На сайте 124087 инструкций общим размером 502.33 Гб , которые состоят из 6272352 страниц
Руководство пользователя PHILIPS HP8631/00. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Register your product and get support at • Пайдаланып бол?аннан кейін, • ISPEJIMAS: nenaudokite sio prietaiso www.philips.com/welcome ??ралды ток к?зінен ажыраты?ыз. netoli vandens. HP8630 • ?уат сымы за?ымдан?ан болса, • Naudodami prietaisa vonioje, is karto a HP8631 ?ауіпті жа?дай орын алмауы ?шін, po naudojimo istraukite kistuka is C оны тек Philips компаниясында, elektros lizdo. Arti esantis vanduo kelia b Philips ма??лда?ан ?ызмет gresme net ir tada, kai prietaisas yra орталы?ында немесе білікті isjungtas. c мамандар ауыстыруы керек. • PERSPEJIMAS: nenaudokite • Ба?ылау астында болса немесе prietaiso salia vonios, duso, ??ралды ?ауіпсіз т?рде пайдалану kriaukles ar kitu indu, pripildytu 1min. туралы н?с?аулар ал?ан болса ж?не vandens. d байланысты ?ауіптерді т?сінсе, • Baige naudoti, butinai isjunkite prietaisa EN User manual LV Lietotaja rokasgramata б?л ??ралды 8 ж?не одан жо?ары is maitinimo tinklo. BG Ръководство за потребителя PL Instrukcja obslugi e жаста?ы балалар ж?не дене, сезу CS Prirucka pro uzivatele RO Manual de utilizare • Jei pazeistas maitinimo laidas, ji turi ET Kasutusjuhend RU Руководство пользователя немесе а?ыл-ой ?абілеттері кем я pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ HR Korisnicki prirucnik SK Prirucka uzivatela болмаса т?жірибесі мен білімі жо? igaliotasis technines prieziuros HU Felhasznaloi kezikonyv SL Uporabniski prirocnik адамдар пайдалана алады. Балалар centras arba kiti panasios kvalifikacijos KK ?олданушыны? н?с?асы SR Korisnicki prirucnik ??ралмен ойнамауы керек. Балалар specialistai, kitaip kyla pavojus. LT Vartotojo vadovas UK Посібник користувача f 8~12 sec. тазалауды ж?не пайдаланушыны? • Si prietaisa gali naudoti 8 metu ir g к?туін ба?ылаусыз орындамауы vyresni vaikai bei asmenys, kuriu керек. fiziniai, jutimo ir protiniai gebejimai • ?осымша ?ауіпсіздік ?шін ваннаны? yra silpnesni, arba neturintieji patirties 4 Take a hair strand between 2cm and 4cm. Brush down the length of Околна среда • Je-li pristroj horky, nikdy jej nicim kaepidemest, kuna teised osad on • Dok je aparat prikljucen na napajanje, aramkorbe. Ez a kapcsolo max. 30 mA the hair till you almost reach the hair ends. электр желісіне ?ауіпсіздік ir ziniu su salyga, kad jie bus ismokyti Tip: For more defined curls and waves, take smaller sections of hair. Продуктът е разработен и произведен от висококачествени nezakryvejte (napr. rucnikem nebo kuumad. Valtige kokkupuudet nahaga. nikada ga nemojte ostavljati bez nevleges hibaaramot nem lepheti tul. ма?сатында ?шірілу ??ралын 5 Rotate the handle such that the hair ends are wound around the материали и компоненти, които могат да бъдат oblecenim). • Asetage seade alati kuumakindlale nadzora. Tovabbi tanacsot szakembertol kaphat. saugiai naudotis prietaisu ir priziurimi barrel ( ). Make sure that hair is evenly spread on the barrel. рециклирани и използвани повторно. орнату ?сынылады. Б?л ??ралды? siekiant uztikrinti, jog jie saugiai Tip: If the hair slips off the barrel, use your fingers to place the loose hair Когато към изделието е прикачен задраскан символ на • Pristroj pouzivejte pouze na suche stabiilsele tasasele pinnale. • Nikada nemojte upotrebljavati • Az aramutes elkerulese erdekeben ne in-between the bristles. контейнер за отпадъци, това означава, че изделието отговаря на м?лшерленген ж?мыс тогы 30 мА naudotu prietaisa, ir supazindinti su 6 Rotate the handle for the hair strand to be completely on the barrel европейската директива 2012/19/EU. vlasy. Nepouzivejte pristroj, pokud • Arge laske toitejuhtmel vastu seadme dodatke ili dijelove drugih proizvodaca helyezzen femtargyat a nyilasokba. м?нінен аспауы керек. Орнатушымен susijusiais pavojais. Vaikai negali zaisti su Осведомете се относно местната система за разделно събиране на ( ). отпадъци за електрическите и електронните продукти. mate mokre ruce. kuumi osi minna. ili proizvodaca koje tvrtka Philips nije • Mielott csatlakoztatna a keszuleket, 7 Keep the brush in the position for 8 to 12 seconds. Съобразявайте се с местните разпоредби и не изхвърляйте ке?есі?із. siuo prietaisu. Valyti ir taisyti prietaiso Note: To prevent hair from tangles, rotate the styling brush in a single старите си продукти с обикновените битови отпадъци. Правилният • Valec udrzujte cisty a bez prachu • Hoidke sisselulitatud seadet kergesti izricito preporucila. Ako upotrebljavate ellenorizze, hogy az azon feltuntetett • Электр тогы со?пауы ?шін, vaikai be suaugusiuju prieziuros negali. direction when curling your hair. начин на изхвърляне на старото изделие ще спомогне за takve dodatke ili dijelove, vase jamstvo 8 Turn the knob ( ) to retract the bristles. отстраняването на потенциални отрицателни последствия за a kadernickych pripravku, jako jsou suttivatest objektidest ja materjalidest feszultseg megegyezik-e a helyi halozati тесіктерге темір заттарды салма?ыз. • Del papildomo saugumo patariame 9 Remove the brush horizontally to release the hair. Do not unwind околната среда и човешкото здраве. penove tuzidlo, sprej ci gel. kaugemal. prestaje vrijediti. feszultseggel. • ??ралды ?осар алдында, онда the strand. elektros grandineje, kuria tiekiamas Tip: After taking the brush out of your hair, hold the curls in your hand 2 Въведение • Valec je vybaven ochrannou vrstvou. • Kunagi arge katke kuuma seadet • Kabel za napajanje nemojte omotavati • Csak a kezikonyvben meghatarozott к?рсетілген кернеу жергілікті maitinimas voniai, irengti liekamosios for few seconds in order for the curls to cool down to give longer Tento povrch se muze postupne millegagi kinni (nt katerati voi oko aparata. rendeltetes szerint hasznalja a lasting results. 38-милиметровите четки за стилизиране на Philips ви дават кернеуге с?йкес келетінін тексері?із. sroves itaisa (RCD). Sio RCD nominali Repeat steps 2-9 to style the rest of your hair. възможност бързо и лесно да оформите меки къдрици и вълни, pomalu odirat. Tento jev vsak nema riidetukiga). • Prije pohrane pricekajte da se aparat keszuleket. 10 Always apply hair fixation spray after styling. като същевременно се грижат за вашата коса. 38-милиметровото zadny vliv na vykon pristroje. ohladi. • Ne hasznalja a keszuleket muhajhoz • ??ралды осы н?с?аулы?та liekamoji darbine srove turi buti нагряващо се стебло осигурява трайни резултати, а прибиращите • Rakendage seadet ainult kuivadel к?рсетілмеген бас?а ма?саттар?а ne didesne kaip 30 mA. Patarimo 5 Additional styling tips се зъбци гарантират безопасна употреба и перфектни резултати. • Kontrolu nebo opravu pristroje juustel. Arge kasutage seadet margade • Budite vrlo pazljivi prilikom uporabe vagy parokahoz. Надяваме се да използвате с удоволствие своята Essential Care пайдаланба?ыз. kreipkites i montuotoja. If you want to add more volume to your hair, wrap your hair from the Heated Styling Brush. sverte vzdy servisu spolecnosti Philips. katega. aparata jer on moze biti izuzetno • Ha a keszulek csatlakoztatva van • ??ралды жасанды шаш?а • Kad isvengtumete elektros smugio, i roots to the tips, ensuring that hair is spread evenly across the barrel. Opravy provedene nekvalifikovanymi • Hoidke rulli puhtana ning vruc. Aparat drzite samo za drsku jer a feszultseghez, soha ne hagyja azt When wrapping your hair from the roots, you can either extract the 3 Общ преглед пайдаланба?ыз. angas nekiskite metaliniu daiktu. bristles to secure your hair in position, or retract the bristles for faster osobami mohou byt pro uzivatele arge laske sellele tolmu ja su drugi dijelovi vruci te izbjegavajte felugyelet nelkul. styling. To avoid unintentional burns, remember to practice using with Ключ за прибиране на зъбците • Розетка?а ?осылып т?р?анда, • Pries ijungdami prietaisa isitikinkite, kad the bristles fully extracted. Стебло на четката с керамично покритие mimoradne nebezpecne. juuksehooldusvahendite nagu kontakt s kozom. • Ne hasznaljon mas gyartotol szarmazo, ??ралды еш уа?ытта ?ада?алаусыз ant prietaiso nurodyta itampa atitinka Specifications are subject to change without notice After use: Зъбци juuksevahu, piserdusvahendite ja geeli • Aparat uvijek postavljajte na stabilnu i vagy a Philips altal jova nem hagyott © 2014 Koninklijke Philips N.V. 1 Switch off the appliance and unplug it. Индикатор за захранване Elektromagneticka pole (EMP) ?алдырма?ыз. vietine tinklo itampa. All rights reserved. 2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down. Ключ за вкл./изкл. Tento pristroj Philips odpovida vsem platnym normam a predpisum jaake koguneda. ravnu povrsinu otpornu na toplinu. tartozekot vagy alkatreszt. Ellenkezo • Бас?а ?ндірушілер шы?ар?ан немесе • Nenaudokite prietaiso kitais tikslais, 3 Remove hairs and dust from the appliance. Кабел, въртящ се на 360? tykajicim se elektromagnetickych poli. • Rullikul on kattekiht. See kate voib pika • Izbjegavajte dodir mreznog kabela s esetben a garancia ervenyet veszti. 3140 035 35703 4 Clean the appliance with a damp cloth. Халка за окачване Philips компаниясы на?ты ?сынба?ан isskyrus nurodytus siame vadove. 5 Keep the appliance in a safe and dry place, free of dust. Zivotni prostredi aja jooksul ara kuluda. Samas ei mojuta vrucim dijelovima aparata. • Ne tekerje a halozati csatlakozo kabelt ?осал?ы ??ралдар мен б?лшектерді • Nenaudokite prietaiso dirbtiniams English 6 You can also hang it with the hanging loop ( ). 4 Оформяне на прическата Vyrobek je navrzen a vyroben z vysoce kvalitniho materialu kulumine seadme joudlust. • Kad je ukljucen, aparat drzite podalje a keszulek kore. пайдаланушы болма?ыз. Ондай plaukams. Pokud je vyrobek oznacen timto symbolem preskrtnuteho Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully 6 Guarantee and service Подгoтовка на косата: a soucasti, ktere lze recyklovat a znovu pouzivat. • Viige seade torke otsimiseks voi od zapaljivih stvari i materijala. • Mielott eltenne, varja meg, amig a ?осал?ы ??ралдар мен б?лшектерді • Prijunge prietaisa prie maitinimo tinklo, benefit from the support that Philips offers, register your product at • Нанесете спрей за защита от висока температура върху мократа kontejneru, znamena to, ze vyrobek podleha evropske smernici www.philips.com/welcome. If you need more information or if you have any problems, please visit коса, преди да я сушите. 2012/19/EU. parandamiseks alati Philipsi volitatud • Dok je vruc, aparat nikada nemojte keszulek lehul. пайдаланса?ыз, ??ралды? кепілдігі ?з nepalikite jo be prieziuros. the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer • Уверете се, че косата ви е напълно суха, преди да пристъпите Zjistete si informace o mistnim systemu sberu trideneho odpadu teeninduskeskusesse. Kui seadet prekrivati (rucnikom ili tkaninom). • Nagyon figyeljen a keszulek 1 Important Care Centre in your country (you can find its phone number in the към оформяне. elektrickych a elektronickych vyrobku. к?шін жояды. • Nenaudokite jokiu priedu ar daliu, worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in • Ако косата ви е къдрава, с големи или малки къдрици, разрешете Postupujte podle mistnich narizeni a nelikvidujte stare vyrobky spolu parandab kvalifitseerimata isik, voib see • Aparat koristite iskljucivo na suhoj kosi. hasznalatakor, hiszen az rendkivul forro • ?уат сымын ??рал?а орама?ыз. pagamintu kitu bendroviu arba Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it your country, go to your local Philips dealer. я преди да започнете да използвате загрятата четка за s beznym komunalnim odpadem. Spravnou likvidaci stareho vyrobku seada kasutaja vaga ohtlikku olukorda. S aparatom nemojte raditi ako su vam lehet. Csak a fogantyujanal fogja meg for future reference. оформяне. pomuzete predejit moznym negativnim dopadum na zivotni prostredi • ??ралды жинап ?оятынны? алдында, nerekomenduojamu „Philips“. Jei a lidske zdravi. • WARNING: Do not use this appliance 7 Troubleshooting • Нанесете лак за коса със слаба фиксация, преди да оформите със Elektromagnetilised valjad (EMF) ruke mokre. a keszuleket, mivel a tobbi resze forro, оны? с?л суы?анын к?ті?із. naudosite tokius priedus arba dalis, загрятата четка. near water. 1 Включете щепсела в контакта. Преместете плъзгача за вкл./изкл. 2 Uvod See Philipsi seade vastab koikidele kokkupuudet elektromagnetiliste • Cijev treba biti ociscena od prljavstine, illetve ovakodjon az erintesetol. • ??ралды пайдалан?анда толы? nebegalios jusu garantija. • When the appliance is used in a Problem Cause Solution ( ) на I, за да включите уреда. 38mm stylingovy kartac Philips vam umozni rychle a jednoduse valjadega kasitlevatele kohaldatavatele standarditele ja oigusnormidele. prasine i sredstava za oblikovanje • A keszuleket mindig hoallo, egyenletes, м??ият болы?ыз, себебі ол ?атты • Nevyniokite prietaiso i maitinimo laida. Индикаторът за захранване ( ) светва. » bathroom, unplug it after use since The The power socket to Check the appliance is plugged 2 Поставете уреда върху топлоустойчива повърхност. След 60 vytvaret jemne lokny a vlny a zaroven je setrny k vasim vlasum. Keskkond frizure poput pjene, laka ili gela. stabil feluleten helyezze el. ысты? болады. Бас?а б?ліктері ысты? • Pries padedami i laikymo vieta, leiskite appliance in correctly. which the appliance S vyhrivanym valcem o prumeru 38 mm dosahnete dlouhodobych секунди уредът е готов за употреба. the proximity of water presents a risk, does not has been connected Check the fuse for this power 3 Завъртете ключа за прибиране на зъбците ( ), за да ги vysledku. Zasunovaci stetinky zaruci bezpecne pouzivani a perfektni Teie toode on kavandatud ja toodetud kvaliteetsetest • Cijev ima oblogu. Ta obloga s • Kerulje el, hogy a halozati kabel a болатынды?тан тек т?т?асынан prietaisui atvesti. materjalidest ja osadest, mida on voimalik ringlusse votta ning stylingove vysledky. Verime, ze budete s termokartacem Essential Care socket in your home. work at all. may be broken. even when the appliance is switched The appliance may Ensure that the voltage извадите изцяло ( ). spokojeni. uuesti kasutada. vremenom se moze polako trositi. keszulek forro reszeihez erjen. ?ста?ыз ж?не теріге тигізуден са? • Naudodami prietaisa bukite atidus, off. not be suitable indicated on the type plate of 4 Хванете кичур коса от 2 до 4 см. Прокарайте четката по Kui toote kulge on kinnitatud selline labikriipsutatud prugikasti Medutim, to ne utjece na rad aparata. • A bekapcsolt keszuleket tartsa болы?ыз. nes jis gali buti labai ikaites. Laikykite дължината на косата почти до самите краищата. sumbol, siis kehtib tootele Euroopa direktiiv 2012/19/EL. • WARNING: Do not use for the voltage to the appliance corresponds to Съвет: За по-добре изразени къдрици и вълни, оформяйте по-малки 3 Prehled Palun viige ennast kurssi elektriliste ja elektrooniliste toodete eraldi • Aparat uvijek dostavite u ovlasteni gyulekony targyaktol es anyagoktol • ?р?ашан ??рыл?ыны ысты??а rankena, nes kitos dalys yra ikaitusios, which it has been the local mains voltage. кичури. kogumist reguleerivate kohalike eeskirjadega. this appliance near bathtubs, connected. 5 Завъртете дръжката така, че краищата на косата да са навити Otocny regulator zasunuti stetinek Toimige oma kohalikele seadustele vastavalt ja arge kaidelge vanu Philips servisni centar na ispitivanje tavol. т?зімді, т?ра?ты, тегіс бетке kad isvengtumete kontakto su oda. Kartacovy valec s keramickym povrchem tooteid koos olmeprugiga. Vana toote oige korvaldamine aitab valtida showers, basins or other около стеблото ( ). Уверете се, че косата е разпределена Stetinky voimalikke negatiivseid tagajargi keskkonnale ja inimeste tervisele. ili popravak. Popravak od strane • Ne takarja le a forro keszuleket ?ойы?