На сайте 124189 инструкций общим размером 502.82 Гб , которые состоят из 6278654 страниц
Руководство пользователя PHILIPS HP8344/00. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Register your product and get support at • Ако уредът се използва върху • Je-li pristroj horky, nikdy jej nicim • Arge laske toitejuhtmel vastu seadme • Aparat uvijek postavljajte s postoljem • Ne hasznaljon mas gyartotol szarmazo, • Ба?ылау астында болса немесе 1 Svarbu www.philips.com/welcome боядисана коса, пластините може nezakryvejte (napr. rucnikem nebo kuumi osi minna. na stabilnu i ravnu povrsinu otpornu vagy a Philips altal jova nem hagyott ??ралды ?ауіпсіз т?рде пайдалану Pries pradedami naudoti prietaisa atidziai perskaitykite si vartotojo HP8344 да станат на петна. Преди да oblecenim). • Hoidke sisselulitatud seadet kergesti na toplinu. Vruce grijace ploce ne smiju tartozekot vagy alkatreszt. Ellenkezo туралы н?с?аулар ал?ан болса ж?не vadova ir saugokite ji, nes jo gali prireikti ateityje. • ISPEJIMAS: nenaudokite sio prietaiso използвате уреда върху изкуствена • Pristroj pouzivejte pouze na suche suttivatest objektidest ja materjalidest biti u doticaju s povrsinom ili drugim esetben a garancia ervenyet veszti. байланысты ?ауіптерді т?сінсе, коса, непременно се консултирайте vlasy. Nepouzivejte pristroj, pokud kaugemal. zapaljivim materijalom. • Ne tekerje a halozati csatlakozo kabelt б?л ??ралды 8 ж?не одан жо?ары netoli vandens. с дистрибутора на косата. mate mokre ruce. • Kunagi arge katke kuuma seadet • Izbjegavajte dodir mreznog kabela s a keszulek kore. жаста?ы балалар ж?не дене, сезу • Naudodami prietaisa vonioje, is karto a b c d e po naudojimo istraukite kistuka is • За проверка или ремонт носете • Ohrivaci desticky udrzujte ciste, bez millegagi kinni (nt katerati voi vrucim dijelovima aparata. • Mielott eltenne, varja meg, amig a немесе а?ыл-ой ?абілеттері кем я уреда само в упълномощен от prachu a kadernickych pripravku, riidetukiga). • Kad je ukljucen, aparat drzite podalje keszulek lehul. болмаса т?жірибесі мен білімі жо? elektros lizdo. Arti esantis vanduo kelia Philips сервиз. Ремонт, извършен jako jsou penove tuzidlo, sprej ci gel. • Rakendage seadet ainult kuivadel od zapaljivih stvari i materijala. • Nagyon figyeljen a keszulek адамдар пайдалана алады. Балалар gresme net ir tada, kai prietaisas yra от неквалифицирани лица, може Pristroj nepouzivejte v kombinaci ??ралмен ойнамауы керек. Балалар isjungtas. h juustel. Arge kasutage seadet margade • Dok je vruc, aparat nikada nemojte hasznalatakor, hiszen az rendkivul forro да създаде изключително опасни s kadernickymi pripravky. katega. prekrivati (rucnikom ili tkaninom). lehet. Csak a fogantyujanal fogja meg тазалауды ж?не пайдаланушыны? • PERSPEJIMAS: nenaudokite prietaiso ситуации за потребителя. • Ohrivaci desticky maji nano- • Hoidke sirgendusplaate puhtana • Aparat koristite iskljucivo na suhoj kosi. a keszuleket, mivel a tobbi resze forro, к?туін ба?ылаусыз орындамауы salia vonios, duso, kriaukles ar EN User manual LV Lietotaja rokasgramata • За да избегнете токов удар, не diamantovy keramicky povrch. Tento ning arge laske neile tolmu ja S aparatom nemojte raditi ako su vam illetve ovakodjon az erintesetol. керек. kitu indu, pripildytu vandens. BG Ръководство за потребителя PL Instrukcja obslugi пъхайте метални предмети в povrch se muze postupne pomalu juuksehooldusvahendite, nagu ruke mokre. • A keszuleket az allvannyal egyutt • ??ралды ?осар алдында, онда • Baige naudoti, butinai isjunkite CS Prirucka pro uzivatele RO Manual de utilizare g f к?рсетілген кернеу жергілікті prietaisa is maitinimo tinklo. ET Kasutusjuhend RU Руководство пользователя отворите. odirat. Tento jev vsak nema zadny vliv juuksevahu, piserdusvahendite • Grijace ploce trebaju biti ociscene mindig hoallo, egyenletes, stabil • Kai prietaisas perkaista, jis issijungia HR Korisnicki prirucnik SK Prirucka uzivatela na vykon pristroje. ja geeli jaake koguneda. Arge od prljavstine, prasine i sredstava feluleten helyezze el. A forro кернеуге с?йкес келетінін тексері?із. HU Felhasznaloi kezikonyv SL Uporabniski prirocnik Електромагнитни полета (EMF) • Pokud pristroj pouzivate na barvene kunagi kasutage seda seadet koos za oblikovanje frizure poput pjene, hajegyenesito lapok soha ne erjenek • ??ралды осы н?с?аулы?та automatiskai. Isjunkite aparata is KK ?олданушыны? н?с?асы SR Korisnicki prirucnik Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба vlasy, ohrivaci desticky se mohou juuksehooldusvahenditega. laka ili gela. Aparat nikada nemojte a felulethez vagy mas gyulekony к?рсетілмеген бас?а ма?саттар?а elektros lizdo ir palikite ji kelioms LT Vartotojo vadovas UK Посібник користувача и всички действащи стандарти, свързани с излагането на minutems, kad atvestu. Pries vel електромагнитни излъчвания. uspinit. Pred pouzitim na umele vlasy • Sirgendusplaatidel on nano- koristiti u kombinaciji s proizvodima za anyaghoz. пайдаланба?ыз. ijungdami prietaisa, patikrinkite, ar se poradte s jejich distributorem. teemantkeraamiline kate. See kate oblikovanje. • Kerulje el, hogy a halozati kabel a • Розетка?а ?осылып т?р?анда, Околна среда groteles neuzkimstos pukeliais, plaukais • Kontrolu nebo opravu pristroje voib pika aja jooksul ara kuluda. Samas • Grijace ploce imaju nano-dijamantni keszulek forro reszeihez erjen. ??ралды еш уа?ытта ?ада?алаусыз Продуктът е разработен и произведен от висококачествени sverte vzdy servisu spolecnosti Philips. ei mojuta kulumine seadme joudlust. ?алдырма?ыз. ir pan. 1 Connect the plug to a power supply socket. материали и компоненти, които могат да бъдат keramicki premaz. Ta obloga s • A bekapcsolt keszuleket tartsa • Jei pazeistas maitinimo laidas, ji turi рециклирани и използвани повторно. Opravy provedene nekvalifikovanymi • Kui seadet kasutada varvitud juustel, vremenom se moze polako trositi. gyulekony targyaktol es anyagoktol • Бас?а ?ндірушілер шы?ар?ан немесе 2 Press and hold the button ( ) until the display screen lights up. pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ » The default temperature setting 160°C is displayed ( ). Когато към изделието е прикачен задраскан символ на osobami mohou byt pro uzivatele siis voivad sirgendusplaadid maarduda. Medutim, to ne utjece na rad aparata. tavol. Philips компаниясы на?ты ?сынба?ан контейнер за отпадъци, това означава, че изделието отговаря на igaliotasis technines prieziuros 3 Press the or buttons ( ) to select your desired европейската директива 2012/19/EU. mimoradne nebezpecne. Enne kasutamist kunstjuustel poorduge • Ako aparat koristite na obojanoj • Ne takarja le a forro keszuleket ?осал?ы ??ралдар мен б?лшектерді temperature setting. Refer to the Hair Type table at the end of the Осведомете се относно местната система за разделно събиране на пайдаланушы болма?ыз. Ондай centras arba kiti panasios kvalifikacijos chapter. отпадъци за електрическите и електронните продукти. • Nevkladejte kovove predmety alati nende edasimuuja poole. kosi, na grijacim plocama mogu ostati semmivel (pl. torolkozovel vagy specialistai, kitaip kyla pavojus. » When the heating plates are heating up, the temperature digits Съобразявайте се с местните разпоредби и не изхвърляйте do otvoru. Predejdete tak urazu • Viige seade torke otsimiseks voi mrlje. Prije upotrebe na umjetnoj kosi, ruhaval). ?осал?ы ??ралдар мен б?лшектерді will blink. старите си продукти с обикновените битови отпадъци. Правилният elektrickym proudem. parandamiseks alati Philipsi volitatud obavezno se posavjetujte s njezinim пайдаланса?ыз, ??ралды? кепілдігі ?з • Si prietaisa gali naudoti 8 metu ir » When the heating plates have reached the selected temperature, начин на изхвърляне на старото изделие ще спомогне за • A keszuleket csak szaraz haj vyresni vaikai bei asmenys, kuriu the temperature digits stop blinking. отстраняването на потенциални отрицателни последствия за teeninduskeskusesse. Kui seadet distributerom. formazasahoz hasznalja. Ne к?шін жояды. околната среда и човешкото здраве. Elektromagneticka pole (EMP) fiziniai, jutimo ir protiniai gebejimai ThermoGuard parandab kvalifitseerimata isik, voib see • Aparat uvijek dostavite u ovlasteni mukodtesse a keszuleket nedves • ?уат сымын ??рал?а орама?ыз. ThermoGuard prevents you from unintentional heat exposure above 2 Изправяне на косата Tento pristroj Philips odpovida vsem platnym normam a predpisum seada kasutaja vaga ohtlikku olukorda. Philips servisni centar na ispitivanje kezzel. • ??ралды жинап ?оятынны? алдында, yra silpnesni, arba neturintieji patirties 200°C. When you increase the temperature above 200°C, the tykajicim se elektromagnetickych poli. ir ziniu su salyga, kad jie bus ismokyti temperature will increase only 5°C by each step. Подготвяне на косата • Elektriloogi arahoidmiseks arge ili popravak. Popravak od strane • Tartsa a hajegyenesito lapokat tisztan, оны? с?л суы?анын к?ті?із. saugiai naudotis prietaisu ir priziurimi 4 The ion function is activated when the appliance is switched on, • Измийте косата с шампоан и балсам Zivotni prostredi sisestage avade vahelt seadmesse nestrucnih osoba moze rezultirati portol es szennyezodestol, valamint • ??ралды пайдалан?анда толы? which provides additional shine and reduces frizz. • Нанесете продукт за защита от висока температура и срешете siekiant uztikrinti, jog jie saugiai » The ion indicator ( ) is displayed. косата с едър гребен Vyrobek je navrzen a vyroben z vysoce kvalitniho materialu metallesemeid. izuzetno opasnom situacijom za hajformazo habtol, spray-tol es zseletol м??ият болы?ыз, себебі ол ?атты naudotu prietaisa, ir supazindinti su a soucasti, ktere lze recyklovat a znovu pouzivat. » You may smell a special odor and hear a sizzling noise. It is • Изсушете косата със сешоар и четка Pokud je vyrobek oznacen timto symbolem preskrtnuteho korisnika. mentesen. Ne hasznalja a keszuleket ысты? болады. Бас?а б?ліктері ысты? common because they are caused by the ion generator. Употреба kontejneru, znamena to, ze vyrobek podleha evropske smernici Elektromagnetilised valjad (EMF) • Kako biste izbjegli opasnost od hajformazo keszitmenyekkel egyutt. болатынды?тан тек т?т?асынан susijusiais pavojais. Vaikai negali zaisti su Погрижете се да изберете температурна настройка, подходяща siuo prietaisu. Valyti ir taisyti prietaiso 5 Slide the closing lock ( ) downwards to unlock the appliance. за вашата коса. Вижте таблицата „Тип коса“ в края на тази глава. 2012/19/EU. See Philipsi seade vastab koikidele kokkupuudet elektromagnetiliste strujnog udara, nemojte umetati • A hajegyenesito lapok nano-diamond ?ста?ыз ж?не теріге тигізуден са? 6 After the straightener is switched on, the keys are automatically Винаги избирайте по-ниска настройка, когато използвате пресата Zjistete si informace o mistnim systemu sberu trideneho odpadu valjadega kasitlevatele kohaldatavatele standarditele ja oigusnormidele. metalne predmete u otvore. болы?ыз. vaikai be suaugusiuju prieziuros negali. elektrickych a elektronickych vyrobku. locked if no button is pressed for 15 sec. Subsequently, the keys are за първи път. Postupujte podle mistnich narizeni a nelikvidujte stare vyrobky spolu keramiabevonattal rendelkeznek. A • Pries ijungdami prietaisa isitikinkite, kad locked if no button is pressed for 5 sec. s beznym komunalnim odpadem. Spravnou likvidaci stareho vyrobku Keskkond bevonat az ido folyaman kophat. Ez • ?р?ашан ??рыл?ыны? тірегін To unlock the keys, press for 1 sec. Съвет pomuzete predejit moznym negativnim dopadum na zivotni prostredi Elektromagnetska polja (EMF) ысты??а т?зімді, т?ра?ты, тегіс ant prietaiso nurodyta itampa atitinka Specifications are subject to change without notice 7 Comb your hair and then start by clipping your blow dried hair into a lidske zdravi. Teie toode on kavandatud ja toodetud kvaliteetsetest azonban nem befolyasolja a keszulek vietine tinklo itampa. materjalidest ja osadest, mida on voimalik ringlusse votta ning © 2014 Koninklijke Philips N.V. sections not wider than 5cm. • Препоръчително е да държите пластините затворени преди uuesti kasutada. Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i teljesitmenyet. бетке ?ойы?ыз. Ысты? ?ыздыр?ыш All rights reserved. Note: For thicker hair, it is suggested to create more sections. употреба. 2 Narovnavani vlasu Kui toote kulge on kinnitatud selline labikriipsutatud prugikasti propisima koji se ticu izlozenosti elektromagnetskim poljima. • Ha festett hajon hasznalja a пластиналар бетке немесе бас?а тез • Nenaudokite prietaiso kitais tikslais, 8 Place one section of hair in between the heating plates ( ) and sumbol, siis kehtib tootele Euroopa direktiiv 2012/19/EL. Okolis т?тан?ыш материал?а тимеуі тиіс. isskyrus nurodytus siame vadove. 3140 035 37352 1 Включете щепсела в контакта. Priprava vlasu keszuleket, a hajegyenesito lapok press the handles firmly together. Palun viige ennast kurssi elektriliste ja elektrooniliste toodete eraldi • Prijunge prietaisa prie maitinimo tinklo, 2 Натиснете бутона ( ), докато дисплеят светне. • Vlasy umyjte samponem a kondicionerem. kogumist reguleerivate kohalike eeskirjadega. Proizvod je proizveden od vrlo kvalitetnih materijala i elszinezodhetnek. Mielott muhajhoz • ?уат сымын ??рыл?ыны? ?ызып English 9 Slide the straightener down the length of the hair in a single » Показва се фабричната настройка на температурата 160°C • Pouzije pripravek na ochranu pred teplem a vlasy rozcesejte Toimige oma kohalikele seadustele vastavalt ja arge kaidelge vanu komponenti, pogodnih za recikliranje i ponovno koristenje. vagy parokahoz hasznalna, mindig кететін жерлеріне тигізбе?із. nepalikite jo be prieziuros. motion (max. 5 sec) from root to end, without stopping to prevent overheating. ( ). hrebenem se sirokymi zuby. tooteid koos olmeprugiga. Vana toote oige korvaldamine aitab valtida kada je na proizvodu prikazan simbol prekrizene kante za • Nenaudokite jokiu priedu ar daliu, Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully • Vysuste vlasy vyfoukanim s kartacem. voimalikke negatiivseid tagajargi keskkonnale ja inimeste tervisele. otpad, znaci da je proizvod obuhvacen europskom direktivom kerjen tanacsot a forgalmazojuktol. • ??рыл?ы ?осулы т?р?ан кезде, оны benefit from the support that Philips offers, register your product at 10 To straighten the rest of your hair, repeat step 7 to 9 until you 3 Натискайте бутоните или ( ), за да изберете желаната Pouziti 2012/19/EU. тез жанып кететін заттар мен pagamintu kitu bendroviu arba www.philips.com/welcome. achieve your desired look. температурна настройка. Вижте таблицата „Тип коса“ в края на Ujistete se, ze jste zvolili teplotu, ktera odpovida vasemu typu vlasu. 2 Juuste sirgestamine Raspitajte se o lokalnim propisima o odlaganju elektricnih i elektronickih • A keszuleket kizarolag Philips hivatalos nerekomenduojamu „Philips“. Jei 11 To finish your hair styling, mist with a shine spray or flexible hold тази глава. Seznamte se s tabulkou s typy vlasu na konci kapitoly. Pri prvnim pouziti proizvoda u zaseban otpad. szakszervizbe vigye vizsgalatra, illetve материалдардан алыс ?ста?ыз. 1 Important hairspray. » Докато пластините се загряват, цифрите на температурата vlasove zehlicky vzdy vyberte nizkou teplotu. Juuste ettevalmistamine Pridrzavajte se lokalnih propisa. Stare uredaje nemojte odlagati u naudosite tokius priedus arba dalis, Tip: Do not brush your hair after setting your hair style. мигат. • Peske juukseid sampooni ja palsamiga. obican kucanski otpad. Pravilnim odlaganjem starog proizvoda u otpad javitasra. A szakszerutlen javitas • ??рал ?ызып т?р?анда, оны еш?ашан nebegalios jusu garantija. Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it Note: The appliance has auto shut-off function. It switches off » Когато пластините достигнат избраната температура, Tip • Kasutage kuumakaitsevahendit ja kammige juukseid suurte piidega pridonosite sprjecavanju potencijalno negativnih posljedica za okolis i a felhasznalo szamara kulonosen еште?емен жаппа?ыз (мысалы for future reference. automatically after 60 minutes. цифрите на температурата престават да мигат. kammiga. ljudsko zdravlje. veszelyes lehet. с?лгімен немесе матамен). • Nevyniokite prietaiso i maitinimo laida. • WARNING: Do not use this appliance After use: ThermoGuard • Pred pouzitim doporucujeme mit ohrivaci desticky zamknute. • Foonitage juukseid harja abil. • Pries padedami i laikymo vieta, leiskite near water. 1 Switch off the appliance and unplug it. ThermoGuard ви предпазва от неволно излагане на температури 1 Zapojte zastrcku do zasuvky. Kasutamine 2 Izravnajte svoju kosu • Az aramutes elkerulese erdekeben ne • ??