На сайте 124222 инструкции общим размером 502.89 Гб , которые состоят из 6279424 страниц
Руководство пользователя PHILIPS HP8325/00. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Register your product and get support at 1 Включете щепсела в контакта. 4 Reseni problemu • Ako je kabel za napajanje ostecen, • Ne hasznaljon mas gyartotol szarmazo, • ?р?ашан ??рыл?ыны? тірегін • Kaitinimo plokstes saugokite nuo www.philips.com/welcome 2 Преместете плъзгача за вкл./изкл. ( ) в положение , за да включите уреда. Problem Pricina Reseni mora ga zamijeniti tvrtka Philips, vagy a Philips altal jova nem hagyott ысты??а т?зімді, т?ра?ты, тегіс dulkiu ir sukuosenai formuoti skirtu HP8325 » Индикаторът за захранване ( ) светва. ovlasteni Philips servisni centar ili neka tartozekot vagy alkatreszt. Ellenkezo бетке ?ойы?ыз. Ысты? ?ыздыр?ыш priemoniu, pvz., putu, lako ir zeles. » След 60 секунди уредът се е загрял. Pristroj Zasuvka, ke ktere je Zkontrolujte, zda je pristroj pristroj pripojen, neni zapojen spravne. vubec » Функцията за йонизиране се активира, когато уредът е nefunguje. pravdepodobne pod Zkontrolujte, zda jsou v poradku druga kvalificirana osoba kako bi se esetben a garancia ervenyet veszti. пластиналар бетке немесе бас?а тез Niekada nenaudokite prietaiso kartu включен. Функцията дава допълнителен блясък и намалява proudem. pojistky ve vasem dome. izbjegle opasne situacije. • Ne tekerje a halozati csatlakozo kabelt т?тан?ыш материал?а тимеуі тиіс. su sukuosenai formuoti skirtomis начупването. Когато функцията е включена, може да се усети специфична миризма и да се чуе цвъртящ шум, което е Pristroj neni Zkontrolujte, zda napeti • Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad a keszulek kore. • ?уат сымын ??рыл?ыны? ?ызып priemonemis. нормално и се дължи на произвежданите йони. vhodny pro pouziti vyznacene na typovem stitku 8 godina starosti i osobe sa smanjenim • Mielott eltenne, varja meg, amig a кететін жерлеріне тигізбе?із. • Kaitinimo ploksteles padengtos 3 Плъзнете заключалката ( ) надолу, за да отключите уреда. s napetim, ke pristroje odpovida napeti kteremu je pripojen. v elektricke siti. 4 Срешете косата си и хванете кичур, не по-широк от 5 см, за fizickim ili mentalnim sposobnostima keszulek lehul. • ??рыл?ы ?осулы т?р?ан кезде, оны danga. Si danga gali pamazu devetis. изправяне. te osobe koje nemaju dovoljno • Nagyon figyeljen a keszulek тез жанып кететін заттар мен Taciau tai nekenkia prietaiso veikimo Забележка: За по-гъста коса е препоръчително да направите повече Eesti кичури. iskustva i znanja, pod uvjetom da su hasznalatakor, hiszen az rendkivul forro материалдардан алыс ?ста?ыз. efektyvumui. 5 Поставете корените на кичура между изправящите пластини Onnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava pod nadzorom ili da su primili upute lehet. Csak a fogantyujanal fogja meg • ??рал ?ызып т?р?анда, оны еш?ашан • Naudojant prietaisa su dazytais ( ) и притиснете дръжките една към друга. tootetoe eeliste taielikuks kasutamiseks registreerige oma toode saidil a b 6 Плъзнете пресата за изправяне надолу по дължината на косата с www.philips.com/welcome. u vezi rukovanja aparatom na siguran a keszuleket, mivel a tobbi resze forro, еште?емен жаппа?ыз (мысалы plaukais, kaitinimo plokstes gali issitepti. едно движение (макс. 5 секунди) от корените до краищата, без EN User manual LV Lietotaja rokasgramata да спирате, за да не прегреете косата. 1 Tahtis nacin te razumiju moguce opasnosti. illetve ovakodjon az erintesetol. с?лгімен немесе матамен). Visada pasikonsultuokite su pardaveju BG Ръководство за потребителя PL Instrukcja obslugi c d • За да създадете камшичета, бавно завъртете пресата за Djeca se ne smiju igrati aparatom. Ako • A keszuleket az allvannyal egyutt • ??ралды тек ??р?а? шаш?а pries naudodami prietaisa su dirbtiniais CS Prirucka pro uzivatele RO Manual de utilizare изправяне в полукръг навътре (или навън), когато достигне Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke nisu pod nadzorom, djeca ne smiju mindig hoallo, egyenletes, stabil пайдаланы?ыз. Ыл?ал ?олмен plaukais. краищата на косата, и оставете косата се изплъзне от ET Kasutusjuhend RU Руководство пользователя пластините. see edaspidiseks alles. cistiti aparat ili ga odrzavati. feluleten helyezze el. A forro ??ралды пайдаланба?ыз. • Prietaisa apziureti ar taisyti pristatykite HR Korisnicki prirucnik SK Prirucka uzivatela 7 За да изправите останалата част от косата си, повторете стъпки • HOIATUS: arge kasutage seda seadet • Prije no sto prikljucite aparat hajegyenesito lapok soha ne erjenek tik i „Philips“ igaliotaji technines от 4 до 6. HU Felhasznaloi kezikonyv SL Uporabniski prirocnik След употреба: vee laheduses. • ?ыздыр?ыш пластиналарды таза KK ?олданушыны? н?с?асы SR Korisnicki prirucnik 1 Изключете уреда и извадете щепсела от контакта. • Parast seadme kasutamist vannitoas provjerite odgovara li mrezni napon a felulethez vagy mas gyulekony ?ста?ыз ж?не оларда ша? мен prieziuros centra. Prietaisa taisantys LT Vartotojo vadovas UK Посібник користувача 2 Оставете уреда върху топлоустойчива повърхност, докато се votke pistik kohe pistikupesast valja, naveden na aparatu naponu lokalne anyaghoz. мусс, спрей ж?не гель сия?ты nekvalifikuoti darbuotojai gali охлади. elektricne mreze. • Kerulje el, hogy a halozati kabel a шаш ?лгілерін жасайтын заттар naudotojui sukelti itin dideli pavoju. 3 Почистете уреда и изправящите пластини с мокра кърпа. kuna vee lahedus kujutab endast ohtu 4 Застопорете изправящите пластини ( ). ka valjalulitatud seadme korral. • Aparat koristite iskljucivo za svrhu keszulek forro reszeihez erjen. ?алдырма?ыз. ??рыл?ыны еш?ашан • Kad isvengtumete elektros smugio, i 5 Приберете уреда на безопасно и сухо място без прах. opisanu u ovim uputama. • A bekapcsolt keszuleket tartsa шаш ?лгілерін жасайтын заттармен angas nekiskite metaliniu daiktu. • HOIATUS: arge kasutage seda seadet • To create flicks, slowly rotate the straightener in half-circle motion 3 Гаранция и сервиз vannide, dusside, basseinide voi teiste • Dok je aparat prikljucen na napajanje, gyulekony targyaktol es anyagoktol бірге пайдаланба?ыз. Elektromagnetiniai laukai (EMF) inwards (or outwards) when it reaches the hair ends and let the nikada ga nemojte ostavljati bez tavol. • ?ыздыр?ыш пластиналарды? hair glide off the plates. Ако се нуждаете от информация, например за замяна на приставка, vettsisaldavate anumate „Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas del 7 To straighten the rest of your hair, repeat steps 4 to 6. или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес laheduses. nadzora. • Ne takarja le a forro keszuleket жабыны бар. Б?л жабын уа?ыт ?те elektromagnetiniu lauku poveikio. After use: www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на • Nikada nemojte upotrebljavati semmivel (pl. torolkozovel vagy жайлап ескіреді. Дегенмен, б?л 1 Switch off the appliance and unplug it. клиенти на Philips във вашата страна (телефонния му номер можете • Votke seade alati parast Aplinkosauga 2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down. да намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата kasutamist vooluvorgust valja. dodatke ili dijelove drugih proizvodaca ruhaval). ??рыл?ыны? ж?мысына ?сер етпейді. Gaminys sukurtas ir pagamintas naudojant aukstos kokybes 3 Clean the appliance and straightening plates by damp cloth. страна няма Център за обслужване на потребители, обърнете се ili proizvodaca koje tvrtka Philips nije • A keszuleket csak szaraz haj • Егер ??рыл?ыны боял?ан шаш?а medziagas ir komponentus, kuriuos galima perdirbti ir naudoti към местния търговец на уреди на Philips. 4 Lock the straightening plates ( ). • Kui toitejuhe on rikutud, siis ohtlike izricito preporucila. Ako upotrebljavate ?олданса?ыз, ?ыздыр?ыш pakartotinai. jei matote perbrauktos siuksliu dezes su ratukais simboli, 5 Keep it in a safe and dry place, free of dust. olukordade valtimiseks tuleb lasta formazasahoz hasznalja. Ne 4 Отстраняване на неизправности takve dodatke ili dijelove, vase jamstvo mukodtesse a keszuleket nedves пластиналарда да?тар ?алуы pritvirtinta prie gaminio, tai reiskia, kad gaminiui galioja Europos direktyva 3 Guarantee and service Проблем Причина Решение toitejuhe vahetada Philipsis, Philipsi prestaje vrijediti. kezzel. м?мкін. Алдымен оны жасанды 2012/19/EB. Suzinokite, kokia taikoma vietine atskira elektros ir elektroniniu gaminiu volitatud hoolduskeskuses voi Laikykites nustatytu vietiniu taisykliu ir neismeskite senu gaminiu su If you need information e.g. about replacement of an attachment or if Уредът Контактът, в който Проверете дали уредът е samasugust kvalifikatsiooni omaval • Kabel za napajanje nemojte omotavati • Tartsa a hajegyenesito lapokat tisztan, шашта пайдаланы?ыз, ?р?ашан surinkimo sistema. you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com не работи е включен уредът, включен добре в контакта. oko aparata. дистрибьютормен ке?есі?із. kitomis buitinemis atliekomis. Tinkamas seno gaminio ismetimas padeda or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find изобщо. може да е повреден. Проверете бушона за този isikul. portol es szennyezodestol, valamint isvengti galimu neigiamu padariniu aplinkai ir zmoniu sveikatai. its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no контакт. • Prije pohrane pricekajte da se aparat hajformazo habtol, spray-tol es zseletol • Тексеру немесе ж?ндету ?шін Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. Уредът може да Проверете дали напрежението, • Seda seadet voivad kasutada lapsed 2 Plauku tiesinimas не е подходящ посочено в табелката alates 8. eluaastast ning fuusiliste ohladi. mentesen. Ne hasznalja a keszuleket ??ралды тек ?ана Philips р??