ыз. • Prietaisa visada statykite ant karsciui равномерно по стеблото. Kontrolka napajeni vessels containing water. Български Съвет: Ако косата се измъква от стеблото,използвайте пръстите си, Vypinac 2 Tutvustus nestrucnih osoba moze rezultirati semmivel (pl. torolkozovel vagy • ?уат сымын ??рыл?ыны? ?ызып atsparaus, stabilaus plokscio pavirsiaus. за да поставите свободните кичури между зъбците. • Always unplug the appliance after use. Поздравяваме ви за покупката и добре дошли при Philips! За да 6 Завъртете дръжката, за да усучете целия кичур около стеблото 360? otocny kabel izuzetno opasnom situacijom za ruhaval). кететін жерлеріне тигізбе?із. • Saugokite, kad maitinimo laidas Poutko pro zaveseni се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, ( ). • If the mains cord is damaged, you регистрирайте изделието си на www.philips.com/welcome. 7 Задръжте четката в това положение за 8 до 12 секунди. Philipsi 38 mm soengukujundusharjad voimaldavad teil kiiresti ja korisnika. • A keszuleket csak szaraz haj • ??рыл?ы ?осулы т?р?ан кезде, оны nesiliestu prie karstu prietaiso daliu. lihtsalt teha pehmeid lokke ja laineid, hoolitsedes samal ajal teie juuste must have it replaced by Philips, a 1 Важно Забележка: За да предпазите косата от заплитане, завъртайте 4 Uprava vlasu eest. Kuum 38 mm rullik kindlustab kauakestvad tulemused ning Elektromagnetska polja (EMF) formazasahoz hasznalja. Ne тез жанып кететін заттар мен • Ijungta prietaisa laikykite atokiai nuo четката за оформяне само в една посока, докато къдрите косата. sissetommatavad harjased tagavad kasutusohutuse ja taiusliku soengu. service centre authorised by Philips or 8 Завъртете ключа ( ), за да приберете зъбците. Priprava vlasu: Loodetavasti naudite Essential Care’i kuuma soengukujundusharja. Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i mukodtesse a keszuleket nedves материалдардан алыс ?ста?ыз. degiu daiktu ir medziagu. • Na vlhke vlasy aplikujte pred vysousenim sprej na ochranu vlasu pred similarly qualified persons in order to Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това 9 Извадете четката хоризонтално, за да освободите косата. Не teplem. 3 Ulevaade propisima koji se ticu izlozenosti elektromagnetskim poljima. kezzel. • ??рал ?ызып т?р?анда, оны еш?ашан • Jokiu budu neuzdenkite ikaitusio ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще. развивайте кичура. avoid a hazard. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не Съвет: След като отстраните четката от косата си, подръжте • Nez zacnete s upravou, ujistete se, ze jsou vase vlasy zcela suche. Okolis • Tartsa a hajformazo hengert tisztan, еште?емен жаппа?ыз (мысалы prietaiso (pvz., ranksluosciu ar audiniu). • Pokud mate kudrnate nebo zacuchane vlasy, pred pouzitim • This appliance can be used by използвайте уреда близо до вода. къдриците няколко секунди в ръка, докато се охладят, за по- termokartace je procesejte. Harjaste sissetombamise nupp Proizvod je proizveden od vrlo kvalitetnih materijala i portol es szennyezodestol, valamint с?лгімен немесе матамен). • Prietaisa naudokite tik plaukams дълготраен ефект. Keraamilise kattega rullhari komponenti, pogodnih za recikliranje i ponovno koristenje. children aged from 8 years and above • Ако уредът се използва в банята, Повторете стъпки от 2 до 9 върху останалата част от косата. • Pred upravou pomoci termokartace aplikujte mirne tuzidlo. Harjased kada je na proizvodu prikazan simbol prekrizene kante za hajformazo habtol, spray-tol es zseletol • ??ралды тек ??р?а? шаш?а isdziuvus. Nenaudokite prietaiso, jei Sisselulitatud toite margutuli 10 Винаги нанасяйте лак за коса след оформяне. 1 Zapojte zastrcku do zasuvky. Posunutim vypinace ( ) do polohy I and persons with reduced physical, след употреба го изключвайте от pristroj zapnete. Toiteluliti otpad, znaci da je proizvod obuhvacen europskom direktivom mentesen. пайдаланы?ыз. Ыл?ал ?олмен jusu rankos slapios. 2012/19/EU. kontrolka napajeni ( ) se rozsviti. » sensory or mental capabilities or контакта. Близостта до вода води 5 Допълнителни съвети за 2 Polozte pristroj na zaruvzdorny povrch. Za 60 vterin je pristroj 360° poorlev juhe Raspitajte se o lokalnim propisima o odlaganju elektricnih i elektronickih • A hengeren bevonatreteg talalhato. ??ралды пайдаланба?ыз. • Vamzdeli saugokite nuo dulkiu ir Riputusaas proizvoda u zaseban otpad. lack of experience and knowledge до риск, дори когато уредът не оформяне pripraven k pouziti. 4 Seadke oma juuksed soengusse Pridrzavajte se lokalnih propisa. Stare uredaje nemojte odlagati u A bevonat az ido folyaman kophat. Ez • Шаш кептіргішті таза ?ста?ыз, sukuosenai formuoti skirtu priemoniu, if they have been given supervision работи. Ако искате да придадете повече обем на косата си, навийте я 3 Pomoci regulatoru zasunuti stetinek ( ) plne vysunte stetinky obican kucanski otpad. Pravilnim odlaganjem starog proizvoda u otpad azonban nem befolyasolja a keszulek оларды ша?нан ж?не мусс, спрей pvz., putu, lako ir zeles. pridonosite sprjecavanju potencijalno negativnih posljedica za okolis i ( ). or instruction concerning use of • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не от корените до краищата, като се уверите, че е разпределена 4 Vezmete pramen vlasu o sirce 2–4 cm. Tahnete kartac smerem dolu Juuste ettevalmistamine ljudsko zdravlje. teljesitmenyet. ж?не гель сия?ты шаш ?лгілерін • Vamzdelis padengtas specialia равномерно по цялата дължина на стеблото. Когато навивате • Enne kuivatamist pihustage margadesse juustesse kuumuse eest az temer ke koneckum. the appliance in a safe way and използвайте уреда близо косата от корените, можете да извадите зъбците, за да я държите Tip: Pokud chcete vyraznejsi kadere a vlny, vezmete tenci pramen vlasu. kaitsvat vahendit. 2 Uvod • A keszuleket kizarolag Philips hivatalos жасайтын заттардан таза ?ста?ыз. danga. Si danga gali pamazu devetis. неподвижна, или пък да ги приберете за по-бързо оформяне. За understand the hazards involved. до вани, душове, мивки или да избегнете неволни изгаряния, не забравяйте да упражнявате 5 Otacejte rukojeti a navinte konecky vlasu na valec ( ). Ujistete se, • Enne soengu tegemist veenduge, et juuksed on taiesti kuivad. Cetke za oblikovanje od 38 mm tvrtke Philips omogucavaju brzo i szakszervizbe vigye vizsgalatra, illetve • Шаш кептіргішті? жабын ?абаты Taciau tai nekenkia prietaiso veikimo • Kui teie juuksed on lokkis voi kaharad, kammige need enne alustamist ze jsou vlasy na valci navinuty rovnomerne. Children shall not play with the съдове с вода. използване с напълно извадени зъбци. Tip: Pokud vlasy sklouznou z valce, umistete volne vlasy mezi stetinky. kuuma soengukujundusharjaga labi. jednostavno oblikovanje mekih kovrca i valovitih uvojaka uz istovremenu javitasra. A szakszerutlen javitas бар. Б?л жабын уа?ыт ?те жайлап efektyvumui. След употреба: njegu kose. Grijana cijev od 38 mm osigurava dugotrajne rezultate, a appliance. Cleaning and user • След употреба винаги изключвайте 1 Изключете уреда и извадете щепсела от контакта. 6 Otacejte rukojeti a navinte na valec cely pramen vlasu ( ). • Enne kuuma soengukujundusharjaga soengu tegemist pihustage vlakna koja se mogu uvuci jamce sigurnu primjenu i savrsene rezultate a felhasznalo szamara kulonosen ескіреді. Дегенмен, б?л ??рыл?ыны? • Prietaisa apziureti ar taisyti pristatykite juustesse kerget fikseerimisvahendit. 7 Pridrzte kartac ve stejne pozici 8 az 12 vterin. maintenance shall not be made by уреда от контакта. 2 Оставете уреда върху топлоустойчива повърхност, докато се Poznamka: abyste predesli zacuchani vlasu pri tvorbe loken, otacejte 1 Sisestage pistik elektrivorgu seinakontakti. Seadme sisselulitamiseks oblikovanja. Nadamo se da cete uzivati koristeci Essential Care cetku za veszelyes lehet. ж?мысына ?сер етпейді. tik i „Philips“ igaliotaji technines охлади. oblikovanje koja se zagrijava. children without supervision. • С оглед предотвратяване 3 Отстранете космите и праха от уреда. stylingovym kartacem pouze jednim smerem. libistage toiteluliti ( ) asendisse I. Elektromagneses mezok (EMF) • Тексеру немесе ж?ндету ?шін prieziuros centra. Prietaisa taisantys » 8 Pomoci regulatoru ( ) zasunte stetinky. „Toide sees” margutuli ( ) suttib polema. • For additional protection, we advise на опасност, при повреда в 4 Почистете уреда с влажна кърпа. 9 Kartac vytahnete z vlasu horizontalnim pohybem. Pramen vlasu 2 Asetage seade kuumakindlale pinnale. 60 sekundi parast on seade 3 Pregled Ez a Philips keszulek az elektromagneses terekre ervenyes osszes ??ралды тек ?ана Philips р??сат nekvalifikuoti darbuotojai gali 5 Приберете уреда на безопасно и сухо място без прах. kasutusvalmis. neodmotavejte. you to install a residual current device захранващия кабел той трябва да 6 Можете също да го окачите на халката за окачване ( ). Tip: Po vytazeni kartace z vlasu drzte loknu nekolik vterin v ruce, aby 3 Keerake harjaste sissetombamise nuppu ( ) harjaste taielikult Gumb za uvlacenje vlakana vonatkozo szabvanynak es eloirasnak megfelel. еткен ?ызмет орталы?ына апары?ыз. naudotojui sukelti itin dideli pavoju. Cijev cetke oblozena keramikom (RCD) in the electrical circuit that бъде сменен от Philips, оторизиран 6 Гаранция и сервиз vychladla.Tim dosahnete trvalejsiho vysledku. valjatombamiseks ( ). Vlakna Kornyezetvedelem Біліктілігі жо? адамдарды? ж?ндеуі Opakujte kroky 2 az 9 u zbylych vlasu. supplies the bathroom. This RCD от Philips сервиз или квалифициран Ако се нуждаете от повече информация или имате проблем, 10 Po upravach vzdy pouzijte tuzidlo na vlasy. 4 Votke 2–4 cm laiune juuksesalk. Tommake hari labi juuste peaaegu Indikator napajanja Ez a termek kivalo minosegu anyagok es alkatreszek пайдаланушы?а ?те ?ауіпті жа?дай Elektromagnetiniai laukai (EMF) juukseotsteni valja. Prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje must have a rated residual operating техник. посетете уеб сайта на Philips на адрес www.philips.com или се 5 Dalsi kadernicke tipy Soovitus: silmapaistvamate lokkide ja lainete jaoks votke vaiksemad Savitljivi kabel od 360? felhasznalasaval keszult, amelyek ujrahasznosithatok es ujra тудыруы м?мкін. „Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas del felhasznalhatok. juuksesalgud. elektromagnetiniu lauku poveikio. Kukica za vjesanje current not higher than 30mA. Ask • Този уред може да се използва обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във 5 Keerake kaepidet nii, et juukseotsad keritakse umber rulliku ( ). A termekhez kapcsolodo athuzott kerekes kuka szimbolum azt вашата страна (телефонния му номер можете да намерите в jelenti, hogy a termekre vonatkozik a 2012/19/EU europai iranyelv. Veenduge, et juuksed on uhtlaselt rullikule jaotatud. your installer for advice. от деца на възраст над 8 години международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Chcete-li dosahnout vetsiho objemu vlasu, natocte vlasy na valec Soovitus: kui juuksed libisevad rullikult maha, asetage lahtised juuksed 4 Oblikovanje kose Tajekozodjon az elektromos es elektronikus termekek szelektiv Электромагниттік ?рістер (ЭМ?) Aplinkosauga od konecku ke korinkum a ujistete se, ze jsou na valci rovnomerne Център за обслужване на потребители, обърнете се към местния • Do not insert metal objects into и от хора с намалени физически търговец на уреди на Philips. rozprostreny. Pri nataceni vlasu od korinku muzete stetinky vysunout, sormede abil harjaste vahele. Priprema kose: hulladekkent torteno gyujtesenek helyi felteteleirol. Осы Philips ??ралы электромагниттік ?рістерге ?атысты барлы? Gaminys sukurtas ir pagamintas naudojant aukstos kokybes medziagas ir komponentus, kuriuos galima perdirbti ir naudoti Cselekedjen a helyi szabalyozasoknak megfeleloen, es a kiselejtezett ?олданыста?ы стандарттар мен ережелерге с?йкес келеді. aby vlasy drzely na miste, nebo stetinky zasunte a uprava vlasu bude 6 Keerake kaepidet, et juuksesalk oleks taielikult rullikul ( ). openings to avoid electric shock. възприятия или умствени 7 Отстраняване на неизправности rychlejsi. Chcete-li se vyhnout riziku spaleni, procvicujte pouzivani 7 Hoidke harja selles asendis 8–12 sekundit. • Prije susenja na vlaznu kosu nanesite sprej za zastitu kose od topline. keszulekeket gyujtse elkulonitve a lakossagi hulladektol. Az elhasznalt ?орша?ан орта pakartotinai. jei matote perbrauktos siuksliu dezes su ratukais simboli, termek megfelelo hulladekkezelese segitseget nyujt a kornyezettel es • Pazite da vam kosa bude potpuno suha prije oblikovanja. • Before you connect the appliance, недостатъци или без опит и kartace se stetinami plne vytazenymi. Markus: juuste sassiminemise valtimiseks keerake soengukujundusharja • Ako imate kovrcavu ili blago valovitu kosu, temeljito je pocesljajte az emberi egeszseggel kapcsolatos esetleges negativ kovetkezmenyek Б?л ?нім ?айта ??деп, ?айта пайдалану?а болатын жо?ары pritvirtinta prie gaminio, tai reiskia, kad gaminiui galioja Europos direktyva Po pouziti: koolutamise ajal uhes suunas. 2012/19/EB. megelozeseben. prije uporabe zagrijane cetke za oblikovanje. ensure that the voltage indicated on познания, ако са инструктирани за Проблем Причина Решение 1 Vypnete pristroj a odpojte jej ze site. 8 Harjaste sissetombamiseks keerake nuppu ( ). • Prije oblikovanja zagrijanom cetkom za oblikovanje nanesite blagi сапалы материалдар мен б?лшектерден жасал?ан. Suzinokite, kokia taikoma vietine atskira elektros ir elektroniniu gaminiu ?німге осы ?сті сызыл?ан д??гелекті ?о?ыс себетіні? белгісі 2 Polozte jej na zaruvzdorny povrch, dokud nevychladne. the appliance corresponds to the local безопасна употреба на уреда и са Уредът Контактът, в който Проверете дали уредът е 3 Z pristroje odstrante vlasy a prach. 9 Juuste vabastamiseks eemaldage hari horisontaalselt. Arge kerige sprej za ucvrscivanje kose. 2 Bevezetes жапсырыл?ан болса, б?л — ?німге 2012/19/EU еуропалы? surinkimo sistema. Laikykites nustatytu vietiniu taisykliu ir neismeskite senu gaminiu su salku lahti. power voltage. под наблюдение с цел гарантиране не работи е включен уредът, включен добре в контакта. 4 Pristroj ocistete vlhkym hadrikem. Soovitus: parast harja juustest eemaldamist hoidke lokke moni sekund 1 Umetnite utikac u uticnicu. Prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje ( ) A 38 mm-es Philips formazo kefek segitsegevel gyorsan es konnyen н?с?ауы ?олданылады деген с?з. kitomis buitinemis atliekomis. Tinkamas seno gaminio ismetimas padeda Электр ж?не электронды? б?йымдарды ?о?ыс?а ла?тыру жергілікті gurnite na polozaj I kako biste ukljucili aparat. isvengti galimu neigiamu padariniu aplinkai ir zmoniu sveikatai. изобщо. може да е повреден. Проверете бушона за този oma peos, et need kauemkestvate tulemuste saamiseks maha jahtuksid. • Do not use the appliance for any на безопасна употреба и ако са им контакт. 5 Pristroj skladujte na bezpecnem, suchem a bezprasnem miste. Korrake samme 2–9 ulejaanud juuste sattimiseks. » Zasvijetlit ce indikator napajanja ( ). lagy furtoket es hullamokat erhet el a hajanak gondos apolasa mellett. A ережелерімен танысып алы?ыз. 38 mm-es forro henger hosszantarto eredmenyt biztosit, a behuzhato 6 Pristroj muzete zavesit za zavesnou smycku ( ). Жергілікті ережелерді са?тап, ескірген б?йымдарды ?депкі ?о?ыс?а other purpose than described in this разяснени евентуалните опасности. Уредът може да Проверете дали 10 Parast soengu tegemist pihustage juustesse alati fikseerimisvahendit. 2 Aparat stavite na povrsinu otpornu na toplinu. Nakon 60 sekundi sortek pedig gyors hasznalatot es tokeletes vegeredmenyt garantalnak. ?оспай, жеке ла?тыруы?ызды ?тінеміз. Ескірген ?німді ?о?ыс?а 2 Ivadas aparat ce biti spreman za uporabu. Remeljuk, orommel hasznalja majd az Essential Care Heated не е подходящ за напрежението, посочено manual. Не позволявайте на деца да си напрежението на в табелката върху уреда, 6 Zaruka a servis 5 Taiendavad soengu tegemise 3 Okrenite gumb za uvlacenje vlakana ( ) kako bi vlakna potpuno felforrositott formazo kefet. д?