ралды тек ??р?а? шаш?а prietaisui atvesti. над 200°C. Когато повишите температурата над 200°C, тя ще се Veenduge, et olete valinud oma juustetuubile sobiva • When the appliance is used in a 2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down. увеличава само с 5°C на всяка стъпка. 2 Stisknete a podrzte tlacitko ( ), dokud se nerozsviti obrazovka temperatuuriseadistuse. Vaadake peatuki lopus olevat juuksetuupide Priprema kose helyezzen femtargyat a nyilasokba. пайдаланы?ыз. Ыл?ал ?олмен • Naudodami prietaisa bukite atidus, bathroom, unplug it after use since 3 Clean the appliance and heating plates by damp cloth. 4 Функцията за йонизиране се включва при включването на уреда, displeje. tabelit. Juuksesirgendaja esmakasutamisel valige alati madalam • Operite kosu koristeci sampon i regenerator Elektromagneses mezok (EMF) ??ралды пайдаланба?ыз. nes jis gali buti labai ikaites. Laikykite • Nanesite proizvod za zastitu od topline i pocesljajte kosu cesljem s temperatuuriseadistus. 4 Close the heating plates ( ) and slide the closing lock ( ) като осигурява допълнителен блясък и намалява хвърченето на the proximity of water presents a risk, upwards to lock the appliance. косата. » Zobrazi se vychozi nastaveni teploty 160 °C ( ). velikim zupcima • ?ыздыр?ыш пластиналарды таза rankena, nes kitos dalys yra ikaitusios, • Osusite kosu susilom koristeci cetku even when the appliance is switched 5 Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also hang it with » Показва се йонният индикатор ( ). 3 Vyberte pozadovane nastaveni teploty stisknutim tlacitek nebo Soovitus Koristenje Ez a Philips keszulek az elektromagneses terekre ervenyes osszes ?ста?ыз ж?не оларда ша? мен kad isvengtumete kontakto su oda. vonatkozo szabvanynak es eloirasnak megfelel. ( ). Seznamte se s tabulkou s typy vlasu na konci kapitoly. off. the hanging loop ( ) or store it in the supplied pouch. » Може да усетите специфична миризма и да чуете леко » Behem zahrivani ohrivacich desticek budou cislice teploty blikat. • Enne kasutamist on soovitatav hoida sirgendusplaate lukustatult. Pazite da odaberete postavku temperature koja odgovara vasem tipu мусс, спрей ж?не гель сия?ты • Prietaisa su stovu visada statykite ant пукане. Това е нормално и идва от йонния генератор. • WARNING: Do not use Tip 5 Плъзнете заключалката ( ) надолу, за да отключите уреда. » Jakmile se ohrivaci desticky zahreji na pozadovanou teplotu, 1 Sisestage pistik elektrivorgu seinakontakti. kose. Pregledajte tablicu s tipovima kose na kraju poglavlja. Prilikom Kornyezetvedelem шаш ?лгілерін жасайтын заттар karsciui atsparaus stabilaus plokscio prvog koristenja aparata za ravnanje uvijek odaberite postavku za nizu prestanou blikat cislice teploty. this appliance near bathtubs, • Use the straightener only when your hair is dry. 6 След като сте включили пресата за изправяне, бутоните се Funkce ThermoGuard 2 Vajutage ja hoidke nuppu ( ) all, kuni ekraan laheb heledaks. temperaturu. Ez a termek kivalo minosegu anyagok es alkatreszek ?алдырма?ыз. ??рыл?ыны еш?ашан pavirsiaus. Ikaitusios kaitinimo plokstes felhasznalasaval keszult, amelyek ujrahasznosithatok es ujra showers, basins or other • Frequent users are recommended to use heat protection заключват автоматично, ако в продължение на 15 секунди не Funkce ThermoGuard predchazi tomu, abyste byli nezamyslene » Ekraanile kuvatakse temperatuuri vaikeseade 160 °C ( ). Savjet felhasznalhatok. шаш ?лгілерін жасайтын заттармен niekada neturetu liestis su pavirsiumi products when straightening. vessels containing water. бъде натиснат бутон. След това бутоните се заключват, ако в vystaveni teplotam pres 200 °C. Kdyz teplotu zvysite nad 200 °C, bude 3 Soovitud temperatuuriseadistuse valimiseks vajutage voi A termekhez kapcsolodo athuzott kerekes kuka szimbolum azt бірге пайдаланба?ыз. ar kita degia medziaga. продължение на 5 секунди не бъде натиснат бутон. se v kazdem kroku zvysovat jenom o 5° C. jelenti, hogy a termekre vonatkozik a 2012/19/EU europai iranyelv. • Always unplug the appliance after use. Hair Type Temperature Setting За да отключите бутоните, натиснете за 1 секунда. 4 Pri zapnuti pristroje se aktivuje ionizace, ktera vam zajisti vetsi lesk a nuppu ( ). Vaadake peatuki lopus olevat juuksetuupide tabelit. • Preporucujemo da ploce aparata drzite zakljucane prije koristenja. Tajekozodjon az elektromos es elektronikus termekek szelektiv • ?ыздыр?ыш пластиналарда • Saugokite, kad maitinimo laidas » Kui sirgendusplaadid kuumenevad, temperatuurinumbrid vilguvad. • If the appliance overheats, it switches Coarse, curly, hard-to-straighten Mid to High 7 Срешете косата, след като сте я изсушили със сешоар, и mene zacuchavani. » Kui sirgendusplaadid on kuumenenud valitud temperatuurini, 1 Umetnite utikac u uticnicu. hulladekkent torteno gyujtesenek helyi felteteleirol. наноалмаз керамикалы? жабын nesiliestu prie karstu prietaiso daliu. Cselekedjen a helyi szabalyozasoknak megfeleloen, es a kiselejtezett започнете с разделяне и защипване на кичури, не по-широки от off automatically. Unplug the appliance (180 ?C and above) 5 см. » Je zobrazen indikator ionizace ( ). lopetavad temperatuurinumbrid vilkumise. 2 Pritisnite gumb ( ) i drzite ga dok zaslon ne zasvijetli. keszulekeket gyujtse elkulonitve a lakossagi hulladektol. Az elhasznalt бар. Б?л жабын уа?ыт ?те жайлап • Ijungta prietaisa laikykite atokiai nuo » Patrne ucitite specifickou vuni a uslysite zvuk praskani. Jde and let it cool down for a few minutes. Fine, medium-textured or softly waved Low to Mid Забележка: За по-гъста коса е препоръчително да направите повече o beznou vlastnost zpusobenou generatorem ionizace. ThermoGuard » Prikazat ce se zadana postavka temperature 160°C ( ). termek megfelelo hulladekkezelese segitseget nyujt a kornyezettel es ескіреді. Дегенмен, б?л ??рыл?ыны? degiu daiktu ir medziagu. (150 ?C to 180 ?C) az emberi egeszseggel kapcsolatos esetleges negativ kovetkezmenyek ThermoGuard aitab valtida tahtmatut kontakti kuumusega ule 200 °C. кичури. Before you switch the appliance on Pale, blonde, bleached or color-treated Low (Below 150?C) 8 Поставете кичур коса между пластините ( ) и притиснете 5 Presunutim zaviraciho zamku ( ) smerem dolu pristroj odemknete. Kui suurendate temperatuuri ule 200 °C, suureneb temperatuur vaid 3 Pritisnite gumb ili ( ) kako biste odabrali zeljenu postavku megelozeseben. ж?мысына ?сер етпейді. • Jokiu budu neuzdenkite ikaitusio temperature. Pregledajte tablicu s tipovima kose na kraju poglavlja. again, check the grilles to make sure дръжките плътно една към друга. 6 Pokud po zapnuti vlasove zehlicky nestisknete zadne tlacitko po dobu 5 °C iga sammuga. » Dok se grijace ploce zagrijavaju, znamenke temperature ce 2 Hajegyenesites • Егер ??рыл?ыны боял?ан шаш?а prietaiso (pvz., ranksluosciu ar audiniu). they are not blocked by fluff, hair, etc. 3 Guarantee and service 9 Плъзнете пресата за изправяне надолу по дължината на косата с 15 sekund, tlacitka se automaticky zamknou. Take plati, ze tlacitka se 4 Ioonivoo funktsioon aktiveerub seadme sisselulitamisel. Ioonivoo bljeskati. ?олданса?ыз, ?ыздыр?ыш • Prietaisa naudokite tik plaukams funktsioon annab taiendavat laiget ning vahendab juuste lainelisust. zamknou, pokud nestisknete zadne tlacitko po dobu 5 sekund. • If the mains cord is damaged, you If you need information e.g. about replacement of an attachment or if едно движение (макс. 5 секунди) от корените към краищата, без Chcete-li tlacitka odemknout, podrzte stisknute tlacitko po dobu » Suttib ioonivoo margutuli ( ). » Kada grijace ploce dosegnu odabranu temperaturu, znamenke A haj elokeszitese пластиналарда да?тар ?алуы isdziuvus. Nenaudokite prietaiso, jei да спирате, за да не прегреете косата. temperature prestat ce bljeskati. • Samponnal mossa meg a hajat, majd hasznaljon balzsamot must have it replaced by Philips, a you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com 10 За да изправите останалата част от косата си, повтаряйте стъпки 1 sekundy. » Voite tunda isearalikku lohna ja kuulda sisisevat haalt. See on ThermoGuard • Kezelje hajat a ho ellen vedelmet nyujto termekkel, majd ritka fogu м?мкін. Алдымен оны жасанды jusu rankos slapios. or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find tavaline, sest neid tekitab ioonigeneraator. fesuvel fesulje ki service centre authorised by Philips or its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no от 7 до 9, докато постигнете желания вид. 7 Ucesejte si vlasy, a pak zacnete vyfoukane a vysusene vlasy spinat do ThermoGuard sprjecava slucajno izlaganje toplini vecoj od 200°C. Kada • Szaritsa meg a hajat egy hajkefevel шашта пайдаланы?ыз, ?р?ашан • Kaitinimo plokstes saugokite nuo praminku o sirce maximalne 5 cm. temperaturu povecate iznad 200°C, ona ce se povecavati u koracima similarly qualified persons in order to Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. 11 За да завършите прическата, напръскайте със спрей за блясък Poznamka: U hustsich vlasu doporucujeme vytvorit vice praminku vlasu. 5 Seadme vabastamiseks libistage lukustusklambrit ( ). od samo 5°C. Hasznalat дистрибьютормен ке?есі?із. dulkiu ir sukuosenai formuoti skirtu или лак за коса с нормална фиксация. 6 Parast sirgendaja sisselulitamist lukustuvad klahvid automaatselt, kui avoid a hazard. Български Съвет: Не решете косата, след като сте оформили прическата. 8 Vlozte jeden praminek vlasu mezi ohrivaci desticky ( ) a pevne 15 sekundi valtel nuppe ei vajutata. Hiljem lukustuvad klahvid siis, kui 4 Funkcija iona aktivira se kada se aparat ukljuci, a pruza dodatni sjaj i Minden esetben a hajtipusanak megfelelo homersekletet valasszon. • Тексеру немесе ж?ндету ?шін priemoniu, pvz., putu, lako ir zeles. stisknete rukojeti. Kerjuk, a fejezet vegen talalhato tablazat segitsegevel hatarozza meg 5 sekundi jooksul nuppe ei vajutata. • This appliance can be used by Поздравяваме ви за покупката и добре дошли при Philips! За да Забележка: Уредът има функция за автоматично изключване. 9 Zehlicku na vlasy posouvejte jednim pohybem po delce vlasu Klahviluku tuhistamiseks hoidke all uks sekund. smanjuje staticki elektricitet. hajtipusat. A hajegyenesito elso hasznalatakor valasszon alacsonyabb ??ралды тек ?ана Philips р??сат Niekada nenaudokite prietaiso kartu Изключва се автоматично след 60 минути. Prikazat ce se indikator funkcije za stvaranje iona ( ). » children aged from 8 years and above се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, След употреба: smerem dolu (max. 5 sekund) od korinku ke koneckum. 7 Kammige juuksed ja seejarel hakake oma foonitatud juukseid » Mozda cete osjetiti specifican miris i zvuk. To je uobicajeno jer ih hofokot. еткен ?ызмет орталы?ына апары?ыз. su sukuosenai formuoti skirtomis Neprestavejte, zabranite tak prehrati vlasu. and persons with reduced physical, регистрирайте изделието си на www.philips.com/welcome. 1 Изключете уреда и извадете щепсела от контакта. 10 Pokud chcete narovnat zbyvajici vlasy, opakujte kroky 7 az 9 do te klambritega kuni 5 cm laiustesse salkudesse kinnitama. stvara generator iona. Tanacs Біліктілігі жо? адамдарды? ж?ндеуі priemonemis. sensory or mental capabilities or 1 Важно 2 Оставете уреда върху топлоустойчива повърхност, докато се doby, nez dosahnete pozadovaneho vzhledu. NB! Paksemate juuste puhul on soovitatav teha rohkem salke. 5 Gurnite kvacicu za zakljucavanje ( ) prema dolje kako biste • Hasznalat elott a hajegyenesito lapokat ajanlatos osszezarva пайдаланушы?а ?те ?ауіпті жа?дай • Kaitinimo ploksteles padengtos охлади. 8 Pange uks juuksesalk sirgendusplaatide vahele ( ) ja vajutage otkljucali aparat. lack of experience and knowledge Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това 3 Почистете уреда и пластините с влажна кърпа. 11 Na konci upravy vlasu vlasy lehce prestriknete leskem nebo pruznym kaepidemed tugevasti kokku. 6 Nakon ukljucivanja aparata za ravnanje gumbi ce se automatski tarolni. тудыруы м?мкін. nanodeimantine keramine danga. lakem na vlasy. if they have been given supervision ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще. 4 Затворете пластините ( ) и плъзнете заключалката ( ) Tip: Po tvarovani vlasy necesejte. 9 Ulekuumenemise valtimiseks libistage juuksesirgendajat peatumata zakljucati ako se nijedan ne pritisne 15 sekundi. Nakon toga gumbi ce • Электр тогы со?пауы ?шін, Si danga gali pamazu devetis. Taciau se zakljucati ako se nijedan ne pritisne 5 sekundi. or instruction concerning use of • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не нагоре, за да заключите уреда. Poznamka: Pristroj je vybaven funkci automatickeho vypnuti. (max 5 sekundit) piki juukseid juurtest juukseotsteni. Kako biste otkljucali gumbe, pritisnite 1 sekundu. 1 Csatlakoztassa a dugaszt a tapcsatlakozo aljzatba. тесіктерге темір заттарды салма?ыз. tai nekenkia prietaiso veikimo the appliance in a safe way and използвайте уреда близо до вода. 5 Приберете уреда на безопасно и сухо място без прах. Можете Automaticky se vypne po 60 minutach. 10 Ulejaanud juuste sirgendamiseks korrake samme 7–9, kuni olete 7 Pocesljajte kosu i zapocnite razdvajanjem osusene kose u pramenove 2 Nyomja le es tartsa lenyomva a gombot ( ), amig a kijelzo be Электромагниттік ?рістер (ЭМ?) efektyvumui. nem kapcsol. също да го окачите на халката за окачване ( ) или да го saavutanud soovitud valimuse. Po pouziti: understand the hazards involved. • Ако уредът се използва в банята, приберете във включената в комплекта чантичка. 1 Vypnete pristroj a odpojte jej ze site. 11 Soengu viimistlemiseks pritsige juukseid laikespreiga voi elastsust sirine do 5 cm. » A 160 °C-os alapertelmezett homerseklet-beallitas megjelenik a Осы Philips ??ралы электромагниттік ?рістерге ?атысты барлы? • Naudojant prietaisa su dazytais andva juukselakiga. Children shall not play with the след употреба го изключвайте от Съвет 2 Polozte jej na zaruvzdorny povrch, dokud nevychladne. Soovitus: arge harjake parast soengu seadmist juukseid. Napomena: ako je kosa gusta, preporucuje se razdvajanje u vise kijelzon ( ). ?олданыста?ы стандарттар мен ережелерге с?йкес келеді. plaukais, kaitinimo plokstes gali issitepti. pramenova. appliance. Cleaning and user контакта. Близостта до вода води • Използвайте пресата за изправяне само на суха коса. 3 Ocistete pristroj a ohrivaci desticky vlhkym hadrikem. Markus: seadmel on automaatse valjalulitumise funktsioon. Seade lulitub 8 Jedan pramen kose stavite izmedu grijacih ploca ( ) i rucice cvrsto 3 A kivant homerseklet-beallitas kivalasztasahoz nyomja meg a(z) ?орша?ан орта Visada pasikonsultuokite su pardaveju gombokat ( ). A fejezet vegen talalhato tablazat vagy a(z) maintenance shall not be made by до риск, дори когато уредът не • Ако често изправяте косата си, е препоръчително да 4 Zavrete ohrivaci cesticky ( ) a pristroj zamknete presunutim 60 minuti parast automaatselt valja. spojite. segitsegevel hatarozza meg hajtipusat. pries naudodami prietaisa su dirbtiniais Parast kasutamist: zamku ( ) nahoru. children without supervision. работи. използвате продукти за защита от висока температура. 5 Skladujte jej na bezpecnem, suchem a bezprasnem miste. Pristroj 1 Lulitage seade valja ja eemaldage toitejuhe seinakontaktist. 9 Aparat za ravnanje gurajte duz kose (maks. 5 sekundi) od korijena do » A hajegyenesito lapok melegedesevel a homersekletjelzo Б?л ?нім ?айта ??деп, ?айта пайдалану?а болатын жо?ары plaukais. szamjegyei villogni kezdenek. vrha bez zaustavljanja, kako se kosa ne bi pregrijala. сапалы материалдар мен б?лшектерден жасал?ан. • Before you connect the appliance, • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не muzete zavesit za zavesnou smycku ( ) nebo jej ulozit do 2 Asetage see kuumusekindlale pinnale jahtuma. 10 Kako biste izravnali ostatak kose, ponavljajte korake od 7 do 9 dok » Amint a hajegyenesito lapok elertek a kivant homersekletet, a ?німге осы ?сті сызыл?ан д??гелекті ?о?ыс себетіні? белгісі • Prietaisa apziureti ar taisyti pristatykite ensure that the voltage indicated on използвайте уреда близо Тип коса Температурна настройка dodaneho pouzdra. 3 Puhastage seade ja sirgendusplaadid niiske lapiga. ne postignete zeljeni izgled. homersekletjelzo szamjegyeinek villogasa megszunik. жапсырыл?ан болса, б?л — ?німге 2012/19/EU еуропалы? tik i „Philips“ igaliotaji technines н?с?ауы ?олданылады деген с?з. Средна до висока Твърда, къдрава, трудна за изправяне the appliance corresponds to the local до вани, душове, мивки или (180?C и повече) Tip 4 Sulgege sirgendusplaadid ( ) ja seadme lukustamiseks libistage 11 Kako biste zavrsili oblikovanje kose, nanesite malo spreja za sjaj ili laka ThermoGuard hovedelem Электр ж?