сат 4 Troubleshooting за напрежението върху уреда, отговаря на • Budite vrlo pazljivi prilikom uporabe hajformazo keszitmenyekkel egyutt. еткен ?ызмет орталы?ына апары?ыз. Plauku paruosimas на мрежата, към напрежението в местната puuete ja vaimuhairetega isikud voi • Isplaukite plaukus sampunu ir kondicionieriumi. Problem Cause Solution която е включен. електрическа мрежа. isikud, kellel puuduvad kogemused aparata jer on moze biti izuzetno • A hajegyenesito lapok bevonattal Біліктілігі жо? адамдарды? ж?ндеуі • Isdziovinkite plaukus sukuodami sepeciu. The The power socket to Check the appliance is plugged ja teadmised, kui neid valvatakse voi vruc. Aparat drzite samo za drsku jer rendelkeznek. A bevonat az ido пайдаланушы?а ?те ?ауіпті жа?дай • Ispurkskite plaukus nuo karscio apsaugancia priemone ir gerai juos appliance which the appliance in correctly. Cestina su drugi dijelovi vruci te izbjegavajte folyaman kophat. Ez azonban nem тудыруы м?мкін. issukuokite sukomis ilgais dantimis. does not has been connected Check the fuse for this power neile on antud juhendid seadme ohutu work at all. may be broken. socket in your home. kontakt s kozom. befolyasolja a keszulek teljesitmenyet. • Электр тогы со?пауы ?шін, Gratulujeme k nakupu a vitame Vas mezi uzivateli vyrobku spolecnosti kasutamise kohta ja nad moistavad Patarimas The appliance may Ensure that the voltage Philips! Chcete-li vyuzivat vsech vyhod podpory nabizene spolecnosti • Aparat uvijek postavljajte s postoljem • Ha festett hajon hasznalja a тесіктерге темір заттарды салма?ыз. not be suitable indicated on the type plate of Philips, zaregistrujte svuj vyrobek na strankach sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi • Tai rekomenduojama tam, kad kaitinamosios ploksteles pries Specifications are subject to change without notice for the voltage to the appliance corresponds to www.philips.com/welcome. seadmega mangida. Lapsed ei tohi na stabilnu i ravnu povrsinu otpornu keszuleket, a hajegyenesito lapok naudojant butu uzfiksuotos. © 2014 Koninklijke Philips N.V. which it has been the local mains voltage. na toplinu. Vruce grijace ploce ne smiju Электромагниттік ?рістер (ЭМ?) • Jei si prietaisa naudojate daznai, tiesinant rekomenduojame All rights reserved. connected. 1 Dulezite informace seadet ilma jarelevalveta puhastada biti u doticaju s povrsinom ili drugim elszinezodhetnek. Mielott muhajhoz Осы Philips ??ралы электромагниттік ?рістерге ?атысты барлы? naudoti apsaugos nuo karscio priemones. vagy parokahoz hasznalna, mindig ?олданыста?ы стандарттар мен ережелерге с?йкес келеді. 3140 035 36993 Pred pouzitim tohoto pristroje si peclive prectete tuto uzivatelskou ega hooldada. zapaljivim materijalom. kerjen tanacsot a forgalmazojuktol. • Tiesinimo itaisa naudokite tik su sausais plaukais. Български prirucku a uschovejte ji pro budouci pouziti. • Enne seadme sisselulitamist kontrollige, ?орша?ан орта English Поздравяваме ви за покупката и добре дошли при Philips! За да • VAROVANI: Nepouzivejte tento kas seadmele margitud pinge vastab • Izbjegavajte dodir mreznog kabela s • A keszuleket kizarolag Philips hivatalos Б?л ?нім ?айта ??деп, ?айта пайдалану?а болатын жо?ары 1 Ikiskite kistuka i maitinimo lizda. Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, pristroj v blizkosti vody. kohaliku elektrivorgu pingele. vrucim dijelovima aparata. szakszervizbe vigye vizsgalatra, illetve сапалы материалдар мен б?лшектерден жасал?ан. 2 Pastumkite ijungimo/isjungimo jungikli ( ) i padeti , kad ?німге осы ?сті сызыл?ан д??гелекті ?о?ыс себетіні? белгісі ijungtumete prietaisa. benefit from the support that Philips offers, register your product at регистрирайте изделието си на www.philips.com/welcome. • Pokud je pristroj pouzivan v koupelne, • Arge kasutage seadet muuks, kui selles • Kad je ukljucen, aparat drzite podalje javitasra. A szakszerutlen javitas жапсырыл?ан болса, б?л — ?німге 2012/19/EU еуропалы? » Uzsidegs maitinimo indikatorius ( ). www.philips.com/welcome. н?с?ауы ?олданылады деген с?з. » Po 60 sekundziu prietaisas ikais. 1 Важно odpojte po pouziti jeho sitovou kasutusjuhendis kirjeldatud otstarbeks. od zapaljivih stvari i materijala. a felhasznalo szamara kulonosen Электр ж?не электронды? б?йымдарды ?о?ыс?а ла?тыру жергілікті » Jonu funkcija bus aktyvuota, kai ijungsite prietaisa. Si funkcija 1 Important Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това zastrcku ze zasuvky, nebot blizkost • Arge jatke kunagi elektrivorku • Dok je vruc, aparat nikada nemojte veszelyes lehet. ережелерімен танысып алы?ыз. suteikia plaukams blizgesio ir sumazina plauku isielektrinima. Kai Жергілікті ережелерді са?тап, ескірген б?йымдарды ?депкі ?о?ыс?а kvapas ir garsas atsiranda del jonizacijos – tai normalu. Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще. vody predstavuje riziko i v pripade, ze uhendatud seadet jarelevalveta. prekrivati (rucnikom ili tkaninom). • Az aramutes elkerulese erdekeben ne ?оспай, жеке ла?тыруы?ызды ?тінеміз. Ескірген ?німді ?о?ыс?а funkcija ijungta, galite pajusti tam tikra kvapa arba spragsejima. Sis for future reference. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не je pristroj vypnuty. • Aparat koristite iskljucivo na suhoj kosi. helyezzen femtargyat a nyilasokba. д?рыс тастау ?орша?ан орта мен адам денсаулы?ына кері ?сер тию 3 Noredami atrakinti prietaisa paslinkite uzrakta ( ). • WARNING: Do not use this appliance използвайте уреда близо до вода. • Arge kunagi kasutage teiste tootjate S aparatom nemojte raditi ako su vam м?мкіндігіні? алдын алу?а к?мектеседі. 4 Susukuokite plaukus ir atskirkite ne platesne nei 5 cm sruoga tiesinimui. near water. • Ако уредът се използва в банята, • VAROVANI: Nepouzivejte pristroj poolt tehtud tarvikuid voi osi, mida ruke mokre. Elektromagneses mezok (EMF) 2 Шашты т?зету Pastaba: jei plaukai storesni, rekomenduojama daryti daugiau sruogu. • When the appliance is used in a след употреба го изключвайте от v blizkosti van, sprch, umyvadel Philips ei ole eriliselt soovitanud. • Grijace ploce trebaju biti ociscene Ez a Philips keszulek az elektromagneses terekre ervenyes osszes Шашы?ызды дайындау: 5 Idekite plaukus tarp tiesinimo znypliu ( ) ir kartu suspauskite vonatkozo szabvanynak es eloirasnak megfelel. rankenas. bathroom, unplug it after use since контакта. Близостта до вода води nebo jinych nadob s vodou. Selliste tarvikute voi osade kasutamisel od prljavstine, prasine i sredstava • Шашты шампуньмен ж?не кондиционермен жуы?ыз. 6 Vienu judesiu plauku tiesinimo itaisu braukite zemyn (maks. 5 the proximity of water presents a risk, до риск, дори когато уредът не • Po pouziti pristroj vzdy kaotab garantii kehtivuse. za oblikovanje frizure poput pjene, Kornyezetvedelem • Шашы?ызды тарай отырып кептіргішпен кептірі?із. sekundes) nuo saknu iki galiuku ir nesustokite, kad plaukai nenudegtu. • ?ызудан ?ор?айтын спрей ?олданып, шашы?ызды ?лкен тісті even when the appliance is switched работи. odpojte ze site. • Arge kerige toitejuhet umber seadme. laka ili gela. Aparat nikada nemojte Ez a termek kivalo minosegu anyagok es alkatreszek тара?пен тара?ыз. • Noredami suformuoti sruogas letai sukite tiesinimo itaisa, kol felhasznalasaval keszult, amelyek ujrahasznosithatok es ujra tiesinimo znyples pusiau pasisuks i vidu (ar isore) ir pasieks plauku off. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не • Pokud by byl poskozen napajeci kabel, • Enne hoiukohta panekut laske seadmel koristiti u kombinaciji s proizvodima za felhasznalhatok. galiukus, tada leiskite plaukams nuslysti nuo ploksteliu. A termekhez kapcsolodo athuzott kerekes kuka szimbolum azt • WARNING: Do not use this appliance използвайте уреда близо musi jeho vymenu provest spolecnost taielikult maha jahtuda. oblikovanje. jelenti, hogy a termekre vonatkozik a 2012/19/EU europai iranyelv. Ке?ес 7 Noredami istiesinti likusius plaukus, pakartokite 4–6 veiksmus. Po naudojimo: near bathtubs, showers, basins до вани, душове, мивки или Philips, autorizovany servis spolecnosti • Olge seadme kasutamisel vaga • Grijace ploce imaju premaz. Ta obloga Tajekozodjon az elektromos es elektronikus termekek szelektiv • ?олданар алдында ?ыздыру таба?шаларын ??лыптаулы к?йде 1 Prietaisa isjunkite ir atjunkite nuo maitinimo tinklo. hulladekkent torteno gyujtesenek helyi felteteleirol. ?стау ?сынылады. or other vessels containing съдове с вода. Philips nebo obdobne kvalifikovani tahelepanelik, kuna see voib olla s vremenom se moze polako trositi. Cselekedjen a helyi szabalyozasoknak megfeleloen, es a kiselejtezett • Жиі пайдаланушылар?а т?зету кезінде ?ор?аныс ?німдерін 2 Padekite ji ant karsciui atsparaus pavirsiaus, kol jis atves. 3 Prietaisa ir tiesinimo znyples valykite dregna sluoste. keszulekeket gyujtse elkulonitve a lakossagi hulladektol. Az elhasznalt water. • След употреба винаги pracovnici, aby se predeslo moznemu aarmiselt kuum. Hoidke kinni uksnes Medutim, to ne utjece na rad aparata. termek megfelelo hulladekkezelese segitseget nyujt a kornyezettel es пайдалану ?сынылады. 4 Uzfiksuokite tiesinimo znyples ( ). • Always unplug the appliance изключвайте уреда от контакта. nebezpeci. kaepidemest, kuna teised osad on • Ako aparat koristite na obojanoj az emberi egeszseggel kapcsolatos esetleges negativ kovetkezmenyek • Шаш т?зеткішті тек шаш ??р?а? кезде пайдаланы?ыз. 5 Laikykite ji saugioje ir sausoje vietoje, kurioje nera dulkiu. megelozeseben. after use. • С оглед предотвратяване • Deti od 8 let veku a osoby kuumad. Valtige kokkupuudet nahaga. kosi, na grijacim plocama mogu ostati 1 Штепсельдік ?шты розетка?а ?осы?ыз. 3 Garantija ir techninis aptarnavimas • If the mains cord is damaged, you на опасност, при повреда в s omezenymi fyzickymi, smyslovymi • Asetage seade koos alusega alati mrlje. Prije upotrebe na umjetnoj kosi, 2 Hajegyenesites 2 ??