілеуге пайдаланылады. • Kad isvengtumete elektros smugio, the volumizer thus creating a little buildup of hair on the volumizer. Околна среда • Jako dodatecnou ochranu Onnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava Tehke sissepoole/valjapoole keeratud lokke (joonis 6): Postignite izgled prirodno ravne kose Plosnata cetka ( h ) szaritasara es formazasara terveztek. i oro ileidimo groteles nekiskite 3 Hold the appliance with the volumizer for 7-10 seconds. Продуктът е разработен и произведен от doporucujeme instalovat do tootetoe eeliste taielikuks kasutamiseks registreerige oma toode 1 Kammige juuksed ja jaotage eraldi salkudeks. (samo HP8656) ??ралды жасанды шаш?а 4 Tilt your hand so that the volumizer rests at an angle on your head. висококачествени материали и компоненти, които могат да veebisaidil www.philips.com/welcome. 2 Votke juuksesalk ja tommake termoharja ( g, joonisel 1) allapoole. Veci volumen pri korijenu Nastavak za volumen ( i ) Ne hasznalja a keszuleket muhajhoz пайдаланба?ыз. metaliniu daiktu. 5 Remove the volumizer from your head, releasing the hair that was бъдат рециклирани и използвани повторно. elektrickeho obvodu koupelny Seejarel keerake harja juukseotstes sisse- ja valjapoole. Uvojci okrenuti prema unutra/van Termo-cetka ( g ) vagy parokahoz. • Neuzdenkite oro ileidimo groteliu. on the volumizer.
• Pries ijungdami prietaisa isitikinkite, kad • Izmantojiet tikai galvas matu zavesanai • Przed podlaczeniem urzadzenia • Nu introduceti obiecte metalice in электропитания ванной комнаты. predstavuje nebezpecenstvo, aj ked je 1 Pomembno • Nakon upotrebe aparat uvek iskljucite • Після використання завжди ant prietaiso nurodyta itampa atitinka un ieveidosanai. Nelietojiet ierici upewnij sie, ze napiecie podane na grilajele pentru aer, pentru a evita Номинальный остаточный рабочий zariadenie vypnute. Pred uporabo aparata natancno preberite ta uporabniski prirocnik in ga iz uticnice. від’єднуйте пристрій від мережі. vietine tinklo itampa. maksligos matos. urzadzeniu jest zgodne z napieciem w electrocutarea. ток не должен превышать 30 мА. • VAROVANIE: Toto zariadenie shranite za poznejso uporabo. • Ako je kabl za napajanje ostecen, uvek • Якщо шнур живлення пошкоджено, • Nenaudokite prietaiso kitais tikslais, • Nekada gadijuma neatstajiet iericei domowej instalacji elektrycznej. • Nu blocati grilajele pentru aer. Посоветуйтесь с электриком, nepouzivajte v blizkosti vani, • OPOZORILO: Aparata ne mora da ga zameni kompanija Philips, для уникнення небезпеки його uporabljajte v blizini vode. isskyrus nurodytus siame vadove. bez uzraudzibas, kad ta ir pievienota • Urzadzenia uzywaj zgodnie z jego • Inainte de a conecta aparatul, asigurati- выполняющим электромонтаж. sprch, umyvadiel ani inych nadob ovlasceni Philips servisni centar ili na необхідно замінити, звернувшись до • Naudokite tik galvos plauku elektrotiklam. przeznaczeniem, opisanym w tej va ca tensiunea indicata pe aparat • Во избежание поражения obsahujucich vodu. • Ko aparat uporabljate v kopalnici, slican nacin kvalifikovane osobe kako сервісного центру, уповноваженого ga po uporabi vedno izkljucite iz dziovinimui ir sukuosenos formavimui. • Nekad neizmantojiet citu razotaju instrukcji obslugi. corespunde tensiunii retelei locale. электрическим током не • Po pouziti vzdy odpojte zariadenie zo omrezja, ker neposredna blizina vode bi se izbegao rizik. Philips, або фахівців із належною Nenaudokite prietaiso dirbtiniams piederumus vai detalas, kuras Philips • Uzywaj go tylko do suszenia i • Nu utilizati aparatul pentru alt scop просовывайте металлические siete. predstavlja nevarnost, cetudi je aparat • Ovaj aparat mogu da koriste кваліфікацією. plaukams. nav ipasi ieteicis. Ja izmantojat sadus ukladania wlosow na glowie. Nie decat cel descris in acest manual. предметы через вентиляционную • V pripade poskodenia elektrickeho izklopljen. deca starija od 8 godina i osobe • Цим пристроєм можуть • Prijunge prietaisa prie maitinimo tinklo, piederumus vai detalas, garantija vairs uzywaj urzadzenia na sztucznych • Utilizati numai pentru uscarea si решетку прибора. kabla je potrebne si ho dat vymenit • OPOZORILO: Aparata ne sa smanjenim fizickim, senzornim користуватися діти віком від nepalikite jo be prieziuros. nav speka. wlosach. coafarea parului de pe cap. Nu utilizati • Запрещается блокировать v spolocnosti Philips, servisnom uporabljajte v blizini kadi, tusev, ili mentalnim sposobnostima, ili 8 років або більше чи особи із • Nenaudokite jokiu priedu ar daliu, • Ja ierice parkarst, ta automatiski • Nigdy nie pozostawiaj bez nadzoru aparatul pe par artificial. вентиляционные решетки. stredisku spolocnosti Philips alebo u umivalnikov ali drugih posod z nedostatkom iskustva i znanja, pod послабленими фізичними відчуттями pagamintu kitu bendroviu arba izsledzas. Atvienojiet ierici no urzadzenia podlaczonego do zasilania. • Nu lasati niciodata aparatul • Перед подключением прибора podobne kvalifikovanych osob, aby sa vodo. uslovom da su pod nadzorom ili da su або розумовими здібностями, nerekomenduojamu „Philips“. Jei elektrotikla un laujiet tai dazas minutes • Nie korzystaj z akcesoriow ani czesci nesupravegheat cand este conectat la убедитесь, что указанное на predislo moznym rizikam. • Po uporabi aparat vedno izklopite iz dobile uputstva za bezbednu upotrebu чи без належного досвіду та naudosite tokius priedus arba dalis, atdzist. Pirms atkal iesledzat ierici, innych producentow, ani takich, sursa de alimentare. нем напряжение соответствует • Toto zariadenie mozu pouzivat deti omrezne vticnice. aparata i da razumeju moguce знань, за умови, що користування nebegalios jusu garantija. parbaudiet, vai gaisa plusmas atveres ktorych nie zaleca w wyrazny sposob • Nu utilizati niciodata accesorii sau напряжению местной электросети. starsie ako 8 rokov a osoby, ktore • Poskodovani omrezni kabel sme opasnosti. Deca ne bi trebalo da se відбувається під наглядом, їм • Kai prietaisas perkaista, jis issijungia nav aizsprostotas ar pukam, matiem firma Philips. Wykorzystanie tego typu componente de la alti producatori • Не используйте прибор для целей, maju obmedzene telesne, zmyslove zamenjati le podjetje Philips, Philipsov igraju aparatom. Deca ne bi trebalo da було проведено інструктаж automatiskai. Isjunkite aparata is u.tml. akcesoriow lub czesci spowoduje sau nerecomandate explicit de Philips. отличных от описанных в данном alebo mentalne schopnosti alebo pooblasceni servis ali ustrezno ciste aparat niti da ga odrzavaju bez щодо безпечного користування elektros lizdo ir palikite ji kelioms • Netiniet elektribas vadu ap ierici. uniewaznienie gwarancji. Daca utilizati aceste accesorii sau руководстве. nemaju dostatok skusenosti a znalosti, usposobljeno osebje. nadzora. пристроєм та їх було повідомлено minutems, kad atvestu. Pries vel • Pirms novietojat ierici glabasana, • Jesli dojdzie do przegrzania urzadzenia, componente, garantia se anuleaza. • Используйте только для сушки pokial su pod dozorom alebo im • U cilju dodatne zastite preporucujemo про можливі ризики. Не дозволяйте ijungdami prietaisa, patikrinkite, ar pagaidiet, lidz ta atdziest. wylaczy sie ono automatycznie. • Aparatul se opreste automat in cazul и укладки волос на голове. bolo vysvetlene bezpecne pouzivanie • Ta aparat lahko uporabljajo otroci vam ugradnju automatskog osiguraca дітям бавитися пристроєм. Не groteles neuzkimstos pukeliais, plaukais Troksna limenis: Lc = 84 dB [A] Wyjmij wtyczke urzadzenia z gniazdka supraincalzirii. Scoateti aparatul din Не используйте прибор для tohto zariadenia a za predpokladu, ze od 8. leta starosti naprej in osebe z na strujno kolo kupatila. Ovaj osigurac дозволяйте дітям виконувати ir pan. Elektromagnetiskie lauki (EMF) elektrycznego i poczekaj kilka minut, az priza si lasati-l sa se raceasca pentru искусственных волос. rozumeju prislusnym rizikam. Deti sa zmanjsanimi fizicnimi ali psihicnimi ne sme da ima radnu struju visu od чищення та догляд без нагляду • Nevyniokite prietaiso i maitinimo laida. Si Philips ierice atbilst visiem piemerojamiem standartiem un urzadzenie ostygnie. Przed ponownym cateva minute. Inainte de a porni • Не оставляйте включенный в сеть nesmu hrat s tymto zariadenim. Deti sposobnostmi ali s pomanjkljivimi 30 mA. Za savet se obratite strucnom дорослих. izkusnjami in znanjem, ce so prejele • Pries padedami i laikymo vieta, leiskite noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnetisko lauku iedarbibu. wlaczeniem urzadzenia sprawdz, czy aparatul din nou, verificati grilajul прибор без присмотра. bez dozoru nesmu cistit ani vykonavat navodila glede varne uporabe licu. • Для додаткового захисту prietaisui atvesti. Vides aizsardziba kratki nie sa zatkane klaczkami kurzu, pentru a va asigura ca nu este blocat • Запрещается пользоваться udrzbu tohto zariadenia. aparata ali jih pri uporabi nadzoruje • Da biste izbegli strujni udar, nemojte рекомендується використовувати Triuksmo lygis: Lc = 84 dB [A] Jusu produkts ir konstruets un izgatavots no augstas kvalitates wlosami itp. cu puf, par etc. какими-либо аксессуарами или • Ak chcete zabezpecit zvysenu da stavljate metalne predmete пристрій залишкового струму (RCD) materialiem un sastavdalam, kuras ir iespejams parstradat un odgovorna oseba, ki jih opozori na Elektromagnetiniai laukai (EML) izmantot atkartoti. • Nie zawijaj przewodu sieciowego • Nu infasurati cablul de alimentare in деталями других производителей, ochranu, odporucame vam u resetku za propustanje vazduha. в електромережі ванної кімнати. Ja uz produkta redzams parsvitrotas atkritumu urnas simbols, morebitne nevarnosti. Otroci naj se ne Номінальний залишковий струм „Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas del tas nozime, ka uz so produktu attiecas Eiropas direktiva wokol urzadzenia. jurul aparatului. не имеющих специальной namontovat do elektrickeho obvodu, • Nemojte da blokirate otvore za elektromagnetiniu lauku poveikio. 