не электронды? б?йымдарды ?о?ыс?а ла?тыру жергілікті prieziuros centra. Prietaisa taisantys za fleksibilno ucvrscivanje. A ThermoGuard funkcioval megelozheti a keszulek esetleges lukustusklamber ules. power voltage. съдове с вода. Фина, средно чуплива или леко Ниска до средна • Vlasovou zehlicku pouzivejte jen na suche vlasy. 5 Hoiustage see ohutus ja kuivas tolmuvabas kohas. Seadme saate Savjet: kosu nemojte cesljati nakon konacnog oblikovanja frizure. tulhevuleset (200 °C-ot meghalado homerseklet). Ha 200 °C-ot ережелерімен танысып алы?ыз. nekvalifikuoti darbuotojai gali Жергілікті ережелерді са?тап, ескірген б?йымдарды ?депкі ?о?ыс?а • Do not use the appliance for any • След употреба винаги изключвайте вълниста (150?C до 180?C) • Castym uzivatelum doporucujeme pri narovnavani pouzivat hoiustada riputusaasa abil ( ) voi asetage see kaasasolevasse Napomena: aparat ima funkciju za automatsko iskljucivanje. Automatski meghalado ertekre noveli a homersekletet, az fokozatosan, 5 °C-onkent ?оспай, жеке ла?тыруы?ызды ?тінеміз. Ескірген ?німді ?о?ыс?а naudotojui sukelti itin dideli pavoju. ce se iskljuciti nakon 60 minuta. melegedik fel. Светла, руса, изрусена или боядисана Ниска (под 150?C) other purpose than described in this уреда от контакта. pripravky na ochranu vlasu pred teplem. kotikesse. Nakon uporabe: 4 A tovabbi csillogast es a haj kisimitasat biztosito ionizalo funkcio a д?рыс тастау ?орша?ан орта мен адам денсаулы?ына кері ?сер тию • Kad isvengtumete elektros smugio, i м?мкіндігіні? алдын алу?а к?мектеседі. manual. • При прегряване уредът се изключва 3 Гаранция и сервиз Typ vlasu Nastaveni teploty Soovitus 1 Iskljucite aparat i iskopcajte ga. keszulek bekapcsolasaval aktivalodik. angas nekiskite metaliniu daiktu. • When the appliance is connected to автоматично. Изключете уреда и Ако се нуждаете от информация, например за замяна на приставка, Hrube a kudrnate vlasy, ktere jdou Stredni az vysoke | • Kasutage sirgendajat ainult kuivadel juustel. 2 Stavite ga na povrsinu otpornu na toplinu dok se ne ohladi. » Az ionizalo funkcio jelzese ( ) megjelenik. 2 Шашты т?зету » Elofordulhat, hogy jellegzetes szagot erez vagy sistergo hangot hall. the power, never leave it unattended. го оставете да изстива няколко или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес tezko narovnat (180 °C a vyssi) • Pidevatel kasutajatel soovitatakse sirgendamisel kasutada 3 Ocistite aparat i grijace ploce vlaznom krpom. Ez megszokott, azt az iongenerator okozza. Шашты дайындау Elektromagnetiniai laukai (EMF) • Never use any accessories or минути. Преди да включите отново www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на Jemne, stredne nebo lehce zvlnene Nizke az stredni kuumakaitsevahendeid. 4 Sklopite grijace ploce ( ) i gurnite mehanizam za zakljucavanje 5 Csusztassa lefele a zarat ( ) a keszulek kinyitasa erdekeben. • Шашты шампуньмен ж?не кондиционермен жуы?ыз „Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas del ( ) prema gore kako biste zakljucali aparat. • ?ызудан ?ор?айтын ?німді ?олданып, шашы?ызды ?лкен тісті клиенти на Philips във вашата страна (телефонния му номер можете (150 ?C az 180 ?C) parts from other manufacturers уреда, проверете дали решетките да намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата Svetle, plave, odbarvene nebo barvene Nizke (pod 150 ?C) Juuksetuup Temperatuuriseadistus 5 Cuvajte aparat na sigurnom i suhom mjestu gdje nema prasine. 6 A hajegyenesito bekapcsolasat kovetoen a gombok automatikusan тара?пен тара?ыз elektromagnetiniu lauku poveikio. • Шашы?ызды тарай отырып фенмен кептірі?із or that Philips does not specifically не са задръстени с пух, косми и др. страна няма Център за обслужване на потребители, обърнете се Jamedad, kaharad, raskesti Keskmisest korgeni Mozete ga i objesiti koristeci petlju za vjesanje ( ) ili spremiti u lezarulnak, ha 15 masodpercig semmilyen gombot nem nyomnak Пайдалану Aplinkosauga meg. Ezt kovetoen a gombok lezarulnak, ha 5 masodpercig isporucenu torbicu. към местния търговец на уреди на Philips. recommend. If you use such • С оглед предотвратяване 3 Zaruka a servis sirgendatavad (180 °C ja ule selle) semmilyen gombot nem nyomnak meg Шашы?ызды? т?ріне с?йкес келетін температураны? та?дал?анын Gaminys sukurtas ir pagamintas naudojant aukstos kokybes accessories or parts, your guarantee на опасност, при повреда в Cestina Pokud byste meli jakykoliv problem (napr. s vymenou nastavce) nebo Peenikesed, keskmise tihedusega voi Madalast keskmiseni Savjet A gombok zarolasanak feloldasahoz 1 masodpercig nyomja le a(z) тексері?із. Тарауды? со?ында?ы «Шаш т?рі» кестесін ?ара?ыз. medziagas ir komponentus, kuriuos galima perdirbti ir naudoti gombot. Шаш т?зеткішті ал?аш пайдалан?анда, ?рдайым т?менгі параметрді becomes invalid. захранващия кабел той трябва да Gratulujeme k nakupu a vitame Vas mezi uzivateli vyrobku spolecnosti pokud potrebujete nejakou informaci, navstivte webovou stranku pehmed lainelised (150 ?C kuni 180 ?C) • Aparat za ravnanje koristite iskljucivo na suhoj kosi. 7 Fesulje meg a hajat, majd a megszaritott hajat ossza legfeljebb 5 cm та?да?ыз. pakartotinai. jei matote perbrauktos siuksliu dezes su ratukais simboli, Kahvatud, blondid, blondeeritud voi Madal (alla 150?C) szeles tincsekre. • Do not wind the mains cord round бъде сменен от Philips, оторизиран Philips! Chcete-li vyuzivat vsech vyhod podpory nabizene spolecnosti spolecnosti Philips www.philips.com nebo kontaktujte stredisko pece varvitud • Osobe koje cesto koriste aparat za ravnanje trebaju nanositi Megjegyzes: Vastag szalu haj eseten tanacsos azt tobb tincsre osztani. Ке?ес pritvirtinta prie gaminio, tai reiskia, kad gaminiui galioja Europos direktyva Philips, zaregistrujte svuj vyrobek na strankach o zakazniky spolecnosti Philips ve vasi zemi (telefonni cislo najdete proizvode za zastitu kose od topline prilikom ravnanja. the appliance. от Philips сервиз или квалифициран www.philips.com/welcome. v letacku s celosvetovou zarukou). Pokud se ve vasi zemi stredisko 8 Helyezze a hajtincset a hajegyenesito lapok koze ( ), majd • ?олданар алдында ?ыздыратын тілімшелерді ??лыптаулы 2012/19/EB. Suzinokite, kokia taikoma vietine atskira elektros ir elektroniniu gaminiu • Wait until the appliance has cooled техник. 1 Dulezite informace pece o zakazniky spolecnosti Philips nenachazi, obratte se na mistniho 3 Garantii ja hooldus Tip kose Postavka temperature hatarozott mozdulattal nyomja ossze a fogantyukat. к?йде ?стау ?сынылады. surinkimo sistema. prodejce vyrobku Philips. down before you store it. • Този уред може да се използва Eesti Kui vajate teavet, nt mone tarviku vahetamise kohta aga ka probleemide Gruba, kovrcava ili kosa koja se tesko ravna Srednja do visoka 9 Simitsa vegig a hajegyenesitot a haj teljes hosszusagan, egy egyszeru Laikykites nustatytu vietiniu taisykliu ir neismeskite senu gaminiu su kitomis buitinemis atliekomis. Tinkamas seno gaminio ismetimas padeda • Pay full attention when using the от деца на възраст над 8 години Pred pouzitim tohoto pristroje si peclive prectete tuto uzivatelskou korral kulastage palun Philipsi veebisaiti Tanja, mekanija ili blago valovita kosa (180 ?C i vise) mozdulattal (max. 5 masodpercig) a hajszalak gyokeretol a vegukig a 1 Штепсельдік ?шты розетка?а ?осы?ыз. isvengti galimu neigiamu padariniu aplinkai ir zmoniu sveikatai. prirucku a uschovejte ji pro budouci pouziti. tulmelegedes elkerulese erdekeben megallas nelkul. www.philips.com voi votke uhendust oma riigi Philipsi 2 Экран жан?анша т?ймесін ( ) басып т?ры?ыз. Niska do srednja appliance since it could be extremely и от хора с намалени физически • VAROVANI: Nepouzivejte tento Onnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate ulemaailmselt (150 ?C do 180 ?C) 10 A fennmarado hajtincsek kiegyenesitesehez ismetelje a 7-9. lepeseket » ?депкі температура параметрі ретінде 160°C к?рсетіледі 2 Plauku tiesinimas tootetoe eeliste taielikuks kasutamiseks registreerige oma toode saidil hot. Only hold the handle as other възприятия или умствени pristroj v blizkosti vody. www.philips.com/welcome. garantiitalongilt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, poorduge Svijetla, plava, izbijeljena ili obojena kosa Niska (ispod 150?C) a kivant eredmeny elereseig. ( ). Philipsi toodete kohaliku muugiesindaja poole. parts are hot and avoid contact with недостатъци или без опит и • Pokud je pristroj pouzivan v koupelne, 1 Tahtis 11 A hajformazas befejezesekepp fujjon hajfenyt vagy rugalmas tartast 3 Керекті температура параметрін та?дау ?шін немесе Plauku paruosimas biztosito hajlakkot hajara. • Isplaukite plaukus sampunu ir kondicionieriumi т?ймелерін ( ) басы?ыз. Тарауды? со?ында?ы «Шаш т?рі» the skin. познания, ако са инструктирани за odpojte po pouziti jeho sitovou Hrvatski 3 Jamstvo i servis Tipp: Hajformazas utan ne fesulje ki hajat. кестесін ?ара?ыз. • Naudokite apsaugos nuo karscio priemones ir issukuokite plaukus sukomis ilgais dantimis • Always place the appliance with the безопасна употреба на уреда и са zastrcku ze zasuvky, nebot blizkost Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke Cestitamo vam na kupnji i dobro dosli u Philips! Kako biste u potpunosti Ako su vam potrebne informacije, npr. o zamjeni dodatka, ili imate Megjegyzes: A keszulek automatikus kikapcsolas funkcioval rendelkezik. » ?ыздыру тілімшелері ?ызып жат?анда, температура сандары • Isdziovinkite plaukus sukuodami sepeciu 60 utan automatikusan kikapcsol. see edaspidiseks alles. жыпылы?тайды. iskoristili podrsku koju nudi Philips, registrirajte svoj uredaj na adresi stand on a heat-resistant, stable flat под наблюдение с цел гарантиране vody predstavuje riziko i v pripade, ze • HOIATUS: arge kasutage seda seadet www.philips.com/welcome. problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips na www.philips.com ili se A hasznalatot kovetoen: » ?ыздыратын тілімшелер та?дал?ан температура?а жеткенде, Naudojimas obratite Philips centru za korisnicku podrsku u svojoj drzavi (telefonski surface. The hot heating plates should на безопасна употреба и ако са им je pristroj vypnuty. vee laheduses. 1 Vazno broj se nalazi u medunarodnom jamstvenom listu). Ako u vasoj drzavi ne 1 Kapcsolja ki a keszuleket, es a csatlakozodugot huzza ki a fali aljzatbol. температура сандары жыпылы?тауын ?ояды. Nustatykite jusu plaukams tinkama temperatura. Zr. skyriaus pabaigoje pateikiama plauku tipu lentele. Pirma karta naudodami plauku tiesinimo never touch the surface or other разяснени евентуалните опасности. • VAROVANI: Nepouzivejte • Parast seadme kasutamist vannitoas Prije uporabe aparata pazljivo procitajte ovaj korisnicki prirucnik i postoji centar za potrosace, obratite se lokalnom prodavacu proizvoda 2 Helyezze a keszuleket egy hoallo feluletre, amig az ki nem hul. ThermoGuard itaisa, visada pasirinkite zemesnius nustatymus. tvrtke Philips. 3 A keszuleket es a hajegyenesito lapokat nedves ruhaval tisztitsa. flammable material. Не позволявайте на деца да си pristroj v blizkosti van, sprch, votke pistik kohe pistikupesast valja, spremite ga za buduce potrebe. 4 A keszulek lezarasahoz csukja ossze a hajegyenesito lapokat ( ), ThermoGuard функциясы абайсызда 200°C-тан жо?ары температура Patarimas ?серіне ?шыраудан са?тайды. Температураны 200°C-тан жо?ары • Avoid the mains cord from coming играят с уреда. Не позволявайте на umyvadel nebo jinych nadob kuna vee lahedus kujutab endast ohtu • UPOZORENJE: Ovaj aparat nemojte Magyar majd csusztassa felfele a zarat ( ). асыр?анда, температура ?р ?адам сайын тек 5°C жо?арылайды. into contact with the hot parts of the деца да извършват почистване или s vodou. ka valjalulitatud seadme korral. koristiti blizu vode. Koszonjuk, hogy Philips termeket vasarolt, es udvozoljuk a Philips 5 A keszuleket szaraz es portol mentes helyen tarolja. A keszulek az 4 ??рыл?ы ?осыл?ан кезде, иондау функциясы да іске ?осылады. Б?л • Tai rekomenduojama tam, kad kaitinamosios ploksteles pries naudojima butu uzfiksuotos. функция шашты жылтыратып, б?йра шашты тегістейді. vilagaban! A Philips altal biztositott teljes koru tamogatashoz regisztralja appliance. поддръжка на уреда без надзор. • Po pouziti pristroj vzdy odpojte ze site. • HOIATUS: arge kasutage seda seadet • Kada aparat koristite u kupaonici, termeket a www.philips.com/welcome oldalon. akasztohurokra ( ) fuggesztve, illetve a mellekelt tokban egyarant » Ион к?рсеткіші ( ) дисплейге шы?ады. tarolhato. • Keep the appliance away from • Преди да включите уреда • Pokud se pristroj prehreje, automaticky vannide, dusside, basseinide iskopcajte ga nakon koristenja jer 1 Fontos! Tanacs » Ерекше бір иіс ж?не ысылда?ан дыбыс шы?уы м?мкін. Б?л — 1 Ikiskite kistuka i maitinimo lizda. ?алыпты, себебі оларды ион генераторы шы?арады. flammable objects and material when в контакта, проверете дали se vypne. Odpojte pristroj a nechte voi teiste vettsisaldavate blizina vode predstavlja opasnost, cak i 2 Paspauskite ir laikykite mygtuka ( ), kol isijungs ekranas. Bus parodytas numatytasis temperaturos nustatymas 160 °C » it is switched on. посоченото върху уреда ho nekolik minut vychladnout. Nez anumate laheduses. kada je aparat iskljucen. A keszulek elso hasznalata elott figyelmesen olvassa el a felhasznaloi • A hajegyenesitot csak szaraz hajon hasznalja. 5 ??ралды ашу ?шін, ( ) ілгегін т?мен ?арай сыр?ыты?ыз. ( ). • A hajegyenesito gyakori hasznalata eseten ajanlatos a haj ho elleni kezikonyvet, es orizze meg kesobbi hasznalatra. 6 Т?зеткіш ?осыл?аннан кейін, 15 сек ішінде ешбір т?йме басылмаса, • Never cover the appliance with напрежение отговаря на това на pristroj znovu zapnete, presvedcte se, • Votke seade alati parast • UPOZORENJE: Aparat nemojte • FIGYELMEZTETES: Soha ne hasznalja vedelmet biztosito termekek hasznalata. пернелер автоматты т?рде ??лыптанады. Содан кейін, 5 секунд 3 Spauskite arba mygtukus ( ) ir pasirinkite reikiama ішінде ешбір т?йме басылмаса, пернелер ??лыптанады. anything (e.g. a towel or clothing) местната електрическа мрежа. ze mrizky vstupu a vystupu vzduchu kasutamist vooluvorgust valja. koristiti blizu kada, tuseva, a keszuleket viz kozeleben. Пернелерді? ??лпын ашу ?шін т?ймесін 1 секунд басы?ыз. temperaturos nustatyma. Zr. skyriaus pabaigoje pateikiama plauku tipu lentele. when it is hot. • Не използвайте уреда за цели, nejsou blokovany napriklad prachem, • Ulekuumenemisel lulitub seade umivaonika ili posuda s • Ha furdoszobaban hasznalja a Hajtipus Hofokbeallitas 7 Шашы?ызды тарап, фенмен кептірілген шашы?ызды ені 5 см-ден » Kol kaitinamosios ploksteles kaista, temperaturos nustatymas mirksi. • Only use the appliance on dry hair. Do различни от указаното в това vlasy apod. automaatselt valja. Lulitage seade vodom. keszuleket, hasznalat utan huzza ki a Durva szalu, gondor, vagy nehezen Kozepes es magas аспайтындай етіп б?ліктерге ?ыстыры?ыз. » Kai kaitinamosios ploksteles pasiekia pasirinkta temperatura, (180 ?C felett) kiegyenesitheto haj not operate the appliance with wet ръководство. • Pokud by byl poskozen napajeci kabel, vooluvorgust valja ja laske moned • Aparat obavezno iskopcajte csatlakozodugot a fali aljzatbol, mivel a Finom szalu, kozepesen vastag vagy Kozepes es magas Ескертпе: ?алы?ыра? шаш ?шін к?бірек б?ліктер жасау ?сынылады. temperaturos nustatymas nustoja mirkseti. 8 Шаш б?лігіні? біреуін ?ыздыру тілімшелері ( ) арасына ?ойып, hands. • Никога не оставяйте уреда musi jeho vymenu provest spolecnost minutid jahtuda. Enne kui lulitate nakon uporabe. viz meg kikapcsolt keszulek eseten is enyhen hullamos haj (150 ?C es 180 ?C kozott) т?т?аларды бірге мы?тап басы?ыз. ThermoGuard • Keep the heating plates clean and free без надзор, когато е включен в Philips, autorizovany servis spolecnosti seadme uuesti sisse, kontrollige, ega • Ako se aparat pregrije, automatski veszelyforrast jelent. Vilagos, szoke, szokitett vagy festett haj Alacsony (150 ?C alatt) 9 Шаш т?зеткішті шашты? бойымен, т?бінен бастап т?мен ?арай „ThermoGuard“ neleidzia jums netycia pasirinkti didesnes nei 200 °C temperaturos. Kai temperatura padidinsite iki daugiau nei 200 °C, ji of dust and styling products such as електрическата мрежа. Philips nebo obdobne kvalifikovani ohuavad pole ebemete, juuste vms ce se iskljuciti. Iskljucite aparat te ga • FIGYELMEZTETES: Soha ne hasznalja 3 Jotallas es szerviz то?татпастан бір?алыпты ж?ргізіп (е? к?бі 5 сек) шашты? к?йіп kaskart bus didinama tik 5 °C. ?алуына жол берме?