рыс тастау ?орша?ан орта мен адам денсаулы?ына кері ?сер тию „Philips“ 38 mm modeliavimo sepeciai suteikia galimybe greitai ir м?мкіндігіні? алдын алу?а к?мектеседі. izasla iz cetke ( ). • Do not use the appliance on artificial играят с уреда. Не позволявайте на мрежата, към която отговаря на напрежението в Pokud byste meli jakykoli problem nebo pokud potrebujete nejakou soovitused 4 Uzmite pramen debljine izmedu 2 cm i 4 cm. Povlacite cetku duz 3 Attekintes 2 Кіріспе lengvai suformuoti minkstas garbanas ir bangas ir kartu rupinasi jusu plaukais. Ikaitintas 38 mm vamzdelis uztikrina ilgalaiki poveiki, o itraukiami местната електрическа мрежа. е включен. informaci, navstivte web spolecnosti Philips www.philips.com nebo kose dok gotovo ne dosegnete vrhove. hair. деца да извършват почистване или kontaktujte stredisko pece o zakazniky spolecnosti Philips ve vasi zemi Kui soovite juustele kohevust lisada, kerige juuksed juurtest otsteni Savjet: Ako zelite izrazenije kovrce i valovite uvojke, uzimajte manje Sortebehuzo gomb seriai garantuoja sauguma ir tobula modeliavima. Tikimes, kad jums patiks naudoti „Essential“ plauku prieziuros kaitinama modeliavimo sepeti. • When the appliance is connected to поддръжка на уреда без надзор. Cestina (telefonni cislo najdete na zarucnim listu s celosvetovou platnosti). umber rulliku, nii et juuksed oleksid sinna uhtlaselt jaotatud. Juuste pramenove kose. Keramiabevonatu kefehenger Philips 38 мм с?ндеу тара?тары шашы?ыз?а к?тім жасай отырып, Pokud se ve vasi zemi stredisko pece o zakazniky spolecnosti Philips kerimisel juurtest otsteni voite juuste paigalhoidmiseks harjased valja ж?мса? б?йралар мен тол?ындарды жылдам ж?не о?ай жасау?а the power, never leave it unattended. • За допълнителна защита ви Gratulujeme k nakupu a vitame Vas mezi uzivateli vyrobku spolecnosti nenachazi, obratte se na mistniho prodejce vyrobku Philips. tommata voi kiiremaks soengutegemiseks sisse tommata. Soovimatute 5 Okrenite drsku tako da se vrhovi kose omotaju oko cijevi ( ). Sortek м?мкіндік береді. Ысытыл?ан 38 мм шаш кептіргіш ?за??а созылатын 3 Apzvalga Pazite da kosa bude ravnomjerno rasporedena po cijevi. Bekapcsolast jelzo feny • Never use any accessories or съветваме да инсталирате в Philips! Chcete-li vyuzivat vsech vyhod podpory nabizene spolecnosti 7 Reseni problemu poletushaavade valtimiseks arge unustage harjutada taielikult Savjet: Ako kosa sklizne s cijevi, prstima je vratite medu vlakna. Be/kikapcsolo н?тижелер береді, ал алынбалы ?ылшы?тар ?ауіпсіз ?олданыс пен Seriu itraukimo rankenele е? жа?сы с?ндеу н?тижелерін береді. Басты к?тіммен с?ндеу valjatommatud harjastega kasutamist. 6 Okrenite drsku kako bi se pramen kose potpuno omotao oko cijevi 360?-ban elforgathato vezetek Keramine danga padengtas sepecio vamzdelis Philips, zaregistrujte svuj vyrobek na strankach parts from other manufacturers електрозахранващата мрежа на www.philips.com/welcome. Parast kasutamist: ( ). Akasztogyuru ысытыл?ан тара?ын рахаттана пайдаланасыз деп ?міттенеміз. Seriai 1 Lulitage seade valja ja eemaldage toitejuhe seinakontaktist. or that Philips does not specifically банята дефектно-токова защита 1 Dulezite informace Problem Pricina Reseni 2 Asetage see kuumusekindlale pinnale jahtuma. 7 Drzite cetku u tom polozaju od 8 do 12 sekundi. 4 Formazza hajat 3 Жалпы шолу Ijungimo indikatorius Ijungimo / isjungimo jungiklis Napomena: Kako biste sprijecili zapetljavanje kose, cetku za recommend. If you use such (RCD). Тази RCD трябва да е с Pristroj Zasuvka, ke ktere je Zkontrolujte, zda je pristroj 3 Eemaldage seadmelt juuksekarvad ja tolm. oblikovanje okrecite u jednom smjeru prilikom oblikovanja. ?ылшы?ты кіргізуге арнал?ан т?т?а 360? sukamasis laidas Kabinimo kilpa 4 Puhastage seadet niiske lapiga. accessories or parts, your guarantee номинален работен ток на утечка Pred pouzitim tohoto pristroje si peclive prectete tuto uzivatelskou vubec pristroj pripojen, neni zapojen spravne. 5 Hoiustage seade ohutus ja kuivas tolmuvabas kohas. 8 Okrenite gumb ( ) kako bi se vlakna uvukla. A haj elokeszitese: Керамикамен ?аптал?ан тара?ты шаш кептіргіш nefunguje. pravdepodobne pod Zkontrolujte, zda jsou prirucku a uschovejte ji pro budouci pouziti. • Szaritas elott tegyen ho elleni vedelmet biztosito sprayt a nedves 9 Cetku vodoravno izvucite kako biste oslobodili kosu. Nemojte ?ылшы?тар becomes invalid. не повече от 30 mA. Обърнете • VAROVANI: Nepouzivejte tento proudem. v poradku pojistky ve vasem 6 Selle voite ka riputusaasa ( ) abil ules riputada. Savjet: Nakon sto cetku izvadite iz kose kovrce drzite u ruci nekoliko hajra. ?уат ?осулы к?рсеткіші 4 Sukuosenos formavimas odmotavati pramen. dome. • Do not wind the mains cord round се за съвет към квалифициран pristroj v blizkosti vody. Pristroj neni Zkontrolujte, zda napeti 6 Garantii ja hooldus sekundi dok se ne ohlade kako bi rezultati bili dugotrajniji. • Ugyeljen ra, hogy haja teljesen szaraz legyen formazas elott. ?осу/?шіру ?ос?ышы Plauku paruosimas 360? б?рал?ан сым • Ha gondor a haja, fesulje at a felforrositott formazo kefe hasznalata the appliance. електротехник. • Pokud je pristroj pouzivan v koupelne, vhodny pro pouziti vyznacene na typovem stitku Kui vajate teavet voi teil on mingi probleem, kulastage Ponavljajte korake 2 – 9 kako biste oblikovali ostatak kose. • A felforrositott formazo kefe hasznalata elott hasznaljon enyhebb Ілмек • Pries dziovindami plaukus ispurkskite juos nuo karscio apsaugancia elott. priemone. s napetim, ke 10 Nakon oblikovanja obavezno nanesite sprej za ucvrscivanje kose. pristroje odpovida napeti • Wait until the appliance has cooled • За да избегнете токов удар, не odpojte po pouziti jeho sitovou kteremu je pripojen. v elektricke siti. Philipsi saiti www.philips.com voi poorduge oma riigi Philipsi hajfixalo sprayt. 4 Шашты с?ндеу • Pries modeliuodami plaukus isitikinkite, kad jie visiskai sausi. • Jei jusu plaukai garbanoti, juos susukuokite pries naudodami ikaitinta down before you store it. пъхайте метални предмети в zastrcku ze zasuvky, nebot blizkost klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie 5 Dodatni savjeti za oblikovanje 1 Csatlakoztassa a dugaszt a tapcsatlakozo aljzatba. A keszulek Шашы?ызды дайындау: modeliavimo sepeti. riigis ei ole klienditeeninduskeskust, poorduge Philipsi toodete kohaliku bekapcsolasahoz csusztassa el a be-/kikapcsolot ( ) I allasba. • Pay full attention when using the отворите. vody predstavuje riziko i v pripade, ze Eesti muugiesindaja poole. Ako zelite veci volumen kose, omotajte kosu od korijena do vrhova, » A bekapcsolast jelzo feny ( ) vilagitani kezd. • Кептірместен б?рын ыл?ал шаш?а ысты?тан ?ор?а?ыш спрейді • Pries modeliuodami plaukus ikaitintu modeliavimo sepeciu juos pazeci da bude ravnomjerno rasporedena po cijevi. Prilikom omatanja ispurkskite svelniu plauku fiksavimo skysciu. шашы?ыз. appliance since it could be extremely • Преди да включите уреда je pristroj vypnuty. Onnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava 7 Veaotsing kose od korijena mozete izvuci vlakna cetke kako bi drzala vlasi kose na 2 Helyezze a keszuleket hoallo feluletre. 60 masodperc mulva a • С?ндеместен б?рын шашы?ызды? толы? кепкенін тексері?із. 1 Ikiskite kistuka i maitinimo lizda. Pastumkite ijungimo / isjungimo keszulek hasznalatra kesz. tootetoe eeliste taielikuks kasutamiseks registreerige oma toode saidil hot. Only hold the handle as other в контакта, проверете дали • VAROVANI: Nepouzivejte www.philips.com/welcome. mjestu ili uvuci vlakna radi brzeg oblikovanja. Kako biste izbjegli slucajne 3 Forgassa el a sortebehuzo gombot ( ) a sortek teljes • Шашы?ыз б?йра немесе б?йралан?ан болса, ?ыздырыл?ан с?ндеу jungikli ( ) i padeti I, kad ijungtumete prietaisa. opekotine, svakako vjezbajte uz potpuno izvucena vlakna. » Uzsidegs maitinimo indikatorius ( ). тара?ын пайдаланбастан б?рын тарап алы?ыз. kiengedesehez ( ). parts are hot and avoid contact with посоченото върху уреда pristroj v blizkosti van, sprch, 1 Tahtis Probleem Pohjus Lahendus Nakon uporabe: 4 Vegyen egy 2-4 cm vastagsagu tincset. Huzza vegig a kefet a hajan, • ?ыздырыл?ан с?ндеу тара?ымен с?ндеместен б?рын ж?мса? шаш 2 Prietaisa padekite ant karsciui atsparaus pavirsiaus. Prietaisa bus 1 Iskljucite aparat i iskopcajte ga. galima naudoti po 60 sekundziu. the skin. напрежение отговаря на това на umyvadel nebo jinych nadob Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke Seade ei Voimalik, et Kontrollige, kas seade on 2 Stavite ga na povrsinu otpornu na toplinu dok se ne ohladi. Tipp: Az eroteljesebb hullamokhoz es furtokhoz kisebb hajtincset бекіткіш спрейін шашы?ыз. 3 Pasukite seriu itraukimo rankenele ( ) ir visiskai isskleiskite serius majdnem egesz a hajvegekig. • Always place the appliance on a heat- местната електрическа мрежа. s vodou. see edaspidiseks alles. hakka toole. pistikupesa, kuhu oigesti elektrivorku uhendatud. 3 Uklonite dlake i prasinu s aparata. vegyen. 1 Штепсельдік ?шты розетка?а ?осы?ыз. ??ралды ?осу ?шін ?осу/ ( ). Kontrollige pistikupesa kaitset. seade on uhendatud, ?шіру ?ос?ышын ( ) I к?йіне сыр?ыты?ыз. • HOIATUS: arge kasutage seda seadet 4 Cistite aparat vlaznom krpom. «?уат ?осулы» к?рсеткіші ( ) жанады. » resistant, stable flat surface. • Не използвайте уреда за цели, • Po pouziti pristroj vzdy odpojte ze site. vee laheduses. on katki. 5 Aparat cuvajte na sigurnom i suhom mjestu gdje nema prasine. 5 A nyelet forgatva tekerje a hajvegeket a hengerre ( ). Ugyeljen ra, 2 ??рыл?ыны ысты??а т?зімді бетке ?ойы?ыз. 60 секундтан кейін 4 Paimkite 2–4 cm plocio plauku sruoga. Braukite zemyn per visa plauku ilgi iki pat galiuku. hogy a haj egyenletesen legyen eloszlatva a hengeren. • Avoid the mains cord from coming различни от указаното в това • Pokud by byl poskozen napajeci kabel, • Parast seadme kasutamist vannitoas Voimalik, et Kontrollige, kas pinge, mis on 6 Mozete ga i objesiti koristeci petlju za vjesanje ( ). Tipp: Ha lecsuszik a hengerrol a haj, ujjaival igazitsa a sortek koze. ??рыл?ы пайдалану?а дайын болады. Patarimas. Noredami suformuoti israiskingesnes garbanas ir bangas, margitud seadme nimiandmete seadme pinge ei plaukus skirstykite i nedideles dalis. into contact with the hot parts of the ръководство. musi jeho vymenu provest spolecnost votke pistik kohe pistikupesast valja, vasta kasutatava sildile, vastab kohaliku 6 Jamstvo i servis 6 Forgassa a nyelet addig, amig a haj teljesen fel nincs tekerve a 3 ?ылшы?ты кіргізуге арнал?ан т?т?аны ( ) ?ылшы?тарды толы? 5 Pasukite rankenele taip, kad plauku galiukai butu apvynioti aplink hengerre ( ). elektrivorgu pingele. elektrivorgu pingele. шы?ару ?шін ( ) б?ра?ыз. vamzdeli ( ). Plaukai turi buti lygiai paskirstyti aplink vamzdeli. appliance. • Не използвайте уреда на изкуствена Philips, autorizovany servis spolecnosti kuna vee lahedus kujutab endast ohtu Ako su vam potrebne dodatne informacije ili imate bilo kakav problem, 7 Tartsa a kefet ebben a helyzetben 8-12 masodpercig. 4 2 см ж?не 4 см аралы?ында шаш б?лігін алы?ыз. Шаш ?зынды?ын Patarimas. Jei plaukai nuslysta nuo vamzdelio, pirstais istatykite judancius Megjegyzes: A haj osszegubancolodasanak megelozese erdekeben ?шына жеткенше тара?ыз. • Keep the appliance away from коса. Philips nebo obdobne kvalifikovani ka valjalulitatud seadme korral. Hrvatski posjetite web-stranicu tvrtke Philips na www.philips.com ili se obratite mindig egy iranyba forgassa a formazo kefet gondoriteskor. Ке?ес: ?атты б?йралау ж?не тол?ынды ету ?шін шашты? азыра? plaukus tarp seriu. 6 Pasukite rankenele, kad apvyniotumete visa plauku sruoga aplink flammable objects and material when • Никога не оставяйте уреда pracovnici, aby se predeslo moznemu • HOIATUS: arge kasutage seda seadet Cestitamo vam na kupnji i dobro dosli u Philips! Kako biste u potpunosti Philips centru za korisnicku podrsku u svojoj drzavi (telefonski broj se 8 Forditsa el a gombot ( ) a sortek behuzasahoz. б?лігін алы?ыз. vamzdeli ( ). nalazi u medunarodnom jamstvenom listu). Ako u vasoj drzavi ne postoji 9 A haj kiengedesehez tavolitsa el a kefet vizszintes mozdulattal. Ne 5 Шаш ?шы шаш кептіргішке ( ) оралатындай етіп т?т?аны it is switched on. без надзор, когато е включен в nebezpeci. vannide, dusside, basseinide iskoristili podrsku koju nudi Philips, registrirajte svoj uredaj na adresi centar za potrosace, obratite se lokalnom prodavacu proizvoda tvrtke tekerje ki a hajtincset. б?ра?ыз. Шашты? шаш кептіргіште тегіс жайыл?анын тексері?із. 7 Palaikykite sepeti sioje padetyje 8–12 sekundziu. Pastaba. Kad plaukai nesusipainiotu, garbanodami plaukus modeliavimo Philips. • Never cover the appliance with електрическата мрежа. • Deti od 8 let veku a osoby voi teiste vettsisaldavate www.philips.com/welcome. Tipp: Miutan kivette a kefet a hajabol, nehany masodpercig tartsa a Ке?ес: Шаш кептіргіштен шаш шы?ып кетсе, боса?ан шашты sepeti sukite viena kryptimi. tincseket a kezeben, hogy lehulhessenek, igy tartosabb eredmenyt erhet ?ылшы?тар арасына ?ою ?шін сауса?тары?ызды пайдаланы?ыз. anything (e.g. a towel or clothing) • Никога не използвайте аксесоари s omezenymi fyzickymi, smyslovymi anumate laheduses. 1 Vazno 7 Rjesavanje problema el. 6 Шаш б?лігі шаш кептіргіште ( ) толы?ымен болуы ?шін т?т?аны 8 Pasukite rankenele ( ) ir itraukite serius. 9 Sepeti nuimkite horizontaliai, kad atlaisvintumete plaukus. Ismetelje meg a 2-9. lepeseket a haja tobbi reszenek formazasahoz. б?ра?ыз. Neisvyniokite plauku sruogos. when it is hot. или части от други производители nebo dusevnimi schopnostmi nebo Prije uporabe aparata pazljivo procitajte ovaj korisnicki prirucnik i 10 Formazas utan mindig hasznaljon hajfixalo sprayt. 7 Щетканы сол к?йінде 8-12 секунд ?стап т?ры?ыз. Patarimas. Isimdami sepeti is plauku garbanas kelias sekundes palaikykite • Only use the appliance on dry hair. Do или такива, които не са специално nedostatkem zkusenosti a znalosti • Votke seade alati parast spremite ga za buduce potrebe. Problem Uzrok Rjesenje 5 Tovabbi formazasi tippek Ескертпе: Шаш шатыспауы ?шін шаш б?йралау кезінде с?ндеу rankoje, kad plaukai atvestu – taip islaikysite sukuosena ilgiau. kasutamist vooluvorgust valja. тара?ын бір ба?ытта б?ра?ыз. not operate the appliance with wet препоръчвани от Philips. При mohou tento pristroj pouzivat • Kui toitejuhe on rikutud, siis ohtlike • UPOZORENJE: Ovaj aparat nemojte Aparat Uticnica na koju je Provjerite je li aparat ispravno 8 ?ылшы?тарды кіргізу ?шін т?т?аны ( ) б?ры?ыз. Pakartokite 2–9 veiksmus ir sumodeliuokite likusius plaukus. aparat prikljucen ukopcan. uopce ne 10 Sumodeliave sukuosena plaukus visada ispurkskite plauku fiksavimo koristiti blizu vode. hands. използване на такива аксесоари v pripade, ze jsou pod dohledem nebo radi. mozda ne radi. Provjerite osigurac uticnice. Ha dusabb hatast szeretne elerni, a hajtovektol egeszen a hajvegekig 9 Шашты босату ?шін тара?ты к?лдене?інен алы?ыз. Б?лікті кері skysciu. tekerje fel a hajat, egyenletesen eloszlatva a hengeren. Ha a hajtovektol айналдырма?ыз. • Keep the barrel clean and free of dust или части вашата гаранция става byly pouceny o bezpecnem pouzivani olukordade valtimiseks tuleb lasta • Kada aparat koristite u kupaonici, Aparat mozda Provjerite odgovara li mrezni tekeri fel a hajat, ki is engedheti a sorteket, hogy a haja fix helyzetben Ке?ес: Тара?ты шаштан ал?аннан кейін, ?за??а созылатын н?тижелер 5 Papildomi modeliavimo napon naveden na plocici s nije pogodan za toitejuhe vahetada Philipsis, Philipsi maradjon, vagy be is huzhatja oket, hogy gyorsabb legyen a szaritas. Ha беруі ?шін сал?ындату ма?сатында б?йраларды ?олы?ызбен бірнеше and styling products such as mousse, невалидна. pristroje a chapou rizika, ktera mohou volitatud hoolduskeskuses voi iskopcajte ga nakon koristenja jer koristenje na naponu oznakom naponu vase lokalne nem szeretne veletlenul megegetni magat, teljesen kiengedett sortekkel секунд ?