2012/19/ES. • Przed schowaniem urzadzenia • Inainte de a depozita aparatul, рекомендации Philips. При ktory privadza elektricku energiu igrajo z aparatom. Otroci aparata ne vazduh. пристрою залишкового струму Aplinkosauga Ludzu, uzziniet par elektrisko un elektronisko produktu vietejo atsevisko odczekaj, az ostygnie. asteptati sa se raceasca. использовании таких аксессуаров do kupelne, zariadenie zvyskoveho smejo cistiti in vzdrzevati brez nadzora. • Pre nego sto povezete aparat uverite (RCD) не повинен перевищувати savaksanas sistemu. Gaminys sukurtas ir pagamintas naudojant aukstos kokybes Ludzu, rikojieties atbilstosi vietejiem noteikumiem un neutilizejiet vecos Poziom halasu: Lc = 84 dB [A] Nivel de zgomot: Lc=84 dB [A] и деталей гарантийные prudu (RCD). Toto zariadenie RCD • Za dodatno zascito vam svetujemo se da oznaka voltaze na aparatu 30 мА. Рекомендації щодо medziagas ir komponentus, kuriuos galima perdirbti ir naudoti produktus kopa ar parastajiem sadzives atkritumiem. Pareiza jusu vgradnjo varnostnega tokovnega використання цього виробу можна pakartotinai. veca produkta utilizacija palidz noverst potencialo negativo ietekmi uz Pola elektromagnetyczne (EMF) Campuri electromagnetice (EMF) обязательства теряют силу. nesmie mat nominalny zostatkovy odgovara voltazi u lokalnoj mrezi. Jei matote perbrauktos siuksliu dezes su ratukais simboli, apkartejo vidi un cilveku veselibu. prevadzkovy prud vyssi ako 30 mA. stikala (FID) v elektricni tokokrog • Aparat koristite iskljucivo u svrhu одержати в спеціаліста. pritvirtinta prie gaminio, tai reiskia, kad gaminiui galioja Europos To urzadzenie firmy Philips spelnia wszystkie normy i jest zgodne Acest aparat Philips respecta toate standardele si reglementarile • Прибор автоматически отключается kopalnice. Izklopni tok varnostnega z wszystkimi przepisami dotyczacymi narazenia na dzialanie pol direktyva 2012/19/EB. 2 Matu ieveidosana elektromagnetycznych. aplicabile privind expunerea la campuri electromagnetice. при перегреве. Выключите Poziadajte o radu instalatera. opisanu u ovom prirucniku. • Не вставляйте металеві предмети Suzinokite, kokia taikoma vietine atskira elektros ir elektroniniu gaminiu Piezime. Pirms uzgalu pievienosanas vai atvienosanas, vienmer laujiet Mediu • Do mriezok na vstup a vystup tokokroga ne sme presegati 30 mA. у решітку для повітря, це surinkimo sistema. iericei un uzgaliem atdzist. Srodowisko прибор и дайте ему остыть в Za nasvet se obrnite na elektricarja. • Koristite samo za susenje i oblikovanje Laikykites nustatytu vietiniu taisykliu ir neismeskite senu gaminiu su Nelietojiet ierici mitros matos. Vispirms nosusiniet matus ar dvieli. Ar Produsul dumneavoastra este proiectat si fabricat din materiale течение нескольких минут. Перед vzduchu nezasuvajte kovove objekty. ljudske kose. Nemojte da koristite може призвести до ураження kitomis buitinemis atliekomis. Tinkamas seno gaminio ismetimas padeda ierici vislabak ieveidot ar dvieli nosusinatus matus. Ten produkt zostal wykonany z wysokiej jakosci materialow i si componente de inalta calitate, care pot fi reciclate si • V zracno mrezo ne vstavljajte електричним струмом. isvengti galimu neigiamu padariniu aplinkai ir zmoniu sveikatai. elementow, ktore nadaja sie do ponownego wykorzystania. reutilizate. повторным включением прибора Predidete tak zasahu elektrickym aparat na vestackoj kosi. Izvelieties velamajai frizurai piemerotu uzgali. Jesli produkt zostal opatrzony symbolem przekreslonego kovinskih predmetov, da ne povzrocite • Не блокуйте решітку для повітря. 2 Pasidarykite sukuosena Matu veidosanas rezultats Uzgalis pojemnika na odpady, oznacza to, iz podlega on Cand simbolul reprezentand o pubela taiata insoteste un убедитесь, что решетка не засорена prudom. elektricnega soka. • Kada je aparat povezan na napajanje, produs, inseamna ca produsul face obiectul Directivei Europene postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. 2012/19/UE. пылью, волосами и т.п. • Nezakryvajte mriezky na vstup a nikada ga nemojte ostavljati bez • Перед тим як під’єднувати пристрій Pastaba. Pries prijungdami arba atjungdami priedus visada palaukite, kol Ieveidojiet dabiskus taisnus matus Lapstinu suka ( h ) (tikai Informacje na temat wydzielonych punktow skladowania zuzytych • Ne blokirajte zracnih mrez. prietaisas ir jo priedai atves. HP8656) produktow elektrycznych i elektronicznych mozna uzyskac w miejscu Va rugam sa va informati despre sistemul separat de colectare pentru • Не обматывайте сетевой шнур vystup vzduchu. nadzora. до електромережі, перевірте, чи Netiesinkite visiskai slapiu plauku. Pirma nusausinkite plaukus Izveidojiet lielaku apjomu pie saknem Kuplinasanas uzgalis ( i ) zamieszkania. produse electrice si electronice. • Preden aparat prikljucite, preverite, ali збігається напруга, вказана на ньому, ranksluosciu. Prietaisas efektyviausiai veikia ranksluosciu nusausintus Prosimy postepowac zgodnie z wytycznymi miejscowych wladz i nie Va rugam sa actionati in concordanta cu regulile dumneavoastra вокруг прибора. • Pred pripojenim zariadenia sa • Nikada nemojte da koristite dodatke plaukus. Izveidojiet uz ieksu/uz aru izliektas lokas Termiska suka ( g ) wyrzucac tego typu urzadzen wraz z innymi odpadami pochodzacymi locale si nu evacuati produsele vechi impreuna cu deseurile menajere • Прежде чем убрать прибор, дайте presvedcte, ci napatie udavane na aparatu oznacena napetost ustreza niti delove drugih proizvodaca із напругою у мережі. Pasirinkite tinkama prieda norimai sukuosenai. Izveidojiet brivas cirtas Ievelkamu saru suka ( e ) z gospodarstwa domowego. Prawidlowa utylizacja starych produktow obisnuite. Evacuarea corecta a produsului dvs. vechi ajuta la prevenirea napetosti lokalnega elektricnega • Не використовуйте пристрій для consecintelor potential negative asupra mediului si sanatatii omului. Sausi mati Uzgalis ( j ) pomaga zapobiegac zanieczyszczeniu srodowiska naturalnego oraz ему остыть. na zariadeni zodpoveda napatiu v koje kompanija Philips nije izricito Sukuosenos formavimo rezultatas Priedas omrezja. utracie zdrowia. 2 Coafarea parului Уровень шума: Lc = 84 дБ [A] miestnej elektrickej sieti. preporucila. U slucaju upotrebe takvih інших цілей, не описаних у цьому Formuokite naturaliai tiesius plaukus Platus sepetys ( h ) Padoms • Aparat uporabljajte izkljucno v (tik HP8656) 2 Ukladanie fryzury Nota: Intotdeauna lasati aparatul si accesoriile sale sa se raceasca inainte Электромагнитные поля (ЭМП) • Zariadenie nepouzivajte na ine ucely, dodataka ili delova, garancija prestaje посібнику. Suteikite plaukams daugiau purumo Purenimo prietaisas ( i ) • Pirms sakt, izmantojiet aizsarglidzekli pret siltumu, lai labak Uwaga: przed zalozeniem lub zdjeciem nasadek poczekaj, az urzadzenie de a conecta sau a deconecta accesoriile. Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и ako tie, ktore su opisane v tomto namene, ki so opisani v tem prirocniku. da vazi. • Використовуйте лише для prie pat saknu aizsargatu matus. Nu utilizati aparatul pe parul complet ud. Uscati-va parul cu un prosop i nasadki ostygna. mai intai. Aparatul este cel mai eficient pe parul uscat cu prosopul. нормам по воздействию электромагнитных полей. navode na pouzitie. • Aparat uporabljajte samo za susenje in висушування і вкладання волосся на Uzrieskite sruogas i vidu ar isore Terminis sepetys ( g ) Pirms un pec matu ieveidosanas (3. att.) Nie uzywaj urzadzenia na mokrych wlosach. Przed skorzystaniem z Alegeti un accesoriu adecvat pentru coafura dorita. oblikovanje las na lasiscu. Aparata ne • Ako se aparat pregreje, automatski ce Formuokite laisvai banguojancias Sepetys su itraukiamais 1 Nosusiniet matus ar dvieli. suszarki osusz wlosy recznikiem. Urzadzenie dziala najlepiej na wlosach Защита окружающей среды • Pouzivajte len na susenie a upravu se iskljuciti. Iskljucite aparat iz struje i голові. Не використовуйте пристрій garbanas sereliais ( e ) 2 Ievietojiet kontaktdaksu elektribas kontaktligzda. osuszonych recznikiem. Rezultate coafare Accesoriu Данное изделие изготовлено из высококачественных ludskych vlasov. Zariadenie uporabljajte na umetnih laseh. ostavite ga da se hladi nekoliko minuta. на штучному волоссі. Sausi plaukai Antgalis ( j ) 3 Uzlieciet piemerotu uzgali uz matu veidotaja, lai rievas butu Dobierz odpowiednia nasadke, aby uzyskac wybrana fryzure. Creati par drept natural Perie dreptunghiulara ( h ) материалов и компонентов, которые подлежат повторной • Ko je aparat prikljucen na napajanje, ga • Ніколи не залишайте під’єднаний saskanotas, un pagrieziet uzgali pa kreisi. Stylizacja Nasadka (numai pentru HP8656) переработке и вторичному использованию. nepouzivajte na upravu umelych Pre nego sto ponovo ukljucite aparat Patarimas » Atskanes klikskis, un uzgalis ir nofiksets. Tworzenie naturalnie prostych Plaska szczotka ( h ) Creati mai mult volum la radacina Aparat pentru volum ( i ) Если изделие маркировано значком с изображением vlasov. ne puscajte brez nadzora. proverite da resetka nije blokirana пристрій без нагляду. 