із. mousse, spray and gel. Never use the • Никога не използвайте аксесоари pracovnici, aby se predeslo moznemu ummistunud. nekoliko minuta ostavite da se ohladi. a keszuleket furdokad, zuhanyzo, 10 ?ал?ан шашты т?зету ?шін, керекті к?рініске ?ол жеткізгенше 7-9 4 Ijungus prietaisa, automatiskai isijungia ir jonizavimo funkcija, kuri appliance in combination with styling или части от други производители nebezpeci. • Kui toitejuhe on rikutud, siis ohtlike Prije no sto ponovo ukljucite aparat mosdokagylo, vagy egyeb Ha informaciora van szuksege, pl. egy tartozek cserejevel kapcsolatban, ?адамдарды ?айтала?ыз. suteikia papildoma zvilgesi ir sumazina garbanojimasi. Rodomas jonu ( ) indikatorius. » vagy valamilyen problema merul fel a hasznalat soran, latogasson el a products. или такива, които не са специално • Deti od 8 let veku a osoby olukordade valtimiseks tuleb lasta provjerite resetke kako biste se uvjerili folyadekkal teli edeny Philips honlapjara (www.philips.com), vagy forduljon az adott orszag 11 шаш ?лгілеуді ая?тау ?шін, жылтыра? спрей немесе иілгіштікті » Galite pajusti kvapa ar cirskianti garsa. Tai normalu, nes tai sukelia са?тайтын шаш спрейін шашы?ыз . • The heating plates has nano-diamond препоръчвани от Philips. При s omezenymi fyzickymi, smyslovymi toitejuhe vahetada Philipsis, Philipsi da nisu blokirane nakupinama prasine, kozeleben. Philips vevoszolgalatahoz (a telefonszamot megtalalja a vilagszerte Ке?ес: шаш ?лгісін жасап бол?аннан кейін шашы?ызды тарама?ыз. jonu generatorius. ervenyes garancialevelen). Ha orszagaban nem mukodik ilyen ceramic coating. This coating might използване на такива аксесоари nebo dusevnimi schopnostmi nebo volitatud hoolduskeskuses voi kose itd. • Hasznalat utan mindig huzza ki vevoszolgalat, forduljon a Philips helyi szakuzletehez. Ескертпе: ??ралда автоматты т?рде ?шу функциясы бар. Ол 60 5 Noredami atrakinti prietaisa paslinkite uzrakta ( ) zemyn. минуттан со? автоматты т?рде с?неді. slowly wear away over time. However, или части вашата гаранция става nedostatkem zkusenosti a znalosti samasugust kvalifikatsiooni omaval • Ako je kabel za napajanje ostecen, dugot az aljzatbol. ?аза?ша Пайдалан?аннан кейін: 6 Kai tiesinimo itaisas ijungiamas, 15 sek. nepaspaudus jokiu mygtuku jie automatiskai uzrakinami. Veliau mygtukai uzrakinami, jei ju this does not affect the performance невалидна. mohou tento pristroj pouzivat isikul. mora ga zamijeniti tvrtka Philips, • Tulhevules eseten a keszulek Шаш т?зеткіш 1 ??ралды ?шіріп, розеткадан ажыраты?ыз. nepaspaudziate 5 sek. of the appliance. • Не навивайте захранващия кабел v pripade, ze jsou pod dohledem nebo • Seda seadet voivad kasutada lapsed ovlasteni Philips servisni centar ili neka automatikusan kikapcsol. Huzza ki Осы затты сатып алуы?ызбен ??тты?таймыз ж?не Philips 2 Оны ?бден суы?анша ысты??а т?зімді бетке ?ойы?ыз. Jei mygtukus norite atrakinti, paspauskite ir 1 sek. palaikykite . • If the appliance is used on color- около уреда. byly pouceny o bezpecnem pouzivani alates 8. eluaastast ning fuusiliste druga kvalificirana osoba kako bi se a keszulek csatlakozodugojat a fali компаниясына ?ош келді?із! Philips ?сынатын ?олдауды толы? 3 ??ралды ж?не ?ыздыратын тілімшелерді дым?ыл ш?берекпен 7 Issukuokite ir susekite isdziovintus plaukus ne platesnemis nei 5 cm sruogomis. с?рті?із. пайдалану ?шін ?німді www.philips.com/welcome торабында тірке?із. treated hair, the heating plates may be • Изчакайте уреда да изстине, преди pristroje a chapou rizika, ktera mohou puuete ja vaimuhairetega isikud voi izbjegle opasne situacije. aljzatbol, es nehany percig hagyja hulni. 4 ?ыздыратын тілімшелерді ( ) жауып, ??рыл?ыны ??лыптау ?шін Pastaba: jei plaukai storesni, rekomenduojama daryti daugiau sruogu. stained. Before using it on artificial hair, да го приберете. hrozit. Deti si s pristrojem nesmi hrat. isikud, kellel puuduvad kogemused • Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad Mielott ujra bekapcsolna a keszuleket, 1 Ма?ызды а?парат жап?ыш ??лыпты ( ) жо?ары ?арай сыр?ыты?ыз. 8 Rankenelemis tvirtai suspauskite viena sruoga tarp kaitinamuju ploksteliu ( ). always consult their distributor. • Уредът се нагорещява много, затова Cisteni a uzivatelskou udrzbu nesmi ja teadmised, kui neid valvatakse voi 8 godina starosti i osobe sa smanjenim ellenorizze a szellozoracsot, hogy haj, ??ралды ?олданар алдында осы пайдаланушы н?с?аулы?ын м??ият 5 ??ралды ша?ы жо?, ??р?а? ж?не ?ауіпсіз жерде са?та?ыз. 9 Vienu judesiu plauku tiesinimo itaisu braukite zemyn (maks. 5 Оны ілмегінен іліп ( ) немесе берілген с?мкесінде салып • Always return the appliance to a бъдете изключително внимателни provadet deti bez dozoru. neile on antud juhendid seadme ohutu fizickim ili mentalnim sposobnostima szosz stb. nem akadalyozza-e a levego о?ып шы?ы?ыз ж?не болаша?та аны?тама ??ралы ретінде пайдалану са?тауы?ыз?а да болады. sekundes) nuo saknu iki galiuku ir nesustokite, kad plaukai nenudegtu. ?шін са?тап ?ойы?ыз. service centre authorized by Philips при използването му. Хващайте • Pred zapojenim pristroje se ujistete, kasutamise kohta ja nad moistavad te osobe koje nemaju dovoljno aramlasat. • АБАЙЛА?ЫЗ! Б?л ??ралды суды? Ке?ес 10 Likusius plaukus tiesinkite kartodami 7–9 veiksmus, kol pasieksite reikiama rezultata. for examination or repair. Repair by уреда само за дръжката, тъй zda napeti uvedene na pristroji sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi iskustva i znanja, pod uvjetom da su • Ha a halozati kabel meghibasodott, жанында пайдаланба?ыз. 11 Noredami uzbaigti savo sukuosena, uzpurkskite blizgiojo ar lankstaus unqualified people could result in an като другите части са горещи, и odpovida mistnimu napeti. seadmega mangida. Lapsed ei tohi pod nadzorom ili da su primili upute a kockazatok elkerulese erdekeben • Жуынатын б?лмеде пайдаланып • Шаш т?зеткішті тек шаш ??р?а? кезде пайдаланы?ыз. fiksuojamojo plauku lako. • Жиі пайдаланушылар?а т?зету кезінде ?ор?аныс ?німдерін extremely hazardous situation for the избягвайте контакт с кожата. • Nepouzivejte pristroj pro jine ucely seadet ilma jarelevalveta puhastada u vezi rukovanja aparatom na siguran azt egy Philips szakszervizben, vagy бол?аннан кейін, ??ралды пайдалану ?сынылады. Patarimas: suformave sukuosena nesukuokite plauku. Pastaba: prietaisas turi automatinio issijungimo funkcija. Prietaisas user. • Винаги поставяйте уреда с nez uvedene v teto prirucce. ega hooldada. nacin te razumiju moguce opasnosti. hivatalos szakszervizben ki kell cserelni. розеткадан ажыраты?ыз. Себебі, automatiskai issijungia po 60 minuciu. • Do not insert metal objects into поставката върху топлоустойчива, • Je-li pristroj pripojen k napajeni, nikdy • Enne seadme sisselulitamist kontrollige, Djeca se ne smiju igrati aparatom. Ako • A keszuleket 8 even feluli gyermekek, ??ралды? ?шірілген к?йінде де су?а Шаш т?рі Температура параметрі Po naudojimo: 1 Prietaisa isjunkite ir atjunkite nuo maitinimo tinklo. openings to avoid electric shock. стабилна и равна повърхност. jej neponechavejte bez dozoru. kas seadmele margitud pinge vastab nisu pod nadzorom, djeca ne smiju illetve csokkent fizikai, erzekelesi vagy жа?ын орналасуы ?ауіпті болып ?атты, б?йра, т?зетуі ?иын Орташадан жо?ары?а дейін (180 ?C ж?не одан жо?ары) Нагорещените пластини никога не • Nikdy nepouzivejte prislusenstvi nebo cistiti aparat ili ga odrzavati. 2 Padekite ji ant karsciui atsparaus pavirsiaus, kol jis atves. kohaliku elektrivorgu pingele. Electromagnetic fields (EMF) бива да докосват повърхността или dily od jinych vyrobcu nebo takove, • Arge kasutage seadet muuks, kui selles • Prije no sto prikljucite aparat szellemi kepessegekkel rendelkezo, есептеледі. Ж?мса?, орташа ?алы?ды?ты немесе Т?меннен орташа?а дейін 3 Prietaisa ir kaitinamasias ploksteles nuvalykite dregna sluoste. (150 ?C - 180 ?C) ж?мса? тол?ынды vagy a keszulek mukodteteseben 4 Suspauskite kaitinamasias ploksteles ( ) ir pastumkite fiksatoriu This Philips appliance complies with all applicable standards and други запалими материали. ktere nebyly doporuceny spolecnosti kasutusjuhendis kirjeldatud otstarbeks. provjerite odgovara li mrezni napon jaratlan szemelyek is hasznalhatjak, • АБАЙЛА?ЫЗ! ??ралды ванна, Ашы? т?сті, сары шашты, Т?мен (150?C-тан т?мен) ( ) aukstyn, kad prietaisa uzrakintumete. regulations regarding exposure to electromagnetic fields. • Пазете захранващия кабел от допир Philips. Pouzijete-li takove prislusenstvi • Arge jatke kunagi elektrivorku naveden na aparatu naponu lokalne amennyiben ezt felugyelet mellett душ, бассейн немесе т?ссіздендірілген немесе 5 Laikykite ji saugioje ir sausoje vietoje, kurioje nera dulkiu. Taip pat боял?ан Environment с горещите части на уреда. nebo dily, pozbyva zaruka platnosti. uhendatud seadet jarelevalveta. elektricne mreze. teszik, illetve ismerik a keszulek сумен толтырыл?ан бас?а galite ji laikyti pakabine uz pakabinimo kilpos ( ) arba pridetame krepsyje. заттарды? жанында Your product is designed and manufactured with high quality • Когато уредът е включен, го дръжте • Nenavijejte napajeci kabel okolo • Arge kunagi kasutage teiste tootjate • Aparat koristite iskljucivo za svrhu biztonsagos mukodtetesenek modjat ?олданба?ыз. 3 Кепілдік ж?не ?ызмет к?рсету Patarimas materials and components, which can be recycled and reused. далече от лесно запалими предмети pristroje. opisanu u ovim uputama. Егер ?осымша б?лшекті ауыстыру туралы а?парат алу керек болса when this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a и материали. poolt tehtud tarvikuid voi osi, mida • Dok je aparat prikljucen na napajanje, es az azzal jaro veszelyeket. Ne • Пайдаланып бол?аннан кейін, немесе сізде шешілмеген м?селе болса, Philips компаниясыны? • Tiesinimo itaisa naudokite tik su sausais plaukais. product it means the product is covered by the European • Pred ulozenim pristroje pockejte, az Philips ei ole eriliselt soovitanud. engedje, hogy gyermekek jatsszanak ??ралды ток к?зінен ажыраты?ыз. www.philips.com веб-торабына кірі?із немесе елі?іздегі Philips • Jei si prietaisa naudojate daznai, tiesinant rekomenduojame Directive 2012/19/EU. • Не покривайте уреда с каквото и zcela vychladne. nikada ga nemojte ostavljati bez т?тынушылар орталы?ымен байланысы?ыз (ол н?мірді д?ние ж?зі naudoti apsaugos nuo karscio priemones. Please inform yourself about the local separate collection system for да било (напр. кърпа или дреха), Selliste tarvikute voi osade kasutamisel nadzora. a keszulekkel. Gyermekek felugyelet • ?атты ?ызып кетсе, ??рал автоматты бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан алу?а болады). Егер electrical and electronic products. • Pri pouziti pristroje vzdy davejte dobry kaotab garantii kehtivuse. nelkul nem tisztithatjak a keszuleket т?рде ?шеді. ??ралды ток ?зінен елі?ізде т?тынушылар?а ?олдау к?рсету орталы?ы болмаса, онда Please act according to your local rules and do not dispose of your old докато е горещ. pozor, protoze muze byt velmi horky. • Nikada nemojte upotrebljavati жергілікті Philips компаниясыны? дилеріне бары?ыз. Plauku tipas Temperaturos nustatymas products with your normal household waste. The correct disposal of • Използвайте уреда само на суха • Arge kerige toitejuhet umber seadme. dodatke ili dijelove drugih proizvodaca es nem vegezhetnek felhasznaloi ажыратып, бірнеше минут бойы Т?рмысты? ?ажеттіліктерге арнал?ан Siurkstus, garbanoti, sunkiai istiesinami Nuo vidutines iki aukstos your old product will help prevent potential negative consequences for Drzte jej pouze za rukojet a zabrante • Enne hoiukohta panekut laske seadmel karbantartast rajta. суыты?ыз. ??ралды ?айтадан ток?а ?ндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, (180 ?C ir daugiau) the environment and human health. коса. Не използвайте уреда с мокри styku s pokozkou, protoze jeho ostatni taielikult maha jahtuda. ili proizvodaca koje tvrtka Philips nije • Mielott csatlakoztatna a keszuleket, ?осар алдында, ауа торын тексеріп, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды. Svelnus, vidutines teksturos ar smulkiai Nuo zemos iki vidutines ръце. 2 Straighten your hair • Поддържайте пластините чисти, без casti jsou horke. • Olge seadme kasutamisel vaga izricito preporucila. Ako upotrebljavate ellenorizze, hogy az azon feltuntetett оны? мамы?пен, шашпен немесе Ресей ж?не Кедендік Ода? территориясына импорттаушы: banguoti (nuo 150 ?C iki 180 ?C) «Филипс» ЖШ?, Ресей, М?скеу ?аласы, Сергей Макеев к?шесі, 13-?й, takve dodatke ili dijelove, vase jamstvo Zema (maziau nei 150 ?C) Blyskus, sviesus, sviesinti ar dazyti Preparation for hair прах и стилизиращи продукти като • Pristroj vzdy ukladejte stojankem tahelepanelik, kuna see voib olla prestaje vrijediti. feszultseg megegyezik-e a helyi halozati т.б. заттармен жабылып ?алма?анын тел. +7 495 961 1111 ?аза?стан Республикасында сатып алын?ан тауар?а ?атысты • Wash hair with shampoo and conditioner na tepelne odolny, stabilni rovny aarmiselt kuum. Hoidke kinni uksnes feszultseggel. тексері?із. ша?ымдарды ?абылдайтын за?ды т?л?а: «Филипс Казахстан» ЖШС 3 Garantija ir techninis aptarnavimas • Use heat protection product and comb your hair with large- пяна, лак или гел за коса. Никога не povrch. Horke ohrivaci desticky se • Kabel za napajanje nemojte omotavati Манас к?шесі, 32А, 503-ке?се, 050008, Алматы ?аласы, ?аза?стан, тел. toothed comb използвайте уреда в съчетание със kaepidemest, kuna teised osad on oko aparata. • Csak a kezikonyvben meghatarozott • ?уат сымы за?ымдан?ан болса, 8 75 11 65 0123 Prireikus informacijos, pvz., del priedo pakeitimo arba jei turite problemu, • Blow dry your hair with a brush nesmi dotykat povrchu nebo jineho kuumad. Valtige kokkupuudet nahaga. rendeltetes szerint hasznalja a ?ауіпті жа?дай орын алмауы ?шін, Юр. лицо принимающее претензии в отношении товара, apsilankykite „Philips“ tinklapyje adresu www.philips.com arba kreipkites Usage стилизиращи продукти. horlaveho materialu. • Prije pohrane pricekajte da se aparat keszuleket. приобретенного на территории Республики Казахстан: ТОО i „Philips“ klientu aptarnavimo centra savo salyje (jo telefono numeri Ensure that you select a temperature setting that is suitable for your • Нагревателните пластини имат • Asetage seade koos alusega alati ohladi. оны тек Philips компаниясында, «Филипс Казахстан» ул.Манаса, 32А офис 503, 050008 Алматы, rasite visame pasaulyje galiojancios garantijos lankstinuke). Jei jusu salyje hair. Please refer to the Hair Type table at the end of the chapter. Always • Zabrante tomu, aby se horke dily kuumakindlale stabiilsele tasasele • Ha a keszulek csatlakoztatva van Philips ма??лда?ан ?ызмет Казахстан, тел. 8 75 11 65 0123 nera klientu aptarnavimo centro, kreipkites i vietini „Philips“ platintoja. select a lower setting when you use the straightener for the first time. нано-диамантено керамично pristroje dotknuly napajeciho kabelu. pinnale. Kuumad sirgendusplaadid • Budite vrlo pazljivi prilikom uporabe a feszultseghez, soha ne hagyja azt орталы?ында немесе білікті покритие. С течение на времето aparata jer on moze biti izuzetno Lietuviskai Latviesu Tip • Je-li pristroj zapnuty, uchovavejte jej ei tohi kunagi pinna ega muude felugyelet nelkul. мамандар ауыстыруы керек. покритието може постепенно да mimo dosah horlavych predmetu a vruc. Aparat drzite samo za drsku jer Sveikiname isigijus „Philips“ gamini ir sveiki atvyke! Noredami pasinaudoti Apsveicam ar pirkumu un laipni ludzam Philips! Lai pilniba gutu labumu • It is suggested to keep the heating plates locked before use. tuleohtlike materjalidega kokku „Philips“ siuloma pagalba, uzregistruokite savo gamini adresu no Philips piedavata atbalsta, registrejiet savu izstradajumu се износи. Това обаче не влияе на materialu. su drugi dijelovi vruci te izbjegavajte www.philips.com/welcome. www.philips.com/welcome. работата на уреда. puutuda. kontakt s kozom.