стап т?ры?ыз. patarimai blizina vode predstavlja opasnost, cak i elektricne mreze. na koji je spojen. hasznalja a kefet. spray and gel. • Не навивайте захранващия кабел hrozit. Deti si s pristrojem nesmi hrat. samasugust kvalifikatsiooni omaval A hasznalatot kovetoen: Шашты? ?ал?анына 2-9-шы ?адамдарды ?айтала?ыз. Jei plaukus norite padaryti puresnius, uzsukite plaukus nuo saknu iki 10 С?ндеуден кейін, ?р?ашан шашты бекіту спрейін шашы?ыз. kada je aparat iskljucen. • The barrel has a layer of coating. This около уреда. Cisteni a uzivatelskou udrzbu nesmi isikul. • UPOZORENJE: Aparat nemojte Magyar 1 Kapcsolja ki a keszuleket, es a csatlakozodugot huzza ki a fali aljzatbol. galiuku, lygiai paskirstydami plaukus vamzdelyje. Pradedami sukti plaukus nuo saknu galite isskleisti serius, kad uzfiksuotumete plaukus vienoje 2 Helyezze a keszuleket egy hoallo feluletre, amig az ki nem hul. coating might slowly wear away over • Изчакайте уреда да изстине, преди provadet deti bez dozoru. • Seda seadet voivad kasutada lapsed koristiti blizu kada, tuseva, Koszonjuk, hogy Philips termeket vasarolt, es udvozoljuk a Philips 3 Tavolitsa el a hajszalakat es a port a keszulekrol. 5 ?осымша с?ндеу ке?естері padetyje, arba itraukti serius ir greitai sumodeliuoti sukuosena. Kad time. However, this does not affect the да го приберете. • Jako dodatecnou ochranu alates 8. eluaastast ning fuusiliste umivaonika ili posuda s vilagaban! A Philips altal biztositott teljes koru tamogatashoz regisztralja 4 A keszulek tisztitasat nedves ruhaval vegezze. Шашы?ызды к?теру ?шін шаш кептіргішке шашты? тегіс жайылуын netycia nenusidegintumete, plaukus modeliuokite visiskai isskleide serius. Po naudojimo: ?амтамасыз ете отырып шашты т?бінен ?шына дейін ора?ыз. 5 A keszuleket szaraz es portol mentes helyen tarolja. performance of the appliance. • Уредът се нагорещява много, затова doporucujeme instalovat do puuete ja vaimuhairetega isikud voi vodom. termeket a www.philips.com/welcome oldalon. 6 A keszulek az akasztohurokra ( ) fuggesztve is tarolhato. Шашты т?бінен орау кезінде шашы?ызды? д?рыс орналасуын 1 Prietaisa isjunkite ir atjunkite nuo maitinimo tinklo. • Always return the appliance to a бъдете изключително внимателни elektrickeho obvodu koupelny isikud, kellel puuduvad kogemused • Aparat obavezno iskopcajte 1 Fontos! ?амтамасыз ету ?шін талшы?тарды шы?аруы?ыз?а, ал жылдам с?ндеу 2 Padekite ji ant karsciui atsparaus pavirsiaus, kol jis atves. 3 Pasalinkite plaukus ir dulkes nuo prietaiso. ?шін талшы?тарды кіргізуі?ізге болады. Абайсызда к?йіп ?алмау ?шін service centre authorized by Philips при използването му. Хващайте proudovy chranic. Jmenovity zbytkovy ja teadmised, kui neid valvatakse voi nakon koristenja. A keszulek elso hasznalata elott figyelmesen olvassa el a felhasznaloi 6 Jotallas es szerviz толы? шы?ып т?р?ан талшы?тармен пайдаланып к?руді есте ?ста?ыз. 4 Prietaisa valykite dregna sluoste. Пайдалан?аннан кейін: for examination or repair. Repair by уреда само за дръжката, тъй provozni proud tohoto proudoveho kezikonyvet, es orizze meg kesobbi hasznalatra. Ha informaciora van szuksege, vagy valamilyen problema merul fel, 1 ??ралды ?шіріп, розеткадан ажыраты?ыз. 5 Laikykite prietaisa sausoje ir saugioje, nedulketoje vietoje. 6 Taip pat galite ji laikyti pakabine uz pakabinimo kilpos ( ) latogasson el a Philips honlapjara (www.philips.com), vagy forduljon az unqualified people could result in an като другите части са горещи, и chranice nesmi byt vyssi nez 30 mA. neile on antud juhendid seadme ohutu • Ako je kabel za napajanje ostecen, • FIGYELMEZTETES: Soha ne hasznalja adott orszag Philips vevoszolgalatahoz (a telefonszamot megtalalja a 2 Оны ?бден суы?анша ысты??а т?зімді бетке ?ойы?ыз. kasutamise kohta ja nad moistavad mora ga zamijeniti tvrtka Philips, 3 ??рыл?ыны шаш пен ша?нан тазала?ыз. extremely hazardous situation for the избягвайте контакт с кожата. Vice informaci vam poskytne sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi a keszuleket viz kozeleben. vilagszerte ervenyes garancialevelen). Ha orszagaban nem mukodik ilyen 4 ??ралды дым?ыл ш?берекпен с?рті?із. 6 Garantija ir techninis aptarnavimas vevoszolgalat, forduljon a Philips helyi szakuzletehez. user. • Винаги поставяйте уреда върху elektrikar. seadmega mangida. Lapsed ei tohi ovlasteni Philips servisni centar ili neka • Ha furdoszobaban hasznalja a 7 Hibakereses 5 ??ралды ша?ы жо?, ??р?а? ж?не ?ауіпсіз жерде са?та?ыз. Jei reikia daugiau informacijos arba kilo problemu, apsilankykite „Philips“ druga kvalificirana osoba kako bi se svetaineje adresu www.philips.com arba kreipkites i „Philips“ klientu Electromagnetic fields (EMF) топлоустойчива, стабилна и равна • Nevkladejte kovove predmety seadet ilma jarelevalveta puhastada izbjegle opasne situacije. keszuleket, hasznalat utan huzza ki a 6 Оны ілмегінен ( ) іліп ?ою?а да болады. aptarnavimo centra savo salyje (jo telefono numeri rasite visame csatlakozodugot a fali aljzatbol, mivel a pasaulyje galiojancios garantijos lankstinuke). Jei jusu salyje nera klientu This Philips appliance complies with all applicable standards and повърхност. do otvoru. Predejdete tak urazu ega hooldada. Problema Ok Megoldas 6 Кепілдік ж?не ?ызмет к?рсету aptarnavimo centro, kreipkites i vietini „Philips“ platintoja. regulations regarding exposure to electromagnetic fields. • Пазете захранващия кабел от допир elektrickym proudem. • Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad viz meg kikapcsolt keszulek eseten is A keszulek Elkepzelheto, hogy a Ellenorizze, hogy a ?осымша а?парат ?ажет болса немесе шешілмеген м?селе Environment с горещите части на уреда. • Pred zapojenim pristroje se ujistete, • Taiendavaks kaitseks soovitame 8 godina starosti i osobe sa smanjenim veszelyforrast jelent. egyaltalan fali aljzat, amelyhez keszulek megfeleloen van-e болса, www.philips.com мекенжайында?ы Philips компаниясыны? 7 Trikciu diagnostika ir salinimas Your product is designed and manufactured with high quality • Когато уредът е включен, го дръжте zda napeti uvedene na pristroji vannitoa elektrisusteemi fizickim ili mentalnim sposobnostima • FIGYELMEZTETES: Soha ne hasznalja nem a keszuleket csatlakoztatva. веб-торабына кірі?із немесе елі?іздегі Philips Т?тынушылар?а mukodik. ?олдау к?рсету орталы?ына (оны? н?мірін д?ниеж?зілік кепілдік Ellenorizze az ehhez az aljzathoz csatlakoztatta, nem materials and components, which can be recycled and reused. paigaldada rikkevoolukaitsme te osobe koje nemaju dovoljno mukodik megfeleloen. tartozo biztositekot. кітапшасынан табу?а болады) хабарласы?ыз. Егер елі?ізде Problema Priezastis Sprendimas when this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a далече от лесно запалими предмети odpovida mistnimu napeti. a keszuleket furdokad, т?тынушылар?а ?олдау к?рсету орталы?ы болмаса, онда жергілікті product it means the product is covered by the European (RCD). Rikkevoolukaitsme (RCD) iskustva i znanja, pod uvjetom da su zuhanyzo, mosdokagylo, vagy Elofordulhat, hogy Gyozodjon meg rola, hogy Philips компаниясыны? дилеріне бары?ыз. Prietaisas Galbut pazeistas Patikrinkite, ar prietaisas tinkamai Directive 2012/19/EU. и материали. • Nepouzivejte pristroj pro jine ucely a csatlakoztatott a keszulekre szerelt cimken neveikia. elektros tinklo lizdas, prijungtas prie tinklo. Please inform yourself about the local separate collection system for nez uvedene v teto prirucce. rakendusvool ei tohi uletada 30 mA. pod nadzorom ili da su primili upute egyeb folyadekkal teli edeny feszultseg nem feltuntetett feszultseg erteke prie kurio prijungtas Patikrinkite namie esanti sio electrical and electronic products. • Не покривайте уреда с каквото и Kusige elektrikult nou. megfelelo a keszulek egyezik-e a helyi halozati 7 А?аулы?тарды жою prietaisas. elektros lizdo saugikli. Please act according to your local rules and do not dispose of your old да било (напр. кърпа или дреха), • Pristroj nepouzivejte na umele vlasy. u vezi rukovanja aparatom na siguran kozeleben. szamara. feszultseggel. Prietaisui gali Isitikinkite, kad ant prietaiso products with your normal household waste. The correct disposal of • Elektriloogi arahoidmiseks arge nacin te razumiju moguce opasnosti. • Hasznalat utan mindig huzza ki dugot netikti maitinimo modelio ploksteles nurodyta your old product will help prevent potential negative consequences for докато е горещ. • Je-li pristroj pripojen k napajeni, nikdy Проблема Себебі Шешімі tinklo, i kuri jis itampa sutampa su vietinio the environment and human health. sisestage avade vahelt seadmesse Djeca se ne smiju igrati aparatom. Ako az aljzatbol. ?аза?ша • Използвайте уреда само на суха jej neponechavejte bez dozoru. ??рал ж?мыс ??рыл?ы ??рыл?ыны? д?рыс ?осыл?анын jungiamas, itampa. elektros tinklo itampa. metallesemeid. 2 Introduction коса. Не използвайте уреда с мокри • Nikdy nepouzivejte prislusenstvi nebo • Enne seadme sisselulitamist kontrollige, nisu pod nadzorom, djeca ne smiju • Ha a halozati kabel meghibasodott, фен-щетка істемейді. ?осыл?ан ?уат тексері?із. розеткасы ?йі?іздегі осы ?уат компаниясына ?ош келді?із! Philips ?сынатын ?олдауды толы? Philips 38mm styling brushes allows you to quickly and easily create ръце. dily od jinych vyrobcu nebo takove, cistiti aparat ili ga odrzavati. a kockazatok elkerulese erdekeben Осы затты сатып алуы?ызбен ??тты?таймыз ж?не Philips б?зыл?ан болуы розеткасыны? т?йіспесін Latviesu тексері?із. м?мкін. soft curls and waves while caring for your hair. Heated 38mm barrel • Пазете стеблото на уреда чисто, ktere nebyly doporuceny spolecnosti kas seadmele margitud pinge vastab • Kao dodatnu zastitu savjetujemo azt egy Philips szakszervizben, vagy пайдалану ?шін ?німді www.philips.com/welcome торабында тірке?із. Apsveicam ar pirkumu un laipni ludzam Philips! Lai pilniba gutu labumu secures long lasting results, and retractable bristles guarantee safe kohaliku elektrivorgu pingele. montiranje zastitne strujne sklopke ??рал жергілікті ??ралды? табанында no Philips piedavata atbalsta, registrejiet savu izstradajumu application and perfect styling results. Hope you will enjoy using your без прах и стилизиращи продукти Philips. Pouzijete-li takove prislusenstvi hivatalos szakszervizben ki kell cserelni. 1 Ма?ызды а?парат кернеуге с?йкес к?рсетілген кернеу м?лшері www.philips.com/welcome. Essential Care Heated Styling Brush. • Arge kasutage seadet muuks, kui selles (RCD) u strujni krug koji opskrbljuje • A keszuleket 8 even feluli gyermekek, келмейді. жергілікті кернеуге с?йкес като пяна, лак или гел за коса. nebo dily, pozbyva zaruka platnosti. ??ралды ?олданар алдында осы пайдаланушы н?с?аулы?ын м??ият келетінін тексері?із. 3 Overview • Стеблото има специално покритие. • Nenavijejte napajeci kabel okolo kasutusjuhendis kirjeldatud otstarbeks. kupaonicu. Ta sklopka mora imati illetve csokkent fizikai, erzekelesi vagy о?ып шы?ы?ыз ж?не болаша?та аны?тама ??ралы ретінде пайдалану Т?рмысты? ?ажеттіліктерге арнал?ан 1 Svarigi Bristle Retraction Knob С течение на времето покритието pristroje. • Arge rakendage seadet kunstjuustel. preostalu radnu elektricnu energiju szellemi kepessegekkel rendelkezo, ?шін са?тап ?ойы?ыз. ?ндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, Pirms ierices izmantosanas uzmanigi izlasiet so lietosanas instrukciju un • АБАЙЛА?ЫЗ! Б?л ??ралды суды? saglabajiet to, lai vajadzibas gadijuma varetu ieskatities taja ari turpmak. 9206 АД, Драхтен, Нидерланды. Ceramic Coated Brush Barrel • Arge jatke kunagi elektrivorku koja ne prelazi 30 mA. Savjet zatrazite vagy a keszulek mukodteteseben Ресей ж?не Кедендік Ода? территориясына импорттаушы: Bristles може постепенно да се износи. • Pred ulozenim pristroje pockejte, az od montazera. жанында пайдаланба?ыз. «Филипс» ЖШ?, Ресей, М?скеу ?аласы, Сергей Макеев к?шесі, 13-?й, • BRIDINAJUMS! Nelietojiet ierici udens Power-on Indicator Това обаче не влияе на работата на zcela vychladne. uhendatud seadet jarelevalveta. jaratlan szemelyek is hasznalhatjak, тел. +7 495 961 1111 tuvuma. On/off Switch • Arge kunagi kasutage teiste tootjate • Kako biste izbjegli opasnost od amennyiben ezt felugyelet mellett • Жуынатын б?лмеде пайдаланып ?аза?стан Республикасында сатып алын?ан тауар?а ?атысты 360? Swivel Cord уреда. • Pri pouziti pristroje vzdy davejte dobry бол?аннан кейін, ??ралды ша?ымдарды ?абылдайтын за?ды т?л?а: «Филипс Казахстан» ЖШС • Ja lietojat ierici vannas istaba, pec Hanging Loop poolt tehtud tarvikuid voi osi, mida strujnog udara, nemojte umetati teszik, illetve ismerik a keszulek • За проверка или ремонт носете pozor, protoze muze byt velmi horky. розеткадан ажыраты?ыз. Себебі, Манас к?шесі, 32А, 503-ке?се, 050008, Алматы ?аласы, ?аза?стан, тел. lietosanas atvienojiet ierici no 4 Style your hair уреда само в упълномощен от Drzte jej pouze za rukojet a zabrante Philips ei ole eriliselt soovitanud. metalne predmete u otvore. biztonsagos mukodtetesenek modjat ??ралды? ?шірілген к?йінде де су?а 8 75 11 65 0123 elektrotikla, jo udens tuvums ir bistams Юр. лицо принимающее претензии в отношении товара, Preparation for your hair: Philips сервиз. Ремонт, извършен styku s pokozkou, protoze jeho ostatni Selliste tarvikute voi osade kasutamisel • Prije no sto prikljucite aparat es az azzal jaro veszelyeket. Ne жа?ын орналасуы ?ауіпті болып приобретенного на территории Республики Казахстан: ТОО pat tad, ja ierice ir izslegta. «Филипс Казахстан» ул.Манаса, 32А офис 503, 050008 Алматы, • Apply heat protection spray on wet hair before drying it. от неквалифицирани лица, може casti jsou horke. kaotab garantii kehtivuse. provjerite odgovara li mrezni napon engedje, hogy gyermekek jatsszanak есептеледі. Казахстан, тел. 8 75 11 65 0123 • BRIDINAJUMS! Nelietojiet • Make sure your hair is completely dry before styling. • Arge kerige toitejuhet umber seadme. naveden na aparatu naponu lokalne a keszulekkel. Gyermekek felugyelet • If you have curly or frizzy hair, comb them through before starting да създаде изключително опасни • Pristroj vzdy ukladejte na zaruvzdorny elektricne mreze. • АБАЙЛА?ЫЗ! ??ралды ванна, Lietuviskai ierici vannu, dusu, izlietnu vai using the heated styling brush. ситуации за потребителя. stabilni rovny povrch. • Enne hoiukohta panekut laske seadmel nelkul nem tisztithatjak a keszuleket citu ar udeni pilditu trauku • Apply mild hair fixation spray before styling with heated styling brush. taielikult maha jahtuda. • Aparat koristite iskljucivo za svrhu es nem vegezhetnek felhasznaloi душ, бассейн немесе Sveikiname isigijus „Philips“ gamini ir sveiki atvyke! Noredami pasinaudoti 1 Connect the plug to a power supply socket. Slide the on/off switch Електромагнитни излъчвания (EMF) • Zabrante tomu, aby se horke dily сумен толтырыл?ан бас?а „Philips“ siuloma pagalba, uzregistruokite savo gamini adresu tuvuma. www.philips.com/welcome. ( ) to I to switch on the appliance. pristroje dotknuly napajeciho kabelu. • Olge seadme kasutamisel vaga opisanu u ovim uputama. karbantartast rajta. » The power-on indicator ( ) lights up. Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба tahelepanelik, kuna see voib olla • Nemojte koristiti aparat na umjetnoj • A meg nagyobb vedelem erdekeben заттарды? жанында 1 Svarbu • Pec lietosanas vienmer atvienojiet 2 Place the appliance on a heat-resistant surface. After 60 seconds,the и всички действащи стандарти, свързани с излагането на • Je-li pristroj zapnuty, uchovavejte jej ?олданба?ыз. ierici no sienas kontaktligzdas. appliance is ready for use. електромагнитни излъчвания. mimo dosah horlavych predmetu a aarmiselt kuum. Hoidke kinni uksnes kosi. ajanlott egy hibaaram-vedokapcsolo Pries pradedami naudoti prietaisa atidziai perskaitykite si vartotojo 3 Turn the bristle retraction knob ( ) to fully extract the bristles (RCD) beepitese a furdoszobat ellato vadova ir saugokite ji, nes jo gali prireikti ateityje. ( ). materialu.