4 Virziet gaisa plusmas sledzi( b 1. att.), lai iegutu saudzigaku un wlosow Creati spirale in interior/exterior Perie termica ( g ) перечеркнутого мусорного бака, это означает, что оно • Ne uporabljajte nastavkov ali delov • Pries pradedami formuoti sukuosena, papurkskite nuo karscio vesaku gaisa plusmu jusu matu sakartojuma fiksacijai, specigaku (tylko model HP8656) соответствует требованиям директивы 2012/19/ЕС. • Ked je zariadenia pripojene k prasinom, kosom itd. • Не використовуйте приладдя apsaugancia priemone, kad jusu plaukai butu geriau apsaugoti. un siltaku gaisa plusmu atrai zavesanai un matu veidosanai, vai Dodawanie wlosom objetosci Nasadka do zwiekszania Creati bucle lejere Perie cu peri retractabili ( e ) Узнайте о раздельной утилизации электротехнических и elektrickej sieti, nikdy ho nenechavajte drugih proizvajalcev, ki jih Philips чи деталі інших виробників, за iestatiet ThermoProtect iestatijumu saudzigai zavesanai un matu u nasady objetosci ( i ) Par uscat Cap de coafare ( j ) электронных изделий согласно местному законодательству. • Nemojte da namotavate kabl za Pries sukuosenos formavima ir po jo (3 pav.) ieveidosanai, aizsargajot matus pret parkarsanu. Podwijanie lub wywijanie wlosow Termoszczotka ( g ) Действуйте в соответствии с местными правилами и не bez dozoru. izrecno ne priporoca. Uporaba taksnih napajanje oko aparata. винятком тих, які рекомендує 1 Nusausinkite plaukus ranksluosciu. » Ja ierice tiek ieslegta, tiek automatiski un nepartraukti izdaliti joni, Sfat выбрасывайте отработавшее изделие вместе с бытовыми nastavkov razveljavi garancijo. компанія Philips. Використання 2 Ikiskite kistuka i maitinimo lizda. lai nodrosinatu papildu mirdzumu un samazinatu sprogosanos. Tworzenie delikatnych lokow Szczotka z wysuwanymi отходами. Правильная утилизация отработавшего изделия • Nikdy nepouzivajte prislusenstvo • Pre odlaganja sacekajte da se aparat 3 Uzdekite ant sukuosenos formavimo prietaiso reikiama prieda, (Tikai HP8657) 4X jonu salidzinajuma ar HP8665. zabkami ( e ) • Inainte de a incepe, aplicati un spray protector impotriva caldurii поможет предотвратить возможные негативные последствия для ani suciastky od inych vyrobcov ani • Ce se aparat pregreje, se samodejno ohladi. такого приладдя чи деталей sulygiuokite griovelius ir pasukite prieda i kaire. 5 Lai atvienotu uzgali, nospiediet atbrivosanas pogu ( c, 1. att.) un Suszenie wlosow Nasadka ( j ) pentru a va proteja mai bine parul. окружающей среды и здоровья человека. izklopi. Izkljucite aparat iz elektricnega призведе до втрати гарантії. » Isgirsite spragtelejima – priedas uzfiksuotas. nonemiet to nost. 2 Укладка волос prislusenstvo, ktore spolocnost Philips Nivo buke: Lc = 84 dB [A] 4 Paslinkdami oro srauto jungikli ( b, 1 pav.) nustatykite svelnu ir vesu Wskazowka Inainte si dupa coafarea parului (Fig.3) vyslovne neodporucila. Ak taketo omrezja in pustite, da se ohladi. Pred Elektromagnetna polja (EMF) • Якщо пристрій перегріється, oro srauta sukuosenai sutvirtinti pasirinkite stipru ir silta oro srauta Padoms 1 Uscati-va parul cu un prosop. Примечание. Перед установкой или отсоединением насадок ponovnim vklopom aparata preverite, , kad galetumete greitai isdziovinti plaukus ir suformuoti sukuosena, • Przed rozpoczeciem ukladania wlosow spryskaj je sprayem 2 Conectati stecherul la o priza de alimentare. убедитесь, что прибор и насадки остыли. prislusenstvo alebo suciastky pouzijete, Ovaj Philips aparat uskladen je sa svim primenjivim standardima i він вимкнеться автоматично. arba pasirinkite „ThermoProtect“ nustatyma , jeigu norite svelniai • Pec matu ieveidosanas izmantojiet matu laku vai putas, lai fiksetu zabezpieczajacym przed goraca temperatura. Twoje wlosy beda w 3 Fixati accesoriul corespunzator pe aparatul de coafat cu canelurile Не пользуйтесь прибором, если волосы слишком мокрые. Сначала zaruka straca platnost. da zracne mreze niso zamasene s propisima u vezi sa elektromagnetnim poljima. Від’єднайте пристрій від мережі і dziovinti plaukus ir formuoti sukuosena, apsaugodami plaukus nuo matu sakartojumu. ten sposob lepiej chronione. aliniate si intoarceti accesoriul spre stanga. высушите волосы полотенцем. Наилучший эффект от использования perkaitimo. Ieveidojiet dabiskus taisnus matus (4. att.) (tikai HP8656) Czynnosci przed stylizacja i po stylizacji (rys. 3) » Veti auzi un „click” si accesoriul va fi blocat. прибора достигается, когда волосы высушены полотенцем. • Ak sa zariadenie prehreje, automaticky puhom, lasmi itd. Zivotna sredina дайте йому охолонути кілька хвилин. » Jei prietaisas ijungtas, automatiskai ir nuolat issiskiria jonai, 1 Przed skorzystaniem z urzadzenia osusz wlosy recznikiem. 4 Glisati comutatorul pentru jet de aer ( b, in Fig.1) la flux de aer Выберите наиболее подходящую для создания желаемой прически • Omreznega kabla ne navijajte okoli Proizvod je projektovan i proizveden uz upotrebu Перед тим, як знову увімкнути suteikiantys daugiau zvilgesio ir mazinantys garbanojimasi. 1 Ielieciet lapstinu suku ( h, 1. att.) savos matos. 2 Podlacz wtyczke przewodu zasilajacego do gniazdka elektrycznego. rece si delicat pentru fixarea coafurii, la flux de aer puternic насадку. sa vypne. Odpojte zariadenie zo visokokvalitetnih materijala i komponenti koje mogu da se (Tik HP8657) 4 kartus daugiau jonu, palyginti su HP8665. 2 Lenam virziet lapstinu suku cauri saviem matiem, lidzigi ka ar parastu si fierbinte pentru uscare rapida si coafare sau la setarea siete a nechajte ho niekolko minut aparata. recikliraju i ponovo upotrebe. пристрій, перевірте, чи решітку не 5 Noredami nuimti prieda, paspauskite atleidimo mygtuka ( c, 1 pav.) suku. 3 Naloz odpowiednia nasadke na lokowke w taki sposob, aby rowki ThermoProtect pentru uscare delicata si coafare, impiedicand Результат укладки Насадка • Preden aparat shranite, pocakajte, da Simbol precrtane kante za otpatke sa tockovima na proizvodu заблоковано пухом, волоссям тощо. znajdowaly sie w jednej linii, i przekrec ja w lewa strone. ir ji istraukite. 3 Sukajiet matus uz aizmuguri. supraincalzirea parului. Выпрямление волос Массажная щетка ( h ) vychladnut. Pred opatovnym zapnutim znaci da je taj proizvod obuhvacen Evropskom direktivom Padoms: varat sukat zem matiem, lai iegutu kuplaku frizuru. » Uslyszysz charakterystyczne klikniecie, gdy nasadka zablokuje sie » Atunci cand aparatul este pornit, se vor genera automat si (только для модели HP8656) se ohladi. • Не накручуйте шнур живлення на Patarimas 4 Kad esat pabeidzis, izmantojiet pirkstus, lai ieveidotu matu formu. na swoim miejscu. continuu ioni, pentru a oferi un plus de stralucire si pentru a Создание объема у корней Насадка для придания zariadenia skontrolujte, ci nie su Raven hrupa: Lc = 84 dB [A] 2012/19/EU. Informisite se o lokalnom sistemu za odvojeno prikupljanje elektricnih i Izveidojiet lielaku apjomu pie saknem 5) 4 Ustaw przelacznik regulacji strumienia powietrza ( b na rys. 1) na reduce aspectul cret. (Numai pentru HP8657) 4X ioni vs HP8665. волос объема ( i ) mriezky upchate chuchvalcami prachu, elektronskih proizvoda. пристрій. • Suformave sukuosena, uzpurkskite plauku lako ar putu, kad 1 Virziet kuplinasanas uzgali ( i, 1. att.) savos matos aptuveni 3 cm , aby uzyskac delikatny strumien chlodnego powietrza do utrwalania 5 Pentru a deconecta accesoriul, apasati butonul de eliberare Elektromagnetna polja (EMF) sukuosena butu tvirtesne. attaluma no matu celina. fryzury, na , aby uzyskac silny strumien cieplego powietrza do ( c, Fig.1) si trageti-l. Закручивание локонов внутрь/ Термощетка ( g ) vlasmi a pod. Postupajte u skladu sa lokalnim propisima i nemojte da odlazete • Перед тим як відкласти пристрій на stare proizvode sa uobicajenim otpadom iz domacinstva. Pravilnim 2 Turot kuplinasanas uzgali horizontali, lenam virziet to uz galvas centru, szybkiego suszenia i stylizacji, lub na ustawienie ThermoProtect наружу • Sietovy kabel nenavijajte okolo Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom зберігання, дайте йому охолонути. Formuokite naturaliai tiesius plaukus ( 4 pav.) (tik HP8656) laujot kuplinasanas uzgalim stumt matus uz prieksu, radot matu , aby uzyskac delikatny strumien powietrza do spokojnego suszenia i Sfat Создание естественных Щетка с втягиваемой glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem. odlaganjem starog proizvoda doprinosite sprecavanju potencijalno 1 Uzdekite platu sepeti ( h, 1 pav.) ant plauku. sabiezejumu uz ierices. ukladania wlosow i chronic wlosy przed przegrzewaniem. локонов щетиной ( e ) zariadenia. negativnih posledica po zivotnu sredinu i zdravlje ljudi. Рівень шуму: Lc = 84 дБ [A] 2 Sukuokite plaukus letai, taip, kaip tai darytumete naudodami iprasta » Przy wlaczonym urzadzeniu jony uwalniane sa automatycznie i • Dupa coafare, aplicati fixativ sau spuma pentru fixarea coafurii. Okolje 2 Oblikovanje kose Електромагнітні поля (ЕМП) sepeti. 