Matu tips Temperaturas rezims 4 Po wlaczeniu urzadzenia uruchamia sie funkcja jonizacji, ktora nadaje Sugestie прибор на искусственных prislusenstvo, ktore spolocnost Philips morebitne nevarnosti. Otroci naj se ne • Pre nego sto povezete aparat uverite • Цим пристроєм можуть a b c d e wlosom blask i zmniejsza skrecanie sie wlosow. Raupji, sprogaini, gruti No videjas lidz augstai temperaturai » Zostanie wyswietlony wskaznik jonizacji ( ). волосах, проконсультируйтесь vyslovne neodporucila. Ak taketo igrajo z aparatom. Otroci aparata ne se da oznaka voltaze na aparatu користуватися діти віком від iztaisnojami (180 ?C un augstaka) » Mozliwe, ze wyczujesz specyficzny zapach i uslyszysz syczenie. Jest • Se recomanda sa pastrati placile de incalzire blocate inainte de со специалистами в месте prislusenstvo alebo suciastky pouzijete, smejo cistiti in vzdrzevati brez nadzora. odgovara voltazi u lokalnoj mrezi. 8 років або більше чи особи із utilizare. Smalki, videji vai nedaudz vilnaini No zemas lidz videjai temperaturai to zjawisko normalne, spowodowane wytwarzaniem jonow. (no 150 ?C lidz 180 ?C) приобретения волос. zaruka straca platnost. • Preden aparat prikljucite, preverite, ali • Aparat koristite iskljucivo u svrhu послабленими фізичними відчуттями Gaisi, blondi, balinati vai krasoti Zema temperatura 5 Przesun zatrzask blokujacy ( ) w dol, aby odblokowac urzadzenie. 1 Conectati stecherul la o priza de alimentare. • Для проверки или ремонта прибора • Sietovy kabel nenavijajte okolo na aparatu oznacena napetost ustreza opisanu u ovom prirucniku. або розумовими здібностями, h 2 Apasati si mentineti apasat butonul ( ) pana la iluminarea (zemak par 150 ?C) 6 Po wlaczeniu prostownicy przyciski zablokuja sie automatycznie, jesli следует обращаться только в zariadenia. napetosti lokalnega elektricnega • Kada je aparat povezan na napajanje, чи без належного досвіду та zaden nie zostanie nacisniety przez 15 sekund. Nastepnie przyciski afisajului. » Este afisata setarea prestabilita de temperatura 160°C ( ). beda blokowane, jesli zaden nie zostanie nacisniety przez 5 sekund. 3 Garantija un apkalposana Aby odblokowac przyciski, nacisnij przycisk i przytrzymaj go przez 3 Apasati butoanele sau ( ) pentru a selecta setarea de авторизованный сервисный центр • Predtym, ako zariadenie odlozite, omrezja. nikada ga nemojte ostavljati bez знань, за умови, що користування sekunde. Philips. Ремонт, произведенный nechajte ho vychladnut. • Aparat uporabljajte izkljucno v nadzora. відбувається під наглядом, їм Ja jums nepieciesama informacija, piemeram, par uzgala nomainu, temperatura dorita. Consultati tabelul cu tipuri de par de la finalul неквалифицированным лицом, було проведено інструктаж vai palidziba, apmeklejiet Philips timekla vietni www.philips.com vai 7 Rozczesz wlosy, a nastepnie za pomoca klipsow podziel wysuszone capitolul. • Pri pouzivani zariadenia budte namene, ki so opisani v tem prirocniku. • Nikada nemojte da koristite dodatke g f » Atunci cand placile de incalzire se incalzesc, cifrele care indica sazinieties ar Philips Klientu apkalposanas centru sava valsti (ta talruna wlosy na pasma o szerokosci nie wiekszej niz 5 cm. может привести к особо опасным mimoriadne opatrni, pretoze moze • Ko je aparat prikljucen na napajanje, ga niti delove drugih proizvodaca щодо безпечного користування numurs atrodams pasaules garantijas brosura). Ja jusu valsti nav klientu Uwaga! W przypadku grubszych wlosow zalecane jest podzielenie ich temperatura vor lumina intermitent. для пользователя ситуациям. пристроєм та їх було повідомлено 1 Svarigi apkalposanas centra, versieties pie vieteja Philips precu izplatitaja. na wiecej pasm. » Atunci cand placile de incalzire au ajuns la temperatura selectata, • Во избежание поражения byt velmi horuce. Zariadenie drzte ne puscajte brez nadzora. koje kompanija Philips nije izricito про можливі ризики. Не дозволяйте cifrele care indica temperatura nu mai lumineaza. Pirms ierices izmantosanas uzmanigi izlasiet so lietosanas instrukciju un Polski 8 Umiesc jedno pasmo wlosow miedzy plytkami grzejnymi ( ) i ThermoGuard len za rukovat, pretoze ostatne • Ne uporabljajte nastavkov ali delov preporucila. U slucaju upotrebe takvih дітям бавитися пристроєм. Не mocno scisnij uchwyty. saglabajiet to, lai vajadzibas gadijuma varetu ieskatities taja ari turpmak. 9 Przesun prostownice wzdluz pasma wlosow jednym, plynnym ThermoGuard previne expunerea neintentionata la o temperatura электрическим током не вставляйте casti su horuce. Zabrante kontaktu s drugih proizvajalcev, ki jih Philips dodataka ili delova, garancija prestaje • BRIDINAJUMS! Nelietojiet ierici udens Gratulujemy zakupu i witamy wsrod klientow firmy Philips! Aby w ruchem (przez maks. 5 sekund). Nie zatrzymuj sie, gdyz moze to mai mare de 200°C. Atunci cand mariti temperatura la peste 200°C, металлические предметы в pokozkou. izrecno ne priporoca. Uporaba taksnih da vazi. дозволяйте дітям виконувати pelni skorzystac z obslugi swiadczonej przez firme Philips, nalezy tuvuma. zarejestrowac zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. doprowadzic do przegrzania wlosow. temperatura va creste doar cu 5°C cu fiecare pas. отверстия. • Zariadenie vzdy polozte stojanom nastavkov razveljavi garancijo. • Nemojte da namotavate kabl za чищення та догляд без нагляду • Ja lietojat ierici vannas istaba, pec 1 Wazne 10 Aby wyprostowac reszte wlosow, powtarzaj czynnosci od 7 do 9 az 4 Functia de ionizare este activata atunci cand aparatul este pornit, Электромагнитные поля (ЭМП) na stabilny a rovny povrch odolny • Omreznega kabla ne navijajte okoli napajanje oko aparata. дорослих. ceea ce ofera un plus de stralucire si reduce aspectul cret. do uzyskania zadanej fryzury. lietosanas atvienojiet ierici no 11 Na zakonczenie spryskaj wlosy sprayem nablyszczajacym lub » Se afiseaza indicatorul de ionizare ( ). voci vysokej teplote. Horuce ohrevne aparata. • Pre odlaganja sacekajte da se aparat • Перед тим як під’єднувати пристрій elektrotikla, jo udens tuvums ir bistams Przed pierwszym uzyciem urzadzenia zapoznaj sie dokladnie z niniejsza elastycznie utrwalajacym fryzure. » Este posibil sa percepeti un miros specific si veti auzi un sfarait. Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и platne sa nesmu dotykat povrchu ani • Preden aparat shranite, pocakajte, da ohladi. до електромережі, перевірте, чи нормам по воздействию электромагнитных полей. instrukcja obslugi i zachowaj ja na przyszlosc. pat tad, ja ierice ir izslegta. • OSTRZEZENIE: Nie korzystaj z Wskazowka: Nie czesz wlosow po ulozeniu fryzury. Este normal, deoarece acestea sunt cauzate de generatorul de ineho horlaveho materialu. se ohladi. • Budite veoma pazljivi prilikom збігається напруга, вказана на ньому, ioni. Uwaga: Urzadzenie jest wyposazone w funkcje automatycznego • BRIDINAJUMS! Nelietojiet ierici vannu, urzadzenia w poblizu wody. wylaczania. Wylacza sie automatycznie po 60 minutach. 5 Glisati clema de inchidere ( ) in jos pentru a debloca aparatul. Защита окружающей среды • Davajte pozor, aby sa sietovy kabel • Pri uporabi aparata bodite zelo upotrebe aparata jer moze biti veoma із напругою у мережі. Po uzyciu: dusu, izlietnu vai citu ar udeni • Jesli korzystasz z urzadzenia w lazience, 1 Wylacz urzadzenie i wyjmij jego wtyczke z gniazdka elektrycznego. 6 Dupa ce aparatul de indreptat parul este pornit, tastele sunt blocate Изделие разработано и изготовлено с применением nedotykal horucich casti zariadenia. pozorni, ker je lahko izjemno vroc. vruc. Aparat drzite samo za drsku jer • Не використовуйте пристрій для pilditu trauku tuvuma. po zakonczeniu stosowania wyjmij 2 Umiesc je na odpornej na wysokie temperatury powierzchni i automat daca nu este apasat niciun buton timp de 15 sec. Ulterior, высококачественных деталей и компонентов, которые • Zapnute zariadenie sa nesmie dostat Primite samo rocaj, ker so drugi deli su drugi delovi vruci te izbegavajte інших цілей, не описаних у цьому подлежат переработке и повторному использованию. tastele sunt blocate daca nu este apasat niciun buton timp de 5 • Pec lietosanas vienmer wtyczke z gniazdka elektrycznego. pozostaw do ostygniecia. secunde. Если изделие маркировано значком с изображением do blizkosti horlavych predmetov a vroci, in se izogibajte stiku s kozo. kontakt sa kozom. посібнику. atvienojiet ierici no sienas Obecnosc wody stanowi zagrozenie 3 Wyczysc urzadzenie i plytki grzejne przy uzyciu wilgotnej szmatki. Pentru a debloca tastele, apasati timp de 1 sec. перечеркнутого мусорного бака, это означает, что оно materialu. • Aparat s stojalom vedno polozite • Aparat sa postoljem uvek postavite na • Ніколи не залишайте під’єднаний соответствует директиве Европейского Парламента 2012/19/EU. kontaktligzdas. nawet wtedy, gdy urzadzenie jest 4 Zamknij plytki grzejne ( ) i przesun zatrzask blokujacy ( ) w 7 Pieptanati-va parul si apoi incepeti prin prinderea parului uscat in Узнайте о раздельной утилизации электротехнических и • Zapnute zariadenie nikdy nicim na stabilno ravno povrsino, odporno vatrostalnu, stabilnu i ravnu povrsinu. пристрій без нагляду. suvite nu mai mari de 5 cm in latime. gore, aby zablokowac urzadzenie. • Ja ierice parkarst, ta automatiski wylaczone. 5 Przechowuj urzadzenie w bezpiecznym i suchym miejscu, z dala od Nota: Pentru parul cu firul gros, se sugereaza crearea mai multor suvite. электронных изделий согласно местному законодательству. neprikryvajte (napr. uterakom alebo proti vrocini. Vroce grelne plosce se Vruce grejne ploce nikada ne bi • Не використовуйте приладдя Действуйте в соответствии с местными правилами и не izsledzas. Atvienojiet ierici no • OSTRZEZENIE: Nie korzystaj z kurzu. Mozesz tez powiesic urzadzenie za uchwyt do zawieszania 8 Pozitionati o suvita de par in intre placile de incalzire ( ) si apasati выбрасывайте отработавшее изделие вместе с бытовыми oblecenim). ne smejo nikoli dotakniti povrsine ali trebalo da dodiruju povrsine niti druge чи деталі інших виробників, за ( ) lub schowac je w dolaczonym etui. manerele ferm. elektrotikla un laujiet tai dazas minutes urzadzenia w poblizu wanny, 9 Glisati aparatul de indreptat parul usor pe lungimea parului cu o отходами. Правильная утилизация отработавшего изделия • Zariadenie pouzivajte len na drugega vnetljivega materiala. zapaljive materijale. винятком тих, які рекомендує поможет предотвратить возможные негативные последствия для atdzist. Pirms atkal iesledzat ierici, prysznica, umywalki lub innych Wskazowka singura miscare (max. 5 sec) de la radacina la varf, fara a va opri окружающей среды и здоровья человека. upravu suchych vlasov. Zariadenie • Preprecite stik omreznega kabla z • Izbegavajte dodir kabla za napajanje sa компанія Philips. Використання parbaudiet, vai gaisa plusmas atveres naczyn napelnionych woda. • Z prostownicy mozna korzystac tylko wtedy, gdy wlosy sa suche. pentru a preveni supraincalzirea. 2 Выпрямление волос nepouzivajte, ak mate mokre ruky. vrocimi deli aparata. vrelim delovima aparata. такого приладдя чи деталей nav aizsprostotas ar pukam, matiem • Zawsze po zakonczeniu • Osobom, ktore czesto korzystaja z prostownicy, zaleca sie 10 Pentru a indrepta restul parului, repetati pasii 7 - 9 pana la obtinerea • Ohrevne platne udrziavajte ciste, • Vklopljenega aparata ne priblizujte • Drzite aparat dalje od zapaljivih призведе до втрати гарантії. aspectului dorit. stosowanie srodkow pielegnacyjnych chroniacych przed u.tml. korzystania z urzadzenia wyjmij dzialaniem ciepla. 11 Pentru finalizarea coafurii, pulverizati un spray de stralucire sau un Подготовка к укладке волос chrante pred prachom a znecistenim vnetljivim predmetom in materialom. predmeta i materijala kada je ukljucen. • Не накручуйте шнур живлення на • Помойте голову с шампунем и кондиционером fixativ cu fixare flexibila. • Ja elektribas vads ir bojats, lai izvairitos wtyczke z gniazdka elektrycznego. Sfat: Nu va periati parul dupa ce va aranjati coafura. • Нанесите термозащитное средство для укладки и расчешите pripravkami na tvarovanie ucesu, • Vrocega aparata ne pokrivajte (npr. z • Nikada nemojte da pokrivate aparat пристрій. волосы расческой с крупными зубцами. no bistamam situacijam, jums tas • Jesli dojdzie do przegrzania urzadzenia, Rodzaj wlosow Ustawienie temperatury Nota: Aparatul are o functie de oprire automata. Acesta se opreste • Высушите волосы феном со щеткой ako napriklad penovym tuzidlom, brisaco ali obleko). (npr. peskirom ili odecom) kada je • Перед тим як відкласти пристрій на janomaina Philips pilnvarota servisa wylaczy sie ono automatycznie. Szorstkie, krecone, trudne do Srednia – wysoka automat dupa 60 de minute. Использование lakom alebo gelom. Zariadenie • Aparat uporabljajte samo na suhih vruc. зберігання, дайте йому охолонути. (180?C i powyzej) wyprostowania Dupa utilizare: centra vai pie lidzigi kvalificetam Wyjmij wtyczke urzadzenia z gniazdka Cienkie, niezbyt geste lub lekko Niska – srednia 1 Opriti aparatul si scoateti stecherul din priza. Всегда устанавливайте температурный режим, наиболее nikdy nepouzivajte v kombinacii s laseh. Aparata ne uporabljajte z • Upotrebljavajte aparat samo kada • Будьте дуже уважними під час подходящий для вашего типа волос. См. таблицу с описанием типов personam. elektrycznego i poczekaj kilka minut, az pofalowane (od 150?C do 180?C) 2 Asezati-l pe o suprafata termorezistenta pana la racire. волос в конце этой главы. При первом использовании выпрямителя prostriedkami na upravu ucesov. mokrimi rokami. je kosa suva. Nemojte da rukujete використання пристрою, оскільки він • So ierici var izmantot berni vecuma urzadzenie ostygnie. Przed ponownym Jasne, blond, rozjasniane lub Niska (ponizej 150?C) 3 Curatati aparatul si placile de incalzire cu o carpa umeda. выберите режим низкой температуры. • Ohrevne platne maju na povrchu • Grelne plosce morajo biti ciste in aparatom dok su vam ruke mokre. може сильно нагрітися. Тримайте farbowane no 8 gadiem un personas ar wlaczeniem urzadzenia sprawdz, czy 4 Inchideti placile de incalzire ( ) si glisati clema de inchidere ( ) in Совет nano-diamantovu keramicku vrstvu. brez prahu, umazanije in sredstev za • Pazite da grejne ploce uvek budu ciste пристрій лише за ручку та уникайте sus pentru a bloca aparatul. ierobezotam fiziskajam, sensorajam kratki nie sa zatkane klaczkami kurzu, 3 Gwarancja i serwis 5 Depozitati-l intr-un loc sigur si uscat, fara praf. De asemenea, il puteti • Когда нагревательные пластины не используются, Povrchovu vrstva sa moze casom oblikovanje, kot so zele, prsilo in gel. i bez tragova prasine i proizvoda za контакту зі шкірою, оскільки інші vai garigajam spejam vai bez pieredzes wlosami itp. W razie jakichkolwiek pytan lub problemow, np. w przypadku suspenda de la agatatoare ( ) sau depozitati-l in husa. рекомендуется держать их в закрытом состоянии. postupne opotrebovat. Toto vsak Aparata ne uporabljajte v kombinaciji s oblikovanje kose, poput pene, spreja частини є гарячі. un zinasanam, ja tiek nodrosinata • Ze wzgledow bezpieczenstwa koniecznosci wymiany nasadki, prosimy odwiedzic nasza strone Sugestie 1 Вставьте вилку в розетку электросети. nema vplyv na cinnost ani vykon sredstvi za oblikovanje. ili gela. Nikada nemojte da koristite • Завжди кладіть пристрій на uzraudziba vai noradijumi par drosu wymiane uszkodzonego przewodu internetowa www.philips.com lub skontaktowac sie z lokalnym Centrum 2 Нажмите и удерживайте кнопку ( ) до включения дисплея. zariadenia. • Grelni plosci imata nano diamantno aparat u kombinaciji sa proizvodima za підставку на жаростійкій, рівній та Obslugi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje sie w ulotce ierices lietosanu un panakta izpratne sieciowego zlec autoryzowanemu gwarancyjnej). Jesli w Twoim kraju nie ma Centrum Obslugi Klienta, • Utilizati aparatul de indreptat numai atunci cand parul este uscat. » На дисплее отобразится установленный по умолчанию • Ak sa zariadenie pouziva na upravu keramicno prevleko. Prevleka se oblikovanje kose. стійкій поверхні. Не торкайтеся • Utilizatorilor frecventi li se recomanda sa utilizeze produse de par iespejamo bistamibu. Berni centrum serwisowemu firmy Philips zwroc sie o pomoc do sprzedawcy produktow firmy Philips. protectie impotriva caldurii atunci cand isi indreapta parul. температурный режим 160 °C ( ). farbenych vlasov, ohrevne platne sa scasoma lahko obrabi. Vendar to ne • Grejne ploce imaju nano-dijamantni гарячими нагрівальними пластинами nedrikst rotalaties ar ierici. Berni lub odpowiednio wykwalifikowanej Romana 3 Чтобы выбрать температурный режим, нажмите кнопку или mozu znecistit. Pred pouzitim na vpliva na delovanje aparata. keramicku premaz. Taj premaz se поверхні чи інших займистих ( ). См. таблицу с описанием типов волос в конце этой nedrikst tirit un apkopt ierici bez osobie. Felicitari pentru achizitie si bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe Tip de par Setare de temperatura главы. umelych vlasoch sa vzdy poradte s • Ce aparat uporabljate na barvanih tokom vremena moze polako istrositi. матеріалів. uzraudzibas. • Urzadzenie moze byc uzywane przez deplin de asistenta oferita de Philips, inregistrati-va produsul la Aspru, cret, dificil de indreptat Medie pana la Ridicata » Пока пластины нагреваются, цифры, указывающие predajcom danych vlasov. laseh, se grelne plosce lahko umazejo. Medutim, to