ралды ?осу ?шін ( ) ?осу/?шіру ?ос?ышын сыр?ытып, Prireikus informacijos, pvz., del priedo pakeitimo arba jei turite problemu, must have it replaced by Philips, a захранващия кабел той трябва да nebo dusevnimi schopnostmi nebo kuumakindlale stabiilsele tasasele obavezno se posavjetujte s njezinim A haj elokeszitese: ?осы?ыз. apsilankykite „Philips“ tinklapyje adresu www.philips.com arba kreipkites «?уат ?осулы» к?рсеткіші ( ) жанады. » service centre authorised by Philips or бъде сменен от Philips, оторизиран nedostatkem zkusenosti a znalosti pinnale. Kuumad sirgendusplaadid distributerom. • Samponnal mossa meg a hajat, majd hasznaljon balzsamot. » 60 секундтан кейін ??рал ?ызады. i „Philips“ klientu aptarnavimo centra savo salyje (jo telefono numeri • Szaritsa meg a hajat, ehhez hajkefet is hasznaljon. rasite visame pasaulyje galiojancios garantijos lankstinuke). Jei jusu salyje similarly qualified persons in order to от Philips сервиз или квалифициран mohou tento pristroj pouzivat ei tohi kunagi pinna ega muude • Aparat uvijek dostavite u ovlasteni • Vigyen fel hovedo spray-t a hajara, majd alaposan fesulje at ritka » ??ралды ?ос?анда, ион функциясы да іске ?осылады. Б?л nera klientu aptarnavimo centro, kreipkites i vietini „Philips“ platintoja. функция шашты жылтыратып, оратылудан са?тайды. Функция avoid a hazard. техник. v pripade, ze jsou pod dohledem nebo tuleohtlike materjalidega kokku Philips servisni centar na ispitivanje fogu fesuvel. ?осулы т?р?анда, ерекше бір иіс ж?не ысылда?ан дыбыс шы?уы 4 Trikciu diagnostika ir salinimas • This appliance can be used by • Този уред може да се използва byly pouceny o bezpecnem pouzivani puutuda. ili popravak. Popravak od strane Tanacs м?мкін. Б?л — ?алыпты жа?дай ж?не т?зіліп жат?ан ионды білдіреді. children aged from 8 years and above от деца на възраст над 8 години pristroje a chapou rizika, ktera mohou • Arge laske toitejuhtmel vastu seadme nestrucnih osoba moze rezultirati 3 ??ралды? ??лпын ашу ?шін, жабатын бекітпені ( ) сыр?ыты?ыз. Problema Priezastis Sprendimas and persons with reduced physical, и от хора с намалени физически hrozit. Deti si s pristrojem nesmi hrat. kuumi osi minna. izuzetno opasnom situacijom za • Hasznalat elott a hajegyenesito lapokat ajanlatos osszezarva 4 Шашы?ызды тарап, ені 5 сантиметрден аспайтын шаш б?лігін Prietaisas Galbut pazeistas Patikrinkite, ar prietaisas tinkamai neveikia. elektros tinklo lizdas, prijungtas prie tinklo. tarolni. алы?ыз. sensory or mental capabilities or възприятия или умствени Cisteni a uzivatelskou udrzbu nesmi • Hoidke sisselulitatud seadet kergesti korisnika. • A hajegyenesito gyakori hasznalata eseten ajanlatos a haj ho elleni Ескертпе: ?алы?ыра? шаш ?шін к?бірек б?ліктер жасау ?сынылады. prie kurio prijungtas Patikrinkite namie esanti sio elektros lizdo saugikli. prietaisas. vedelmet biztosito termekek hasznalata. lack of experience and knowledge недостатъци или без опит и provadet deti bez dozoru. suttivatest objektidest ja materjalidest • Kako biste izbjegli opasnost od • A hajegyenesitot csak szaraz hajon hasznalja. 5 Шашты т?зету таба?шалары ( ) арасына салып, т?т?аларды Prietaisui gali Isitikinkite, kad ant prietaiso бірге мы?тап басы?ыз. if they have been given supervision познания, ако са инструктирани за • Pred zapojenim pristroje se ujistete, kaugemal. strujnog udara, nemojte umetati 6 Шаш т?зеткішті шашты? бойымен, т?бінен бастап т?мен ?арай netikti maitinimo modelio ploksteles nurodyta or instruction concerning use of безопасна употреба на уреда и са zda napeti uvedene na pristroji • Kunagi arge katke kuuma seadet metalne predmete u otvore. 1 Csatlakoztassa a dugaszt a tapcsatlakozo aljzatba. то?татпастан бір?алыпты ж?ргізіп (е? к?бі 5 секунд) шашты? tinklo, i kuri jis itampa sutampa su vietinio elektros tinklo itampa. jungiamas, itampa. к?йіп ?алуына жол берме?із. the appliance in a safe way and под наблюдение с цел гарантиране odpovida mistnimu napeti. millegagi kinni (nt katerati voi 2 A keszulek bekapcsolasahoz csusztassa el a be-/kikapcsolot ( ) • Серпіндер жасау ?шін шаш т?зеткішті жарты ше?бер understand the hazards involved. на безопасна употреба и ако са им • Nepouzivejte pristroj pro jine ucely riidetukiga). Elektromagnetska polja (EMF) allasba. ?имылымен ішке ?арай (немесе сырт?а ?арай) б?рап, шаш Latviesu » A bekapcsolast jelzo feny ( ) vilagitani kezd. ?шына жеткен кезде, шашты таба?шалардан сыр?ытып Children shall not play with the разяснени евентуалните опасности. nez uvedene v teto prirucce. • Rakendage seadet ainult kuivadel Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i » 60 masodperc elteltevel a keszulek felmelegszik. шы?ары?ыз. Apsveicam ar pirkumu un laipni ludzam Philips! Lai pilniba gutu labumu propisima koji se ticu izlozenosti elektromagnetskim poljima. appliance. Cleaning and user Не позволявайте на деца да си • Je-li pristroj pripojen k napajeni, nikdy juustel. Arge kasutage seadet margade » Az ionizalo funkcio a keszulek bekapcsolasakor aktivalodik. 7 ?ал?ан шашты т?зету ?шін, 4-?адамнан 6-?адам?а дейін no Philips piedavata atbalsta, registrejiet savu izstradajumu ?айтала?ыз. Az ionizalo funkcio tovabbi csillogast ad, es kisimitja a hajat. A maintenance shall not be made by играят с уреда. Не позволявайте на jej neponechavejte bez dozoru. katega. Okolis bekapcsolt funkciot egy jellegzetes szag es egy sistergo hang jelzi. Пайдалан?аннан кейін: www.philips.com/welcome. Mindez normalis, a termelodo ionok okozzak. children without supervision. деца да извършват почистване или • Nikdy nepouzivejte prislusenstvi nebo • Hoidke sirgendusplaate puhtana Proizvod je proizveden od vrlo kvalitetnih materijala i 3 Csusztassa el a zarat ( ) a keszulek kinyitasa erdekeben. 1 ??ралды ?шіріп, розеткадан ажыраты?ыз. 1 Svarigi 2 Оны ?бден суы?анша ысты??а т?зімді бетке ?ойы?ыз. komponenti, pogodnih za recikliranje i ponovno koristenje. • Before you connect the appliance, поддръжка на уреда без надзор. dily od jinych vyrobcu nebo takove, ning arge laske neile tolmu ja kada je na proizvodu prikazan simbol prekrizene kante za 4 Fesulje at a hajat, majd egy 5 cm-nel nem szelesebb reszen kezdje 3 ??ралды ж?не т?зету тілімшелерін дым?ыл ш?берекпен с?рті?із. Pirms ierices izmantosanas uzmanigi izlasiet so lietosanas instrukciju un otpad, znaci da je proizvod obuhvacen europskom direktivom meg az egyenesitest. ensure that the voltage indicated on • Преди да включите уреда ktere nebyly doporuceny spolecnosti juuksehooldusvahendite, nagu 2012/19/EU. Megjegyzes: Vastag szalu haj eseten tanacsos azt tobb tincsre osztani. 4 Т?зеткіш таба?шаларды ( ) кілтте?із. saglabajiet to, lai vajadzibas gadijuma varetu ieskatities taja ari turpmak. 5 ??ралды ша?ы жо?, ??р?а? ж?не ?ауіпсіз жерде са?та?ыз. the appliance corresponds to the local в контакта, проверете дали Philips. Pouzijete-li takove prislusenstvi juuksevahu, piserdusvahendite Raspitajte se o lokalnim propisima o odlaganju elektricnih i elektronickih 5 Helyezze a hajszalakat a hajegyenesito lapok ( ) koze, majd nyomja • BRIDINAJUMS! Nelietojiet ierici udens proizvoda u zaseban otpad. ossze a fogokat. power voltage. посоченото върху уреда nebo dily, pozbyva zaruka platnosti. ja geeli jaake koguneda. Arge Pridrzavajte se lokalnih propisa. Stare uredaje nemojte odlagati u 6 Simitsa vegig a hajegyenesitot a haj teljes hosszusagan, egy egyszeru 3 Кепілдік ж?не ?ызмет к?рсету tuvuma. • Do not use the appliance for any напрежение отговаря на това на • Nenavijejte napajeci kabel okolo kunagi kasutage seda seadet koos obican kucanski otpad. Pravilnim odlaganjem starog proizvoda u otpad mozdulattal (max. 5 masodpercig) a hajszalak gyokeretol a vegukig a Егер ?осымша б?лшекті ауыстыру туралы а?парат алу керек болса • Ja lietojat ierici vannas istaba, pec pridonosite sprjecavanju potencijalno negativnih posljedica za okolis i tulmelegedes elkerulese erdekeben megallas nelkul. other purpose than described in this местната електрическа мрежа. pristroje. juuksehooldusvahenditega. ljudsko zdravlje. • Furtok kialakitasahoz lassan forgassa a hajegyenesitot felkoros немесе сізде шешілмеген м?селе болса, Philips компаниясыны? lietosanas atvienojiet ierici no www.philips.com веб-торабына кірі?із немесе елі?іздегі Philips manual. • Не използвайте уреда за цели, • Pred ulozenim pristroje pockejte, az • Sirgendusplaatidel on pinnakate. See 2 Izravnajte svoju kosu mozdulattal befele (vagy kifele) addig, amig el nem eri a hajvegeket, т?тынушылар орталы?ымен байланысы?ыз (ол н?мірді д?ние ж?зі elektrotikla, jo udens tuvums ir bistams majd engedje ki a hajat a lapok kozul. бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан алу?а болады). Егер • When the appliance is connected to различни от указаното в това zcela vychladne. kate voib pika aja jooksul ara kuluda. Priprema kose: 7 A haj tobbi reszenek egyenesitesehez ismetelje meg a 4-6-os елі?ізде т?тынушылар?а ?олдау к?рсету орталы?ы болмаса, онда pat tad, ja ierice ir izslegta. lepeseket. the power, never leave it unattended. ръководство. • Pri pouziti pristroje vzdy davejte dobry Samas ei mojuta kulumine seadme • Operite kosu koristeci sampon i regenerator. A hasznalatot kovetoen: жергілікті Philips компаниясыны? дилеріне бары?ыз. • BRIDINAJUMS! Nelietojiet • Never use any accessories or • Никога не оставяйте уреда pozor, protoze muze byt velmi horky. joudlust. • Osusite kosu susilom koristeci cetku. 1 Kapcsolja ki a keszuleket, es a csatlakozodugot huzza ki a fali aljzatbol. 4 А?аулы?тарды жою ierici vannu, dusu, izlietnu vai • Na kosu nanesite sprej za zastitu od topline i temeljito je parts from other manufacturers без надзор, когато е включен в Drzte jej pouze za rukojet a zabrante • Kui seadet kasutada varvitud juustel, procesljajte cesljem s velikim zupcima. 