• OPOZORILO: Aparata ne uporabljajte • Ovaj aparat mogu da koriste • Цим пристроєм можуть v blizini vode. deca starija od 8 godina i osobe користуватися діти віком від a • Ko aparat uporabljate v kopalnici, sa smanjenim fizickim, senzornim 8 років або більше чи особи із ga po uporabi vedno izkljucite iz ili mentalnim sposobnostima, ili послабленими фізичними відчуттями C omrezja, ker neposredna blizina vode nedostatkom iskustva i znanja, pod або розумовими здібностями, b predstavlja nevarnost, cetudi je aparat uslovom da su pod nadzorom ili da su чи без належного досвіду та izklopljen. dobile uputstva za bezbednu upotrebu знань, за умови, що користування c • OPOZORILO: Aparata ne aparata i da razumeju moguce відбувається під наглядом, їм uporabljajte v blizini kadi, tusev, opasnosti. Deca ne bi trebalo da se було проведено інструктаж 1min. umivalnikov ali drugih posod z igraju aparatom. Deca ne bi trebalo da щодо безпечного користування vodo. ciste aparat niti da ga odrzavaju bez пристроєм та їх було повідомлено d • Po uporabi aparat vedno izklopite iz nadzora. про можливі ризики. Не дозволяйте omrezne vticnice. • U cilju dodatne zastite preporucujemo дітям бавитися пристроєм. Не e • Poskodovani omrezni kabel sme vam ugradnju automatskog osiguraca дозволяйте дітям виконувати zamenjati le podjetje Philips, Philipsov na strujno kolo kupatila. Ovaj osigurac чищення та догляд без нагляду pooblasceni servis ali ustrezno ne sme da ima radnu struju visu od дорослих. usposobljeno osebje. 30 mA. Za savet se obratite strucnom • Для додаткового захисту f • Ta aparat lahko uporabljajo otroci licu. рекомендується використовувати 8~12 sec. g od 8. leta starosti naprej in osebe z • Da biste izbegli strujni udar, nemojte пристрій залишкового струму (RCD) zmanjsanimi fizicnimi ali psihicnimi da stavljate metalne predmete u в електромережі ванної кімнати. sposobnostmi ali s pomanjkljivimi otvore. Номінальний залишковий струм izkusnjami in znanjem, ce so prejele • Pre nego sto povezete aparat uverite пристрою залишкового струму • Ja elektribas vads ir bojats, lai izvairitos 1 Wazne Wskazowka: jezeli wlosy zsuwaja sie z walka, chwyc luzne pasma palcami 3 Imagine ansamblu • Держите включенный прибор в sa nesmu hrat s tymto zariadenim. navodila glede varne uporabe se da oznaka voltaze na aparatu (RCD) не повинен перевищувати i wsun je we wlosie. no bistamam situacijam, jums tas Przed pierwszym uzyciem urzadzenia zapoznaj sie dokladnie z niniejsza 6 Obroc uchwyt w taki sposob, aby pasmo wlosow znajdowalo sie Buton pentru retragerea perilor стороне от легковоспламеняющихся Deti by bez dozoru nesmu cistit ani aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovara voltazi u lokalnoj mrezi. 30 мА. Рекомендації щодо calkowicie na walku ( ). janomaina Philips pilnvarota servisa instrukcja obslugi i zachowaj ja na przyszlosc. 7 Przytrzymaj szczotke w tej pozycji przez 8–12 sekund. Bara periei cu invelis ceramic объектов и материалов. udrziavat toto zariadenie. odgovorna oseba, ki jih opozori na • Aparat koristite iskljucivo u svrhu використання цього виробу можна centra vai pie lidzigi kvalificetam • OSTRZEZENIE: Nie korzystaj z Uwaga: aby zapobiec splataniu wlosow, podczas ukladania wlosow Peri • Запрещается покрывать • Ak chcete zabezpecit zvysenu morebitne nevarnosti. Otroci naj se ne opisanu u ovom prirucniku. одержати в спеціаліста. Indicator pentru alimentare personam. urzadzenia w poblizu wody. obracaj szczotke do modelowania w jednym kierunku. Comutator Pornit/Oprit неостывший прибор (например, ochranu, odporucame vam igrajo z aparatom. Otroci aparata ne • Nemojte da koristite aparat na • Не вставляйте металеві предмети в 8 Przekrec pokretlo ( ), aby zmniejszyc dlugosc wlosia. Cablu de alimentare cu articulatie 360? • So ierici var izmantot berni vecuma • Jesli korzystasz z urzadzenia w lazience, 9 Wysun szczotke poziomo, aby zwolnic wlosy. Nie odwijaj pasma. Agatatoare полотенцем или одеждой). namontovat do elektrickeho obvodu, smejo cistiti in vzdrzevati brez nadzora. vestackoj kosi. отвори, оскільки це може призвести no 8 gadiem un personas ar po zakonczeniu stosowania wyjmij Wskazowka: po wyjeciu szczotki z wlosow przytrzymaj loki w dloni 4 Coafati-va parul • Пользуйтесь прибором для укладки ktory privadza elektricku energiu • Za dodatno zascito vam svetujemo • Kada je aparat povezan na napajanje, до ураження електричним струмом. przez kilka sekund, aby mogly ostygnac. Zapewni to dlugotrwaly efekt. ierobezotam fiziskajam, sensorajam wtyczke z gniazdka elektrycznego. Powtorz czynnosci 2–9, aby ulozyc reszte wlosow. только сухих волос. Запрещается do kupelne, zariadenie zvyskoveho vgradnjo varnostnega tokovnega nikada ga nemojte ostavljati bez • Перед тим як під’єднувати пристрій 10 Po zakonczeniu modelowania wlosow uzyj sprayu do utrwalania vai garigajam spejam vai bez pieredzes Obecnosc wody stanowi zagrozenie fryzury. Pregatire pentru parul dvs.: брать прибор мокрыми руками. prudu (RCD). Toto zariadenie RCD stikala (FID) v elektricni tokokrog nadzora. до електромережі, перевірте, чи • Aplicati spray de protectie impotriva caldurii pe parul ud inainte de un zinasanam, ja tiek nodrosinata nawet wtedy, gdy urzadzenie jest 5 Dodatkowe wskazowki dotyczace uscare. • Конический корпус следует nesmie mat nominalny zostatkovy kopalnice. Izklopni tok varnostnega • Nikada nemojte da koristite dodatke збігається напруга, вказана на ньому, uzraudziba vai noradijumi par drosu wylaczone. ukladania wlosow • Asigurati-va ca parul este complet uscat inainte de a-l coafa. содержать в чистоте. Очищайте prevadzkovy prud vyssi ako 30 mA. tokokroga ne sme presegati 30 mA. із напругою у мережі. • Daca aveti par cret sau ondulat, pieptanati-l inainte de a incepe ierices lietosanu un panakta izpratne • OSTRZEZENIE: Nie korzystaj z • Aplicati spray fixativ slab inainte de coafarea cu peria incalzita de его от пыли, грязи и средств для Poziadajte o radu instalatera. Za nasvet se obrnite na elektricarja. niti delove drugih proizvodaca • Не використовуйте пристрій для utilizarea periei incalzite de coafare. koje kompanija Philips nije izricito par iespejamo bistamibu. Berni urzadzenia w poblizu wanny, Aby dodac wlosom objetosci, nawin je od cebulek po konce, upewniajac coafare. укладки: муссов, спреев и гелей. • Do otvorov nezasuvajte kovove інших цілей, не описаних у цьому sie, ze wlosy sa rownomiernie rozlozone na walku. Podczas nawijania nedrikst rotalaties ar ierici. Berni prysznica, umywalki lub innych wlosow od cebulek mozesz wysunac wlosie, aby miec pewnosc, ze 1 Conectati stecherul la o priza de alimentare. Glisati comutatorul • На конический корпус нанесено predmety, aby nedoslo k zasahu • V reze ne vstavljajte kovinskih preporucila. U slucaju upotrebe takvih посібнику. predmetov, da ne povzrocite dodataka ili delova, garancija prestaje Pornit/Oprit ( ) la I pentru a porni aparatul. wlosy nie beda przesuwac sie na walku, lub zmniejszyc dlugosc wlosia, nedrikst tirit un apkopt ierici bez naczyn napelnionych woda. aby przyspieszyc modelowanie. Aby uniknac poparzen, pamietaj, aby » Indicatorul de alimentare ( ) se aprinde. специальное покрытие. Со elektrickym prudom. • Не використовуйте пристрій на uzraudzibas. • Zawsze po zakonczeniu na poczatku uzytkowania urzadzenia korzystac z niego z calkowicie 2 Asezati aparatul pe o suprafata termorezistenta. Dupa 60 de временем это покрытие может • Pred pripojenim zariadenia sa elektricnega soka. da vazi. штучному волоссі. wysunietym wlosiem. secunde, aparatul este pregatit pentru utilizare. • Papildu aizsardzibai iesakam uzstadit korzystania z urzadzenia wyjmij Po uzyciu: 3 Rotiti butonul de retragere a perilor ( ) pentru a extrage complet стираться. Это не влияет на работу presvedcte, ci napatie udavane • Preden aparat prikljucite, preverite, ali • Nemojte da namotavate kabl za • Ніколи не залишайте під’єднаний napajanje oko aparata. na aparatu oznacena napetost ustreza 1 Wylacz urzadzenie i wyjmij jego wtyczke z gniazdka elektrycznego. perii ( ). elektriskas shemas, kas pievada wtyczke z gniazdka elektrycznego. 2 Umiesc je na odpornej na wysokie temperatury powierzchni i 4 Luati o suvita de par intre 2 cm si 4 cm. Periati in jos pe lungimea прибора. na zariadeni zodpoveda napatiu v пристрій без нагляду. pozostaw do ostygniecia. elektribu vannas istaba, Aizsardzibas • Ze wzgledow bezpieczenstwa 3 Oczysc urzadzenie z wlosow i kurzu. firului de par pana cand ajungeti aproape de capetele suvitelor de • Для проверки или ремонта прибора miestnej elektrickej sieti. napetosti lokalnega elektricnega • Pre odlaganja sacekajte da se aparat • Не використовуйте приладдя omrezja. par. atslegsanas ierici (RCD). RCD ir wymiane uszkodzonego przewodu 4 Wyczysc urzadzenie zwilzona szmatka. Sfat: Pentru mai multe bucle si onduleuri, luati sectiuni de par mai mici. следует обращаться только в • Zariadenie nepouzivajte na ine ucely, ohladi. чи деталі інших виробників, за jabut nominalai darba stravai, kas sieciowego zlec autoryzowanemu 5 Przechowuj urzadzenie w bezpiecznym i suchym miejscu, z dala od 5 Rotiti manerul astfel incat varfurile firelor de par sa fie infasurate in авторизованный сервисный центр ako tie, ktore su opisane v tomto • Aparat uporabljajte izkljucno v • Budite veoma pazljivi prilikom винятком тих, які рекомендує kurzu. jurul barei ( ). Asigurati-va ca parul este dispus in mod egal pe neparsniedz 30mA. Sazinieties ar savu centrum serwisowemu firmy Philips 6 Mozesz tez powiesic urzadzenie za uchwyt do zawieszania ( ). bara. Philips. Ремонт, произведенный navode na pouzitie. namene, ki so opisani v tem prirocniku. upotrebe aparata jer moze biti veoma компанія Philips. Використання uzstaditaju. lub odpowiednio wykwalifikowanej Sfat: Daca firele de par aluneca de pe bara, utilizati-va degetele pentru a неквалифицированным лицом, • Zariadenie nepouzivajte na upravu • Aparata ne uporabljajte na umetnih vruc. Aparat drzite samo za drsku jer aseza parul din afara barei intre peri. • Neievietojiet atveres metala osobie. 6 Gwarancja i serwis 6 Rotiti manerul astfel incat suvita de par sa fie complet pe bara ( ). может привести к особо опасным umelych vlasov. laseh. su drugi delovi vruci te izbegavajte такого приладдя чи деталей призведе до втрати гарантії. prieksmetus, lai izvairitos no elektriskas • Urzadzenie moze byc uzywane przez W razie jakichkolwiek pytan lub problemow prosimy odwiedzic nasza 7 Mentineti peria in aceasta pozitie timp de 8 - 12 secunde. для пользователя ситуациям. • Ked je zariadenia pripojene k • Ko je aparat prikljucen na napajanje, ga kontakt sa kozom. • Не накручуйте шнур живлення на Nota: Pentru a preveni incurcarea parului, rotiti peria de coafare intr-o strone internetowa www.philips.com lub skontaktowac sie z lokalnym stravas trieciena. dzieci w wieku powyzej 8 lat oraz Centrum Obslugi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje sie singura directie atunci cand va ondulati parul. elektrickej sieti, nikdy ho nenechavajte ne puscajte brez nadzora. • Aparat uvek postavite na vatrostalnu, пристрій. 8 Rotiti butonul ( ) pentru a retracta perii. • Pirms ierices pievienosanas osoby z ograniczonymi zdolnosciami w ulotce gwarancyjnej). Jesli w Twoim kraju nie ma Centrum Obslugi 9 Indepartati orizontal peria pentru a elibera parul. Nu desfasurati Электромагнитные поля (ЭМП) bez dozoru. • Ne uporabljajte nastavkov ali delov stabilnu i ravnu povrsinu. • Перед тим як відкласти пристрій на Klienta, zwroc sie o pomoc do sprzedawcy produktow firmy Philips. Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и suvita. elektrotiklam parliecinieties, ka uz fizycznymi, sensorycznymi lub 7 Rozwiazywanie problemow Sfat: Dupa ce luati peria din par, tineti buclele in mainii, pentru cateva нормам по воздействию электромагнитных полей. • Nikdy nepouzivajte prislusenstvo drugih proizvajalcev, ki jih Philips • Izbegavajte dodir kabla za napajanje sa зберігання, дайте йому охолонути. ierices noraditais spriegums atbilst umyslowymi, a takze nieposiadajace secunde, pentru ca buclele sa se raceasca pentru a va oferi rezultate de Защита окружающей среды ani suciastky od inych vyrobcov ani izrecno ne priporoca. Uporaba taksnih vrelim delovima aparata. • Будьте дуже уважними під час durata. elektrotikla spriegumam jusu maja. wiedzy lub doswiadczenia w Problem Przyczyna Rozwiazanie Repetati pasii 2-9 de coafare pe restul parului. Изделие разработано и изготовлено с применением prislusenstvo, ktore spolocnost Philips nastavkov razveljavi garancijo. • Drzite aparat dalje od zapaljivih • Neizmantojiet ierici citiem nolukiem, uzytkowaniu tego typu urzadzen, pod Urzadzenie Byc moze gniazdko, Sprawdz, czy urzadzenie jest 10 Utilizati intotdeauna spray fixativ dupa coafare. высококачественных деталей и компонентов, которые vyslovne neodporucila. Ak taketo • Omreznega kabla ne navijajte okoli predmeta i materijala kada je ukljucen. використання пристрою, оскільки він подлежат переработке и повторному использованию. може сильно нагрітися. Тримайте kas nav aprakstiti saja rokasgramata. warunkiem, ze beda one nadzorowane nie dziala. do ktorego prawidlowo podlaczone do 5 Alte sfaturi de coafare Если изделие маркировано значком с изображением prislusenstvo alebo suciastky pouzijete, aparata. • Nikada nemojte da pokrivate aparat gniazdka. podlaczono перечеркнутого мусорного бака, это означает, что оно • Nelietojiet ierici maksligos matos. lub zostana poinstruowane na temat urzadzenie, jest Sprawdz bezpiecznik Daca doriti sa adaugati mai mult volum parului dvs., infasurati parul de соответствует директиве Европейского Парламента 2012/19/EU. zaruka straca platnost. • Preden aparat shranite, pocakajte, da (npr. peskirom ili odecom) kada je пристрій лише за ручку та уникайте контакту зі шкірою, оскільки інші zepsute. odpowiadajacy za dane gniazdko • Nekada gadijuma neatstajiet iericei korzystania z tego urzadzenia w elektryczne. la radacini la varfuri, asigurandu-va ca parul este intins uniform pe bara. Узнайте о раздельной утилизации электротехнических и • Sietovy kabel nenavijajte okolo se ohladi. vruc. частини є гарячі. электронных изделий согласно местному законодательству. Atunci cand infasurati parul de la radacini, puteti fie sa extrageti perii bez uzraudzibas, kad ta ir pievienota bezpieczny sposob oraz zostana Urzadzenie Upewnij sie, ze napiecie wskazane pentru a va fixa parul, fie sa retractati perii pentru o coafare mai rapida. Действуйте в соответствии с местными правилами и не zariadenia. • Pri uporabi aparata bodite zelo • Upotrebljavajte aparat samo kada • Завжди кладіть пристрій на выбрасывайте отработавшее изделие вместе с бытовыми elektrotiklam. poinformowane o potencjalnych moze nie byc na tabliczce znamionowej Pentru a evita arsurile, nu uitati sa exersati folosirea aparatului cu perii отходами. Правильная утилизация отработавшего изделия • Predtym, ako zariadenie odlozite, pozorni, ker je lahko izjemno vroc. je kosa suva. Nemojte da rukujete жаростійку, рівну та стійку urzadzenia odpowiada lokalnemu dostosowane do complet extrasi. поможет предотвратить возможные негативные последствия для • Nekad neizmantojiet citu razotaju zagrozeniach. Dzieci nie moga bawic napiecia sieci, do napieciu w sieci. Dupa utilizare: окружающей среды и здоровья человека. nechajte ho vychladnut. Primite samo rocaj, ker so drugi deli aparatom dok su vam ruke mokre. поверхню. ktorej zostalo sie urzadzeniem. Dzieci chcace pomoc 1 Opriti aparatul si scoateti stecherul din priza. piederumus vai detalas, kuras Philips w czyszczeniu i obsludze urzadzenia dolaczone. 2 Asezati-l pe o suprafata termorezistenta pana la racire. 