ne utice na performanse • Запобігайте контакту шнура температуру, мигают. (180°C si peste) • Pirms ierices pievienosanas dzieci w wieku powyzej 8 lat oraz www.philips.com/welcome. Fin, cu textura medie sau usor Scazuta pana la Medie » После того как пластины нагреются до указанной • Zariadenie vzdy vratte do Preden ga uporabite na umetnih laseh, aparata. живлення із гарячими частинами elektrotiklam parliecinieties, ka uz osoby z ograniczonymi zdolnosciami 1 Important ondulat (150°C pana la 180°C) температуры, цифры перестанут мигать. servisneho strediska autorizovaneho se posvetujte z njihovim distributerjem. • Ako aparat koristite na ofarbanoj kosi, пристрою. ierices noraditais spriegums atbilst fizycznymi, sensorycznymi lub Cititi cu atentie acest manual de utilizare inainte de a utiliza aparatul si Deschis la culoare, blond, decolorat Scazuta (sub 150°C) Система ThermoGuard spolocnostou Philips, kde ho • Za pregled ali popravilo aparata se grejne ploce mogu da se oboje. Pre • Тримайте увімкнений пристрій Система ThermoGuard предотвращает случайный перегрев sau vopsit elektrotikla spriegumam jusu maja. umyslowymi, a takze nieposiadajace pastrati-l pentru consultare ulterioara. волос, когда температура достигает более 200 °C. Если skontroluju, pripadne opravia. Oprava obrnite na Philipsov pooblasceni servis. upotrebe na vestackoj kosi uvek se подалі від вогненебезпечних • Neizmantojiet ierici citiem nolukiem, wiedzy lub doswiadczenia w • AVERTISMENT: Nu utilizati acest 3 Garantie si service температура достигла более 200 °C, то затем ее значение будет nekvalifikovanou osobou moze Popravilo s strani neusposobljenih obratite distributeru vestacke kose. об’єктів та матеріалів. последовательно повышаться с шагом всего 5 °C. kas nav aprakstiti saja rokasgramata. uzytkowaniu tego typu urzadzen, pod aparat in apropierea apei. Daca aveti nevoie de informatii, de ex. despre inlocuirea unui accesoriu, 4 При включении прибора активируется функция ионизации, pre pouzivatela predstavovat velke oseb je lahko za uporabnika izredno • U slucaju provere ili popravke aparat • Ніколи не накривайте гарячий • Nekada gadijuma neatstajiet iericei warunkiem, ze beda one nadzorowane • Cand aparatul este utilizat in baie, sau intampinati probleme, vizitati site-ul Web Philips la adresa которая придает волосам дополнительный блеск и уменьшает nebezpecenstvo. nevarno. uvek vratite u ovlasceni Philips пристрій (наприклад, рушником чи спутывание. bez uzraudzibas, kad ta ir pievienota lub zostana poinstruowane na temat scoateti-l din priza dupa utilizare www.philips.com sau contactati centrul local de asistenta pentru clienti » Включается индикатор ионного кондиционирования ( ). • Do otvorov nezasuvajte kovove • V reze ne vstavljajte kovinskih servisni centar. Popravka od strane одягом). Philips (numarul de telefon il puteti gasi in certificatul de garantie elektrotiklam. korzystania z tego urzadzenia w deoarece apa reprezinta un risc chiar universal). Daca in tara dvs. nu exista niciun centru de asistenta pentru » Может появиться специфический запах и потрескивание. Это predmety, aby nedoslo k zasahu predmetov, da ne povzrocite nekvalifikovanih osoba moze da • Використовуйте пристрій лише на • Nekad neizmantojiet citu razotaju bezpieczny sposob oraz zostana si cand aparatul este oprit. clienti, contactati distribuitorul Philips local. обычные явления, которые возникают вследствие работы elektrickym prudom. elektricnega soka. izazove izuzetno opasne situacije po сухому волоссі. Не користуйтеся ионизатора. piederumus vai detalas, kuras Philips poinformowane o potencjalnych • AVERTISMENT: Nu utilizati acest Русский 5 Переместите фиксатор ( ) вниз, чтобы разблокировать Elektromagneticke polia (EMF) korisnika. пристроєм, якщо у Вас мокрі руки. nav ipasi ieteicis. Ja izmantojat sadus zagrozeniach. Dzieci nie moga bawic aparat in apropierea cazilor, Выпрямитель прибор. Elektromagnetna polja (EMF) • Da biste izbegli strujni udar, nemojte • Слідкуйте, щоб нагрівальні пластини piederumus vai detalas, garantija vairs sie urzadzeniem. Dzieci chcace pomoc dusurilor, bazinelor sau altor Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! Для 6 Если после включения выпрямителя в течение 15 минут не будет Tento spotrebic znacky Philips vyhovuje vsetkym prislusnym normam a Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom da stavljate metalne predmete u були чистими від пилу та засобів smerniciam tykajucim sa vystavenia elektromagnetickym poliam. того чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки nav speka. w czyszczeniu i obsludze urzadzenia recipiente cu apa. Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте нажата ни одна кнопка, клавиши автоматически заблокируются. glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem. otvore. моделювання зачіски: пінки, лаку Также клавиши блокируются, если ни одна кнопка не будет • Netiniet elektribas vadu ap ierici. zawsze powinny to robic pod • Scoateti intotdeauna aparatul www.philips.com/welcome. нажата в течение 5 минут. Zivotne prostredie Okolje та гелю для волосся. Ніколи • Pirms novietojat ierici glabasana, nadzorem doroslych. din priza dupa utilizare. 1 Важная информация Чтобы разблокировать клавиши, нажмите и удерживайте кнопку Pri navrhovani a vyrobe produktu sa pouzili vysokokvalitne Ta izdelek je narejen iz visokokakovostnih materialov in sestavnih Elektromagnetna polja (EMF) не користуйтеся пристроєм у в течение 1 секунды. pagaidiet, lidz ta atdziest. • Przed podlaczeniem urzadzenia • Aparatul se opreste automat in cazul Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с 7 Расчешите высушенные феном волосы и приступите к materialy a sucasti, ktore mozno recyklovat a znova vyuzit. delov, ki jih je mogoce reciklirati in uporabiti znova. Ovaj Philips aparat uskladen je sa svim primenjivim standardima i поєднанні з засобами моделювання. Ked sa na produkte nachadza symbol preciarknuteho kosa • Uzmanieties ierices lietosanas laika, jo upewnij sie, ze napiecie podane na supraincalzirii. Scoateti aparatul din руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего выпрямлению, предварительно разделив их на пряди шириной s kolieskami, znamena to, ze sa na dany produkt vztahuje Ce je izdelek opremljen s simbolom precrtanega smetnjaka propisima u vezi sa elektromagnetnim poljima. • Нагрівальні пластини мають нано- na kolesih, to pomeni, da je pri ravnanju s tem izdelkom treba не более 5 см. ta var but loti karsta. Satveriet ierici urzadzeniu jest zgodne z napieciem w priza si lasati-l sa se raceasca pentru использования в качестве справочного материала. Примечание. Если волосы густые, разделите их на большее число Europska smernica 2012/19/EU. upostevati evropsko direktivo 2012/19/ES. Zivotna sredina алмазне керамічне покриття. Із Informujte sa o miestnom systeme separovaneho zberu elektrickych Poizvedite, kako je na vasem obmocju organizirano loceno zbiranje tikai aiz roktura, jo citas dalas ir karstas, domowej instalacji elektrycznej. cateva minute. Inainte de a porni • ВНИМАНИЕ! Не используйте прядей. a elektronickych zariadeni. odpadnih elektricnih in elektronskih izdelkov. Proizvod je projektovan i proizveden uz upotrebu часом це покриття може зноситися. un izvairieties no saskares ar adu. • Urzadzenia uzywaj zgodnie z jego aparatul din nou, verificati grilajul прибор вблизи воды. 8 Поместите прядь волос между нагревательными пластинами Dodrziavajte miestne predpisy a nevyhadzujte pouzite zariadenia do Ravnajte v skladu z lokalnimi predpisi. Izrabljenih izdelkov ne odlagajte visokokvalitetnih materijala i komponenti koje mogu da se Однак, це не впливає на роботу bezneho domoveho odpadu. Spravnou likvidaciou pouziteho zariadenia ( ) и крепко сожмите рукоятки. recikliraju i ponovo upotrebe. med obicajne gospodinjske odpadke. S pravilnim odlaganjem starih • Vienmer novietojiet ierici ar stativu przeznaczeniem, opisanym w tej pentru a va asigura ca nu este blocat • Выньте вилку шнура питания 9 Плавно перемещайте прибор по всей длине волос (в течение pomozete znizovat negativne nasledky na zivotne prostredie a ludske izdelkov pripomorete k preprecevanju morebitnih negativnih vplivov na kada je ovaj simbol precrtane kante za otpatke na proizvodu, пристрою. uz karstumizturigas, stabilas, lidzenas instrukcji obslugi. cu puf, par etc. прибора из розетки электросети максимум 5 секунд) от корней до кончиков. Не прекращайте zdravie. okolje in clovesko zdravje. znaci da je taj proizvod obuhvacen Evropskom direktivom 2012/19/EU. • Якщо пристрій використовується Informisite se o lokalnom sistemu za odvojeno prikupljanje elektricnih i движение, чтобы не перегреть волосы. virsmas. Karstas taisnosanas platnes • Nigdy nie pozostawiaj bez nadzoru • In cazul in care cablul de alimentare после использования прибора в 10 Выпрямите остальные волосы: повторяйте шаги 7—9, пока не 2 Vyrovnajte vase vlasy 2 Ravnanje las elektronskih proizvoda. для вкладання фарбованого nedrikst saskarties ar virsmu vai citu urzadzenia podlaczonego do zasilania. este deteriorat, acesta trebuie inlocuit ванной комнате. Близость воды будет получен желаемый результат. Priprava vlasov Priprava za lase Postupajte u skladu sa lokalnim propisima i nemojte da odlazete волосся, на нагрівальних пластинах stare proizvode sa uobicajenim otpadom iz domacinstva. Pravilnim uzliesmojosu materialu. • Nie korzystaj z akcesoriow ani czesci intotdeauna de Philips, de un centru представляет риск, даже если 11 По окончании укладки воспользуйтесь спреем для блеска или • Vlasy umyte pomocou samponu a kondicioneru • Lase operite s samponom in balzamom odlaganjem starog proizvoda doprinosite sprecavanju potencijalno можуть з’явитися плями. Перед спреем для гибкой фиксации. • Raugieties, lai elektribas vads innych producentow, ani takich, de service autorizat de Philips sau de прибор выключен. Совет. Не расчесывайте волосы после укладки. • Pouzite pripravok na ochranu pred vysokymi teplotami a vlasy • Uporabite sredstvo za toplotno zascito in lase pocesite z glavnikom negativnih posledica po zivotnu sredinu i zdravlje ljudi. тим як використовувати пристрій preceste pomocou hrebena s velkymi zubami z velikimi zobmi nenonaktu saskare ar ierices karstajam ktorych nie zaleca w wyrazny sposob personal calificat in domeniu, pentru a • ВНИМАНИЕ! Не используйте Примечание. Прибор оснащен функцией автоотключения. Он • Vlasy ususte pomocou fenu a kefy • Lase posusite in jih hkrati krtacite 2 Ispravljanje kose для вкладання штучного волосся, отключается по истечении 60 минут. detalam. firma Philips. Wykorzystanie tego typu evita orice accident. прибор в ванной, душе, бассейне После завершения работы Pouzitie Uporaba Priprema kose спершу завжди консультуйтеся з Uistite sa, ze ste zvolili nastavenie teploty, ktore je vhodne pre vase Izberite temperaturo, ki je primerna za vase lase. Oglejte si tabelo vrst • Nelaujiet iericei, kad ta ir ieslegta, akcesoriow lub czesci spowoduje • Acest aparat poate fi utilizat de catre или других помещениях с 1 Выключите прибор и отключите его от электросети. vlasy. Pozrite si tabulku typov vlasov na konci tejto kapitoly. Ked zehlicku las na koncu poglavja. Pri prvi uporabi ravnalnika vedno izberite nizko • Operite kosu samponom i balzamom дистриб’ютором такого волосся. повышенной влажностью. copii incepand de la varsta de 8 ani nonakt saskare ar viegli uzliesmojosiem uniewaznienie gwarancji. 2 Положите прибор на термостойкую поверхность для остывания. vlasov pouzivate prvykrat, vzdy zvolte nizsie nastavenie. nastavitev. • Upotrebite proizvod za zastitu od toplote i ocesljajte kosu pomocu • Перевірку та ремонт пристрою слід ceslja sa velikim zupcima prieksmetiem un materialiem. • Nie zawijaj przewodu sieciowego si persoane care au capacitati fizice, • После завершения работы 3 Очистите прибор и нагревательные пластины влажной тканью. Tip Nasvet • Osusite kosu fenom uz upotrebu cetke проводити виключно у сервісному • Nekad neapsedziet ierici ar kaut wokol urzadzenia. mentale sau senzoriale reduse sau отключите прибор от 4 Закройте нагревательные пластины ( ) и переместите • Odporucame ponechat zohrievacie platne pred pouzitim • Priporocljivo je, da sta grelni plosci pred uporabo zaprti. Upotreba центрі, уповноваженому Philips. фиксатор ( ) вверх. розетки электросети. sunt lipsite de experienta si cunostinte, Uvek vodite racuna da izaberete temperaturu koja odgovara vasem tipu kadiem prieksmetiem (piem., dvieli vai • Przed schowaniem urzadzenia daca sunt supravegheate sau au fost 5 Храните прибор в безопасном и сухом месте, защищенном uzamknute. kose. Pogledajte tabelu „Tipovi kose“ na kraju poglavlja. Uvek izaberite Ремонт, виконаний особами без draninu), kad ta ir karsta. odczekaj, az ostygnie. • Прибор автоматически отключается от пыли. Прибор можно хранить в прилагаемом футляре для 1 Pripojte zastrcku do sietovej zasuvky. 1 Vtikac prikljucite na omrezno vticnico. nizu postavku temperature pri prvoj upotrebi prese za kosu. спеціальної кваліфікації, може хранения либо подвешивать его за специальную петлю ( ). • Izmantojiet ierici tikai, lai ieveidotu • Podczas korzystania z urzadzenia instruite cu privire la utilizarea in при перегреве. Выключите 2 Stlacte a podrzte tlacidlo ( ), az kym sa nerozsvieti obrazovka 2 Pritisnite in drzite gumb ( ), da zasveti zaslon. Savet спричинити дуже небезпечну conditii de siguranta a aparatului si » прибор и дайте ему остыть в Prikaze se privzeta nastavitev temperature 160 °C ( ). sausus matus. Nelietojiet ierici ar zachowaj szczegolna ostroznosc — inteleg pericolele pe care le prezinta. течение нескольких минут. Перед Совет displeja. 3 Pritisnite gumb ali ( ), da izberete zeleno nastavitev • Preporucuje se da grejne ploce budu fiksirane pre upotrebe. ситуацію для користувача. slapjam rokam. moze byc bardzo gorace. Chwytaj Copii nu trebuie sa se joace cu • Используйте выпрямитель только на сухих волосах. » Zobrazi sa predvolene nastavenie teploty 160 °C ( ). temperature. Oglejte si tabelo vrst las na koncu poglavja. • Не вставляйте металеві предмети в • Uzglabajiet taisnosanas platnes tiras wylacznie za uchwyt, poniewaz aparatul. Curatarea si intretinerea de повторным включением прибора • При частом использовании прибора рекомендуется для 3 Stlacanim tlacidiel alebo ( ) nastavte pozadovanu teplotu. » Ko se grelni plosci segrevata, prikaz temperature utripa. 1 Prikljucite utikac u zidnu uticnicu. отвори, оскільки це може призвести выпрямления использовать термозащитные средства для Pozrite si tabulku typov vlasov na konci tejto kapitoly. убедитесь, что решетка не засорена un brivas no putekliem un matu pozostale czesci sa gorace. Unikaj catre utilizator nu trebuie realizate de пылью, волосами и т.п. укладки. » Ked sa zohrievacie platne zahrievaju, cislice znazornujuce teplotu » Ko grelni plosci dosezeta izbrano temperaturo, prikaz 2 Pritisnite dugme ( ) i drzite ga dok ekran ne zasvetli. до ураження електричним струмом. temperature neha utripati. » Prikazace se podrazumevana postavka temperature 160°C ( ). blikaju. veidosanas izstradajumiem, piemeram, kontaktu ze skora. catre copii nesupravegheati. • В случае повреждения сетевого » Ked zohrievacie platne dosiahnu pozadovanu teplotu, cislice ThermoGuard 3 Pritisnite dugme ili ( ) da biste izabrali zeljenu postavku Електромагнітні поля (ЕМП) putam, lakas un zelejas. Nekad • Zawsze umieszczaj urzadzenie na • Inainte de a conecta aparatul, asigurati- шнура его необходимо заменить. Тип волос Температура нагрева znazornujuce teplotu prestanu blikat. ThermoGuard preprecuje nenamerno izpostavljanje temperaturi nad temperature. Pogledajte tabelu „Tipovi kose“ na kraju poglavlja. 