2 Helyezze a keszuleket egy hoallo feluletre, amig az ki nem hul. Проблема Себебі Шешімі citu ar udeni pilditu trauku 3 A keszuleket es a hajegyenesito lapokat egy nedves ruhaval tisztitsa. or that Philips does not specifically електрическата мрежа. styku s pokozkou, protoze jeho ostatni siis voivad sirgendusplaadid maarduda. 4 Zarja ossze a hajegyenesito lapokat ( ). ??рал ж?мыс ??рыл?ы ??рыл?ыны? д?рыс ?осыл?анын tuvuma. recommend. If you use such • Никога не използвайте аксесоари casti jsou horke. Enne kasutamist kunstjuustel poorduge Savjet 5 A keszuleket szaraz es portol mentes helyen tarolja. істемейді. ?осыл?ан ?уат тексері?із. • Pec lietosanas vienmer atvienojiet accessories or parts, your guarantee или части от други производители • Pristroj vzdy ukladejte stojankem alati nende edasimuuja poole. • Preporucujemo da ploce aparata drzite zakljucane prije koristenja. 3 Jotallas es szerviz розеткасы ?йі?іздегі осы ?уат ierici no sienas kontaktligzdas. б?зыл?ан болуы розеткасыны? т?йіспесін becomes invalid. или такива, които не са специално na tepelne odolny, stabilni rovny • Viige seade torke otsimiseks voi • Osobe koje cesto koriste aparat za ravnanje trebaju nanositi Ha informaciora van szuksege, pl. egy tartozek cserejevel kapcsolatban, м?мкін. тексері?із. • Ja elektribas vads ir bojats, lai izvairitos proizvode za zastitu kose od topline prilikom ravnanja. • Do not wind the mains cord round препоръчвани от Philips. При povrch. Horke ohrivaci desticky se parandamiseks alati Philipsi volitatud • Aparat za ravnanje koristite iskljucivo na suhoj kosi. vagy valamilyen problema merul fel a hasznalat soran, latogasson el a ??рал жергілікті ??ралды? табанында no bistamam situacijam, jums tas кернеуге с?йкес к?рсетілген кернеу м?лшері the appliance. използване на такива аксесоари nesmi dotykat povrchu nebo jineho teeninduskeskusesse. Kui seadet Philips honlapjara (www.philips.com), vagy forduljon az adott orszag келмейді. жергілікті кернеуге с?йкес janomaina Philips pilnvarota servisa Philips vevoszolgalatahoz (a telefonszamot megtalalja a vilagszerte • Wait until the appliance has cooled или части вашата гаранция става horlaveho materialu. parandab kvalifitseerimata isik, voib see 1 Umetnite utikac u uticnicu. ervenyes garancialevelen). Ha orszagaban nem mukodik ilyen келетінін тексері?із. centra vai pie lidzigi kvalificetam vevoszolgalat, forduljon a Philips helyi szakuzletehez. down before you store it. невалидна. • Zabrante tomu, aby se horke dily seada kasutaja vaga ohtlikku olukorda. 2 Prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje ( ) gurnite na kako biste Т?рмысты? ?ажеттіліктерге арнал?ан personam. ukljucili aparat. ?ндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, • Pay full attention when using the • Не навивайте захранващия кабел pristroje dotknuly napajeciho kabelu. • Elektriloogi arahoidmiseks arge » Zasvijetlit ce indikator napajanja ( ). 4 Hibakereses 9206 АД, Драхтен, Нидерланды. • So ierici var izmantot berni vecuma Aparat ce se zagrijati nakon 60 sekundi. » appliance since it could be extremely около уреда. • Je-li pristroj zapnuty, uchovavejte jej sisestage avade vahelt seadmesse » Funkcija iona aktivirat ce se kada se aparat ukljuci. Ova funkcija Problema Ok Megoldas Ресей ж?не Кедендік Ода? территориясына импорттаушы: no 8 gadiem un personas ar «Филипс» ЖШ?, Ресей, М?скеу ?аласы, Сергей Макеев к?шесі, 13-?й, hot. Only hold the handle as other • Изчакайте уреда да изстине, преди mimo dosah horlavych predmetu a metallesemeid. omogucuje dodatni sjaj i smanjuje staticki elektricitet. Kada je A keszulek Elkepzelheto, hogy a Ellenorizze, hogy a keszulek тел. +7 495 961 1111 ierobezotam fiziskajam, sensorajam ?аза?стан Республикасында сатып алын?ан тауар?а ?атысты funkcija za stvaranje iona ukljucena, mozda ce se osjetiti specifican parts are hot and avoid contact with да го приберете. materialu. Elektromagnetilised valjad (EMF) miris i zvuk. To je normalno i uzrokovano stvaranjem iona. egyaltalan fali aljzat, amelyhez megfeleloen van-e csatlakoztatva. ша?ымдарды ?абылдайтын за?ды т?л?а: «Филипс Казахстан» ЖШС vai garigajam spejam vai bez pieredzes Ellenorizze az ehhez az aljzathoz a keszuleket nem the skin. • Уредът се нагорещява много, затова • Je-li pristroj horky, nikdy jej nicim See Philipsi seade vastab koikidele kokkupuudet elektromagnetiliste 3 Gurnite kvacicu za zakljucavanje ( ) kako biste otkljucali aparat. mukodik. csatlakoztatta, nem tartozo biztositekot. Манас к?шесі, 32А, 503-ке?се, 050008, Алматы ?аласы, ?аза?стан, тел. un zinasanam, ja tiek nodrosinata 8 75 11 65 0123 • Always place the appliance with the бъдете изключително внимателни nezakryvejte (napr. rucnikem nebo valjadega kasitlevatele kohaldatavatele standarditele ja oigusnormidele. 4 Pocesljajte kosu i odvojite pramen za ravnanje koji nije siri od 5 cm. mukodik megfeleloen. Gyozodjon meg rola, hogy Юр. лицо принимающее претензии в отношении товара, uzraudziba vai noradijumi par drosu Napomena: ako je kosa gusta, preporucuje se razdvajanje u vise приобретенного на территории Республики Казахстан: ТОО Elofordulhat, hogy stand on a heat-resistant, stable flat при използването му. Хващайте oblecenim). Keskkond pramenova. a csatlakoztatott a keszulekre szerelt cimken «Филипс Казахстан» ул.Манаса, 32А офис 503, 050008 Алматы, ierices lietosanu un panakta izpratne 5 Kosu stavite izmedu ploca za ravnanje ( ) i spojite drske. surface. The hot heating plates should уреда само за дръжката, тъй • Pristroj pouzivejte pouze na suche Teie toode on kavandatud ja toodetud kvaliteetsetest 6 Aparat za ravnanje gurajte duz kose (maks. 5 sekundi) od korijena do feszultseg nem feltuntetett feszultseg erteke Казахстан, тел. 8 75 11 65 0123 par iespejamo bistamibu. Berni egyezik-e a helyi halozati megfelelo a vrha bez zaustavljanja, kako se kosa ne bi pregrijala. never touch the surface or other като другите части са горещи, и vlasy. Nepouzivejte pristroj, pokud materjalidest ja osadest, mida on voimalik ringlusse votta ning • Kako biste oblikovali uvojke, polako okrecite aparat za ravnanje keszulek szamara. feszultseggel. Lietuviskai nedrikst rotalaties ar ierici. Berni uuesti kasutada. flammable material. избягвайте контакт с кожата. mate mokre ruce. Kui toote kulge on kinnitatud selline labikriipsutatud prugikasti polukruznim pokretom prema unutra (ili prema van) kada dosegne Sveikiname isigijus „Philips“ gamini ir sveiki atvyke! Noredami pasinaudoti nedrikst tirit un apkopt ierici bez sumbol, siis kehtib tootele Euroopa direktiiv 2012/19/EL. vrhove i pustite kosu da sklizne s ploca. • Avoid the mains cord from coming • Винаги поставяйте уреда с • Ohrivaci desticky udrzujte ciste, bez Palun viige ennast kurssi elektriliste ja elektrooniliste toodete eraldi 7 Za ravnanje ostatka kose ponavljajte korake 4 do 6. ?аза?ша „Philips“ siuloma pagalba, uzregistruokite savo gamini adresu uzraudzibas. www.philips.com/welcome. into contact with the hot parts of the поставката върху топлоустойчива, prachu a kadernickych pripravku, kogumist reguleerivate kohalike eeskirjadega. Nakon uporabe: Шаш т?зеткіш • Pirms ierices pievienosanas Toimige oma kohalikele seadustele vastavalt ja arge kaidelge vanu appliance. стабилна и равна повърхност. jako jsou penove tuzidlo, sprej ci gel. tooteid koos olmeprugiga. Vana toote oige korvaldamine aitab valtida 1 Iskljucite aparat i iskopcajte ga. Осы затты сатып алуы?ызбен ??тты?таймыз ж?не Philips 1 Svarbu elektrotiklam parliecinieties, ka uz компаниясына ?ош келді?із! Philips ?сынатын ?олдауды толы? voimalikke negatiivseid tagajargi keskkonnale ja inimeste tervisele. 2 Stavite ga na povrsinu otpornu na toplinu dok se ne ohladi. • Keep the appliance away from Нагорещените пластини никога не Pristroj nepouzivejte v kombinaci 3 Ocistite aparat i ploce za ravnanje vlaznom krpom. пайдалану ?шін ?німді www.philips.com/welcome торабында тірке?із. Pries pradedami naudoti prietaisa atidziai perskaitykite si vartotojo ierices noraditais spriegums atbilst flammable objects and material when бива да докосват повърхността или s kadernickymi pripravky. 2 Juuste sirgestamine 4 Zakljucajte ploce za ravnanje ( ). 1 Ма?ызды а?парат vadova ir saugokite ji, nes jo gali prireikti ateityje. elektrotikla spriegumam jusu maja. • ISPEJIMAS: nenaudokite sio prietaiso it is switched on. други запалими материали. • Ohrivaci desticky maji upraveny Juuste ettevalmistamine 5 Cuvajte aparat na sigurnom i suhom mjestu gdje nema prasine. netoli vandens. • Neizmantojiet ierici citiem nolukiem, • Never cover the appliance with • Пазете захранващия кабел от допир povrch. Tento povrch se muze • Peske juukseid sampooni ja palsamiga. 3 Jamstvo i servis ??ралды ?олданар алдында осы пайдаланушы н?с?аулы?ын м??ият • Naudodami prietaisa vonioje, is karto kas nav aprakstiti saja rokasgramata. о?ып шы?ы?ыз ж?не болаша?та аны?тама ??ралы ретінде пайдалану • Foonitage juukseid harja abil. anything (e.g. a towel or clothing) с горещите части на уреда. postupne pomalu odirat. Tento • Pihustage juustesse kuumakaitsevahendit ja kammige juukseid Ako su vam potrebne informacije, npr. o zamjeni dodatka, ili imate ?шін са?тап ?ойы?ыз. po naudojimo istraukite kistuka is • Nekada gadijuma neatstajiet iericei when it is hot. • Когато уредът е включен, го дръжте jev vsak nema zadny vliv na vykon suurte piidega kammiga. problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips na www.philips.com ili se • АБАЙЛА?ЫЗ! Б?л ??ралды суды? elektros lizdo. Arti esantis vanduo kelia bez uzraudzibas, kad ta ir pievienota obratite Philips centru za korisnicku podrsku u svojoj drzavi (telefonski • Only use the appliance on dry hair. Do далече от лесно запалими предмети pristroje. Soovitus broj se nalazi u medunarodnom jamstvenom listu). Ako u vasoj drzavi ne жанында пайдаланба?