3 Turiet ierici ar kuplinasanas uzgali 7-10 sekundes. bez przerwy. Funkcja jonizacji nadaje wlosom blask i zmniejsza Простая сушка Насадка ( j ) • Predtym, ako zariadenie odlozite, Ta izdelek je narejen iz visokokakovostnih materialov in 3 Sukuokite plaukus atgal, kaip patinka. 4 Paceliet roku, lai kuplinasanas uzgalis uz galvas butu novietots lenki. skrecanie sie wlosow. (Tylko model HP8657) Czterokrotnie Creati par drept natural (Fig. 4) (numai HP8656) nechajte ho vychladnut. sestavnih delov, ki jih je mogoce reciklirati in uporabiti znova. Napomena: Pre prikljucivanja ili iskljucivanja dodataka obavezno ostavite Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та Patarimas: galite sukuoti vidine plauku puse, kad sukuosena butu puresne. 5 Nonemiet kuplinasanas uzgali no galvas, atbrivojot kuplinasanas uzgali silniejsza jonizacja w porownaniu z modelem HP8665. 1 Puneti peria dreptunghiulara ( h, Fig.1) pe par. Совет Deklarovana hodnota emisie hluku je 84 dB (A), co predstavuje hladinu Ce je izdelek opremljen s simbolom precrtanega smetnjaka aparat i dodatke da se ohlade. правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів. iepitos matus. 4 Pabaige plaukus suformuokite pirstais. Atkartojiet 2.-5. darbibu. 5 Aby zdjac nasadke, nacisnij przycisk zwalniajacy ( c na rys. 1) i 2 Periati-va parul usor cu peria dreptunghiulara, asa cum ati face cu o • Прежде чем приступить к укладке, нанесите на волосы A akustickeho vykonu vzhladom na referencny akusticky vykon 1 pW. na kolesih, to pomeni, da je pri ravnanju s tem izdelkom treba Nemojte da koristite aparat na sasvim mokroj kosi. Kosu prvo osusite Навколишнє середовище Suteikite plaukams daugiau purumo prie pat saknu ( 5) 6 Kad esat pabeidzis, ielieciet matos pirkstus un stumiet galvas centra sciagnij nasadke z urzadzenia. perie normala. термозащитный спрей. upostevati evropsko direktivo 2012/19/ES. peskirom. Aparat je najefikasniji kada se kosa prethodno osusi peskirom. 1 Ikiskite purenimo prietaisa ( i, 1 pav.) i plaukus mazdaug 3 cm nuo virziena. Izveidojiet matu apjomu pec savam velmem. Wskazowka 3 Periati-va parul pe spate asa cum doriti. Elektromagneticke polia (EMF) Poizvedite, kako je na vasem obmocju organizirano loceno zbiranje Izaberite dodatak koji odgovara zeljenoj frizuri. Виріб виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів, skyrimo. Izveidojiet uz ieksu/uz aru izliektas lokas 6): Sfat: Puteti tapa parul pentru a obtine o coafura mai elastica. До и после укладки (рис. 3) odpadnih elektricnih in elektronskih izdelkov. Rezultat oblikovanja Dodatak які можна переробити та використовувати повторно. 2 Laikydami prietaisa horizontaliai, letai slinkite purenimo prietaisa link 1 Izkemmejiet matus un atdaliet vairakas matu cirtas. • Aby zapewnic trwalsze ulozenie, po ukonczeniu stylizacji uzyj 4 Cand ati terminat, utilizati degetele pentru a da forma parului. 1 Высушите волосы полотенцем. Tento spotrebic znacky Philips vyhovuje vsetkym prislusnym normam a Ravnajte v skladu z lokalnimi predpisi. Izrabljenih izdelkov ne odlagajte Якщо виріб містить символ перекресленого кошика на smerniciam tykajucim sa vystavenia elektromagnetickym poliam. galvos vidurio braukdami ji pries plauku augimo krypti ir taip siek tiek lakieru lub pianki do wlosow. Creati mai mult volum la radacini (Fig. 5) 2 Вставьте вилку в розетку электросети. med obicajne gospodinjske odpadke. S pravilnim odlaganjem starih Kreiranje ravne kose prirodnog Siroka pljosnata cetka колесах, це означає, що він відповідає вимогам Директиви pakeldami plaukus. 2 Aplukojiet matus un izkemmejiet ar termisko suku ( g, 1. att.) 1 Aplicati aparatul pentru volum ( i, in Fig.1) pe par, la aproximativ 3 3 Закрепите подходящую насадку на стайлере так, чтобы совпали Zivotne prostredie izdelkov pripomorete k preprecevanju morebitnih negativnih vplivov na izgleda ( h ) (samo HP8656) ЄС 2012/19/EU. 3 Palaikykite prietaisa su purenimo prietaisu sioje padetyje 7–10 virziena uz leju. Pec tam matu galos pagrieziet suku uz iekspusi vai Tworzenie naturalnie prostych wlosow (rys. 4) (tylko model HP8656) cm de carare. насечки, и проверните насадку влево. okolje in clovesko zdravje. Kreiranje dodatnog volumena pri Dodatak za postizanje volumena Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору електричних та arpusi. sekundziu. 1 Przyloz plaska szczotke ( h na rys.1) do wlosow. 2 In timp ce mentineti aparatul in pozitie orizontala, deplasati-l incet » Насадка должна зафиксироваться со щелчком. Pri navrhovani vyrobku a jeho a vyrobe sa pouzili korenu ( i ) електронних пристроїв. 4 Pakreipkite ranka, kad purenimo prietaisas suformuotu kampa. 3 Turiet suku sada pozicija 7 lidz 10 sekundes un tad iznemiet no 2 Wolno szczotkuj wlosy plaska szczotka — w taki sam sposob, jak za catre crestetul capului, permitand parului sa fie impins in sensul 4 Сдвиньте переключатель интенсивности воздушного потока vysokokvalitne materialy a sucasti, ktore mozno recyklovat 2 Oblikovanje priceske Kreiranje izvijenih krajeva ka Termo cetka ( g ) Дійте згідно з місцевими законами і не утилізуйте старі вироби зі matiem. 5 Istraukite purenimo prietaisa ir atlaisvinkite plaukus, kuriuos Atkartojiet 2. un 3. darbibu parejiem matiem. pomoca zwyklej szczotki. invers al aparatului pentru volum, pentru a-l incarca usor. ( b, рис. 1) в положение мягкого потока холодного воздуха a znova vyuzit. Opomba: preden namestite ali odstranite nastavke, pocakajte, da se unutra i ka spolja звичайними побутовими відходами. Належна утилізація старого formavote siuo prietaisu. 3 Szczotkuj wlosy do tylu, jesli chcesz. 3 Tineti aparatul pentru volum timp de 7-10 secunde. для закрепления укладки; в положение сильного потока Ked je na vyrobku vyznaceny symbol preciarknuteho kosa aparat in nastavki ohladijo. Kreiranje opustenih kovrdza Cetka sa vlaknima koja mogu da виробу допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє Pakartokite 2–5 veiksmus. 4 Kad esat pabeidzis, izmantojiet pirkstus, lai ieveidotu matu galus. Wskazowka: w celu nadania wlosom sprezystosci mozesz szczotkowac 4 Inclinati mana pentru ca aparatul pentru volum sa se mentina intr-un теплого воздуха для быстрой сушки и укладки; в положение s kolieskami, znamena to, ze sa na dany produkt vztahuje Aparata ne uporabljajte na popolnoma mokrih laseh. Najprej jih se uvuku ( e ) середовище та здоров’я людей. Izveidojiet lokas pec savam velmem. 6 Pabaige ikiskite pirstus i plaukus ir pastumkite juos link galvos vidurio. je od spodu. anumit unghi fata de cap. ThermoProtect для бережной сушки и укладки без перегрева Europska smernica 2012/19/EU. posusite z brisaco. Aparat je najbolj ucinkovit na laseh, ki jih prej posusite 2 Вкладання волосся Suteikite plaukams norimo purumo. Izveidojiet brivas lokas (7. att.): 4 Gdy skonczysz, recznie uksztaltuj wlosy. 5 Indepartati aparatul de volum de cap, eliberand parul de pe acesta. волос. Informujte sa o miestnom systeme separovaneho zberu elektrickych z brisaco. Suva kosa Mlaznica ( j ) Uzrieskite sruogas i vidu ar isore (pav. 6): 1 Pagrieziet ievelkamo saru sukas ( f, 1. att.) saru ievilksanas pogu Dodawanie wlosom objetosci u nasady (rys. 5) Repetati pasii 2-5. » Пока прибор включен, выполняется автоматическое и a elektronickych zariadeni. Izberite primeren nastavek za zeleno pricesko. Savet Примітка. Перед тим як від’єднувати чи від’єднувати насадки, Dodrziavajte miestne predpisy a nevyhadzujte pouzite zariadenia do ( e, 1. att.), lai izlaistu sarus. 1 Susukuokite plaukus ir padalinkite juos i keleta sruogu. 2 Aptiniet matu skipsnu ap suku, kuras sari ir izbiditi uz aru. 1 Wsun nasadke do zwiekszania objetosci ( i na rys. 1) we wlosy, 6 Cand ati terminat, introduceti degetele in par si impingeti-l spre непрерывное выделение ионов, что придает волосам bezneho domoveho odpadu. Spravnou likvidaciou pouziteho zariadenia Oblikovana priceska Nastavek завжди слідкуйте, щоб пристрій і насадки були холодними. 2 Paimkite plauku sruoga ir sukuokite ja sildomuoju sepeciu okolo 3 cm powyzej przedzialka. crestetul capului. Reglati volumul parului ata cum doriti. дополнительный блеск и уменьшает спутывание. (Только pomozete znizovat negativne nasledky na zivotne prostredie a ludske • Pre nego sto pocnete, na kosu nanesite lak otporan na toplotu Не використовуйте пристрій на мокрому волоссі. Спочатку ( g, 1 pav.) zemyn. Tuomet ties plauku galiukais pasukite sildomaji 3 Turiet suku sada pozicija 7-10 sekundes. 2 Trzymajac urzadzenie poziomo, przesun nasadke powoli w kierunku Creati spirale in interior/in exterior (Fig. 6): для модели HP8657): в 4 раза больше ионов по сравнению с zdravie. Oblikujte naravno ravno pricesko Krtaca za lase ( h ) kako biste je zastitili. підсушіть волосся рушником. Пристрій працює найефективніше, sepeti i vidu ir isore. 4 Pagrieziet pogu ( f, 1. att.), lai ievilktu sarus, un iznemiet suku no srodka glowy. Pozwol, aby wlosy zostaly popchniete przez nasadke i 1 Pieptanati-va parul si impartiti-l in mai multe suvite. моделью HP8665. (samo pri modelu HP8656) коли волосся підсушене. 3 Palaikykite sepeti tokioje padetyje 7–10 sekundziu, tada istraukite ji matiem. skupily sie na nasadce w maly pukiel. 2 Luati o suvita si pieptanati-o cu peria termica ( g, Fig.1) in jos. Dupa 5 Чтобы снять насадку, нажмите на кнопку отсоединения 2 Uprava ucesu Ustvarite vec volumna pri koreninah Klesce za dodajanje Pre i nakon oblikovanja kose (sl. 3) Виберіть насадку, яка підходить для створення потрібної зачіски. is plauku. Atkartojiet 2.