200 °C. Ko temperaturo povisate nad 200 °C, se ta povisuje v korakih neizmantojiet ierici apvienojuma ar podporce na zaroodpornej, stabilnej, va ca tensiunea indicata pe aparat Чтобы обеспечить безопасную Жесткие, вьющиеся или От средней до высокой ThermoGuard po 5 °C. » Cifre koje ukazuju na temperaturu ce treperiti dok se grejne Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів. трудновыпрямляемые волосы ploce zagrevaju. (180 ?C и выше) matu veidosanas produktiem. plaskiej powierzchni. Rozgrzane plytki corespunde tensiunii retelei locale. эксплуатацию прибора, заменяйте Тонкие, нормальные или волнистые От низкой до средней Funkcia ThermoGuard zabranuje neumyselnemu vystaveniu teplotam 4 Ionska funkcija se aktivira, ko vklopite aparat, kar lasem dodaja blesk » Kada grejne ploce dostignu izabranu temperaturu, cifre koje vyssim ako 200 °C. Ked teplota prekroci hodnotu 200 °C, kazdym • Taisnosanas platnem ir nano-dimanta grzejne nigdy nie powinny dotykac • Nu utilizati aparatul pentru alt scop шнур только в авторизованном волосы (от 150 ?C до 180 ?C) krokom sa bude zvysovat iba o 5 °C. in zmanjsuje nakodranost. ukazuju na temperaturu ce prestati da trepere. Навколишнє середовище Prikazan je indikator ionske funkcije ( ). » keramisks parklajums. Sis parklajums blatu stolika ani innych latwopalnych decat cel descris in acest manual. сервисном центре Philips или в Светлые, обесцвеченные или Низка (ниже 150 ?C) 4 Pri zapnuti zariadenia sa spusti funkcia vytvarania ionov, ktora vlasom » Zaznate lahko poseben vonj in zaslisite cvrcanje. To je povsem ThermoGuard Виріб виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів, окрашенные волосы ThermoGuard sprecava nenamerno izlaganje toploti preko 200°C. doda vyssi lesk a znizi ich pochlpenie. які можна переробити та використовувати повторно. var samazinat nodilumu laika gaita. materialow. сервисном центре с персоналом » Zobrazi sa indikator vytvarania ionov ( ). obicajno, povzroca pa ju generator ionov. Kada povecate temperaturu na vise od 200°C, koraci za povecavanje Якщо виріб містить символ перекресленого кошика на Tomer tas neietekme ierices darbibu. • Nie dopusc do zetkniecia sie • Nu lasati niciodata aparatul высокой квалификации. 3 Гарантия и обслуживание » Mozete zacitit zvlastnu vonu a zacut jemne sycanie. Tieto priznaky 5 Premaknite zaklep ( ) navzdol, da odklenete aparat. temperature ce biti 5°C. колесах, це означає, що він відповідає вимогам Директиви • Ja ar ierici ieveido krasotus matus, przewodu zasilajacego z rozgrzanymi nesupravegheat cand este conectat la • Данным прибором могут При возникновении проблемы, при необходимости получения su bezne a sposobuje ich nastroj na tvorbu ionov. 6 Ko je ravnalnik vklopljen, se tipke samodejno zaklenejo, ce 15 sekund 4 Funkcija jonizacije se aktivira prilikom ukljucivanja aparata, cime se ЄС 2012/19/EU. Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору електричних та dobija dodatni sjaj i smanjuje neposlusnost kose. sursa de alimentare. ne pritisnete nobenega gumba. Nato pa se tipke zaklenejo, ce 5 taisnosanas platnes var nosmereties. czesciami urzadzenia. пользоваться дети старше сервисного обслуживания или информации (например, если нужно 5 Posunutim zatvaracieho zamku ( ) nadol odomknite zariadenie. sekund ne pritisnete nobenega gumba. » Prikazace se indikator funkcije jonizacije ( ). електронних пристроїв. Дійте згідно з місцевими законами і не утилізуйте старі вироби зі Pirms lietot ierici maksligiem matiem, • Wlaczone urzadzenie trzymaj z • Nu utilizati niciodata accesorii sau 8 лет и лица с ограниченными заменить насадку) зайдите на веб-сайт компании Philips 6 Po vypnuti zehlicky vlasov sa tlacidla automaticky uzamknu, ak po Ce tipke zelite odkleniti, za 1 sekundo pridrzite . » Mozda cete osetiti karakteristican miris i cuti zvuk prstanja. To je звичайними побутовими відходами. Належна утилізація старого www.philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей dobu 15 sekund nestlacite ziadne tlacidlo. Nasledne sa tlacidla componente de la alti producatori normalno, a proizvodi ih generator jona. konsultejieties ar izplatitaju. dala od latwopalnych substancji i интеллектуальными или в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном uzamknu, ak nestlacite ziadne tlacidlo po dobu 5 sekund. 7 S fenom posusene lase pocesite in jih razdelite na dele, ki niso sirsi виробу допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє od 5 cm. середовище та здоров’я людей. • Vienmer nododiet ierici Philips przedmiotow. sau nerecomandate explicit de Philips. физическими возможностями, талоне). Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей Tlacidla odomknete stlacenim tlacidla po dobu 1 sekundy. Opomba: ce imate debelejse lase, ustvarite vec delov. 5 Bravu za zatvaranje povucite ( ) prema dole da biste otkljucali aparat. Philips, обратитесь по месту приобретения изделия. Daca utilizati aceste accesorii sau 7 Vlasy si rozceste a po ususeni fenom ich zopinajte do pramenov pilnvarotam servisa centram, ja • Gdy urzadzenie jest gorace, nigdy go componente, garantia se anuleaza. а также лица с недостаточным Для бытовых нужд sirokych maximalne 5 cm. 8 Prvi del las polozite med grelni plosci ( ) in rocaja trdno pritisnite 6 Nakon sto ukljucite presu za kosu, tasteri ce se automatski zakljucati 2 Розпрямлення волосся skupaj. nepieciesama apskate vai remonts. nie przykrywaj (np. recznikiem lub опытом и знаниями под Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, Poznamka: Pri hustejsich vlasoch odporucame vytvorit viac pramenov. 9 V eni potezi (najvec 5 sekund) potegnite ravnalnik po celi dolzini las, ako ne pritisnete nijedan od njih 15 sekundi. Nakon toga, tasteri ce se Підготовка волосся 9206 АД, Драхтен, Нидерланды. zakljucati ako ne pritisnete nijedan od njih 5 sekundi. Nekvalificetu personu veikts remonts odzieza). • Nu infasurati cablul de alimentare in присмотром других лиц или Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО 8 Jeden pramen umiestnite medzi zohrievacie platne ( ) a rukovate od korenin do konic, brez ustavljanja, da preprecite pregretje las. Da biste otkljucali tastere, pritisnite i zadrzite 1 sekund. • Помийте волосся шампунем і сполосніть кондиціонером jurul aparatului. stlacte pevne k sebe. • Обробіть волосся засобом із захистом від нагрівання і var radit loti bistamas situacijas • Uzywaj urzadzenia na suchych после инструктирования о «Филипс», Россия, Москва, ул. Сергея Макеева, 13, тел. +7 495 961 9 Posuvajte vlasovu zehlicku smerom nadol po celej dlzke vlasov 10 Preostale lase zravnajte tako, da ponavljate korake od 7 do 9, dokler 7 Ocesljajte kosu, a zatim pocnite tako sto cete kosu osusenu fenom розчешіть його рідким гребінцем 1111 ne dosezete zelenega videza. razdvojiti na pramenove cija sirina ne prelazi 5 cm. lietotajam. wlosach. Nie uzywaj urzadzenia, gdy • Inainte de a depozita aparatul, безопасном использовании Импортер на территорию России и Таможенного Союза jednym tahom (max. 5 sekund) od korienkov az ku koncom. 11 Pricesko dopolnite z razprsilom za sijaj las ali utrjevalcem za prozno Napomena: Ako imate guscu kosu, preporucuje se da je podelite na vise Використання • Висушіть волосся, розчісуючи його щіткою • Neievietojiet atveres metala masz mokre dlonie. asteptati sa se raceasca. прибора и потенциальных принимает претензии потребителей в случаях, предусмотренных Nezastavujte sa v pohybe, aby sa vlasy na niektorom mieste pricesko. pramenova. Виберіть налаштування температури, яке підійде для Вашого типу Законом РФ «О защите прав потребителей» 07.02.1992 N 2300-1», neprehriali. prieksmetus, lai izvairitos no elektriskas • Na biezaco czysc plytki grzejne z kurzu • Aveti foarte multa grija cand utilizati опасностях. Не позволяйте детям в отношении товара, приобретенного на территории Российской 10 Zvysok vlasov vyrovnajte opakovanim krokov 7 az 9 dovtedy, kym Namig: las ne cesite, ko je slog priceske nastavljen. 8 Jedan pramen kose postavite izmedu grejnih ploca ( ) i cvrstim волосся. Дивіться таблицю типів волосся, що в кінці розділу. Під час aparatul intrucat ar putea fi extrem pritiskom spojite rucice aparata. першого використання щипців для розпрямлення волосся завжди Opomba: aparat ima funkcijo samodejnega izklopa. Po 60 minutah se Федерации stravas trieciena. oraz srodkow do ukladania wlosow de fierbinte. Apucati doar manerul, играть с прибором. Дети могут nedosiahnete pozadovany vysledok. samodejno izklopi. 9 Klizite presom za kosu celom duzinom pramena bez zaustavljanja вибирайте нижче налаштування температури. (np. pianki, lakieru, zelu). Nigdy nie Model: HP8344 11 Upravu ucesu dokoncite jemnym nanesenim spreja na zvysenie lesku Po uporabi: (maks. 5 sekundi) od korena do vrha bez zaustavljanja kako se kosa alebo laku na vlasy s pruznou fixaciou. Elektromagnetiskie lauki (EMF) deoarece celelalte componente sunt осуществлять очистку и уход за Input rating: 110-240V~ 50-60 Hz 43 W 1 Aparat izklopite in izkljucite. ne bi pregrejala. Порада uzywaj lokowki w polaczeniu z takimi прибором только под присмотром Tip: Vlasy si po vytvoreni ucesu neceste pomocou kefy. Si Philips ierice atbilst visiem piemerojamiem standartiem un srodkami. fierbinti, si evitati contactul cu pielea. Poznamka: Toto zariadenie ma funkciu automatickeho vypnutia. Po 60 2 Polozite ga na povrsino, ki je odporna na vrocino, da se ohladi. 10 Da biste ispravili ostatak kose, ponavljajte korake od 7 do 9 dok ne • Рекомендується тримати нагрівальні пластини затиснутими postignete zeljeni izgled. noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnetisko lauku iedarbibu. • Asezati intotdeauna aparatul cu взрослых. minutach sa automaticky vypne. 3 Aparat in grelni plosci ocistite z vlazno krpo. перед використанням. • Plytki grzejne sa pokryte nano- • Перед подключением прибора Po pouziti: 4 Zaprite grelni plosci ( ) in zaklep ( ) premaknite navzgor, da 11 Da biste zavrsili sa oblikovanjem kose, naprskajte je pomocu spreja za sjaj ili spreja za fleksibilno ucvrscivanje. Vides aizsardziba diamentowa powloka. Powloka ta suportul pe o suprafata plata, stabila, убедитесь, что указанное на 1 Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete. zaklenete aparat. Savet: Nemojte da cesljate kosu nakon oblikovanja frizure. 1 Вставте вилку у розетку. Jusu produkts ir konstruets un izgatavots no augstas kvalitates moze zuzywac sie z uplywem czasu. termorezistenta. Placile de incalzire нем напряжение соответствует Class II appliance 2 Umiestnite ju na teplovzdorny podklad a pockajte, kym vychladne. 5 Aparat hranite na varnem in suhem mestu, kjer ni prahu. Lahko ga Napomena: Aparat ima funkciju za automatsko iskljucivanje. Automatski 2 Натисніть і утримуйте кнопку ( ), поки не засвітиться materialiem un sastavdalam, kuras ir iespejams parstradat un fierbinti nu trebuie sa atinga niciodata 3 Zariadenie a ohrievacie platne ocistite navlhcenou tkaninou. tudi obesite za obesalno zanko ( ) ali spravite v prilozeno torbico. ce se iskljuciti nakon 60 minuta. дисплей. izmantot atkartoti. Nie wplywa to na prawidlowe suprafata sau alte materiale inflamabile. напряжению местной электросети. Slovensky 4 Uzavrite zohrievacie platne ( ) a posunutim zatvaracieho zamku Nakon upotrebe: » Відобразиться стандартне налаштування температури 160 °C Ja uz produkta redzams parsvitrotas atkritumu urnas simbols, tas funkcjonowanie urzadzenia. ( ) smerom nahor zariadenie uzamknite. Nasvet 1 Iskljucite aparat i izvucite kabl iz uticnice. ( ). nozime, ka uz so produktu attiecas Eiropas Savienibas direktiva 2012/19/ • Evitati intrarea in contact a cablului • Не используйте прибор для целей, Blahozelame Vam ku kupe a vitame Vas medzi pouzivatelmi produktov 5 Zariadenie skladujte na bezpecnom, suchom a bezprasnom mieste. • Ravnalnik uporabljajte samo na suhih laseh. 3 За допомогою кнопок або ( ) виберіть потрібне ES. • Jesli urzadzenie jest uzywane do de alimentare cu piesele fierbinti ale отличных от описанных в данном spolocnosti Philips. Ak chcete naplno vyuzit podporu ponukanu Mozete ho tiez zavesit za ocko na zavesenie ( ) alebo ho odlozit • Ce pogosto uporabljate ravnalnik, vam priporocamo, da lase 2 Postavite ga na povrsinu koja je otporna na toplotu dok se ne ohladi. налаштування температури. Дивіться таблицю типів волосся, що Ludzu, uzziniet par elektrisko un elektronisko produktu vietejo atsevisko wlosow farbowanych, plytki grzejne spolocnostou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite do dodaneho puzdra. zascitite s sredstvom za toplotno zascito. 3 Ocistite aparat i grejne ploce vlaznom krpom. в кінці розділу. savaksanas sistemu. aparatului. руководстве. www.philips.com/welcome. 4 Sklopite grejne ploce ( ) i povucite bravu za zatvaranje ( ) » Коли нагрівальні пластини нагріваються, блимає цифрова Ludzu, rikojieties atbilstosi vietejiem noteikumiem un neutilizejiet vecos moga sie zabarwic. Jesli zamierzasz • Pastrati aparatul la distanta de obiecte • Не оставляйте включенный в сеть Tip prema gore da biste zakljucali aparat. індикація температури. produktus kopa ar parastajiem sadzives atkritumiem. Pareiza jusu uzywac urzadzenia do sztucznych 1 Dolezite Vrsta las Nastavitev temperature 5 Odlozite aparat na suvo i bezbedno mesto, bez prasine. Da biste veca produkta utilizacija palidz noverst potencialo negativo ietekmi uz si materiale inflamabile cand este прибор без присмотра. • Zehlicku pouzivajte iba na suche vlasy. Grobi, kodrasti lasje in lasje, ki jih je Srednja do visoka ga odlozili mozete i da ga okacite o kukicu ( ) ili pospremite u » Коли нагрівальні пластини досягнуть вибраної температури, apkartejo vidi un cilveku veselibu. wlosow, najpierw dowiedz sie od ich pornit. • Запрещается пользоваться Pred pouzitim zariadenia si pozorne precitajte tento navod na pouzitie a • V pripade casteho pouzivania odporucame pri vyrovnavani vlasov tezko ravnati (180 ?C in vec) torbicu koja se nalazi u kompletu. цифрова індикація перестане блимати. sprzedawcy, czy jest to dopuszczalne. ponechajte si ho pre pripad potreby v buducnosti. nanasat prostriedok na ochranu pred vysokymi teplotami. Функція ThermoGuard 2 Iztaisnojiet matus • Koniecznosc przegladu lub • Nu acoperiti niciodata aparatul cu какими-либо аксессуарами или • VAROVANIE: Nepouzivajte zariadenie Tanki, srednje teksturirani ali mehko Nizka do srednja Savet Функція ThermoGuard запобігає ненавмисному нагріванню пластин вище 200 °C. У разі збільшення температури вище 200 °C, значення valoviti lasje (150 ?C do 180 ?C) Matu sagatavosana naprawy urzadzenia zawsze zglaszaj ceva (de exemplu un prosop sau деталями других производителей, v blizkosti vody. Typ vlasov Nastavenie teploty Svetli, pobeljeni ali pobarvani lasje Nizka (pod 150 ?C) • Presu za kosu koristite iskljucivo na suvoj kosi. температури можна збільшувати лише на 5 °C за раз. • Izmazgajiet matus ar sampunu un kondicionieri do autoryzowanego centrum un articol vestimentar) cand este не имеющих специальной • Ak zariadenie pouzivate v kupelni, Hrube, kucerave, narocne vyrovnavanie Stredne az vysoke • Osobama koje cesto koriste presu za kosu preporucuje se da 4 Після увімкнення пристрою активується функція генерації іонів, • Izmantojiet produktu aizsardzibai pret karstumu un sakemmejiet fierbinte. рекомендации Philips. При (180 ?C a viac) 3 Garancija in servis prilikom ispravljanja koriste proizvode za zastitu od toplote. вона надає волосся додатковий блиск і зменшує скуйовдження. matus ar lielu kemmi serwisowego firmy Philips. Naprawy использовании таких аксессуаров hned po pouziti ho odpojte zo Jemne, s miernou texturou alebo jemne Stredne az nizke » Засвічується індикатор іонів ( ). • Sukajiet matus, lidz tie ir sausi przez osoby niewykwalifikowane moga • Utilizati aparatul numai pe par uscat. siete, pretoze voda v jeho blizkosti zvlnene (150 ?C az 180 ?C) Za informacije na primer o zamenjavi nastavka ali v primeru tezav » Можна почути особливий запах і шиплячий звук. Це Lietosana Nu utilizati aparatul cu mainile ude. и деталей гарантийные obiscite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com oziroma Tip kose Postavka temperature нормально і спричинено генератором іонів. Parliecinieties, ka esat izvelejies temperaturas rezimu, kas atbilst prowadzic do powaznego zagrozenia обязательства теряют силу. predstavuje nebezpecenstvo, aj ked je Blede, blond, odfarbene alebo farbene Nizke (menej ako 150 ?C) se obrnite na Philipsov center za pomoc uporabnikom v svoji drzavi Gruba, kovrdzava, tesko se ravna Srednja ili visoka jusu matiem. Ludzu, skatiet matu tipu tabulu nodalas beigas. Ja dla uzytkownika urzadzenia. • Pastrati placile de incalzire curate si zariadenie vypnute. (telefonsko stevilko lahko najdete na mednarodnem garancijskem listu). (180?C i vise) 5 Щоб розблокувати пристрій, посуньте замок блокування ( ) grasaties izmantot matu taisnotaju pirmo reizi, vienmer izvelieties curatati-le de praf si produse pentru • Не обматывайте сетевой шнур 3 Zaruka a servis Ce v vasi drzavi taksnega centra ni, se obrnite na lokalnega Philipsovega Tanka, kosa srednje teksture ili blago talasasta Niska ili srednja донизу. zemako iestatijumu. • Aby uniknac porazenia pradem, nie вокруг прибора. • VAROVANIE: Toto zariadenie prodajalca. (150?C do 180?C) 6 Після увімкнення щипців кнопки автоматично заблокуються, umieszczaj metalowych przedmiotow coafat precum spuma, spray sau nepouzivajte v blizkosti vani, Ak potrebujete informacie, napr. o vymene nastavca, alebo ak sa якщо протягом 15 секунд не натиснути жодної кнопки. Потім Padoms