ыз. gresme net ir tada, kai prietaisas yra elektrotiklam. not operate the appliance with wet и материали. • Pokud pristroj pouzivate na barvene postoji centar za potrosace, obratite se lokalnom prodavacu proizvoda • Жуынатын б?лмеде пайдаланып isjungtas. • Nekad neizmantojiet citu razotaju tvrtke Philips. hands. • Не покривайте уреда с каквото и vlasy, ohrivaci desticky se mohou • Enne kasutamist on soovitatav hoida sirgendusplaate lukustatult. бол?аннан кейін, ??ралды • PERSPEJIMAS: nenaudokite prietaiso piederumus vai detalas, kuras Philips • Pidevatel kasutajatel soovitatakse sirgendamisel kasutada • Keep the heating plates clean and free да било (напр. кърпа или дреха), uspinit. Pred pouzitim na umele vlasy kuumakaitsevahendeid. 4 Rjesavanje problema розеткадан ажыраты?ыз. Себебі, salia vonios, duso, kriaukles ar nav ipasi ieteicis. Ja izmantojat sadus of dust and styling products such as докато е горещ. se poradte s jejich distributorem. • Kasutage sirgendajat ainult kuivadel juustel. Problem Uzrok Rjesenje ??ралды? ?шірілген к?йінде де су?а kitu indu, pripildytu vandens. piederumus vai detalas, garantija vairs mousse, spray and gel. Never use the • Използвайте уреда само на суха • Kontrolu nebo opravu pristroje Aparat Uticnica na koju je Provjerite je li aparat ispravno жа?ын орналасуы ?ауіпті болып • Baige naudoti, butinai isjunkite nav speka. appliance in combination with styling коса. Не използвайте уреда с мокри sverte vzdy servisu spolecnosti Philips. 1 Sisestage pistik elektrivorgu seinakontakti. . uopce ne aparat prikljucen ukopcan. есептеледі. prietaisa is maitinimo tinklo. • Netiniet elektribas vadu ap ierici. radi. mozda ne radi. Provjerite osigurac uticnice. 2 Seadme sisselulitamiseks libistage sisse-valja luliti ( ) asendisse products. ръце. Opravy provedene nekvalifikovanymi » „Toide sees” margutuli ( ) suttib polema. Aparat mozda Provjerite odgovara li mrezni • АБАЙЛА?ЫЗ! ??ралды ванна, • Pirms novietojat ierici glabasana, • The heating plates have coating • Поддържайте пластините чисти, без osobami mohou byt pro uzivatele » Parast 60 sekundit on seade kuumenenud. nije pogodan za napon naveden na plocici s душ, бассейн немесе • Jei pazeistas maitinimo laidas, ji turi pagaidiet, lidz ta atdziest. koristenje na naponu oznakom naponu vase lokalne Ioonivoo funktsioon hakkab seadme sisselulitamisel toole. » on. This coating might slowly wear прах и стилизиращи продукти като mimoradne nebezpecne. See funktsioon annab taiendavat laiget ning vahendab juuste na koji je spojen. elektricne mreze. сумен толтырыл?ан бас?а pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ • Uzmanieties ierices lietosanas laika, jo away over time. However, this does пяна, лак или гел за коса. Никога не • Nevkladejte kovove predmety sassiminekut. Kui funktsioon on sisse lulitatud, voite tunda заттарды? жанында igaliotasis technines prieziuros ta var but loti karsta. Satveriet ierici isearalikku lohna ning kuulda sisisevat haalt. See on tavaline nahtus not affect the performance of the използвайте уреда в съчетание със do otvoru. Predejdete tak urazu ning seda pohjustavad toodetavad ioonid. Magyar ?олданба?ыз. centras arba kiti panasios kvalifikacijos tikai aiz roktura, jo citas dalas ir karstas, appliance. стилизиращи продукти. elektrickym proudem. 3 Seadme vabastamiseks libistage lukustusklambrit ( ). Koszonjuk, hogy Philips termeket vasarolt, es udvozoljuk a Philips • Пайдаланып бол?аннан кейін, specialistai, kitaip kyla pavojus. un izvairieties no saskares ar adu. 4 Kammige juuksed ja eraldage sirgestamiseks juuksesalk, mis pole laiem • If the appliance is used on color- • Пластините имат покритие. С Elektromagneticka pole (EMP) kui 5 cm. vilagaban! A Philips altal biztositott teljes koru tamogatashoz regisztralja ??ралды ток к?зінен ажыраты?ыз. • Si prietaisa gali naudoti 8 metu ir • Vienmer novietojiet ierici ar stativu vyresni vaikai bei asmenys, kuriu termeket a www.philips.com/welcome oldalon. treated hair, the heating plates may be течение на времето покритието Tento pristroj Philips odpovida vsem platnym normam a predpisum NB! Paksemate juuste puhul on soovitatav teha rohkem salke. • ?уат сымы за?ымдан?ан болса, fiziniai, jutimo ir protiniai gebejimai uz karstumizturigas, stabilas, lidzenas 5 Asetage juuksed sirgendusplaatide ( ) vahele ja vajutage plaadid stained. Before using it on artificial hair, може постепенно да се износи. tykajicim se elektromagnetickych poli. kokku. 1 Fontos! ?ауіпті жа?дай орын алмауы ?шін, yra silpnesni, arba neturintieji patirties virsmas. Karstas taisnosanas platnes always consult their distributor. Това обаче не влияе на работата на Zivotni prostredi 6 Ulekuumenemise valtimiseks libistage juuksesirgendajat peatumata A keszulek elso hasznalata elott figyelmesen olvassa el a felhasznaloi оны тек Philips компаниясында, ir ziniu su salyga, kad jie bus ismokyti nedrikst saskarties ar virsmu vai citu (max 5 sekundit) piki juukseid juurtest juukseotsteni. • Always return the appliance to a уреда. Vyrobek je navrzen a vyroben z vysoce kvalitniho materialu • Lainete tegemiseks keerake sirgendajat aeglaselt poole poorde kezikonyvet, es orizze meg kesobbi hasznalatra. Philips ма??лда?ан ?ызмет saugiai naudotis prietaisu ir priziurimi uzliesmojosu materialu. • FIGYELMEZTETES: Soha ne hasznalja a soucasti, ktere lze recyklovat a znovu pouzivat. vorra sissepoole (voi valjapoole), kuni see jouab juukseotstesse, ja service centre authorized by Philips • Ако уредът се използва върху Pokud je vyrobek oznacen timto symbolem preskrtnuteho laske juustel plaatidelt maha libiseda. a keszuleket viz kozeleben. орталы?ында немесе білікті siekiant uztikrinti, jog jie saugiai • Raugieties, lai elektribas vads for examination or repair. Repair by боядисана коса, пластините може kontejneru, znamena to, ze vyrobek podleha evropske smernici 7 Ulejaanud juuste sirgendamiseks korrake samme 4 kuni 6. • Ha furdoszobaban hasznalja a мамандар ауыстыруы керек. naudotu prietaisa, ir supazindinti su nenonaktu saskare ar ierices karstajam 2012/19/EU. Parast kasutamist: unqualified people could result in an да станат на петна. Преди да Zjistete si informace o mistnim systemu sberu trideneho odpadu 1 Lulitage seade valja ja eemaldage toitejuhe seinakontaktist. keszuleket, hasznalat utan huzza ki a • Ба?ылау астында болса немесе susijusiais pavojais. Vaikai negali zaisti su detalam. extremely hazardous situation for the използвате уреда върху изкуствена elektrickych a elektronickych vyrobku. 2 Asetage see kuumusekindlale pinnale jahtuma. csatlakozodugot a fali aljzatbol, mivel a ??ралды ?ауіпсіз т?рде пайдалану siuo prietaisu. Valyti ir taisyti prietaiso • Nelaujiet iericei, kad ta ir ieslegta, Postupujte podle mistnich narizeni a nelikvidujte stare vyrobky spolu user. коса, непременно се консултирайте s beznym komunalnim odpadem. Spravnou likvidaci stareho vyrobku 3 Puhastage seade ja sirgestusplaadid niiske lapiga. viz meg kikapcsolt keszulek eseten is туралы н?с?аулар ал?ан болса ж?не vaikai be suaugusiuju prieziuros negali. nonakt saskare ar viegli uzliesmojosiem 4 Lukustage sirgestusplaadid ( ). pomuzete predejit moznym negativnim dopadum na zivotni prostredi • Do not insert metal objects into с дистрибутора на косата. a lidske zdravi. 5 Hoiustage see ohutus ja kuivas tolmuvabas kohas. veszelyforrast jelent. байланысты ?ауіптерді т?сінсе, • Pries ijungdami prietaisa isitikinkite, kad prieksmetiem un materialiem. openings to avoid electric shock. • За проверка или ремонт носете 2 Narovnavani vlasu 3 Garantii ja hooldus • FIGYELMEZTETES: Soha ne hasznalja б?л ??ралды 8 ж?не одан жо?ары ant prietaiso nurodyta itampa atitinka • Nekad neapsedziet ierici ar kaut жаста?ы балалар ж?не дене, сезу Electromagnetic fields (EMF) уреда само в упълномощен от Priprava vlasu: Kui vajate teavet, nt mone tarviku vahetamise kohta aga ka probleemide a keszuleket furdokad, немесе а?ыл-ой ?абілеттері кем я vietine tinklo itampa. kadiem prieksmetiem (piem., dvieli vai draninu), kad ta ir karsta. This Philips appliance complies with all applicable standards and Philips сервиз. Ремонт, извършен • Umyjte vlasy samponem a kondicionerem. korral kulastage palun Philipsi veebisaiti zuhanyzo, mosdokagylo, vagy болмаса т?жірибесі мен білімі жо? • Nenaudokite prietaiso kitais tikslais, • Izmantojiet ierici tikai, lai ieveidotu regulations regarding exposure to electromagnetic fields. от неквалифицирани лица, може • Vysuste vlasy vyfoukanim s kartacem. www.philips.com voi votke uhendust oma riigi Philipsi egyeb folyadekkal teli edeny адамдар пайдалана алады. Балалар isskyrus nurodytus siame vadove. klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate ulemaailmselt • Na vlasy pouzije sprej na ochranu pred teplem a dukladne je Environment да създаде изключително опасни rozcesejte hrebenem se sirokymi zuby. garantiitalongilt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, poorduge kozeleben. ??ралмен ойнамауы керек. Балалар • Prijunge prietaisa prie maitinimo tinklo, sausus matus. Nelietojiet ierici ar slapjam rokam. Philipsi toodete kohaliku muugiesindaja poole. Your product is designed and manufactured with high quality ситуации за потребителя. • Hasznalat utan mindig huzza ki dugot тазалауды ж?не пайдаланушыны? nepalikite jo be prieziuros. materials and components, which can be recycled and reused. • За да избегнете токов удар, не Tip 4 Veaotsing • Uzglabajiet taisnosanas platnes tiras when this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a az aljzatbol. к?туін ба?