2 Введение • Pri pouzivani zariadenia budte vroci, in se izogibajte stiku s kozo. • Pazite da cev uvek bude cista i • Запобігайте контакту шнура nav ipasi ieteicis. Ja izmantojat sadus zawsze powinny to robic pod 3 Indepartati firele de par si praful de pe aparat. mimoriadne opatrni, pretoze moze • Aparat vedno postavite na stabilno bez tragova prasine i proizvoda za живлення із гарячими частинами piederumus vai detalas, garantija vairs nadzorem doroslych. Romana 4 Curatati aparatul cu o carpa uscata. Щетки для укладки Philips диаметром 38 мм позволяют быстро byt velmi horuce. Zariadenie drzte ravno povrsino, odporno proti vrocini. oblikovanje kose, poput pene, spreja ili пристрою. 5 Depozitati aparatul intr-un loc sigur si uscat, fara praf. и бережно уложить волосы локонами или волнами. Нагреваемая nav speka. Felicitari pentru achizitie si bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe 6 De asemenea, il puteti suspenda de agatatoare ( ). коническая насадка диаметром 38 мм позволяет добиться len za rukovat, pretoze ostatne • Preprecite stik omreznega kabla z gela. • Тримайте увімкнений пристрій стойкой укладки, а втягивающаяся щетина гарантируют безопасное • Netiniet elektribas vadu ap ierici. • Jako dodatkowe zabezpieczenie deplin de asistenta oferita de Philips, inregistrati-va produsul la 6 Garantie si service использование и великолепный результат. Надеемся, вы будете с casti su horuce. Zabrante kontaktu s vrocimi deli aparata. • Cev ima sloj premaza. Taj premaz se подалі від вогненебезпечних www.philips.com/welcome. zalecamy zainstalowanie w obwodzie удовольствием использовать термощетку для укладки Essential • Pirms novietojat ierici glabasana, elektrycznym, zasilajacym gniazdka Daca aveti nevoie de mai multe informatii sau intampinati orice Care. pokozkou. • Vklopljenega aparata ne priblizujte tokom vremena moze polako istrositi. об’єктів та матеріалів. pagaidiet, lidz ta atdziest. elektryczne w lazience, bezpiecznika 1 Important probleme, vizitati site-ul Web Philips la adresa www.philips.com sau • Zariadenie vzdy polozte na vnetljivim predmetom in materialom. Medutim, to ne utice na performanse • Ніколи не накривайте гарячий • Uzmanieties ierices lietosanas laika, jo roznicowo-pradowego (RCD). Cititi cu atentie acest manual de utilizare inainte de a utiliza aparatul si contactati centrul local de asistenta pentru clienti Philips (numarul 3 Описание прибора teplovzdorny, stabilny a rovny povrch. • Vrocega aparata ne pokrivajte (npr. z aparata. пристрій (наприклад, рушником чи de telefon il puteti gasi in certificatul de garantie universal). Daca in pastrati-l pentru consultare ulterioara. ta var but loti karsta. Satveriet ierici Wartosc znamionowego pradu • AVERTISMENT: Nu utilizati acest tara dvs. nu exista niciun centru de asistenta pentru clienti, contactati Регулятор втягивания щетины • Davajte pozor, aby sa sietovy kabel brisaco ali obleko). • U slucaju provere ili popravke aparat одягом). Конический корпус с керамическим покрытием distribuitorul Philips local. tikai aiz roktura, jo citas dalas ir karstas, pomiarowego tego bezpiecznika nie aparat in apropierea apei. Щетина nedotykal horucich casti zariadenia. • Aparat uporabljajte samo na suhih uvek vratite u ovlasceni Philips • Використовуйте пристрій лише на Индикатор питания un izvairieties no saskares ar adu. moze przekraczac 30 mA. Aby uzyskac • Cand aparatul este utilizat in baie, 7 Depanare Переключатель питания • Zapnute zariadenie sa nesmie dostat laseh. Aparata ne uporabljajte z servisni centar. Popravka od strane сухому волоссі. Не користуйтеся • Vienmer novietojiet ierici ar stativu uz wiecej informacji, skontaktuj sie z scoateti-l din priza dupa utilizare Шнур на шарнире 360? do blizkosti horlavych predmetov a mokrimi rokami. nekvalifikovanih osoba moze da пристроєм, якщо у Вас мокрі руки. Петелька для подвешивания karstumizturigas, stabilas un lidzenas monterem. deoarece apa reprezinta un risc chiar Problema Cauza Solutie materialu. • Cevka mora biti cista in brez prahu, izazove izuzetno opasne situacije po • Слідкуйте, щоб циліндр був чистим korisnika. virsmas. • Aby uniknac porazenia pradem, nie si cand aparatul este oprit. Aparatul nu Probabil ca priza Verificati daca aparatul este 4 Укладка волос • Zapnute zariadenie nikdy nicim umazanije in sredstev za oblikovanje, від пилу та засобів моделювання conectat corect. electrica la care a fost functioneaza • Raugieties, lai elektribas vads umieszczaj metalowych przedmiotow • AVERTISMENT: Nu utilizati acest deloc. conectat aparatul este Verificati siguranta pentru Подготовка волос к укладке neprikryvajte (napr. uterakom alebo kot so pena, razprsilo in gel. Elektromagnetna polja (EMF) зачіски: пінки, лаку та гелю для aceasta priza electrica din rupta. • Перед сушкой нанесите на влажные волосы термозащитный nenonaktu saskare ar ierices karstajam w otworach urzadzenia. aparat in apropierea cazilor, locuinta dvs. спрей. oblecenim). • Na cevki je prevleka. Prevleka se Ovaj Philips aparat uskladen je sa svim primenjivim standardima i волосся. propisima u vezi sa elektromagnetnim poljima. detalam. • Przed podlaczeniem urzadzenia dusurilor, bazinelor sau altor Probabil ca aparatul Asigurati-va ca tensiunea • Перед тем как укладывать волосы, убедитесь, что они полностью • Zariadenie pouzivajte len na scasoma lahko obrabi. Vendar to ne Zivotna sredina • Циліндр має шар покриття. Із часом indicata pe placuta aparatului высохли. nu este conectat • Nelaujiet iericei, kad ta ir ieslegta, upewnij sie, ze napiecie podane na recipiente cu apa. la tensiunea corespunde tensiunii de • Если у вас вьющиеся или пушащиеся волосы, расчешите их, upravu suchych vlasov. Zariadenie vpliva na delovanje aparata. Proizvod je projektovan i proizveden uz upotrebu це покриття може зноситися. corespunzatoare. alimentare locale. прежде чем использовать щетку для укладки. nonakt saskare ar viegli uzliesmojosiem urzadzeniu jest zgodne z napieciem w • Scoateti intotdeauna aparatul • Перед укладкой нанесите на волосы лак легкой фиксации. nepouzivajte, ak mate mokre ruky. • Za pregled ali popravilo aparata se visokokvalitetnih materijala i komponenti koje mogu da se Однак, це не впливає на роботу recikliraju i ponovo upotrebe. prieksmetiem un materialiem. domowej instalacji elektrycznej. din priza dupa utilizare. Русский 1 Вставьте вилку в розетку электросети. Чтобы включить прибор, • Valec udrziavajte cisty, chrante ho pred obrnite na Philipsov pooblasceni servis. kada je ovaj simbol precrtane kante za otpatke na proizvodu, пристрою. • Nekad neapsedziet ierici ar kaut • Urzadzenia uzywaj zgodnie z jego • In cazul in care cablul de alimentare установите переключатель питания ( ) в положение I. prachom a znecistenim pripravkami Popravilo s strani neusposobljenih znaci da je taj proizvod obuhvacen Evropskom direktivom 2012/19/EU. • Перевірку та ремонт пристрою слід Загорится индикатор питания ( ). Informisite se o lokalnom sistemu za odvojeno prikupljanje elektricnih i » kadiem prieksmetiem (piem., dvieli vai przeznaczeniem, opisanym w tej este deteriorat, acesta trebuie inlocuit фен-щетка 2 Поместите прибор на термостойкую поверхность. Прибор na tvarovanie ucesu, ako napriklad oseb je lahko za uporabnika izredno elektronskih proizvoda. проводити виключно у сервісному Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! Для Postupajte u skladu sa lokalnim propisima i nemojte da odlazete будет готов к работе через 60 секунд. draninu), kad ta ir karsta. instrukcji obslugi. intotdeauna de Philips, de un centru того чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки 3 Поверните регулятор втягивания щетины ( ) так, чтобы она penovym tuzidlom, lakom alebo gelom. nevarno. stare proizvode sa uobicajenim otpadom iz domacinstva. Pravilnim центрі, уповноваженому Philips. Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте полностью выдвинулась ( ). • Izmantojiet ierici tikai, lai ieveidotu • Nie uzywaj urzadzenia na sztucznych de service autorizat de Philips sau de www.philips.com/welcome. 4 Отделите прядь волос шириной от 2 до 4 см. Проведите • Valec kulmy ma povrchovu vrstvu. Elektromagnetna polja (EMF) odlaganjem starog proizvoda doprinosite sprecavanju potencijalno Ремонт, виконаний особами без negativnih posledica po zivotnu sredinu i zdravlje ljudi. sausus matus. Nelietojiet ierici ar wlosach. personal calificat in domeniu, pentru a 1 Важная информация щеткой по пряди почти до самых кончиков. Povrchovu vrstva sa moze casom Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom 2 Uvod спеціальної кваліфікації, може slapjam rokam. • Nigdy nie pozostawiaj bez nadzoru evita orice accident. Совет. Чтобы получить упругие, четкие завитки и волны, пряди postupne opotrebovat. Toto vsak glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem. спричинити дуже небезпечну должны быть более тонкими. • Uzglabajiet cilindru tiru un brivu urzadzenia podlaczonego do zasilania. • Acest aparat poate fi utilizat de catre Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с 5 Поворачивайте ручку так, чтобы волосы накрутились на nema vplyv na cinnost ani vykon Okolje Philips cetke za oblikovanje od 38 mm omogucavaju vam da brzo i ситуацію для користувача. руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего jednostavno pravite meke kovrdze i talase uz brigu o kosi. Cev od 38 коническую насадку ( ). Следите за тем, чтобы волосы no putekliem un matu veidosanas • Nie korzystaj z akcesoriow ani czesci copii incepand de la varsta de 8 ani использования в качестве справочного материала. равномерно покрывали коническую насадку. zariadenia. Ta izdelek je narejen iz visokokakovostnih materialov in sestavnih mm sa grejanjem daje dugotrajne rezultate, a vlakna koja mogu da se delov, ki jih je mogoce reciklirati in uporabiti znova. • ВНИМАНИЕ! Не используйте uvuku garantuju bezbednu primenu i savrsene rezultate oblikovanja. izstradajumiem, piemeram, putam, innych producentow, ani takich, si persoane care au capacitati fizice, прибор вблизи воды. Совет. Если волосы соскальзывают с насадки, пальцами поместите • Zariadenie vzdy vratte do Ce je izdelek opremljen s simbolom precrtanega smetnjaka Nadamo se da cete uzivati u koriscenju Essential Care cetke za Електромагнітні поля (ЕМП) выпавшую прядь между щетинками. na kolesih, to pomeni, da je pri ravnanju s tem izdelkom treba lakas un zelejas. ktorych nie zaleca w wyrazny sposob mentale sau senzoriale reduse sau 6 Поворачивайте ручку, пока вся прядь не накрутится на servisneho strediska autorizovaneho upostevati evropsko direktivo 2012/19/ES. oblikovanje sa grejanjem. Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів. коническую насадку ( ). • Cilindram ir parklajuma slanis. Sis firma Philips. Wykorzystanie tego typu sunt lipsite de experienta si cunostinte, • Выньте вилку шнура питания 7 Удерживайте щетку в этом положении в течение 8–12 секунд. spolocnostou Philips, kde ho Poizvedite, kako je na vasem obmocju organizirano loceno zbiranje 3 Pregled Навколишнє середовище odpadnih elektricnih in elektronskih izdelkov. прибора из розетки электросети parklajums var samazinat nodilumu akcesoriow lub czesci spowoduje daca sunt supravegheate sau au fost после использования прибора в Примечание. Чтобы волосы не спутывались, во время завивки skontroluju, pripadne opravia. Oprava Ravnajte v skladu z lokalnimi predpisi. Izrabljenih izdelkov ne odlagajte Dugme za uvlacenje vlakana Виріб виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів, med obicajne gospodinjske odpadke. S pravilnim odlaganjem starih поворачивайте щетку в одном направлении. laika gaita. Tomer tas neietekme ierices uniewaznienie gwarancji. instruite cu privire la utilizarea in ванной комнате. Близость воды 8 Поверните регулятор ( ), чтобы убрать щетину. nekvalifikovanou osobou moze izdelkov pripomorete k preprecevanju morebitnih negativnih vplivov na Cev cetke sa keramickom oblogom які можна переробити та використовувати повторно. Vlakna okolje in clovesko zdravje. darbibu. • Nie zawijaj przewodu sieciowego conditii de siguranta a aparatului si 9 Держа щетку горизонтально, выньте ее из пряди. Вынимая pre pouzivatela predstavovat velke Indikator napajanja Якщо виріб містить символ перекресленого кошика на колесах, це означає, що він відповідає вимогам Директиви щетку, не раскручивайте прядь. • Vienmer nododiet ierici Philips wokol urzadzenia. inteleg pericolele pe care le prezinta. представляет риск, даже если Совет. Вынув щетку из пряди, подержите локон в руке в течение nebezpecenstvo. 2 Uvod Prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje ЄС 2012/19/EU. Obrtni kabl (360?) прибор выключен. Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору електричних та pilnvarotam servisa centram, ja • Przed schowaniem urzadzenia Copii nu trebuie sa se joace cu нескольких секунд, пока он не остынет. Так укладка будет более Elektromagneticke polia (EMF) 38 mm krtace za oblikovanje Philips vam omogocajo hitro in Petlja za kacenje електронних пристроїв. стойкой. Дійте згідно з місцевими законами і не утилізуйте старі вироби зі nepieciesama apskate vai remonts. odczekaj, az ostygnie. aparatul. Curatarea si intretinerea de • ВНИМАНИЕ! Не используйте Уложите остальные волосы, повторив шаги со 2 по 9. Tento spotrebic znacky Philips vyhovuje vsetkym prislusnym normam a enostavno oblikovanje mehkih kodrov in nego vasih las. Segreta 38 4 Oblikovanje kose звичайними побутовими відходами. Належна утилізація старого mm cevka zagotavlja dolgotrajne rezultate, pogrezljive scetine pa varno прибор в ванной, душе, 10 После укладки всегда наносите лак для волос. Nekvalificetu personu veikts remonts • Podczas korzystania z urzadzenia catre utilizator nu trebuie realizate de smerniciam tykajucim sa vystavenia elektromagnetickym poliam. uporabo in popolno pricesko. Upamo, da boste uzivali pri uporabi Priprema kose: виробу допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей. krtace za kodranje in osnovno nego las. var radit loti bistamas situacijas zachowaj szczegolna ostroznosc — catre copii nesupravegheati. бассейне или других 5 Советы по укладке Zivotne prostredie • Primenite sprej za zastitu od toplote na vlaznu kosu pre nego sto je помещениях с повышенной osusite. lietotajam. moze byc bardzo gorace. Chwytaj • Pentru o protectie suplimentara, влажностью. Чтобы придать прическе больше объема, накручивайте волосы Pri navrhovani a vyrobe produktu sa pouzili vysokokvalitne 3 Pregled • Proverite da li je kosa potpuno suva pre nego sto zapocnete 2 Вступ materialy a sucasti, ktore mozno recyklovat a znova vyuzit. от корней до кончиков, равномерно распределяя прядь по oblikovanje. Elektromagnetiskie Lauki (EMF) wylacznie za uchwyt, poniewaz va sfatuim sa instalati un dispozitiv • После завершения работы насадке. Если вы накручиваете волосы от корней, щетинки можно Ked sa na produkte nachadza symbol preciarknuteho kosa Gumb za umik scetin • Ako imate kovrdzavu ili neposlusnu kosu, ocesljajte je pre nego sto 38-мм щітки для укладання волосся Philips дозволяють швидко та легко створювати м’які локони та хвилі з турботою про волосся. Cevka scetke s keramicno povrsino s kolieskami, znamena to, ze sa na dany produkt vztahuje выдвинуть, чтобы прядь хорошо держалась на насадке, или убрать, Si Philips ierice atbilst visiem piemerojamiem standartiem un pozostale czesci sa gorace. Unikaj pentru curent rezidual (RCD) in отключите прибор от розетки чтобы ускорить процесс. Во избежание случайных ожогов сначала Europska smernica 2012/19/EU. Scetine pocnete sa koriscenjem cetke za oblikovanje sa grejanjem. Нагрітий 38-мм циліндр забезпечує тривалий результат, а висувна щетина гарантує безпечне застосування та ідеальне вкладання. noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnetisko lauku iedarbibu. kontaktu ze skora. circuitul electric care alimenteaza baia. попробуйте выполнить завивку с полностью выдвинутой щетиной. Informujte sa o miestnom systeme separovaneho zberu elektrickych Indikator vklopa • Primenite blag lak za kosu pre oblikovanja pomocu cetke za Сподіваємося, що щітка для гарячого вкладання волосся Essential Stikalo za vklop/izklop oblikovanje sa grejanjem. Vides aizsardziba • Zawsze umieszczaj urzadzenie na Acest RCD trebuie sa actioneze la o электросети. После завершения работы a elektronickych zariadeni. 