gel. Nu utilizati niciodata aparatul • Прежде чем убрать прибор, дайте vyskytne problem, navstivte webovu stranku spolocnosti Philips na Srpski Svetla, plava, izbeljena ili ofarbana Niska (ispod 150?C) кнопки блокуватимуться у разі, якщо жодної з них не буде w otworach urzadzenia. sprch, umyvadiel ani inych adrese www.philips.com alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o натиснуто протягом 5 секунд. • Ieteicams pirms lietosanas glabat taisnosanas platnes noslegtas. impreuna cu produse de coafat. ему остыть. nadob obsahujucich vodu. zakaznikov spolocnosti Philips vo Vasej krajine (telefonne cislo tohto Cestitamo na kupovini i dobrodosli u Philips! Da biste na najbolji nacin 3 Garancija i servis Щоб розблокувати кнопки, натисніть на 1 секунду. Pola elektromagnetyczne (EMF) • Placile de incalzire au un invelis • Соблюдайте осторожность при strediska najdete v medzinarodnom zarucnom liste). Ak sa vo Vasej iskoristili podrsku koju nudi kompanija Philips, registrujte svoj proizvod 7 Розчешіть висушене волосся і почніть розділяти його на пасма, 1 Ievietojiet kontaktdaksu elektribas kontaktligzda. ceramic nano-diamant. Acest invelis использовании прибора, так как он • Po pouziti vzdy odpojte krajine toto stredisko nenachadza, obratte sa na miestneho predajcu na adresi www.philips.com/welcome. Ukoliko su vam potrebne informacije, npr. o zameni dodatka, ili imate не ширші 5 см. 2 Nospiediet un turiet pogu ( ) lidz displejs izgaismojas. To urzadzenie firmy Philips spelnia wszystkie normy i jest zgodne zariadenie zo siete. vyrobkov Philips. problem, posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi Примітка. Товстіше волосся радимо поділити на більше пасом. » Tiek paradits noklusejuma temperaturas rezims 160°C ( ). z wszystkimi przepisami dotyczacymi narazenia na dzialanie pol se poate uza lent in timp. Totusi, может сильно нагреваться. Держите 1 Vazno www.philips.com ili se obratite centru za korisnicku podrsku kompanije 8 Розмістіть одне пасмо волосся між нагрівальними пластинами elektromagnetycznych. прибор только за ручку, так как • Ak sa zariadenie prehreje, automaticky Slovenscina Philips u svojoj zemlji (broj telefona cete pronaci u medunarodnom 3 Nospiediet pogu vai ( ), lai izveletos velamo temperaturas acest lucru nu afecteaza performanta sa vypne. Odpojte zariadenie zo Pre upotrebe aparata pazljivo procitajte ovo uputstvo i sacuvajte ga za garantnom listu). Ukoliko u vasoj zemlji ne postoji korisnicka podrska ( ) і щільно стисніть ручки. iestatijumu. Skatiet matu tipu tabulu nodalas beigas. Srodowisko aparatului. остальные части очень горячие. Cestitamo vam za nakup in dobrodosli pri Philipsu! Da bi izkoristili vse buducu upotrebu. kompanije Philips, obratite svom prodavcu Philips uredaja. 9 Одним рухом пересуньте щипці по всій довжині волосся » Uzsilstot taisnosanas platnem, mirgos temperaturas radijums. Избегайте контакта с кожей. siete a nechajte ho niekolko minut prednosti Philipsove podpore, izdelek registrirajte na strani • UPOZORENJE: Nemojte da koristite від коренів до кінчиків (макс. 5 секунд), не зупиняючись, щоб » Kad taisnosanas platnes ir sasniegusas izveleto temperaturu, To urzadzenie zostalo zaprojektowane i wykonane z materialow • Daca aparatul este utilizat pe par vychladnut. Pred opatovnym zapnutim www.philips.com/welcome. ovaj aparat u blizini vode. Українська запобігти перегріванню. temperaturas radijums partrauc mirgot. oraz komponentow wysokiej jakosci, ktore nadaja sie vopsit, placile de incalzire se pot • Всегда размещайте прибор с 10 Щоб розпрямити решту волосся, повторіть кроки 7-9 до do ponownego wykorzystania. zariadenia skontrolujte, ci nie su 1 Pomembno • Ako koristite aparat u kupatilu, Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб отримання бажаного результату. ThermoGuard Jesli produkt zostal opatrzony symbolem przekreslonego pata. Inainte de a-l utiliza pentru подставкой на термостойкой, уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте ThermoGuard aizsarga pret nejausu parak lielu siltuma iedarbibu virs pojemnika na odpady, oznacza to, iz podlega on postanowieniom устойчивой, плоской поверхности. mriezky upchate chuchvalcami prachu, Pred uporabo aparata natancno preberite ta uporabniski prirocnik in ga iskljucite ga iz struje nakon upotrebe свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. 11 На завершення вкладання зачіски розпиліть на волосся блиск або 200°C. Palielinot temperaturu virs 200°C, temperatura tiks palielinata Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. par artificial, consultati intotdeauna vlasmi a pod. shranite za poznejso uporabo. легкий лак для волосся. par 5°C katra soli. distribuitorul. Горячие нагревательные пластины jer blizina vode predstavlja rizik, cak i Підказка. Після укладання не розчісуйте волосся. Informacje na temat wydzielonych punktow skladowania zuzytych • OPOZORILO: Aparata ne uporabljajte 1 Важлива інформація 4 Jonu funkcija tiek aktivizeta, kad ierice ir ieslegta, nodrosinot papildu produktow elektrycznych i elektronicznych mozna uzyskac w miejscu • Pentru control sau depanare duceti не должны соприкасаться с • V pripade poskodenia elektrickeho kad je aparat iskljucen. Примітка. Пристрій має функцію автоматичного вимкнення. Він mirdzumu un samazinot sprogosanos. zamieszkania. kabla je potrebne si ho dat vymenit v blizini vode. • UPOZORENJE: Nemojte da koristite Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей автоматично вимикається через 60 хвилин. » Ir redzams jonu indikators ( ). Prosimy postepowac zgodnie z wytycznymi miejscowych wladz i nie aparatul numai la un centru service поверхностью или другими v spolocnosti Philips, servisnom • Ko aparat uporabljate v kopalnici, посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки. Після використання: » Iespejams, sajutisiet ipasu smarzu un dzirdesiet sicosu troksni. Ta ir wyrzucac tego typu urzadzen wraz z innymi odpadami pochodzacymi autorizat de Philips. Repararea facuta воспламеняющимися материалами. ga po uporabi vedno izkljucite iz ovaj aparat u blizini kade, tus • ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не 1 Вимкніть пристрій і від’єднайте його від мережі. normala paradiba un to izraisa jonu generators. z gospodarstwa domowego. Prawidlowa utylizacja starych produktow • Не допускайте контакта сетевого stredisku spolocnosti Philips alebo u kabine, umivaonika i posuda sa використовуйте цей пристрій біля 2 Поставте пристрій на жаростійку поверхню і дайте йому pomaga zapobiegac zanieczyszczeniu srodowiska naturalnego oraz de persoane necalificate poate genera omrezja, ker neposredna blizina vode охолонути. 5 Bidiet noslegu ( ) lejup, lai atbloketu ierici. utracie zdrowia. situatii periculoase pentru utilizator. шнура с горячими частями прибора. podobne kvalifikovanych osob, aby sa vodom. води. 3 Почистіть пристрій і нагрівальні пластини вологою ганчіркою. 6 Pec matu taisnotaja ieslegsanas taustini tiek automatiski bloketi, ja 15 predislo moznym rizikam. predstavlja nevarnost, cetudi je aparat • Nakon upotrebe aparat uvek iskljucite sekundes netiek nospiesta neviena poga. Turpmak taustini tiek bloketi, 2 Prostowanie wlosow • Nu introduceti obiecte metalice in • Держите включенный прибор в izklopljen. • У разі використання пристрою 4 Складіть нагрівальні пластини ( ) і пересуньте замок ja 5 sekundes netiek nospiesta neviena poga. orificii, pentru a evita electrocutarea. стороне от легковоспламеняющихся • Toto zariadenie mozu pouzivat deti iz uticnice. у ванній кімнаті витягуйте шнур блокування ( ) догори, щоб заблокувати пристрій. Lai atbloketu taustinus, 1 sekundi nospiediet . Przygotowanie wlosow объектов и материалов. starsie ako 8 rokov a osoby, ktore • OPOZORILO: Aparata ne • Ako se aparat pregreje, automatski ce із розетки після використання, 5 Зберігайте пристрій у безпечному, сухому та незапиленому місці. • Umyj wlosy szamponem i naloz na nie odzywke uporabljajte v blizini kadi, tusev, Пристрій можна також зберігати у футлярі з комплекту або 7 Izkemmejiet matus un pec tam saciet proceduru, sasprauzot Campuri electromagnetice (EMF) maju obmedzene telesne, zmyslove se iskljuciti. Iskljucite aparat iz struje i izzavetos matus sadalas, kas nav platakas par 5 cm. • Uzyj srodka pielegnacyjnego chroniacego przed dzialaniem ciepla i • Запрещается покрывать umivalnikov ali drugih posod z оскільки перебування пристрою біля підвісивши його на гачок за петлю ( ). Piezime: biezakiem matiem ieteicams lielaks sadalu skaits. rozczesz wlosy grzebieniem o szeroko rozstawionych zabkach Acest aparat Philips respecta toate standardele si reglementarile неостывший прибор (например, alebo mentalne schopnosti alebo ostavite ga da se hladi nekoliko minuta. води становить ризик, навіть якщо • Wysusz wlosy i wyszczotkuj je vodo. Порада 8 Novietojiet matu sadalu starp taisnosanas platnem ( ) un ciesi Korzystanie aplicabile privind expunerea la campuri electromagnetice. полотенцем или одеждой). nemaju dostatok skusenosti a znalosti, Pre nego sto ponovo ukljucite aparat пристрій вимкнено. saspiediet kopa rokturus. Upewnij sie, ze wybrano temperature odpowiednia dla Twoich wlosow. pokial su pod dozorom alebo im • Po uporabi aparat vedno izklopite iz proverite da resetka nije blokirana • Використовуйте щипці лише для розпрямлення сухого 9 Neapstajoties, virziet matu taisnotaju lejup pa matiem no saknem uz Wiecej informacji na ten temat mozna znalezc w tabeli charakterystyki Mediu • Пользуйтесь прибором для укладки bolo vysvetlene bezpecne pouzivanie omrezne vticnice. • ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не волосся. matu galiem (maks. 5 sekundes), lai neparkarsetu matus. wlosow zamieszczonej na koncu niniejszego rozdzialu. Jesli uzywasz Produsul dumneavoastra este proiectat si fabricat din materiale только сухих волос. Запрещается prasinom, kosom itd. використовуйте його біля • У разі частого використання рекомендується застосовувати 10 Lai iztaisnotu parejos matus, atkartojiet no 7. lidz 9. darbibai, lidz prostownicy po raz pierwszy, wybierz niskie ustawienie temperatury. si componente de inalta calitate, care pot fi reciclate si брать прибор мокрыми руками. tohto zariadenia a za predpokladu, • Ce se aparat pregreje, se samodejno • Ako je kabl za napajanje ostecen, uvek ванн, душів, басейнів або засоби для захисту волосся від нагрівання. ieguts velamais izskats. reutilizate. ze rozumeju prislusnym rizikam. Deti izklopi. Izkljucite aparat iz elektricnega mora da ga zameni kompanija Philips, 11 Lai pabeigtu matu ieveidosanu, samitriniet ar spiduma efekta vai Wskazowka Cand simbolul reprezentand un cos de gunoi cu roti taiat • Нагревательные пластины следует sa nesmu hrat s tymto zariadenim. omrezja in pustite, da se ohladi. Pred інших посудин із водою. Тип волосся Температура fiksejosu matu laku. • Zaleca sie, aby do momentu uzycia plytki grzejne byly insoteste un produs, inseamna ca produsul face obiectul Directivei содержать в чистоте. Очищайте ponovnim vklopom aparata preverite, ovlasceni Philips servisni centar ili na • Після використання завжди грубе, кучеряве волосся, а також середня – висока Padoms: nesukajiet matus pec to ieveidosanas. zablokowane. europene 2012/19/UE. их от пыли и средств для укладки: Deti by bez dozoru nesmu cistit ani slican nacin kvalifikovane osobe kako від’єднуйте пристрій від мережі. волосся, яке важко розпрямити (180 ?C і вище) Piezime: ierice ir aprikota ar automatiskas izslegsanas funkciju. Ierice tiek Va rugam sa va informati despre sistemul separat de colectare pentru udrziavat toto zariadenie. da zracne mreze niso zamasene s automatiski izslegta pec 60 minutem. produse electrice si electronice. муссов, спреев и гелей. Запрещается puhom, lasmi itd. bi se izbegao rizik. • Якщо пристрій перегріється, тонке, середньої текстури чи хвилясте низька – середня Pec lietosanas: 1 Podlacz wtyczke przewodu zasilajacego do gniazdka elektrycznego. Va rugam sa actionati in concordanta cu regulile dumneavoastra использовать прибор вместе со • Pred pripojenim zariadenia sa • Ovaj aparat mogu da koriste він вимкнеться автоматично. волосся (від 150 ?C до 180 ?C) 1 Izsledziet ierici un atvienojiet to no elektrotikla. 2 Nacisnij i przytrzymaj przycisk ( ), az wlaczy sie wyswietlacz. locale si nu evacuati produsele vechi impreuna cu deseurile menajere presvedcte, ci napatie udavane • Poskodovani omrezni kabel sme слабке, біляве, висвітлене чи низька (нижче 150 ?C) » Zostanie wyswietlone domyslne ustawienie temperatury 160°C obisnuite. Evacuarea corecta a produsului dvs. vechi ajuta la prevenirea средствами для укладки. deca starija od 8 godina i osobe Від’єднайте пристрій від мережі і пофарбоване волосся 2 Novietojiet to uz karstumizturigas virsmas, lidz ta atdziest. ( ). consecintelor potential negative asupra mediului si sanatatii omului. na zariadeni zodpoveda napatiu v zamenjati le podjetje Philips, Philipsov sa smanjenim fizickim, senzornim 3 Tiriet ierici un taisnosanas platnes ar mitru dranu. • Нагревательные пластины имеют pooblasceni servis ali ustrezno дайте йому охолонути кілька хвилин. 3 Гарантія та обслуговування 3 Nacisnij przycisk lub ( ), aby wybrac zadane ustawienie 2 Indreptati-va parul miestnej elektrickej sieti. ili mentalnim sposobnostima, ili 4 Aizveriet taisnosanas platnes ( ) un pabidiet fiksatoru ( ) uz temperatury. Wiecej informacji mozna znalezc w tabeli наноалмазное керамическое usposobljeno osebje. Перед тим, як знову увімкнути Якщо Вам необхідна інформація (наприклад, як замінити насадку) augsu, lai noslegtu ierici. charakterystyki wlosow zamieszczonej na koncu niniejszego rozdzialu. Pregatirea parului покрытие. Со временем это • Zariadenie nepouzivajte na ine ucely, nedostatkom iskustva i znanja, pod пристрій, перевірте, чи решітку не або у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сторінку компанії 5 Uzglabajiet to drosa un sausa vieta, kas pasargata no putekliem. » Podczas nagrzewania sie plytek grzejnych cyfry temperatury beda • Spalati parul cu sampon si balsam покрытие может стираться. Это не ako tie, ktore su opisane v tomto • Ta aparat lahko uporabljajo otroci uslovom da su pod nadzorom ili da su заблоковано пухом, волоссям тощо. Philips www.philips.com, або зверніться до Центру обслуговування Varat ari pakarinat matu taisnotaju aiz cilpas ( ) vai uzglabat to migac. • Utilizati un produs de protectie termica si pieptanati-va parul cu un navode na pouzitie. od 8. leta starosti naprej in osebe z клієнтів компанії Philips у Вашій країні (телефон можна знайти komplekta ietvertaja somina. » Gdy temperatura plytek grzejnych osiagnie wybrany poziom, cyfry pieptene cu dinti rari влияет на работу прибора. zmanjsanimi fizicnimi ali psihicnimi dobile uputstva za bezbednu upotrebu • Якщо шнур живлення пошкоджено, на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру temperatury przestana migac. • Uscati-va parul cu o perie • При использовании прибора • Ked je zariadenia pripojene k aparata i da razumeju moguce для уникнення небезпеки його обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips. Padoms sposobnostmi ali s pomanjkljivimi Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб – не ThermoGuard Utilizare на окрашенных волосах на elektrickej sieti, nikdy ho nenechavajte opasnosti. Deca ne bi trebalo da se необхідно замінити, звернувшись до менше 2 років • Izmantojiet taisnotaju tikai tad, kad jusu mati ir sausi. Funkcja ThermoGuard zapobiega przypadkowemu kontaktowi z Asigurati-va ca selectati o setare de temperatura potrivita pentru tipul bez dozoru. izkusnjami in znanjem, ce so prejele igraju aparatom. Deca ne bi trebalo da Служба підтримки споживачів • Biezas lietosanas gadijuma taisnosanas laika ieteicams izmantot temperatura wyzsza niz 200°C. Przy kazdym zwiekszeniu temperatury dvs. de par. Va rugam sa consultati tabelul cu tipuri de par de la finalul нагревательных пластинах navodila glede varne uporabe сервісного центру, уповноваженого тел.: 0-800-500-697 produktus aizsardzibai pret karstumu. powyzej 200°C, temperatura bedzie sie zwiekszac tylko o 5°C na capitolului. La prima utilizare a aparatului de indreptat parul selectati могут появиться пятна. • Nikdy nepouzivajte prislusenstvo ciste aparat niti da ga odrzavaju bez Philips, або фахівців із належною (дзвінки зі стаціонарних телефонів на території України kazdym poziomie. intotdeauna o setare mai mica. ani suciastky od inych vyrobcov ani aparata ali jih pri uporabi nadzoruje безкоштовні) Прежде чем использовать odgovorna oseba, ki jih opozori na nadzora. кваліфікацією. для більш детальної інформаціі завітайте на www.philips.ua