ылаусыз орындамауы • Nenaudokite jokiu priedu ar daliu, product it means the product is covered by the European пъхайте метални предмети в un brivas no putekliem un matu Directive 2012/19/EU. • Pred pouzitim doporucujeme mit ohrivaci desticky zamknute. Probleem Pohjus Lahendus • Ha a halozati kabel meghibasodott, керек. pagamintu kitu bendroviu arba veidosanas izstradajumiem, piemeram, Please inform yourself about the local separate collection system for отворите. • Castym uzivatelum doporucujeme pri narovnavani pouzivat Seade ei Voimalik, et pistikupesa, Kontrollige, kas seade on a kockazatok elkerulese erdekeben • ??ралды ?осар алдында, онда nerekomenduojamu „Philips“. Jei electrical and electronic products. pripravky na ochranu vlasu pred teplem. hakka toole. kuhu seade on oigesti elektrivorku uhendatud. putam, lakas un zelejas. Nekad Please act according to your local rules and do not dispose of your old Електромагнитни излъчвания (EMF) • Vlasovou zehlicku pouzivejte jen na suche vlasy. uhendatud, on katki. Kontrollige pistikupesa kaitset. azt egy Philips szakszervizben, vagy к?рсетілген кернеу жергілікті naudosite tokius priedus arba dalis, neizmantojiet ierici apvienojuma ar products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба Voimalik, et Kontrollige, kas pinge, hivatalos szakszervizben ki kell cserelni. кернеуге с?йкес келетінін тексері?із. nebegalios jusu garantija. matu veidosanas produktiem. the environment and human health. и всички действащи стандарти, свързани с излагането на 1 Zapojte zastrcku do zasuvky. seadme pinge ei mis on margitud seadme • A keszuleket 8 even feluli gyermekek, • Nevyniokite prietaiso i maitinimo laida. електромагнитни излъчвания. 2 Posunutim vypinace ( ) do polohy pristroj zapnete. vasta kasutatava nimiandmete sildile, vastab • ??ралды осы н?с?аулы?та • Taisnosanas platnem ir parklajums. Sis 2 Straighten your hair Околна среда » kontrolka napajeni ( ) se rozsviti. elektrivorgu pingele. kohaliku elektrivorgu pingele. illetve csokkent fizikai, erzekelesi vagy к?рсетілмеген бас?а ма?саттар?а • Pries padedami i laikymo vieta, leiskite parklajums var samazinat nodilumu » Po 60 sekundach se pristroj zahreje. Preparation for your hair: Продуктът е разработен и произведен от висококачествени » Funkce ionizace je aktivovana po zapnuti pristroje. Funkce Hrvatski szellemi kepessegekkel rendelkezo, пайдаланба?ыз. prietaisui atvesti. laika gaita. Tomer tas neietekme ierices • Wash your hair with shampoo and conditioner. материали и компоненти, които могат да бъдат poskytuje dodatecny lesk a redukuje zacuchani. Je-li funkce vagy a keszulek mukodteteseben • Розетка?а ?осылып т?р?анда, • Naudodami prietaisa bukite atidus, darbibu. • Blow dry your hair with a brush. рециклирани и използвани повторно. zapnuta, muzete citit zvlastni vuni a slyset praskani. Jedna se Cestitamo vam na kupnji i dobro dosli u Philips! Kako biste u potpunosti jaratlan szemelyek is hasznalhatjak, ??ралды еш уа?ытта ?ада?алаусыз nes jis gali buti labai ikaites. Laikykite • Apply heat protective spray to your hair and comb it thoroughly Когато към изделието е прикачен задраскан символ на normalni jev, zpusobeny generovanymi ionty. iskoristili podrsku koju nudi Philips, registrirajte svoj uredaj na adresi • Ja ar ierici ieveido krasotus matus, with large-toothed comb. контейнер за отпадъци, това означава, че изделието отговаря на 3 Presunutim zaviraciho zamku ( ) pristroj odemknete. www.philips.com/welcome. amennyiben ezt felugyelet mellett ?алдырма?ыз. rankena, nes kitos dalys yra ikaitusios, taisnosanas platnes var nosmereties. европейската директива 2012/19/EU. 4 Uceste si vlasy a k narovnavani si pripravte pramen siroky nejvyse Осведомете се относно местната система за разделно събиране на 5 cm. teszik, illetve ismerik a keszulek • Бас?а ?ндірушілер шы?ар?ан немесе kad isvengtumete kontakto su oda. Pirms lietot ierici maksligiem matiem, Tip отпадъци за електрическите и електронните продукти. Poznamka: U hustsich vlasu doporucujeme vytvorit vice praminku vlasu. 1 Vazno biztonsagos mukodtetesenek modjat Philips компаниясы на?ты ?сынба?ан • Prietaisa su stovu visada statykite ant Съобразявайте се с местните разпоредби и не изхвърляйте konsultejieties ar izplatitaju. старите си продукти с обикновените битови отпадъци. Правилният 5 Umistete vlasy mezi narovnavaci desticky ( ) a stisknete obe Prije uporabe aparata pazljivo procitajte ovaj korisnicki prirucnik i es az azzal jaro veszelyeket. Ne • It is suggested to keep the heat plates locked before use. начин на изхвърляне на старото изделие ще спомогне за rukojeti. spremite ga za buduce potrebe. ?осал?ы ??ралдар мен б?лшектерді karsciui atsparaus stabilaus plokscio • Vienmer nododiet ierici Philips • Frequent users are recommended to use heat protection отстраняването на потенциални отрицателни последствия за 6 Zehlicku na vlasy posouvejte jednim pohybem po delce vlasu engedje, hogy gyermekek jatsszanak пайдаланушы болма?ыз. Ондай pavirsiaus. Ikaitusios kaitinimo plokstes products when straightening. околната среда и човешкото здраве. smerem dolu (max. 5 sekund) od korinku ke koneckum bez • UPOZORENJE: Ovaj aparat nemojte pilnvarotam servisa centram, ja • Use the straightener only when your hair is dry. zastaveni, abyste zabranili prehrati vlasu. koristiti blizu vode. a keszulekkel. Gyermekek felugyelet ?осал?ы ??ралдар мен б?лшектерді niekada neturetu liestis su pavirsiumi nepieciesama apskate vai remonts. 2 Изправяне на косата • Chcete-li dosahnout podtoceni ci vytoceni vlasu, pomalu otacejte • Kada aparat koristite u kupaonici, nelkul nem tisztithatjak a keszuleket пайдаланса?ыз, ??ралды? кепілдігі ?з ar kita degia medziaga. Nekvalificetu personu veikts remonts zehlickou na vlasy o pul otacky smerem dovnitr (nebo ven), jakmile 1 Connect the plug to a power supply socket. s ni dosahnete konecku vlasu, a pak nechte vlasy vyklouznout iskopcajte ga nakon koristenja jer es nem vegezhetnek felhasznaloi к?шін жояды. • Saugokite, kad maitinimo laidas var radit loti bistamas situacijas 2 Slide the on/off switch ( ) to to switch on the appliance. Подгoтовка на косата: z desticek. karbantartast rajta. • ?уат сымын ??рал?а орама?ыз. nesiliestu prie karstu prietaiso daliu. • Измийте косата с шампоан и балсам. » The power-on indicator ( ) lights up. 7 Chcete-li narovnat zbytek vlasu, opakujte kroky 4 az 6. blizina vode predstavlja opasnost, cak i lietotajam. » After 60 seconds, the appliance heats up. • Изсушете косата със сешоар и четка. Po pouziti: kada je aparat iskljucen. • Mielott csatlakoztatna a keszuleket, • ??ралды жинап ?оятынны? алдында, • Ijungta prietaisa laikykite atokiai nuo • Neievietojiet atveres metala » The ion function activates when the appliance is switched on. The • Нанесете спрей за защита от високата температура върху 1 Vypnete pristroj a odpojte jej ze site. ellenorizze, hogy az azon feltuntetett косата и я разрешете добре с четка с широки зъбци. function provides additional shine and reduces frizz. When the 2 Polozte jej na zaruvzdorny povrch, dokud nevychladne. • UPOZORENJE: Aparat nemojte оны? с?л суы?анын к?ті?із. degiu daiktu ir medziagu. prieksmetus, lai izvairitos no elektriskas function is on, a special odor may be smelt and a sizzling sound 3 Ocistete pristroj a narovnavaci desticky vlhkym hadrikem. feszultseg megegyezik-e a helyi halozati • ??ралды пайдалан?анда толы? • Jokiu budu neuzdenkite ikaitusio stravas trieciena. may be heard, which is normal and caused by the ions that are Съвет koristiti blizu kada, tuseva, feszultseggel. generated. 4 Zajistete narovnavaci desticky ( ). umivaonika ili posuda s м??ият болы?ыз, себебі ол ?атты prietaiso (pvz., ranksluosciu ar audiniu). 3 Slide the closing lock ( ) to unlock the appliance. • Препоръчително е да държите пластините затворени преди 5 Skladujte jej na bezpecnem, suchem a bezprasnem miste. vodom. • Csak a kezikonyvben meghatarozott ысты? болады. Бас?а б?ліктері ысты? • Prietaisa naudokite tik plaukams 4 Comb your hair and take a section that is not wider than 5cm for употреба. 3 Zaruka a servis rendeltetes szerint hasznalja a болатынды?тан тек т?т?асынан straightening. • Ако често изправяте косата си, е препоръчително да • Aparat obavezno iskopcajte isdziuvus. Nenaudokite prietaiso, jei Note: For thicker hair, it is suggested to create more sections. използвате продукти за защита от висока температура. Pokud byste meli jakykoliv problem (napr. s vymenou nastavce) nebo keszuleket. ?ста?ыз ж?не теріге тигізуден са? jusu rankos slapios. pokud potrebujete nejakou informaci, navstivte webovou stranku 5 Place the hair between the straightening plates ( ) and press the • Използвайте пресата за изправяне само на суха коса. spolecnosti Philips www.philips.com nebo kontaktujte stredisko pece nakon uporabe. • Ha a keszulek csatlakoztatva van handles together. o zakazniky spolecnosti Philips ve vasi zemi (telefonni cislo najdete болы?ыз. 6 Slide the straightener down the length of the hair in a single motion v letacku s celosvetovou zarukou). Pokud se ve vasi zemi stredisko a feszultseghez, soha ne hagyja azt (max. 5 seconds) from root to end, without stopping to prevent pece o zakazniky spolecnosti Philips nenachazi, obratte se na mistniho felugyelet nelkul. overheating. prodejce vyrobku Philips.