-4. darbibu parejiem matiem. 3 Przytrzymaj urzadzenie w tej pozycji przez 7–10 sekund. aceea, intoarceti varfurile parului in interior si exterior. ( c, рис. 1). volumna ( i ) 1 Kosu osusite peskirom. Результат вкладання Насадка Pakartokite 2 ir 3 veiksmus likusiems plaukams. 5 Kad esat pabeidzis, aptiniet vilnotos matus ap pirkstiem, lai fiksetu 4 Przechyl reke tak, aby nasadka oparla sie o glowe pod katem. 3 Mentineti peria in respectiva pozitie timp de 7-10 secunde si apoi Совет Poznamka: Pred pripajanim alebo odpajanim nastavcov vzdy nechajte Lase zavihajte navznoter/navzven Termo krtaca ( g ) 2 Prikljucite utikac u zidnu uticnicu. волосся zariadenie a nastavce vychladnut. 4 Pabaige pirstais suformuokite plauku galiukus. Pakoreguokite garbanas lokas. 5 Wyjmij nasadke z wlosow, uwalniajac pukiel wlosow. indepartati-o de pe par. 3 Postavite odgovarajuci dodatak na aparat za oblikovanje kose tako taip, kaip norite. 6 Veidojiet lokas, lai iegutu velamo izskatu. Powtorz kroki 2–5. Repetati pasii 2 si 3 pe restul parului. • По завершении укладки нанесите спрей или мусс для Zariadenie nepouzivajte na upravu uplne mokrych vlasov. Vlasy najskor Ustvarite spuscene kodre Krtaca s pogrezljivimi sto cete poravnati zlebove, a zatim okrenuti dodatak nalevo. Створення природного Масажна щітка Formuokite laisvai banguojancias garbanas ( 7 pav.): Pec lietosanas: 6 Gdy skonczysz, wloz palce we wlosy i przesun je w kierunku srodka 4 Cand ati terminat, utilizati degetele pentru a da forma varfurilor. фиксации прически. osuste pomocou uteraka. Zariadenie je najucinnejsie pri uprave vlasov, scetinami ( e ) » Cucete „klik“ kada dodatak legne na mesto. прямого волосся ( h ) (лише HP8656) ktore ste ususili pomocou uteraka. 1 Pasukite sepecio su itraukiamais seriais ( f, 1 pav.) seriu itraukimo 1 Izsledziet ierici un atvienojiet to no elektrotikla. glowy. Nadaj wlosom zadana objetosc. Ajustati spitalele asa cum doriti. Vyberte nastavec vhodny pre uces, ktory chcete dosiahnut. Susenje las Nastavek ( j ) 4 Podesite prekidac za protok vazduha ( b, sl. 1) na nezan protok Надання об’єму біля коренів Насадка для надання об’єму ( i ) rankenele ( e, 1 pav.) ir isskleiskite serius. 2 Novietojiet to uz karstumizturigas virsmas, lidz ta atdziest. Podwijanie lub wywijanie wlosow (rys. 6): Creati bucle lejere (Fig. 7): Выпрямление волос (рис. 4) (только для модели HP8656) hladnog vazduha ako zelite da ucvrstite frizuru, na snazan protok Створення завитків Термощітка ( g ) 2 Apsukite dali plauku aplink sepeti su istrauktais seriais. 3 Nonemiet matus un puteklus no ierices un uzgaliem. 1 Uczesz wlosy i podziel je na male pasma. 1 Rotiti butonul de retragere a periilor ( f, Fig.1) de pe peria 1 Приложите массажную щетку к волосам ( h, рис. 1). Vysledok tvarovania ucesu Nastavec Namig toplog vazduha radi brzog susenja i oblikovanja ili na postavku досередини/назовні 3 Palaikykite sepeti sioje padetyje 7–10 sekundziu. 4 Tiriet ierici un tas uzgalus ar mitru draninu. 2 Chwyc pasmo wlosow i czesz je termoszczotka ( g na rys. 1), retractabila ( e, Fig.1) pentru a extrage perii. 2 Медленно проведите по волосам массажной щеткой, так, как вы Vytvorenie prirodzene rovnych Plocha kefa ( h ) • Preden zacnete, za boljso zascito las nanesite razprsilo za zascito ThermoProtect ako zelite nezno da susite i oblikujete kosu bez Створення вільних завитків Щітка з висувною щетиною ( e ) 4 Pasukite rankenele ( f, 1 pav.), itraukite serius ir isimkite sepeti is 5 Uzglabajiet ierici drosa un sausa, no putekliem briva vieta. Glabajiet przesuwajac ja w kierunku ich wzrostu. Przy koncowce wlosow 2 Infasurati o suvita de par pe peria cu perii extrasi. делаете это обычной расческой. vlasov (len pre modely HP8656) pred vrocino. pregrevanja. Висушування волосся Насадка ( j ) plauku. galveno ierici un uzgalus somina ( k, 1. att.). obroc szczotke do wewnatrz lub na zewnatrz. 3 Mentineti peria in aceasta pozitie timp de 7 - 10 secunde. 3 Уложите волосы так, как вам нравится. Dodanie objemu pri korienkoch Kulma na zvacsovanie objemu ( i ) » Ako je aparat ukljucen, joni se automatski i neprestano generisu Pakartokite 2 ir 4 veiksmus likusiems plaukams. 6 Varat ari to pakart aiz cilpinas ( a, 1. att.). 3 Przytrzymaj szczotke w tej pozycji przez 7–10 sekund, a nastepnie 4 Rotiti butonul ( f, Fig.1) pentru a retracta perii si indepartati peria Совет. Для создания более объемной прически можно расчесывать Pred in po oblikovanju priceske (slika 3) radi stvaranja dodatnog sjaja i sprecavanja kovrdzanja. Підказка 5 Pabaige apsukite sugarbanotus plaukus aplink pirstus ir sustiprinkite wyjmij ja z wlosow. de pe par. волосы снизу. Zahnutie koncekov k sebe/ Termokefa ( g ) 1 Lase posusite z brisaco. (Samo za HP8657) 4x joni u odnosu na HP8665. garbanas. Piezime Powtorz czynnosci 2 i 3, aby ulozyc reszte wlosow. Repetati pasii 2-4 pe restul parului. 4 По завершении укладки сформируйте прическу пальцами. od seba 2 Vtikac prikljucite na omrezno vticnico. 5 Da biste skinuli dodatak, pritisnite dugme za oslobadanje ( c, sl. 1) i • Перед вкладанням нанесіть на волосся спрей для 6 Pakoreguokite garbanas taip, kaip norite, kad atrodytumete, kaip 4 Gdy skonczysz, recznie uksztaltuj koncowki wlosow. Uloz koncowki 5 Cand ati terminat, rasuciti parul ondulat in jurul degetelor pentru a Создание объема у корней волос (рис. 5) Vytvorenie volnych kucier Kefa s vysuvatelnymi stetinami ( e ) 3 Na oblikovalnik namestite ustrezni nastavek tako, da so utori povucite dodatak. термозахисту. trokstate. • Somina ir paredzeta ierices un uzgalu glabasanai. wedlug uznania. strange buclele. 1 Проведите насадкой для придания объема ( i, рис. 1) по Susenie vlasov Hubica ( j ) poravnani, in nastavek obrnite levo. Po naudojimo: Tworzenie delikatnych lokow (rys. 7): 6 Aranjati-va buclele dupa cum doriti pentru a obtine aspectul dorit. волосам на расстоянии примерно 3 см от пробора. » Ko se bo nastavek zaskocil na mesto, boste zaslisali klik. Savet До та після вкладання волосся (мал. 3) 1 Prietaisa isjunkite ir atjunkite nuo maitinimo tinklo. Briesmas 1 Obroc pokretlo wysuwania zabkow ( f na rys. 1) szczotki z Dupa utilizare: 2 Придерживайте прибор горизонтально и медленно сдвиньте Tip 4 Stikalo za zracni tok ( b, slika 1) nastavite na nezen in hladen zracni • Nakon oblikovanja primenite lak ili penu za kosu kako biste 1 Витріть волосся рушником. 2 Padekite ji ant karsciui atsparaus pavirsiaus, kol jis atves. wysuwanymi zabkami ( e na rys. 1), aby wysunac zabki. 1 Opriti aparatul si scoateti stecherul din priza. насадку для объема к центру головы — так, чтобы волосы tok za utrjevanje priceske, mocan in topel zracni tok za hitro ucvrstili frizuru. 2 Вставте вилку у розетку. 3 Pasalinkite plaukus ir dulkes is prietaiso ir priedu. • Izvairieties no sominas nepareizas lietosanas. Turiet sominu 2 Owin pasmo wlosow wokol szczotki z wysunietymi zabkami. 2 Asezati-l pe o suprafata termorezistenta pana la racire. приподнялись и образовали дугу. • Pred zacatim naneste na vlasy sprej na ochranu proti teplu, ktory susenje in oblikovanje ali na nastavitev s toplotno zascito za nezno 3 Встановіть потрібну насадку на щипці, вирівнявши пази, та 4 Prietaisa ir priedus valykite dregna sluoste. mazuliem un berniem nepieejama vieta, lai noverstu nosmaksanas 3 Przytrzymaj szczotke w tej pozycji przez 7–10 sekund. 3 Indepartati firele de par si praful de pe aparat si accesorii. 3 Удерживайте прибор с насадкой для объема в течение 7–10 ich pomoze lepsie chranit. susenje in oblikovanje priceske brez pregrevanja las. Kreiranje ravne kose prirodnog izgleda (slika 4) (samo HP8656) поверніть її вліво. 5 Laikykite prietaisa sausoje ir saugioje, nedulketoje vietoje. Prietaisa ir briesmas. 4 Obroc pokretlo ( f na rys. 1), aby zmniejszyc dlugosc zabkow, i 4 Curatati aparatul si accesoriile cu o carpa umeda. секунд. Pred a po tvarovani ucesu (obr. 3) » Ce je aparat vklopljen, se samodejno neprekinjeno sproscajo ioni 1 Postavite siroku pljosnatu cetku ( h, sl. 1) na kosu. » Ви почуєте клацання, і насадку буде зафіксовано на місці. priedus laikykite krepselyje ( k, 1 pav.). wyjmij szczotke z wlosow. 5 Depozitati aparatul intr-un loc sigur si uscat, fara praf. Depozitati 4 Чуть поверните прибор рукой, чтобы изменить угол насадки для 1 Vlasy osuste pomocou uteraka. za dodaten lesk in gladke lase. (Samo pri modelu HP8657) 4-krat 2 Polako provlacite siroku pljosnatu cetku kroz kosu, bas kao sto biste 4 Посуньте перемикач струменя повітря ( b, мал. 1) у положення объема по отношению к голове. radili i sa obicnom cetkom. 6 Ji taip pat galite laikyti pakabine uz kabinimo kilpos ( a, 1 pav.). 3 Garantija un serviss Powtorz czynnosci 2–4, aby ulozyc reszte wlosow. unitatea principala si accesoriile acesteia in husa ( k, Fig.1). 5 Уберите насадку для объема с головы, освободив прядь волос. 2 Pripojte zastrcku do sietovej zasuvky. vec ionov kot pri modelu HP8665. 3 Zacesljajte kosu unazad ako zelite. слабкого та холодного струменя повітря для фіксації зачіски, потужного і теплого струменя повітря для швидкого Ja ir nepieciesama informacija vai radusas problemas, ludzu, apmeklejiet 5 Gdy skonczysz, zakrec wlosy na palcach, aby uzyskac ciasniejsze loki. 6 De asemenea, o puteti suspenda de agatatoare ( a, Fig.1). Повторяйте шаги 2–5. 