360? vrtljivi kabel 1 Prikljucite utikac u zidnu uticnicu. Pomerite prekidac za ukljucivanje/ Care Вам сподобається. Dodrziavajte miestne predpisy a nevyhadzujte pouzite zariadenia do 1 Выключите прибор и отключите его от электросети. Obesalna zanka Jusu produkts ir konstruets un izgatavots no augstas kvalitates intensitate reziduala maxima de 30 • В случае повреждения сетевого 2 Положите прибор на термостойкую поверхность для остывания. bezneho domoveho odpadu. Spravnou likvidaciou pouziteho zariadenia iskljucivanje ( ) u polozaj I da biste ukljucili aparat. 3 Загальний огляд pomozete znizovat negativne nasledky na zivotne prostredie a ludske materialiem un sastavdalam, kuras ir iespejams parstradat un zaroodpornej, stabilnej, plaskiej шнура его необходимо заменить. 3 Очистите прибор от пыли и волос. zdravie. 4 Oblikovanje priceske » Zasvetlice indikator napajanja ( ). izmantot atkartoti. powierzchni. mA. Cereti sfatul instalatorului. 4 Протрите прибор влажной тканью. 2 Postavite aparat na vatrostalnu povrsinu. Aparat ce biti spreman za Кнопка втягування щетини Ja uz produkta redzams parsvitrotas atkritumu urnas simbols, tas • Nu introduceti obiecte metalice in Чтобы обеспечить безопасную 5 Храните прибор в безопасном и сухом месте, защищенном от upotrebu nakon 60 sekundi. Циліндр щітки з керамічним покриттям nozime, ka uz so produktu attiecas Eiropas Savienibas direktiva 2012/19/ • Nie dopusc do zetkniecia sie эксплуатацию прибора, заменяйте пыли. 2 Uvod Priprava za lase: 3 Okrenite dugme za uvlacenje vlakana ( ) da biste potpuno izvukli Щетина ES. orificii, pentru a evita electrocutarea. • Na mokre lase nanesite razprsilo za zascito pred vrocino, preden jih vlakna ( ). Індикатор увімкнення живлення Ludzu, uzziniet par elektrisko un elektronisko produktu vietejo atsevisko przewodu zasilajacego z rozgrzanymi шнур только в авторизованном 6 Также можно подвесить прибор за специальную петлю ( ). 38 mm tvarovacie kefy znacky Philips umoznuju rychle a jednoduche posusite. 4 Uzmite pramen kose duzine izmedu 2 i 4 cm. Povucite cetku niz kosu Перемикач «увімк./вимк.» savaksanas sistemu. czesciami urzadzenia. • Inainte de a conecta aparatul, asigurati- vytvorenie jemnych kucier a vln a sucasne poskytuju vasim vlasom • Pred oblikovanjem poskrbite, da so lasje popolnoma suhi. dok skoro ne stignete do krajeva. Гнучкий шнур (можна обертати на 360?) Ludzu, rikojieties atbilstosi vietejiem noteikumiem un neutilizejiet vecos va ca tensiunea indicata pe aparat сервисном центре Philips или в 6 Гарантия и обслуживание potrebnu starostlivost. Ohrevny 38 mm valec zabezpecuje dlhotrvajuce • Ce imate kodraste ali razmrsene lase, jih pred uporabo segrete Savet: Ako zelite da dobijete izrazenije kovrdze i talase, uzimajte manje Петля для підвішування produktus kopa ar parastajiem sadzives atkritumiem. Pareiza jusu • Wlaczone urzadzenie trzymaj z сервисном центре с персоналом vysledky a vysuvatelne stetiny zarucuju bezpecne pouzitie a vynikajuce krtace za oblikovanje pocesite. pramenove kose. veca produkta utilizacija palidz noverst potencialo negativo ietekmi uz corespunde tensiunii retelei locale. При возникновении проблем и при необходимости получения vysledky pri tvarovani ucesu. Dufame, ze budete mat z pouzivania • Pred oblikovanjem s segreto krtaco za oblikovanje nanesite blago 5 Okrecite drsku tako da se krajevi kose namotaju oko cevi ( ). 4 Моделювання волосся apkartejo vidi un cilveku veselibu. dala od latwopalnych substancji i • Nu utilizati aparatul pentru alt scop высокой квалификации. обслуживания или дополнительной информации посетите веб- ohrevnej kefy na tvarovanie ucesu Essential Care radost. razprsilo za utrditev las. Proverite da li je kosa ravnomerno rasporedena na cevi. сайт компании Philips www.philips.com или обратитесь в центр 2 Ievads przedmiotow. decat cel descris in acest manual. • Данным прибором могут поддержки потребителей в вашей стране (номер телефона 3 Prehlad 1 Vtikac prikljucite na omrezno vticnico. Stikalo za vklop/izklop ( ) Savet: Ako kosa sklizne sa cevi, prstima postavite slobodnu kosu izmedu Підготовка волосся: vlakana. premaknite na polozaj I, da vklopite aparat. • Перед висушуванням нанесіть на вологе волосся розпилювач для центра указан на гарантийном талоне). Если в вашей стране нет » Zasveti indikator vklopa ( ). Philips 38 mm matu veidosanas sukas sniedz iespeju atri un vienkarsi • Gdy urzadzenie jest gorace, nigdy go • Nu utilizati aparatul pe par artificial. пользоваться дети старше центра поддержки потребителей Philips, обратитесь по месту Tlacidlo na zatiahnutie stetin 2 Aparat postavite na povrsino, ki je odporna na vrocino. Po 60 6 Okrenite drsku tako da pramen kose bude u potpunosti na cevi захисту волосся від нагрівання. ( ). izveidot mikstas lokas un vilnus, vienlaikus nodrosinot matu aprupi. nie przykrywaj (np. recznikiem lub 8 лет и лица с ограниченными приобретения изделия. Kefovy valec s keramickou povrchovou vrstvou sekundah je aparat pripravljen za uporabo. 7 Zadrzite cetku u tom polozaju 8 do 12 sekundi. • Перед вкладанням волосся має бути повністю сухим. Uzkarsets 38 mm cilindrs nodrosina ilgstosus rezultatus, bet ievelkamie odzieza). • Nu lasati niciodata aparatul интеллектуальными или Stetiny Napomena: Da biste sprecili uplitanje kose, okrecite cetku za • Якщо у Вас кучеряве волосся, перед використанням нагрітої sari garante drosu lietosanu un perfektu matu ieveidosanu. Mes ceram, nesupravegheat cand este conectat la 7 Поиск и устранение неисправно- Indikator zapnutia 3 Obrnite gumb za umik scetin ( ), da popolnoma izvlecete scetine oblikovanje u jednom smeru prilikom oblikovanja kose. щітки для укладання волосся розчешіть його. ( ). ka jums patiks lietot Essential Care uzkarseto ieveidosanas suku. • Uzywaj urzadzenia na suchych sursa de alimentare. физическими возможностями, стей Vypinac 4 Primite pramen las debeline med 2 cm in 4 cm. Pocesite lase po 8 Okrenite dugme ( ) da biste uvukli vlakna. • Перед укладанням волосся за допомогою нагрітої щітки нанесіть 360° otocny kabel легкий лак для волосся. celotni dolzini skoraj do konic. 3 Parskats wlosach. Nie uzywaj urzadzenia, gdy • Nu utilizati niciodata accesorii sau а также лица с недостаточным Ocko na zavesenie Namig: ce zelite izrazitejse kodre in valove, primite manjsi pramen las. 9 Izvucite cetku horizontalno da biste oslobodili kosu. Nemojte da 1 Вставте вилку у розетку. Щоб увімкнути пристрій, посуньте odmotavate pramen. перемикач «увімк./вимк.» ( ) у положення I. Saru ievilksanas poga masz mokre dlonie. componente de la alti producatori опытом и знаниями под Проблема Причина Возможные решения 4 Tvarovanie ucesu 5 Rocaj obracajte tako, da so konice las navite okoli cevke ( ). Lasje Savet: Nakon sto cetku izvucete iz kose, drzite kovrdze rukom nekoliko » Засвітиться індикатор увімкнення живлення ( ). sekundi dok se ne ohlade kako biste dobili dugotrajnije rezultate. morajo biti enakomerno porazdeljeni po cevki. Sukas cilindrs ar keramikas parklajumu • Na biezaco czysc walek z kurzu oraz присмотром других лиц или Прибор не Возможно, неис- Проверьте правильность Namig: ce lasje zdrsnejo s cevke, jih s prsti potisnite med scetine. Ponavljajte korake 2–9 kako biste oblikovali ostatak kose. 2 Поставте пристрій на жаростійку поверхню. Через 60 секунд Sari srodkow do ukladania wlosow sau nerecomandate explicit de Philips. после инструктирования о включается. правна электроро- подключения прибора к Priprava vlasov: 10 Nakon oblikovanja uvek nanesite lak za kosu. пристрій буде готовий до використання. Ieslegsanas indikators Daca utilizati aceste accesorii sau зетка, к которой розетке электросети. • Pred vysusenim naneste na mokre vlasy sprej na ochranu proti teplu. 6 Obracajte rocaj, da bo pramen las v celoti na cevki ( ). 3 Поверніть кнопку втягування щетини ( ), щоб витягнути її Iesl./izsl. sledzis (np. pianki, lakieru, zelu). безопасном использовании подключен Проверьте исправность • Pred tvarovanim ucesu sa uistite, ze su vase vlasy uplne suche. 7 Krtaco drzite na mestu 8 do 12 sekund. повністю ( ). 360? grozams vads componente, garantia se anuleaza. прибор. предохранителя для этой • Ak mate kucerave alebo brckave vlasy, pred pouzivanim ohrevnej Opomba: da preprecite prepletanje las, krtaco za oblikovanjem med 5 Dodatni saveti za oblikovanje 4 Візьміть пасмо волосся товщиною від 2 до 4 см. Пересуньте Cilpina pakarinasanai • Walek jest pokryty powloka. Powloka • Nu infasurati cablul de alimentare in прибора и потенциальных розетки электросети в доме. kefy na tvarovanie ucesu si vlasy rozceste. kodranjem obracajte samo v eno smer. Ako zelite da postignete dodatni volumen kose, namotajte kosu od щітку по всій довжині волосся майже до кінчиків. 8 Obrnite gumb ( ), da uvlecete scetine. 4 Matu ieveidosana ta moze zuzywac sie z uplywem jurul aparatului. опасностях. Не позволяйте детям Возможно, на- Проверьте, соответствует • Pred pouzitim ohrevnej kefy na tvarovanie ucesu naneste na vlasy 9 Krtaco odstranite vodoravno, da sprostite lase. Ne odvijajte kodra. korena do vrha i uverite se da je ravnomerno rasporedena na cevi. Порада. Для створення чіткіших локонів і хвиль беріть менші пасма ли напряжение, указанное на пряжение в сети волосся. jemny sprej na fixaciu ucesu. играть с прибором. Дети могут Prilikom namotavanja kose od korena mozete da izvucete vlakna kako Namig: ko krtaco povlecete iz las, kodre nekaj sekund drzite v roki, da se не подходит заводской табличке прибора, Matu sagatavosana: czasu. Nie wplywa to na prawidlowe • Inainte de a depozita aparatul, осуществлять очистку и уход за для данного напряжению в сети. 1 Pripojte zastrcku do sietovej zasuvky. Posunutim vypinaca ( ) do ohladijo, in tako zagotovite dolgotrajnejse rezultate. biste fiksirali kosu ili da ih uvucete ako zelite brze da je oblikujete. Da 5 Повертайте ручку так, щоб кінчики волосся намоталися на циліндр ( ). Волосся потрібно рівномірно розділити по polohy I zapnite zariadenie. biste izbegli slucajne opekotine, vezbajte upotrebu aparata sa potpuno • Pirms zavesanas uzklajiet uz matiem laku aizsardzibai pret karstumu. funkcjonowanie urzadzenia. asteptati sa se raceasca. прибора. » Rozsvieti sa indikator zapnutia ( ). Na oblikovanje preostalih las ponavljajte korake od 2–9. izvucenim vlaknima. циліндру. • Pirms ieveidosanas parliecinieties, ka jusu mati ir pilniba izzuvusi. • Koniecznosc przegladu lub прибором только под присмотром 2 Zariadenie polozte na teplovzdorny povrch. Po 60 sekundach je 10 Po oblikovanju vedno nanesite razprsilo za utrditev las. Nakon upotrebe: Порада. Якщо волосся сповзає з циліндра, пальцями покладіть його • Ja jums ir sprogaini vai savelusies mati, izkemmejiet tos, pirms sakt • Aveti foarte multa grija cand utilizati взрослых. Для бытовых нужд zariadenie pripravene na pouzitie. 1 Iskljucite aparat i izvucite kabl iz uticnice. між щетину. Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, izmantot uzkarseto matu ieveidosanas suku. naprawy urzadzenia zawsze zglaszaj 9206 АД, Драхтен, Нидерланды. 3 Otocenim tlacidla na zatiahnutie stetin do polohy ( ) uplne 5 Dodatni namigi za oblikovanje 2 Postavite ga na povrsinu koja je otporna na toplotu dok se ne ohladi. 6 Повертайте ручку, щоб пасмо волосся було повністю на циліндрі • Pirms matu ieveidosanas ar uzkarseto matu ieveidosanas suku, do autoryzowanego centrum aparatul intrucat ar putea fi extrem • Для обеспечения дополнительной Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО vysunte stetiny ( ). 3 Uklonite dlake i prasinu sa aparata. ( ). uzklajiet vaju matu laku. de fierbinte. Apucati doar manerul, «Филипс», Россия, Москва, ул. Сергея Макеева, 13, тел. +7 495 961 4 Oddelte pramen vlasov s hrubkou 2 az 4 cm. Kefou prechadzajte po Ce lasem zelite dati vec volumna, jih navijte od korenin do konic in 7 Тримайте щітку в цьому положенні протягом 8-12 секунд. 1 Ievietojiet kontaktdaksu elektribas kontaktligzda. Lai ieslegtu ierici, serwisowego firmy Philips. Naprawy защиты рекомендуется установить 1111 celej dlzke vlasov az po ich konceky. enakomerno porazdelite po cevki. Ko lase navijate od konic, lahko 4 Aparat ocistite vlaznom krpom. Примітка. Для запобігання заплутуванню волосся під час завивки 5 Aparat odlozite na suvo i bezbedno mesto, bez prasine. scetine izvlecete, da lase pritrdite na mesto, ali uvlecete za hitrejse pabidiet ieslegsanas/izslegsanas sledzi ( ) pozicija I. przez osoby niewykwalifikowane moga deoarece celelalte componente sunt ограничитель остаточного тока Импортер на территорию России и Таможенного Союза Tip: Ak chcete dosiahnut vyrazne kucery a vlny, oddelte mensi pramen oblikovanje. Da preprecite opekline, vadite uporabo s popolnoma повертайте щітку для укладання волосся в одному напрямку. » Iedegas stravas indikators ( ). fierbinti, si evitati contactul cu pielea. принимает претензии потребителей в случаях, предусмотренных vlasov. izvlecenimi scetinami. 6 Za odlaganje mozete da upotrebite i petlju za kacenje ( ). 8 Поверніть кнопку ( ), щоб втягнути щетину. 2 Novietojiet ierici uz karstumizturigas virsmas. Pec 60 sekundem ierice prowadzic do powaznego zagrozenia (RCD), предназначенный для Законом РФ «О защите прав потребителей» 07.02.1992 N 2300-1», 5 Otocenim rukovate navinte konceky vlasov na valec ( ). Uistite sa, Po uporabi: 9 Щоб відпустити волосся, горизонтально вийміть щітку. Не ir gatava lietosanai. dla uzytkownika urzadzenia. • Asezati intotdeauna aparatul pe o электропитания ванной комнаты. в отношении товара, приобретенного на территории Российской ze su vlasy na valci rovnomerne rozlozene. 1 Aparat izklopite in izkljucite. 6 Garancija i servis розмотуйте пасмо. 3 Pagrieziet saru ievilksanas pogu ( ), lai pilniba ievilktu sarus ( ). suprafata plata, stabila, termorezistenta. Федерации Tip: Ak sa vlasy z valca uvolnia, pomocou prstov ich zasunte medzi 2 Polozite ga na povrsino, ki je odporna na vrocino, da se ohladi. Порада. Вийнявши щітку з волосся, кілька секунд тримайте завитки в руці, щоб вони охололи для забезпечення тривалішого результату. 4 Satveriet matu skipsnu garuma no 2 cm lidz 4 cm. Sukajiet matus visa Pola elektromagnetyczne (EMF) Номинальный остаточный рабочий stetiny. 3 Z aparata odstranite lase in prah. Ukoliko su vam potrebne dodatne informacije ili imate bilo kakav Для вкладання решти волосся повторіть кроки 2–9. problem, posetite Web stranicu kompanije Philips na adresi garuma gandriz lidz matu galiem. • Evitati intrarea in contact a cablului ток не должен превышать 30 мА. Model: HP8630, HP8631 6 Otocenim rukovate navinte cely pramen vlasov na valec ( ). Padoms: lai iegutu izteiksmigakas lokas un vilnus, satveriet mazaku matu To urzadzenie firmy Philips spelnia wszystkie normy i jest zgodne Input rating: 110-240V~ 50-60 Hz 40-44 W 7 Podrzte kefu v tejto polohe 8 az 12 sekund. 4 Aparat ocistite z vlazno krpo. www.philips.com ili se obratite centru za korisnicku podrsku kompanije 10 Після вкладання завжди наносьте лак для волосся. Philips u svojoj zemlji (broj telefona cete pronaci na medunarodnom apjomu. z wszystkimi przepisami dotyczacymi narazenia na dzialanie pol de alimentare cu piesele fierbinti ale Посоветуйтесь с электриком, Poznamka: Aby ste zabranili zamotaniu vlasov, pri vytvarani kucier 5 Aparat hranite na varnem in suhem mestu, kjer ni prahu. garantnom listu). Ako u vasoj zemlji ne postoji centar za korisnicku 5 Pagrieziet rokturi, lai matu gali aptitos ap cilindru ( ). Parliecinieties, elektromagnetycznych. aparatului. выполняющим электромонтаж. otacajte kefou na tvarovanie ucesu v jednom smere. 6 Shranite ga lahko tudi tako, da ga obesite za obesalno zanko ( ). podrsku, obratite se lokalnom distributeru Philips proizvoda. 5 Додаткові поради щодо ka mati ir vienmerigi izkliedeti uz cilindra. 