• Jesli urzadzenie jest uzywane do Campuri electromagnetice (EMF) • Во избежание поражения • Zariadenie vzdy vratte do 1 Vtikac prikljucite na omrezno vticnico. 4 Resavanje problema 4 Усунення несправностей wlosow farbowanych, plytki grzejne Acest aparat Philips respecta toate standardele si reglementarile электрическим током не вставляйте servisneho strediska autorizovaneho 2 Stikalo za vklop/izklop ( ) premaknite na , da vklopite aparat. Problem Uzrok Resenje Проблема Причина Вирішення Zasveti indikator vklopa ( ). » moga sie zabarwic. Jesli zamierzasz aplicabile privind expunerea la campuri electromagnetice. металлические предметы в spolocnostou Philips, kde ho » Aparat se po 60 sekundah segreje. Aparat Mozda uticnica u Proverite da li je aparat pravilno Пристрій Можливо, не працює Перевірте, чи пристрій uzywac urzadzenia do sztucznych Mediu отверстия. skontroluju, pripadne opravia. Oprava » Ionska funkcija se aktivira ob vklopu aparata. Funkcija lasem dodaja uopste koju je prikljucen prikljucen. взагалі не розетка, в яку підключено належним чином. blesk in zmanjsuje nakodranost. Ko je funkcija vklopljena, boste wlosow, najpierw dowiedz sie od ich Produsul dumneavoastra este proiectat si fabricat din materiale Электромагнитные поля (ЭМП) nekvalifikovanou osobou moze morda zaznali poseben vonj in slisali cvrcanje, kar je obicajen ne radi. aparat ne radi. Proverite osigurac za tu uticnicu u працює. вставлено пристрій. Перевірте запобіжник для цієї розетки в домі. svom domu. pojav, do katerega pride zaradi nastajanja ionov. sprzedawcy, czy jest to dopuszczalne. si componente de inalta calitate, care pot fi reciclate si Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и pre pouzivatela predstavovat velke 3 Premaknite zaklep ( ), da odklenete aparat. Aparat mozda ne Proverite da li napon naznacen na Можливо, пристрій Перевірте, чи збігається reutilizate. • Koniecznosc przegladu lub Cand simbolul reprezentand un cos de gunoi cu roti taiat нормам по воздействию электромагнитных полей. nebezpecenstvo. 4 Pocesite lase in vzemite pramen za ravnanje, ki ni sirsi od 5 cm. odgovara naponu tipskoj plocici aparata odgovara не придатний напруга, вказана в табличці з для цієї напруги в даними пристрою, із напругою naponu lokalne elektricne mreze. na koji je prikljucen. insoteste un produs, inseamna ca produsul face obiectul Directivei naprawy urzadzenia zawsze zglaszaj europene 2012/19/UE. Защита окружающей среды • Do otvorov nezasuvajte kovove Opomba: ce imate debelejse lase, ustvarite vec delov. мережі. у мережі. 5 Lase polozite med ravnalni plosci ( ) in rocaja pritisnite skupaj. do autoryzowanego centrum Va rugam sa va informati despre sistemul separat de colectare pentru Изделие разработано и изготовлено с применением predmety, aby nedoslo k zasahu 6 V eni potezi (najvec 5 sekund) potegnite ravnalnik po celi dolzini las, Українська Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб – не produse electrice si electronice. 5 sekund) od korenin do konic da preprecite pregretje las. serwisowego firmy Philips. Naprawy Va rugam sa actionati in concordanta cu regulile dumneavoastra высококачественных деталей и компонентов, которые elektrickym prudom. • Ce zelite oblikovati zavihane lase, ravnalnik pocasi polkrozno Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб менше 2 років Служба підтримки споживачів locale si nu evacuati produsele vechi impreuna cu deseurile menajere подлежат переработке и повторному использованию. przez osoby niewykwalifikowane moga obisnuite. Evacuarea corecta a produsului dvs. vechi ajuta la prevenirea Если изделие маркировано значком с изображением Elektromagneticke polia (EMF) obrnite navznoter (ali navzven), ko pride do konic las, in pustite, da уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте тел.: 0-800-500-697 prowadzic do powaznego zagrozenia consecintelor potential negative asupra mediului si sanatatii omului. перечеркнутого мусорного бака, это означает, что оно zdrsnejo iz ravnalnika. свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. (дзвінки зі стаціонарних телефонів на території України a b соответствует директиве Европейского Парламента 2012/19/EU. Tento spotrebic znacky Philips vyhovuje vsetkym prislusnym normam a 7 Za ravnanje preostalih las ponavljajte korake od 4 do 6. безкоштовні) dla uzytkownika urzadzenia. 2 Indreptati-va parul Узнайте о раздельной утилизации электротехнических и smerniciam tykajucim sa vystavenia elektromagnetickym poliam. Po uporabi: 1 Важлива інформація для більш детальної інформаціі завітайте на www.philips.ua • Aby uniknac porazenia pradem, nie электронных изделий согласно местному законодательству. 1 Aparat izklopite in izkljucite. c d Pregatire pentru parul dvs.: Действуйте в соответствии с местными правилами и не Zivotne prostredie 2 Polozite ga na povrsino, ki je odporna na vrocino, da se ohladi. Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей umieszczaj metalowych przedmiotow • Spalati-va parul cu sampon si balsam. выбрасывайте отработавшее изделие вместе с бытовыми Pri navrhovani a vyrobe produktu sa pouzili vysokokvalitne 3 Aparat in ravnalni plosci ocistite z vlazno krpo. посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки. отходами. Правильная утилизация отработавшего изделия w otworach urzadzenia. • Uscati-va parul cu o perie. поможет предотвратить возможные негативные последствия для materialy a sucasti, ktore mozno recyklovat a znova vyuzit. 4 Zaklenite ravnalni plosci ( ). • ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не • Aplicati pe par un spray protector impotriva caldurii si pieptanati-l Ked sa na produkte nachadza symbol preciarknuteho kosa cu atentie cu un pieptene cu dinti rari. окружающей среды и здоровья человека. s kolieskami, znamena to, ze sa na dany produkt vztahuje 5 Aparat hranite na varnem in suhem mestu, kjer ni prahu. використовуйте цей пристрій біля Pola elektromagnetyczne (EMF) Europska smernica 2012/19/EU. води. To urzadzenie firmy Philips spelnia wszystkie normy i jest zgodne Sugestie 2 Выпрямление волос Informujte sa o miestnom systeme separovaneho zberu elektrickych 3 Garancija in servis z wszystkimi przepisami dotyczacymi narazenia na dzialanie pol Подготовка волос к укладке a elektronickych zariadeni. Za informacije na primer o zamenjavi nastavka ali v primeru tezav • У разі використання пристрою elektromagnetycznych. • Вымойте волосы шампунем и нанесите кондиционер. Dodrziavajte miestne predpisy a nevyhadzujte pouzite zariadenia do obiscite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com oziroma у ванній кімнаті витягуйте шнур • Se recomanda sa pastrati placile de incalzire blocate inainte de bezneho domoveho odpadu. Spravnou likvidaciou pouziteho zariadenia se obrnite na Philipsov center za pomoc uporabnikom v svoji drzavi Srodowisko utilizare. • Высушите волосы феном, используя щетку. pomozete znizovat negativne nasledky na zivotne prostredie a ludske (telefonsko stevilko lahko najdete na mednarodnem garancijskem listu). із розетки після використання, • Нанесите на волосы термозащитный спрей и расчешите их zdravie. To urzadzenie zostalo zaprojektowane i wykonane z materialow • Utilizatorilor frecventi li se recomanda sa utilizeze produse de расческой с крупными зубцами. Ce v vasi drzavi taksnega centra ni, se obrnite na lokalnega Philipsovega оскільки перебування пристрою біля protectie impotriva caldurii atunci cand isi indreapta parul. oraz komponentow wysokiej jakosci, ktore nadaja sie • Utilizati aparatul de indreptat numai atunci cand parul este uscat. 2 Vyrovnajte vase vlasy prodajalca. води становить ризик, навіть якщо do ponownego wykorzystania. Elektromagnetiskie Lauki (EMF) Jesli produkt zostal opatrzony symbolem przekreslonego Совет Priprava vlasov: 4 Odpravljanje tezav пристрій вимкнено. Si Philips ierice atbilst visiem piemerojamiem standartiem un pojemnika na odpady, oznacza to, iz podlega on postanowieniom 1 Conectati stecherul la o priza de alimentare. • Vlasy si umyte pomocou samponu a kondicioneru. • ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnetisko lauku iedarbibu. Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. 2 Glisati comutatorul Pornit/Oprit ( ) la pentru a porni aparatul. • Когда нагревательные пластины не используются, • Vlasy ususte pomocou susica a kefy. Tezava Vzrok Resitev Informacje na temat wydzielonych punktow skladowania zuzytych » Indicatorul de alimentare ( ) se aprinde. рекомендуется держать их в закрытом состоянии. використовуйте його біля Vides aizsardziba produktow elektrycznych i elektronicznych mozna uzyskac w miejscu » Dupa 60 de secunde, aparatul se incalzeste. • При частом использовании прибора рекомендуется для • Naneste na vlasy sprej na ochranu proti teplu a dokladne ich Aparat Napajalna vticnica, v Preverite, ali je aparat pravilno ванн, душів, басейнів або preceste pomocou hrebena s velkymi zubami. prikljucen. ne deluje. katero ste prikljucili zamieszkania. Jusu produkts ir konstruets un izgatavots no augstas kvalitates Prosimy postepowac zgodnie z wytycznymi miejscowych wladz i nie » Functia de ionizare se activeaza cand aparatul este pornit. Functia выпрямления использовать термозащитные средства для aparat, je mogoce Doma preverite varovalko za укладки. materialiem un sastavdalam, kuras ir iespejams parstradat un wyrzucac tego typu urzadzen wraz z innymi odpadami pochodzacymi ofera un plus de stralucire si reduce aspectul cret. Cand este okvarjena. to napajalno vticnico. інших посудин із водою. izmantot atkartoti. z gospodarstwa domowego. Prawidlowa utylizacja starych produktow activata functia, se poate percepe un miros specific si se poate • Используйте выпрямитель только на сухих волосах. Tip Mogoce aparat ne Napetost, navedena na • Після використання завжди Ja uz produkta redzams parsvitrotas atkritumu urnas simbols, tas pomaga zapobiegac zanieczyszczeniu srodowiska naturalnego oraz auzi un sfarait, care sunt normale si sunt cauzate de ionii generati. ustreza napetosti, na tipski ploscici aparata, mora nozime, ka uz so produktu attiecas Eiropas Savienibas direktiva 2012/19/ utracie zdrowia. 3 Glisati clema de inchidere ( ) pentru a debloca aparatul. 