3 Na styler nasadte podla drazok prislusny nastavec a potom ho 5 Ce zelite odstraniti nastavek, pritisnite gumb za sprostitev Savet: Cetku mozete da koristite ispod kose kako biste dobili leprsaviju висушування та вкладання f,j налаштування турботливого ( c, slika 1) in nastavek snemite. Pastaba 6 Dostosuj ksztalt lokow wedlug uznania. otocte dolava. Philips timekla vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips klientu Po uzyciu: Nota 6 По завершении руками придайте волосам объем frizuru. висушування для лагідного висушування і вкладання без apkalposanas centru sava valsti (ta talruna numurs atrodams pasaules (по направлению к макушке). В зависимости от предпочтений » Ked zacujete „cvaknutie“, nastavec zapadol do spravnej polohy. Namig 4 Kada zavrsite, oblikujte kosu pomocu prstiju. перегрівання волосся. • Krepselis skirtas prietaisui ir priedams. garantijas brosura). Ja jusu valsti nav klientu apkalposanas centra, 1 Wylacz urzadzenie i wyjmij jego wtyczke z gniazdka elektrycznego. прическе можно придавать различный объем. 4 Ak chcete uces zafixovat, posunutim prepinaca prudu vzduchu Kreiranje dodatnog volumena pri korenu (sl. 5) » Якщо пристрій увімкнено, іони автоматично та постійно versieties pie vieteja Philips precu izplatitaja. 2 Umiesc je na odpornej na wysokie temperatury powierzchni i • Husa este destinata depozitarii aparatului si a accesoriilor. Подкручивание прядей внутрь/наружу (рис. 6): ( b, obr. 1) nastavte jemny prud studeneho vzduchu , ak chcete • Po oblikovanju nanesite razprsilo ali peno za lase, da utrdite 1 Uvucite dodatak za postizanje volumena ( i, sl. 1) u kosu, na розподіляються для надання додаткового блиску і зменшення pozostaw do ostygniecia. Pavojus Polski 3 Usun wlosy i kurz z urzadzenia i nasadek. 1 Расчешите волосы и разделите их на несколько прядей. vlasy rychlo ususit a vytvarovat, nastavte silny prud tepleho vzduchu pricesko. priblizno 3 cm od razdeljka. скуйовдження. (Лише для HP8657) У 4 рази більше іонів , ak chcete vlasy jemne ususit a vytvarovat tak, aby ste zabranili ich порівняно з HP8665. 2 Возьмите прядь волос и проведите по ней термощеткой сверху • Nenaudokite krepselio netinkamai. Neduokite krepselio kudikiams Gratulujemy zakupu i witamy wsrod klientow firmy Philips! Aby uzyskac 4 Urzadzenie i nasadki czysc wilgotna szmatka. Pericol вниз ( g, рис. 1). Закрепив кончики волос, закрутите щетку с prehriatiu, nastavte moznost ThermoProtect . Oblikujte naravno ravno pricesko (sl. 4) (samo HP8656) 2 Drzite aparat horizontalno i polako pomerajte dodatak za postizanje 5 Щоб від’єднати насадку, натисніть кнопку розблокування volumena prema sredini glave dopustajuci kosi da se odbija od 1 Krtaco za lase ( h, slika 1) polozite na lase. ir vaikams, kad jie neuzdustu. pelny dostep do obslugi swiadczonej przez firme Philips, zarejestruj 5 Przechowuj urzadzenie w bezpiecznym i suchym miejscu, z dala od • Evitati utilizarea necorespunzatoare a husei. Nu lasati husa la прядью внутрь или наружу. » Ked je zariadenie zapnute, iony sa automaticky priebezne 2 Lase pocasi cesite s krtaco za lase, kot bi jih z obicajno krtaco. dodatka za postizanje volumena i kreirajuci malu naslagu kose na ( c, мал. 1) і зніміть її. zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. kurzu. Przechowuj urzadzenie i nasadki w etui ( k na rys. 1). indemana bebelusilor si copiilor pentru a evita pericolul de 3 Удерживайте щетку в таком положении в течение 7–10 секунд, rozptyluju, aby sa tak dosiahol vyraznejsi lesk a znizilo pochlpenie. 3 Lase po zelji cesite nazaj. dodatku. Підказка а затем освободите волосы. 3 Garantija ir technine prieziura 1 Wazne 6 Mozesz tez powiesic urzadzenie za uchwyt do zawieszania sufocare. Повторите шаги 2 и 3 на остальных прядях. (Len pre modely HP8657) 4-nasobne mnozstvo ionov Namig: lase lahko cesete tudi od spodaj, da dobite proznejso pricesko. 3 Zadrzite aparat sa dodatkom za postizanje volumena 7–10 sekundi. ( a na rys. 1). v porovnani s modelom HP8665. Jei reikia daugiau informacijos arba kilo problemu, apsilankykite „Philips“ 3 Garantie si service 4 По завершении укладки сформируйте прическу пальцами. 5 Ak chcete nastavec odpojit, stlacte uvolnovacie tlacidlo ( c, obr. 1) 4 Ko koncate, s prsti oblikujte lase. 4 Nagnite ruku tako da dodatak za postizanje volumena stoji pod • Для фіксації зачіски після вкладання наносьте лак для волосся uglom u odnosu na glavu. чи пінку. svetaineje adresu www.philips.com arba kreipkites i „Philips“ klientu Przed pierwszym uzyciem urzadzenia zapoznaj sie dokladnie z niniejsza Uwaga Уложите волосы любым способом. a nastavec vytiahnite. Ustvarite vec volumna pri koreninah (slika 5) 5 Odmaknite dodatak za postizanje volumena od glave i oslobodite aptarnavimo centra savo salyje (jo telefono numeri rasite visame instrukcja obslugi i zachowaj ja na przyszlosc. Daca aveti nevoie de mai multe informatii sau intampinati orice Создание естественных локонов (рис. 7): Tip 1 Potisnite klesce za dodajanje volumna ( i, slika 1) v lase, priblizno kosu koja se nalazila na dodatku. Створення природного прямого волосся (мал. 4) (лише HP8656) pasaulyje galiojancios garantijos lankstinuke). Jei jusu salyje nera klientu • OSTRZEZENIE: Nie korzystaj z • Etui sluzy do przechowywania urzadzenia i nasadek. probleme, vizitati site-ul Web Philips la adresa www.philips.com sau 1 Для выдвижения щетины поверните регулятор втягивания 3 cm od precke. Ponovite korake 2–5. 1 Покладіть масажну щітку ( h, мал. 1) на волосся. aptarnavimo centro, kreipkites i vietini „Philips“ platintoja. urzadzenia w poblizu wody. contactati centrul local de asistenta pentru clienti Philips (numarul щетины ( f, рис. 1) на щетке со втягивающейся щетиной • Po dokonceni tvarovania naneste lak na vlasy alebo penove 2 Aparat drzite vodoravno in klesce za dodajanje volumna pocasi 6 Kada zavrsite, postavite prste u kosu i gurajte ih ka sredini glave. 2 Повільно розчісуйте масажною щіткою волосся, ніби звичайною Latviesu • Jesli korzystasz z urzadzenia w lazience, Niebezpieczenstwo de telefon il puteti gasi in certificatul de garantie universal). Daca in 2 Накрутите прядь волос на щетку (щетина должны быть tuzidlo, ktore uces spevnia. pomikajte proti sredi glave, tako da se lasje malce naberejo ob Doterajte volumen kose po zelji. щіткою. ( e, рис. 1). klescah. tara dvs. nu exista niciun centru de asistenta pentru clienti, contactati Apsveicam ar pirkumu un laipni ludzam Philips! Lai pilniba izmantotu distribuitorul Philips local. выдвинута). Vytvorenie prirodzene rovnych vlasov (obr. 4) (iba model HP8656) 3 Aparat s klescami za dodajanje volumna drzite 7 do 10 sekund. Kreiranje izvijenih krajeva ka unutra i ka spolja (sl. 6): 3 Розчісуйте волосся назад, як Вам це подобається. Порада: для отримання більш об’ємної зачіски можна розчісувати 1 Ocesljajte kosu i podelite je na nekoliko pramenova. Philips piedavato atbalstu, registrejiet savu izstradajumu po zakonczeniu stosowania wyjmij • Nie korzystaj z etui w innym celu. Przechowuj etui w miejscu Русский 3 Удерживайте щетку в этом положении в течение 7–10 секунд. 1 Plochu kefu ( h, obr. 1) prilozte na vlasy. 4 Roko nagnite tako, da klesce za dodajanje volumna pocivajo pod щіткою під волоссям. niedostepnym dla dzieci, aby nie dopuscic do zadlawienia. www.philips.com/welcome. wtyczke z gniazdka elektrycznego. 4 Поверните регулятор ( f, рис. 1), чтобы убрать щетину, и 2 Pomocou plochej kefy pomaly precesavajte vlasy, tak ako s beznou kotom na glavi. 2 Uzmite pramen kose i primenite termo cetku na njega ( g, sl. 1) 4 Закінчивши, пальцями надайте волоссю форми. tako sto cete je pomerati nadole. Zatim pri vrhu kose okrenite cetku kefou. освободите прядь. 1 Svariga informacija Obecnosc wody stanowi zagrozenie 3 Gwarancja i serwis фен-щетка Повторите шаги 2–4, чтобы завить остальные волосы. 3 Vlasy mozete podla zelania zacesat i dozadu. 5 Odstranite klesce za dodajanje volumna z glave, pri cemer sprostite 3 Cetku u tom polozaju drzite 7 do 10 sekundi, a zatim ju izvucite iz Надання об’єму біля коренів (мал. 5) ka unutra ili ka spolja. lase, ki so na klescah. Поздравляем с покупкой, и добро пожаловать в клуб Philips! 1 Вставте насадку для надання об’єму ( i, мал. 1) у волосся на Pirms ierices izmantosanas uzmanigi izlasiet so lietosanas instrukciju un nawet wtedy, gdy urzadzenie jest W razie jakichkolwiek pytan lub problemow prosimy odwiedzic nasza Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, 5 По завершении закрутите пряди пальцами для закрепления Tip: Vlasy mozete precesavat i zospodu od korienkov, aby ste dosiahli Ponovite korake od 2. do 5. kose. відстані прибл. 3 см від проділу на голові. saglabajiet to, lai vajadzibas gadijuma varetu ieskatities taja ari turpmak. wylaczone. strone internetowa www.philips.com lub skontaktowac sie z lokalnym зарегистрируйте устройство на веб-сайте www.philips.com/welcome. локонов. bohatsi a pruzny uces. 6 Ko koncate, s prsti sezite v lase in lase potisnite proti sredi glave. Primenite korake 2 i 3 na ostatak kose. 2 Тримаючи пристрій горизонтально, повільно ведіть насадкою Volumen las prilagodite po lastnem okusu. • BRIDINAJUMS! Nelietojiet ierici udens • OSTRZEZENIE: Nie korzystaj z Centrum Obslugi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje sie 1 Важная информация 6 Уложите пряди так, как вам нравится. 