8 Otocenim tlacidla ( ) zatiahnite stetiny. вкладання волосся Padoms: ja mati noslid no cilindra, izmantojiet pirkstus, lai novietotu Srodowisko • Pastrati aparatul la distanta de obiecte • Во избежание поражения 9 Horizontalnym pohybom kefy uvolnite vlasy. Pramen vlasov 6 Garancija in servis 7 Resavanje problema brivos matus starp sariem. To urzadzenie zostalo zaprojektowane i wykonane z materialow si materiale inflamabile cand este neodvijajte. Для надання волоссю більшого об’єму намотуйте волосся від 6 Pagrieziet rokturi, lai matu skipsna pilniba atrastos uz cilindra ( ). oraz komponentow wysokiej jakosci, ktore nadaja sie электрическим током не вставляйте Tip: Ak chcete ziskat dlhotrvajuce vysledky, po vybrati kefy z vlasov Za informacije ali v primeru tezav obiscite Philipsovo spletno stran коренів до кінчиків, слідкуючи за тим, щоб воно було рівномірно 7 Turiet suku sada pozicija 8-12 sekundes. do ponownego wykorzystania. pornit. металлические предметы в Class II appliance podrzte kucery niekolko sekund v ruke, aby vychladli. na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za Problem Uzrok Resenje розподілено по циліндру. Намотуючи волосся від коренів, можна Piezime: lai noverstu matu sapisanos, ieveidosanas laika grieziet Jesli produkt zostal opatrzony symbolem przekreslonego Zopakovanim krokov 2 az 9 dokoncite upravu zvysku vlasov. pomoc uporabnikom v svoji drzavi (telefonsko stevilko centra najdete v витягнути щетину та зафіксувати волосся чи втягнути щетину для ieveidosanas suku tikai viena virziena. pojemnika na odpady, oznacza to, iz podlega on postanowieniom • Nu acoperiti niciodata aparatul cu отверстия. 10 Po dokonceni tvarovania ucesu vzdy naneste na vlasy sprej na fixaciu mednarodnem garancijskem listu). Ce v vasi drzavi taksnega centra ni, se Aparat Mozda uticnica u Proverite da li je aparat pravilno швидшого вкладання. Для запобігання випадковому спалюванню 8 Pagrieziet pogu ( ), lai ievilktu sarus. Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. ceva (de exemplu un prosop sau • Перед подключением прибора Slovensky ucesu. obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca. uopste ne koju je prikljucen prikljucen. вчіться користуватися пристроєм із повністю витягнутою щетиною. 9 Nonemiet suku horizontali, lai atbrivotu matus. Neatpiniet matu Informacje na temat wydzielonych punktow skladowania zuzytych Blahozelame Vam ku kupe a vitame Vas medzi pouzivatelmi produktov radi. aparat ne radi. Proverite osigurac za tu uticnicu u Після використання: svom domu. skipsnu. produktow elektrycznych i elektronicznych mozna uzyskac w miejscu un articol vestimentar) cand este убедитесь, что указанное на spolocnosti Philips. Ak chcete naplno vyuzit podporu ponukanu 5 Dalsie tipy na tvarovanie ucesov 7 Odpravljanje tezav 1 Вимкніть пристрій і від’єднайте його від мережі. Padoms: pec sukas iznemsanas no matiem dazas sekundes paturiet lokas zamieszkania. fierbinte. нем напряжение соответствует spolocnostou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite Aparat mozda Proverite da li napon naznacen na 2 Поставте пристрій на жаростійку поверхню і дайте йому roka, lai tas atdzistu un ilgstosi saglabatu noturibu. Prosimy postepowac zgodnie z wytycznymi miejscowych wladz i nie www.philips.com/welcome. Ak chcete zvacsit objem vlasov, natocte na kefu vlasy od korienkov ne odgovara tipskoj plocici aparata odgovara охолонути. Atkartojiet 2.-9. darbibu parejiem matiem. wyrzucac tego typu urzadzen wraz z innymi odpadami pochodzacymi • Utilizati aparatul numai pe par uscat. напряжению местной электросети. az po konceky a uistite sa, ze su rovnomerne rozlozene na valci. Pri Tezava Vzrok Resitev naponu na koji naponu lokalne elektricne mreze. 3 Почистіть пристрій від волосся і бруду. 10 Pec ieveidosanas vienmer uzklajiet matu laku. z gospodarstwa domowego. Prawidlowa utylizacja starych produktow natacani vlasov od korienkov mozete vysunut stetiny a zaistit vlasy do Aparat Napajalna vticnica, v Preverite, ali je aparat pravilno je prikljucen. 4 Чистіть пристрій вологою ганчіркою. pomaga zapobiegac zanieczyszczeniu srodowiska naturalnego oraz Nu utilizati aparatul cu mainile ude. • Не используйте прибор для целей, 1 Dolezite pozadovanej polohy alebo mozete stetiny pre rychlejsie tvarovanie utracie zdrowia. ne deluje. katero ste prikljucili prikljucen. 5 Зберігайте пристрій у безпечному, сухому та незапиленому місці. 5 Papildu matu ieveidosanas • Pastrati bara curata si curatati-o de отличных от описанных в данном Pred pouzitim zariadenia si pozorne precitajte tento navod na pouzitie a ucesu zasunut. Aby ste zabranili nahodnemu popaleniu, nezabudnite pri aparat, je mogoce Doma preverite varovalko za to 6 Пристрій можна також зберігати, підвісивши його на гачок за trenovani pouzivat uplne vysunute stetiny. padomi 2 Wstep praf si produse pentru coafat precum руководстве. ponechajte si ho pre pripad potreby v buducnosti. Po pouziti: okvarjena. napajalno vticnico. Українська петлю ( ). • VAROVANIE: Nepouzivajte zariadenie Napetost, navedena na tipski Mogoce aparat ne уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте 6 Ja velaties matiem pieskirt lielaku kuplumu, aptiniet matus no saknem Szczotka do modelowania (38 mm) firmy Philips pozwala szybko spuma, spray sau gel. • Не используйте прибор для 1 Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete. ustreza napetosti, ploscici aparata, mora ustrezati Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб Гарантія та обслуговування 2 Umiestnite ju na teplovzdorny podklad a pockajte, kym vychladne. lidz galiem, nodrosinot, ka mati ir vienmerigi izkliedeti uz cilindra. Aptinot i latwo tworzyc loki i fale, a jednoczesnie pielegnuje Twoje wlosy. • Bara are un invelis. Acest invelis se v blizkosti vody. 3 Odstrante zo zariadenia vlasy a necistoty. na katero je napetosti lokalnega elektricnega свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. matus no saknem, varat vai nu izlaist sarus, lai nofiksetu matus, vai ievilkt Podgrzewany walek (38 mm) zapewnia dlugotrwaly efekt, a wysuwane искусственных волос. • Ak zariadenie pouzivate v kupelni, prikljucen. omrezja. Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, sarus, lai veiktu atraku ieveidosanu. Lai noverstu nejausu apdedzinasanos, wlosie gwarantuje bezpieczne stosowanie i idealne efekty modelowania poate uza lent in timp. Totusi, acest • Не оставляйте включенный в сеть 4 Zariadenie ocistite navlhcenou tkaninou. 1 Важлива інформація відвідайте веб-сайт компанії Philips www.philips.com, або зверніться izmeginiet ierici ar pilniba izlaistiem sariem. wlosow. Zyczymy przyjemnego korzystania z podgrzewanej szczotki do hned po pouziti ho odpojte zo 5 Zariadenie skladujte na bezpecnom, suchom a bezprasnom mieste. до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні Pec lietosanas: modelowania Essential Care. lucru nu afecteaza performanta прибор без присмотра. 6 Mozete ho tiez zavesit za ocko na zavesenie ( ). Srpski Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні 1 Izsledziet ierici un atvienojiet to no elektrotikla. aparatului. siete, pretoze voda v jeho blizkosti посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки. немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого 2 Novietojiet to uz karstumizturigas virsmas, lidz ta atdziest. 3 Opis • Запрещается пользоваться predstavuje nebezpecenstvo, aj ked je 6 Zaruka a servis Cestitamo na kupovini i dobrodosli u Philips! Da biste na najbolji nacin дилера Philips. 3 Notiriet no ierices matus un netirumus. • Pentru control sau depanare duceti какими-либо аксессуарами или zariadenie vypnute. iskoristili podrsku koju nudi kompanija Philips, registrujte svoj proizvod • ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не na adresi www.philips.com/welcome. 4 Notiriet ierici ar mitru dranu. Pokretlo wsuwania wlosia aparatul numai la un centru service деталями других производителей, Ak potrebujete viac informacii alebo ak sa vyskytne akykolvek problem, використовуйте цей пристрій біля 7 Усунення несправностей Walek szczotki pokryty powloka ceramiczna 5 Uzglabajiet ierici drosa un sausa, no putekliem briva vieta. Wlosie • VAROVANIE: Toto zariadenie navstivte webovu lokalitu spolocnosti Philips na adrese 1 Vazno води. www.philips.com alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o zakaznikov 6 Varat ari to pakart aiz cilpinas ( ). Wskaznik zasilania autorizat de Philips. Repararea facuta не имеющих специальной nepouzivajte v blizkosti vani, spolocnosti Philips vo svojej krajine (telefonne cislo do tohto strediska Проблема Причина Вирішення Wylacznik de persoane necalificate poate genera рекомендации Philips. При najdete v medzinarodnom zarucnom liste). Ak sa vo vasej krajine toto Pre upotrebe aparata pazljivo procitajte ovo uputstvo i sacuvajte ga za • У разі використання пристрою 6 Garantija un apkalposana Przewod obracajacy sie o 360? sprch, umyvadiel ani inych stredisko nenachadza, obratte sa na miestneho predajcu vyrobkov buducu upotrebu. Пристрій Можливо, не Перевірте, чи пристрій Uchwyt do zawieszania situatii periculoase pentru utilizator. использовании таких аксессуаров Philips. • UPOZORENJE: Nemojte da koristite у ванній кімнаті витягуйте шнур взагалі не працює розетка, підключено належним чином. Ja ir nepieciesama informacija vai radusas problemas, ludzu, apmeklejiet и деталей гарантийные nadob obsahujucich vodu. ovaj aparat u blizini vode. із розетки після використання, працює. в яку вставлено Перевірте запобіжник для цієї пристрій. розетки в домі. Philips timekla vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips klientu 4 Ukladanie fryzury Campuri electromagnetice (EMF) • Po pouziti vzdy odpojte zariadenie zo 7 Riesenie problemov apkalposanas centru sava valsti (ta talruna numurs atrodams pasaules Acest aparat Philips respecta toate standardele si reglementarile обязательства теряют силу. • Ako koristite aparat u kupatilu, оскільки перебування пристрою біля Можливо, Перевірте, чи збігається garantijas brosura). Ja jusu valsti nav klientu apkalposanas centra, Przygotowanie wlosow: aplicabile privind expunerea la campuri electromagnetice. siete. води становить ризик, навіть якщо пристрій не напруга, вказана в табличці з versieties pie vieteja Philips precu izplatitaja. • Przed wysuszeniem mokrych wlosow uzyj na nich sprayu • Не обматывайте сетевой шнур • V pripade poskodenia elektrickeho Problem Pricina Riesenie iskljucite ga iz struje nakon upotrebe придатний для даними пристрою, із напругою ochronnego. Mediu вокруг прибора. jer blizina vode predstavlja rizik, cak i пристрій вимкнено. цієї напруги в у мережі. 7 Traucejummeklesana • Przed przystapieniem do stylizacji upewnij sie, ze wlosy sa calkowicie kabla je potrebne si ho dat vymenit Zariadenie Elektricka zasuvka, do Skontrolujte, ci je spotrebic • ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не мережі. vobec ktorej ste spotrebic spravne pripojeny. suche. Produsul dumneavoastra este proiectat si fabricat din materiale • Прежде чем убрать прибор, дайте v spolocnosti Philips, servisnom nefunguje. pripojili, moze byt Skontrolujte v domacnosti kad je aparat iskljucen. • W przypadku wlosow kreconych i sklonnych do platania sie nalezy si componente de inalta calitate, care pot fi reciclate si nefunkcna. poistku tejto elektrickej zasuvky. • UPOZORENJE: Nemojte da koristite використовуйте його біля Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб – не Problema Iemesls Risinajums rozczesac wlosy przed rozpoczeciem korzystania z podgrzewanej reutilizate. ему остыть. stredisku spolocnosti Philips alebo u ванн, душів, басейнів або менше 2 років Cand simbolul reprezentand un cos de gunoi cu roti taiat Служба підтримки споживачів Ierice Iespejams, Parbaudiet, vai ierice ir pareizi szczotki do modelowania. insoteste un produs, inseamna ca produsul face obiectul Directivei • Соблюдайте осторожность при podobne kvalifikovanych osob, aby sa Zariadenie nemusi Uistite sa, ze napatie uvedene ovaj aparat u blizini kade, tus тел.: 0-800-500-697 na stitku zariadenia zodpoveda byt vhodne na nedarbojas. ka ir bojata pievienota. • Przed rozpoczeciem ukladania wlosow za pomoca szczotki europene 2012/19/UE. использовании прибора, так как он pripojenie do siete napatiu v danej sieti. kabine, umivaonika i posuda sa інших посудин із водою. (дзвінки зі стаціонарних телефонів на території України kontaktligzda, kurai Parbaudiet sis kontaktligzdas modelujacej uzyj na wlosach lagodnego sprayu do utrwalania fryzury. Va rugam sa va informati despre sistemul separat de colectare pentru predislo moznym rizikam. s napatim, ktore je v • Після використання завжди безкоштовні) ierice ir pievienota. drosinataju savas majas. 1 Podlacz wtyczke przewodu zasilajacego do gniazdka elektrycznego. produse electrice si electronice. может сильно нагреваться. Держите miestnom rozvode. vodom. для більш детальної інформаціі завітайте на www.philips.ua Iespejams, ierice Parbaudiet, vai ierices modela Przesun wylacznik ( ) do pozycji I, aby wlaczyc urzadzenie. Va rugam sa actionati in concordanta cu regulile dumneavoastra прибор только за ручку, так как • Toto zariadenie mozu pouzivat deti • Nakon upotrebe aparat uvek від’єднуйте пристрій від мережі. nav piemerota plaksnite noraditais spriegums » Zaswieci sie wskaznik zasilania ( ). locale si nu evacuati produsele vechi impreuna cu deseurile menajere starsie ako 8 rokov a osoby, ktore spriegumam, atbilst elektrotikla spriegumam 2 Zawsze umieszczaj urzadzenie na zaroodpornej powierzchni. obisnuite. Evacuarea corecta a produsului dvs. vechi ajuta la prevenirea остальные части очень горячие. Slovenscina iskljucite iz uticnice. • Якщо шнур живлення пошкоджено, kadam ta jusu maja. Urzadzenie bedzie gotowe do uzycia po uplywie 60 sekund. consecintelor potential negative asupra mediului si sanatatii omului. maju obmedzene telesne, zmyslove для уникнення небезпеки його pievienota. 3 Obroc pokretlo wsuwania wlosia ( ), aby calkowicie wysunac Избегайте контакта с кожей. alebo mentalne schopnosti alebo Cestitamo vam za nakup in dobrodosli pri Philipsu! Da bi izkoristili vse • Ako je kabl za napajanje ostecen, uvek wlosie ( ). 2 Introducere • Помещайте прибор только prednosti Philipsove podpore, izdelek registrirajte na strani mora da ga zameni kompanija Philips, необхідно замінити, звернувшись до 4 Chwyc pasmo wlosow o szerokosci od 2 do 4 cm. Przeciagnij nemaju dostatok skusenosti a znalosti, www.philips.com/welcome. сервісного центру, уповноваженого Polski szczotke w dol wzdluz wybranego pasma, dochodzac prawie do Periile de coafare Philips de 38 mm va permit sa creati rapid si usor на плоскую и термостойкую pokial su pod dozorom alebo im ovlasceni Philips servisni centar ili na koncowek wlosow. bucle si onduleuri moi, avand grija si de parul dvs. Bara incalzita de 38 1 Pomembno slican nacin kvalifikovane osobe kako Philips, або фахівців із належною Gratulujemy zakupu i witamy wsrod klientow firmy Philips! Aby w Wskazowka: aby uzyskac wyrazniejsze loki i fale, wykonuj opisane mm ofera rezultate de durata, iar peria retractabila garanteaza o aplicare устойчивую поверхность. bolo vysvetlene bezpecne pouzivanie кваліфікацією. in siguranta si o coafare perfecta. Speram ca va veti utiliza cu placere pelni skorzystac z obslugi swiadczonej przez firme Philips, nalezy czynnosci na cienszych pasmach wlosow. peria incalzita de coafare Essential Care. • Не допускайте контакта сетевого Pred uporabo aparata natancno preberite ta uporabniski prirocnik in ga bi se izbegao rizik. zarejestrowac zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. 5 Obroc uchwyt w taki sposob, aby koncowki wlosow byly nawiniete tohto zariadenia a za predpokladu, shranite za poznejso uporabo. na walek ( ). Upewnij sie, ze wlosy sa rownomiernie rozlozone шнура с горячими частями прибора. ze rozumeju prislusnym rizikam. Deti na walku.