4 Po dokonceni este vlasy vytvarujte do finalnej podoby pomocou Lase zavihajte navznoter/navzven (slika 6): 4 Kada zavrsite, oblikujte krajeve kose pomocu prstiju. Doterajte для надання об’єму до центру голови, проштовхуючи невелику prstov. w ulotce gwarancyjnej). Jesli w Twoim kraju nie ma Centrum Obslugi кількість волосся на неї. После завершения работы: izvijene krajeve po zelji. tuvuma. urzadzenia w poblizu wanny, Klienta, zwroc sie o pomoc do sprzedawcy produktow firmy Philips. Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с 1 Выключите прибор и отключите его от электросети. Zvacsenie objemu pri korienkoch (obr. 5) 5) 1 Pocesite lase in jih razdelite na vec pramenov. Kreiranje opustenih kovrdza (sl. 7): 3 Тримайте пристрій із насадкою для надання об’єму протягом 7-10 секунд. • Ja lietojat ierici vannas istaba, pec prysznica, umywalki ani innych Romana руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего 2 Положите прибор на термостойкую поверхность для 1 Kulmu na zvacsenie objemu ( i, obr. 1) vsunte do vlasov, priblizne 2 Vzemite pramen las in ga s termo krtaco ( g, slika 1) pocesite 1 Okrenite dugme za uvlacenje vlakana ( f, sl. 1) na cetki sa vlaknima 4 Нахиліть руку, щоб насадка для надання об’єму знаходилася на navzdol. Na konicah las krtaco obrnite navznoter ali navzven. 3 cm od cesticky vo vlasoch. использования в качестве справочного материала. остывания. koja mogu da se uvuku ( e, sl. 1) kako biste izvukli vlakna. lietosanas atvienojiet ierici no naczyn napelnionych woda. Felicitari pentru achizitie si bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe • ВНИМАНИЕ! Не используйте 3 Удалите волосы и пыль с прибора и насадок. 2 Zariadenie drzte vo vodorovnej polohe a kulmu na zvacsovanie 3 Krtaco drzite v tem polozaju 7 do 10 sekund in jo nato odstranite 2 Deo kose obavijte oko cetke sa izvucenim vlaknima. голові під кутом. iz las. elektrotikla, jo udens tuvums ir bistams • Zawsze po zakonczeniu deplin de asistenta oferita de Philips, inregistrati-va produsul la прибор вблизи воды. 4 Очищайте прибор и насадки влажной тканью. objemu pomaly posuvajte smerom k stredu hlavy, aby ste nou tlacili Na preostalih laseh ponavljajte 2. in 3. korak. 3 Zadrzite cetku u tom polozaju 7 do 10 sekundi. 5 Вийміть насадку для надання об’єму з голови, відпускаючи vlasy a vytvorili tak z vlasov mensi obluk. волосся, що було на ній. www.philips.com/welcome. 5 Храните прибор в безопасном и сухом месте, защищенном от pat tad, ja ierice ir izslegta. korzystania z urzadzenia wyjmij 1 Important • Выньте вилку шнура питания пыли. Храните основное устройство и насадки в чехле 3 Zariadenie spolu s kulmou na zvacsovanie objemu takto podrzte na 4 Ko koncate, s prsti oblikujte konice las. Zavihane lase prilagodite po 4 Okrenite dugme ( f, sl. 1) da biste uvukli vlakna i izvucite cetku iz Повторіть кроки 2-5. kose. lastnem okusu. 7 az 10 sekund. ( k, рис. 1). • BRIDINAJUMS! Nelietojiet ierici vannu, wtyczke z gniazdka elektrycznego. Cititi cu atentie acest manual de utilizare inainte de a utiliza aparatul si прибора из розетки электросети 6 Также прибор можно подвесить за специальную петельку 4 Ruku naklonte tak, aby ste kulmu pod uhlom opreli o hlavu. Ustvarite spuscene kodre (slika 7): Primenite korake 2–4 na ostatak kose. 6 Закінчивши, запхайте пальці у волосся і поштовхайте його до центру голови. Надайте волоссю потрібного об’єму. dusu, izlietnu vai citu ar udeni • Ze wzgledow bezpieczenstwa pastrati-l pentru consultare ulterioara. после использования прибора в ( a, рис. 1). 5 Kulmu na zvacsenie objemu odtiahnite od hlavy a uvolnite tak vlasy, 1 Obrnite gumb za umik scetin ( f, slika 1) na krtaci s pogrezljivimi 5 Kada zavrsite, obmotavajte ukovrdzanu kosu oko prstiju kako biste Підкручування волосся досередини/назовні (мал. 6): ucvrstili kovrdze. scetinami ( e, slika 1) da se scetine izvlecejo. ktore na nej boli ulozene. pilditu trauku tuvuma. wymiane uszkodzonego przewodu • AVERTISMENT: Nu utilizati acest ванной комнате. Близость воды Примечание Opakujte kroky 2 az 5. 2 Pramen las ovijte okoli krtace z izvlecenimi scetinami. 6 Doterajte kovrdze po zelji kako biste postigli zeljeni izgled. 1 Розчешіть волосся і розділіть його на кілька пасом. 2 Візьміть пасмо волосся і розчешіть його термощіткою • Pec lietosanas vienmer sieciowego zlec autoryzowanemu aparat in apropierea apei. представляет риск, даже если 6 Po dokonceni vsunte prsty do vlasov a zatlacte nimi smerom k 3 Krtaco drzite na mestu 7 do 10 sekund. Nakon upotrebe: ( g, мал. 1) донизу. Потім на кінчиках волосся поверніть щітку 1 Iskljucite aparat i izvucite kabl iz uticnice. stredu hlavy. Objem vlasov upravte podla svojich predstav. 4 Obrnite gumb ( f, slika 1), da se scetine pogreznejo, in krtaco досередини чи назовні. atvienojiet ierici no sienas centrum serwisowemu firmy Philips • Cand aparatul este utilizat in baie, прибор выключен. • Чехол предназначен для хранения прибора и насадок. Zahnutie koncekov k sebe/od seba (obr. 6) 6): odstranite iz las. 2 Postavite ga na povrsinu koja je otporna na toplotu dok se ne ohladi. 3 Тримайте щітку в цьому положенні протягом 7-10 секунд, після kontaktligzdas. lub odpowiednio wykwalifikowanej scoateti-l din priza dupa utilizare • ВНИМАНИЕ! Не используйте Опасно! 1 Vlasy rozceste a rozdelte ich na niekolko pramenov. Na preostalih laseh ponavljajte korake od 2. do 4. 3 Sa aparata i dodataka skinite kosu i prasinu. чого вийміть її із волосся. 4 Aparat i dodatke cistite vlaznom krpom. 2 Vezmite pramen vlasov a preceste ho pomocou termokefy 5 Ko koncate, ovijte skodrane lase okoli prstov, da jih ucvrstite. • Ja elektribas vads ir bojats, lai izvairitos osobie. deoarece apa reprezinta un risc chiar прибор в ванной, душе, бассейне ( g, obr. 1) smerom nadol. Na konci pramena vlasov kefou otocte 6 Kodre prilagodite tako, da boste dobili zeleni videz. 5 Aparat odlozite na suvo i bezbedno mesto, bez prasine. Glavnu Повторіть кроки 2 та 3 для решти волосся. 4 Закінчивши, пальцями надайте кінчикам волосся форми. Надайте jedinicu i dodatke odlozite u torbicu ( k, sl. 1). smerom dovnutra alebo von. no bistamam situacijam, jums tas • Urzadzenie moze byc uzywane przez si cand aparatul este oprit. или других помещениях с • Использовать чехол для иных целей нежелательно. Чтобы 3 Podrzte kefu v tejto polohe 7 az 10 sekund a potom ju z vlasov Po uporabi: 6 Za odlaganje mozete da upotrebite i kukicu ( a, sl. 1). завиткам потрібного вигляду. исключить риск удушения, храните чехол в недоступном для 1 Aparat izklopite in izkljucite. janomaina Philips pilnvarota servisa dzieci w wieku powyzej 8 lat oraz • AVERTISMENT: Nu utilizati acest повышенной влажностью. детей месте. vytiahnite. 2 Polozite ga na povrsino, ki je odporna na vrocino, da se ohladi. Створення вільних завитків (мал. 7): 1 Поверніть кнопку втягування щетини ( f, мал. 1) щітки з centra vai pie lidzigi kvalificetam osoby z ograniczonymi zdolnosciami aparat in apropierea cazilor, • После завершения работы 3 Гарантия и обслуживание Zopakujte krok 2 a 3 so zvyskom vlasov. 3 Z aparata in nastavkov odstranite lase in prah. Napomena висувною щетиною ( e, мал. 1), щоб її витягнути. 4 Po dokonceni este konce vlasov vytvarujte do finalnej podoby personam. fizycznymi, sensorycznymi lub dusurilor, bazinelor sau altor отключите прибор от При возникновении проблем и при необходимости получения pomocou prstov. Konceky vytvarujte podla svojich predstav. 4 Aparat in nastavke ocistite z vlazno krpo. • Torbica sluzi za odlaganje aparata i dodataka. 2 Намотайте пасмо волосся навколо щітки з висунутою щетиною. 5 Aparat hranite na varnem in suhem mestu, kjer ni prahu. Glavno 3 Тримайте щітку в цьому положенні протягом 7-10 секунд. • So ierici var izmantot berni vecuma umyslowymi, a takze nieposiadajace recipiente cu apa. розетки электросети. обслуживания или дополнительной информации посетите веб- Vytvorenie volnych kucier (obr. 7): enoto in nastavke shranite v torbico ( k, slika 1). 4 Поверніть кнопку ( f, мал. 1), щоб втягнути щетину, та вийміть 1 Otocenim tlacidla na zatiahnutie stetin ( f, obr. 1) na kefe щітку з волосся. no 8 gadiem un personas ar wiedzy lub doswiadczenia w • Scoateti intotdeauna aparatul • В случае повреждения сетевого сайт компании Philips www.philips.com или обратитесь в центр s vysuvatelnymi stetinami ( e, obr. 1) vysunte stetiny. 6 Shranite ga lahko tudi tako, da ga obesite za obesalno zanko Opasnost Повторіть кроки 2-4 для решти волосся. ( a, slika 1). поддержки потребителей в вашей стране (номер телефона ierobezotam fiziskajam, sensorajam uzytkowaniu tego typu urzadzen, pod din priza dupa utilizare. шнура его необходимо заменить. центра указан на гарантийном талоне). Если в вашей стране нет 2 Obtocte pramen vlasov okolo kefy s vysunutymi stetinami. • Nemojte da koristite torbicu u druge svrhe. Torbicu drzite dalje od 5 Закінчивши, накрутіть закручене волосся навколо пальців для 3 Podrzte kefu v tejto polohe 7 az 10 sekund. тугих завитків. vai garigajam spejam vai bez pieredzes warunkiem, ze beda one nadzorowane • In cazul in care cablul de alimentare Чтобы обеспечить безопасную центра поддержки потребителей Philips, обратитесь по месту 4 Otocenim tlacidla ( f, obr. 1) zatiahnite stetiny a kefu z vlasov Opomba beba i dece kako biste sprecili opasnost od gusenja. 6 Надайте завиткам потрібного вигляду. приобретения изделия. vytiahnite. un zinasanam, ja tiek nodrosinata lub zostana poinstruowane na temat este deteriorat, acesta trebuie inlocuit эксплуатацию прибора, заменяйте Для бытовых нужд Kroky 2 az 4 zopakujte na zvysku vlasov. • Torbica je namenjena shranjevanju aparata in nastavkov. 3 Garancija i servis Після використання: uzraudziba vai noradijumi par drosu korzystania z tego urzadzenia w intotdeauna de Philips, de un centru шнур только в авторизованном Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 5 Po dokonceni tohto procesu obmotajte zvlnene vlasy okolo prstov, Ukoliko su vam potrebne dodatne informacije ili imate bilo kakav 1 Вимкніть пристрій і від’єднайте його від мережі. 9206 АД, Драхтен, Нидерланды. 2 Поставте пристрій на жаростійку поверхню і дайте йому cim kucery spevnite. ierices lietosanu un panakta izpratne bezpieczny sposob oraz zostana de service autorizat de Philips sau de сервисном центре Philips или в Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО 6 Kucery si prisposobte podla svojich predstav tak, aby ste dosiahli Nevarnost problem, posetite Web stranicu kompanije Philips na adresi охолонути. www.philips.com ili se obratite centru za korisnicku podrsku kompanije «Филипс», Россия, Москва, ул. Сергея Макеева, 13, тел. +7 495 961 par iespejamo bistamibu. Berni poinformowane o potencjalnych personal calificat in domeniu, pentru a сервисном центре с персоналом 1111 pozadovany vzhlad. • Torbice ne uporabljajte v druge namene. Torbico hranite stran od Philips u svojoj zemlji (broj telefona cete pronaci na medunarodnom 3 Почистіть пристрій і насадки від волосся і бруду. 4 Чистіть пристрій і насадки вологою ганчіркою. nedrikst rotalaties ar ierici. Ierices zagrozeniach. Dzieci nie moga bawic evita orice accident. высокой квалификации. Импортер на территорию России и Таможенного Союза Po pouziti: dojenckov in otrok, da preprecite nevarnost zadusitve. garantnom listu). Ako u vasoj zemlji ne postoji centar za korisnicku 5 Зберігайте пристрій у безпечному, сухому та незапиленому місці. podrsku, obratite se lokalnom distributeru Philips proizvoda. 1 Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete. принимает претензии потребителей в случаях, предусмотренных Зберігайте головний блок і насадки у футлярі ( k, мал. 1). tirisanu un apkopi nedrikst veikt berni sie urzadzeniem. Dzieci chcace pomoc • Acest aparat poate fi utilizat de catre • Дети старше 8 лет и лица с Законом РФ «О защите прав потребителей» 07.02.1992 N 2300-1», 2 Umiestnite ju na teplovzdorny podklad a pockajte, kym vychladne. 3 Garancija in servis Українська 6 Пристрій можна також зберігати, підвісивши його на гачок за bez pieauguso uzraudzibas. w czyszczeniu i obsludze urzadzenia copii incepand de la varsta de 8 ani ограниченными возможностями в отношении товара, приобретенного на территории Российской 3 Zo zariadenia a nastavcov odstrante vlasy a prach. Za informacije ali v primeru tezav obiscite Philipsovo spletno stran Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у петлю ( a, мал. 1). Федерации 4 Zariadenie a nastavce ocistite navlhcenou tkaninou. • Papildu aizsardzibai iesakam uzstadit zawsze powinny to robic pod si persoane care au capacitati fizice, сенсорной системы или Model: HP8655, HP8656, HP8657 5 Zariadenie skladujte na bezpecnom, suchom a bezprasnom mieste. na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, Примітка pomoc uporabnikom v svoji drzavi (telefonsko stevilko centra najdete v Hlavnu jednotku a nastavce odkladajte do puzdra ( k, obr. 1). elektriskas shemas, kas pievada nadzorem doroslych. mentale sau senzoriale reduse sau ограниченными умственными Input rating: 220-240V~ 50/60 Hz 1000 W 6 Mozete ho tiez zavesit za ocko na zavesenie ( a, obr. 1). mednarodnem garancijskem listu). Ce v vasi drzavi taksnega centra ni, se зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. elektribu vannas istaba, Aizsardzibas • Jako dodatkowe zabezpieczenie sunt lipsite de experienta si cunostinte, или физическими способностями, obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca. 1 Важливо • Футляр призначено для зберігання пристрою та насадок. atslegsanas ierici (RCD). RCD ir zalecamy zainstalowanie w obwodzie daca sunt supravegheate sau au fost а также лица с недостаточным Poznamka Srpski Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей Небезпечно посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки. jabut nominalai darba stravai, kas elektrycznym, zasilajacym gniazdka instruite cu privire la utilizarea in опытом и знаниями могут • Puzdro sluzi na uchovavanie zariadenia a nastavcov. Cestitamo na kupovini i dobro dosli u Philips! Da biste na najbolji nacin • ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не iskoristili podrsku koju nudi kompanija Philips, registrujte proizvod na neparsniedz 30mA. Sazinieties ar savu elektryczne w lazience, bezpiecznika conditii de siguranta a aparatului si пользоваться этим прибором Class II appliance www.philips.com/welcome. використовуйте цей пристрій біля • Використовуйте футляр лише за призначенням. Для запобігання удушенню тримайте футляр подалі від немовлят uzstaditaju. roznicowo-pradowego (RCD). inteleg pericolele pe care le prezinta. под присмотром или после Nebezpecenstvo 1 Vazno води. і дітей. • Neievietojiet metala prieksmetus Wartosc znamionowego pradu Copii nu trebuie sa se joace cu получения инструкций о Slovensky • Puzdro pouzivajte vylucne na predpisane ucely. Puzdro Pre upotrebe aparata pazljivo procitajte ovo uputstvo i sacuvajte ga za • У разі використання пристрою 3 Гарантія та обслуговування gaisa iepludes rezgos, lai izvairitos no pomiarowego tego bezpiecznika nie aparatul. Curatarea si intretinerea de безопасном использовании Blahozelame vam ku kupe a vitame vas medzi zakaznikmi spolocnosti uchovavajte mimo dosahu babatiek a deti, aby ste predisli riziku buducu upotrebu. у ванній кімнаті витягуйте шнур Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, udusenia. elektriska stravas trieciena. moze przekraczac 30 mA. Aby uzyskac catre utilizator nu trebuie realizate de прибора и потенциальных Philips. Ak chcete naplno vyuzivat podporu, ktoru spolocnost Philips • UPOZORENJE: Nemojte da koristite із розетки після використання, відвідайте веб-сайт компанії Philips www.philips.com, або зверніться ponuka, zaregistrujte svoj vyrobok na webovej stranke • Nenosprostojiet gaisa atveres. wiecej informacji, skontaktuj sie z catre copii nesupravegheati. опасностях. Не позволяйте детям www.philips.com/welcome. 3 Zaruka a servis ovaj aparat u blizini vode. оскільки перебування пристрою біля до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій • Pirms ierices pievienosanas monterem. • Pentru o protectie suplimentara, играть с прибором. Дети могут 1 Dolezite informacie Ak potrebujete viac informacii alebo ak sa vyskytne akykolvek problem, • Ako koristite aparat u kupatilu, води становить ризик, навіть якщо країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до iskljucite ga iz struje nakon upotrebe navstivte webovu lokalitu spolocnosti Philips na adrese місцевого дилера Philips. elektrotiklam parliecinieties, ka uz • Aby uniknac porazenia pradem, nie va sfatuim sa instalati un dispozitiv осуществлять очистку и уход за Pred pouzitim zariadenia si pozorne precitajte tento navod na pouzitie a www.philips.com alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o zakaznikov jer blizina vode predstavlja rizik, cak i пристрій вимкнено. Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб – не ponechajte si ho pre pripad potreby v buducnosti. ierices noraditais spriegums atbilst umieszczaj metalowych przedmiotow pentru curent rezidual (RCD) in прибором только под присмотром • VAROVANIE: Nepouzivajte zariadenie spolocnosti Philips vo svojej krajine (telefonne cislo do tohto strediska kad je aparat iskljucen. • ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Не менше 2 років najdete v medzinarodnom zarucnom liste). Ak sa vo vasej krajine toto Служба підтримки споживачів elektrotikla spriegumam jusu maja. w kratkach nadmuchu powietrza. circuitul electric care alimenteaza взрослых. v blizkosti vody. stredisko nenachadza, obratte sa na miestneho predajcu vyrobkov використовуйте цей пристрій біля тел.: 0-800-500-697 • Neizmantojiet ierici citiem nolukiem, • Nie blokuj kratek nadmuchu baia. Acest RCD trebuie sa actioneze • Для обеспечения дополнительной • Ak zariadenie pouzivate v kupelni, Philips. • UPOZORENJE: Nemojte da koristite ванн, душів, басейнів або (дзвінки зі стаціонарних телефонів на території України безкоштовні) Slovenscina ovaj aparat u blizini kade, tus kas nav aprakstiti saja rokasgramata. powietrza. la o intensitate reziduala maxima защиты рекомендуется установить hned po pouziti ho odpojte zo інших ємностей із водою. для більш детальної інформаціі завітайте на www.philips.ua specificata de 30 mA. Cereti sfatul ограничитель остаточного тока siete, pretoze voda v jeho blizkosti Cestitamo vam za nakup in dobrodosli pri Philipsu! Da bi izkoristili vse kabine, umivaonika ili drugih prednosti Philipsove podpore, izdelek registrirajte na instalatorului. (RCD), предназначенный для www.philips.com/welcome. posuda sa vodom.