1 Вставьте вилку в розетку электросети. • Odporucame ponechat ohrevne platne pred pouzitim uzamknute. katero je prikljucen. ustrezati napetosti lokalnega від’єднуйте пристрій від мережі. ES. 4 Pieptanati-va parul si alegeti o suvita nu mai lata de 5 cm pentru a • V pripade casteho pouzivania odporucame pri vyrovnavani vlasov elektricnega omrezja. Ludzu, uzziniet par elektrisko un elektronisko produktu vietejo atsevisko 2 Prostowanie wlosow o indrepta. 2 Чтобы включить прибор, установите переключатель питания nanasat prostriedok na ochranu pred vysokymi teplotami. • Якщо шнур живлення пошкоджено, savaksanas sistemu. Nota: Pentru parul cu firul gros, se sugereaza crearea mai multor suvite. «Вкл./Выкл.» ( ) в положение . • Zehlicku pouzivajte iba na suche vlasy. для уникнення небезпеки його Ludzu, rikojieties atbilstosi vietejiem noteikumiem un neutilizejiet vecos Przygotowanie wlosow: » Загорится индикатор питания ( ). Srpski produktus kopa ar parastajiem sadzives atkritumiem. Pareiza jusu • Umyj wlosy szamponem i naloz na nie odzywke. 5 Asezati firele de par intre placile de indreptat ( ) si strangeti » Прибор нагреется через 60 секунд. необхідно замінити, звернувшись до veca produkta utilizacija palidz noverst potencialo negativo ietekmi uz manerele. » Функция ионизации активируется при включении прибора. 1 Pripojte zastrcku do sietovej zasuvky. apkartejo vidi un cilveku veselibu. • Wysusz wlosy suszarka, korzystajac ze szczotki. 6 Glisati aparatul de indreptat parul usor pe lungimea parului cu o Данная функция усиливает блеск и предотвращает 2 Posunutim vypinaca ( ) do polohy zapnite zariadenie. Cestitamo na kupovini i dobrodosli u Philips! Da biste na najbolji nacin сервісного центру, уповноваженого • Spryskaj wlosy sprayem zabezpieczajacym przed wysoka singura miscare (max. 5 secunde) de la radacina la capat, fara a va спутывание волос. Во время работы этой функции может » Rozsvieti sa indikator zapnutia ( ). iskoristili podrsku koju nudi kompanija Philips, registrujte svoj proizvod Philips, або фахівців із належною opri pentru a preveni supraincalzirea. 2 Iztaisnojiet matus temperatura i dokladnie je rozczesz grzebieniem o szeroko • Pentru a crea spirale, rotiti usor aparatul de indreptat parul intr-o появиться специфический запах, а также прибор может » Zariadenie sa zohreje za 60 sekund. na adresi www.philips.com/welcome. кваліфікацією. rozstawionych zabkach. издавать звук. Это свидетельствует о выработке ионов и miscare de semicerc spre interior (sau exterior) cand ajunge la является частью нормального функционирования прибора. » Funkcia vytvarania ionov sa spusti, ked zapnete zariadenie. Funkcia 1 Vazno Matu sagatavosana: varfurile firelor de par si permiteti parului sa alunece de pe placi. dodava vlasom vyssi lesk a znizuje ich pochlpenie. Ked je funkcia • Цим пристроєм можуть • Izmazgajiet matus ar sampunu un kondicionieri. Wskazowka 3 Переместите фиксатор ( ), чтобы разблокировать прибор. zapnuta, mozete zacitit specificku vonu a pocut sycivy zvuk. Tieto Pre upotrebe aparata pazljivo procitajte ovo uputstvo i sacuvajte ga za • Zavejiet un sukajiet matus ar suku. 7 Pentru a indrepta restul parului, repetati pasii 4 - 6. 4 Расчешите волосы и отделите прядь волос шириной не более 5 javy su uplne normalne a vznikaju pri vytvarani ionov. buducu upotrebu. користуватися діти віком від Dupa utilizare: • Uzklajiet matiem laku aizsardzibai pret karstumu un rupigi • Zaleca sie, aby do momentu uzycia plytki grzejne byly см для выпрямления. 3 Posunutim zatvaracieho zamku ( ) odomknite zariadenie. 8 років або більше чи особи із izkemmejiet ar kemmi, kurai ir lieli zobini. zablokowane. 1 Opriti aparatul si scoateti stecherul din priza. Примечание. Если волосы густые, разделите их на большее число 4 Rozceste si vlasy a oddelte pramen siroky maximalne 5 cm, ktory • UPOZORENJE: Nemojte da koristite • Osobom, ktore czesto korzystaja z prostownicy, zaleca sie 2 Asezati-l pe o suprafata termorezistenta pana la racire. прядей. budete vyrovnavat. ovaj aparat u blizini vode. послабленими фізичними відчуттями stosowanie srodkow pielegnacyjnych chroniacych przed 3 Curatati aparatul si placile pentru indreptare cu o carpa umeda. 5 Поместите прядь волос между выпрямляющими пластинами Poznamka: Pri hustejsich vlasoch odporucame vytvorit viac pramenov. або розумовими здібностями, Padoms dzialaniem ciepla. 4 Blocati placile pentru indreptare ( ). ( ) и сожмите рукоятки. 5 Vlozte vlasy medzi vyrovnavacie platne ( ) a pritlacte rukovate k • Ako koristite aparat u kupatilu, • Z prostownicy mozna korzystac tylko wtedy, gdy wlosy sa suche. 5 Depozitati-l intr-un loc sigur si uscat, fara praf. 6 Плавно перемещайте прибор по всей длине волос (в течение sebe. iskljucite ga iz struje nakon upotrebe чи без належного досвіду та • Ieteicams pirms lietosanas glabat taisnosanas platnes noslegtas. максимум 5 секунд) от корней до кончиков. Не прекращайте знань, за умови, що користування • Biezas lietosanas gadijuma taisnosanas laika ieteicams izmantot 3 Garantie si service движение, чтобы не перегреть волосы. 6 Posuvajte vlasovu zehlicku smerom nadol po celej dlzke vlasov jer blizina vode predstavlja rizik, cak i produktus aizsardzibai pret karstumu. 1 Podlacz wtyczke przewodu zasilajacego do gniazdka elektrycznego. • Чтобы создать завитки, медленно подкручивайте jednym tahom (max. 5 sekund) od korienkov az ku koncom. відбувається під наглядом, їм • Izmantojiet taisnotaju tikai tad, kad jusu mati ir sausi. 2 Przesun wylacznik ( ) do pozycji , aby wlaczyc urzadzenie. Daca aveti nevoie de informatii, de ex. despre inlocuirea unui accesoriu, выпрямителем кончики волос внутрь или наружу, пока прядь Nezastavujte sa v pohybe, aby sa vlasy na niektorom mieste kad je aparat iskljucen. було проведено інструктаж neprehriali. » Zaswieci sie wskaznik zasilania ( ). sau intampinati probleme, vizitati site-ul Web Philips la adresa не соскользнет с пластин. • Ak chcete vytvorit uces so zahnutymi koncekmi, pomaly pri • UPOZORENJE: Nemojte da koristite 1 Ievietojiet kontaktdaksu elektribas kontaktligzda. » Urzadzenie nagrzeje sie po 60 sekundach. www.philips.com sau contactati centrul local de asistenta pentru clienti 7 Повторите шаги с 4 по 6, чтобы выпрямить остальные волосы. koncekoch vlasov otacajte zehlicku v polkruhu smerom k sebe ovaj aparat u blizini kade, tus щодо безпечного користування После завершения работы Philips (numarul de telefon il puteti gasi in certificatul de garantie 2 Lai ieslegtu ierici, bidiet ieslegsanas/izslegsanas sledzi ( ) pozicija » Funkcja jonizacji wlacza sie po wlaczeniu urzadzenia. Funkcja universal). Daca in tara dvs. nu exista niciun centru de asistenta pentru 1 Выключите прибор и отключите его от электросети. (alebo smerom von), az kym sa vlasy neuvolnia z platni. kabine, umivaonika i posuda sa пристроєм та їх було повідомлено jonizacji nadaje wlosom blask i zmniejsza skrecanie sie wlosow. Po . clienti, contactati distribuitorul Philips local. 2 Положите прибор на термостойкую поверхность для остывания. 7 Zvysok vlasov vyrovnajte opakovanim krokov 4 az 6. про можливі ризики. Не дозволяйте » Iedegas stravas indikators ( ). wlaczeniu tej funkcji mozna wyczuc specyficzny zapach i slychac 3 Очистите прибор и выпрямляющие пластины влажной тканью. Po pouziti: vodom. syczenie. Jest to zjawisko normalne, spowodowane wytwarzaniem » Pec 60 sekundem ierice uzsilst. jonow. 4 Depanare 4 Закройте выпрямляющие пластины ( ). 1 Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete. • Nakon upotrebe aparat uvek дітям бавитися пристроєм. Не » Jonizesanas funkcija tiek aktivizeta, kad ierice tiek ieslegta. Funkcija 3 Przesun zatrzask blokujacy ( ), aby odblokowac urzadzenie. 2 Umiestnite ju na teplovzdorny podklad a pockajte, kym vychladne. дозволяйте дітям виконувати sniedz matiem papildu mirdzumu un samazina to sprogosanos Problema Cauza Solutie 5 Храните прибор в безопасном и сухом месте, защищенном от 3 Zariadenie a vyrovnavacie platne ocistite navlhcenou tkaninou. iskljucite iz uticnice. Kad funkcija ir ieslegta, iespejams, sajutisiet specifisku aromatu 4 Za pomoca grzebienia przygotuj pasmo wlosow o szerokosci nie пыли. 4 Uzamknite vyrovnavacie platne ( ). чищення та догляд без нагляду un dzirdesiet snacosu skanu, kas ir normala paradiba, ko izraisa wiekszej niz 5 cm. Aparatul nu Probabil ca priza Verificati daca aparatul este 5 Zariadenie skladujte na bezpecnom, suchom a bezprasnom mieste. • Ako je kabl za napajanje ostecen, uvek дорослих. generetie joni. Uwaga! W przypadku grubszych wlosow zalecane jest podzielenie ich functioneaza electrica la care conectat corect. 3 Гарантия и обслуживание mora da ga zameni kompanija Philips, 3 Atbidiet noslegu ( ), lai atbloketu ierici. na wiecej pasm. deloc. a fost conectat Verificati siguranta pentru При возникновении проблемы, при необходимости получения 3 Zaruka a servis ovlasceni Philips servisni centar ili na • Перед тим як під’єднувати пристрій aceasta priza electrica din 5 Umiesc pasmo wlosow miedzy plytkami prostujacymi ( ) i scisnij aparatul este rupta. 4 Izkemmejiet matus un sanemiet skipsnu, kas nav plataka par 5 cm. uchwyty. locuinta dvs. сервисного обслуживания или информации (например, если нужно до електромережі, перевірте, чи Piezime: biezakiem matiem ieteicams lielaks sadalu skaits. 6 Przesun prostownice wzdluz pasma wlosow jednym, plynnym заменить насадку) зайдите на веб-сайт компании Philips Ak potrebujete informacie, napr. o vymene nastavca, alebo ak sa slican nacin kvalifikovane osobe kako 5 Ievietojiet matus starp taisnosanas platnem ( ) un saspiediet ruchem (przez maks. 5 sekund) bez zatrzymywania sie w celu Probabil ca Asigurati-va ca tensiunea www.philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей vyskytne problem, navstivte webovu stranku spolocnosti Philips na bi se izbegao rizik. збігається напруга, вказана на ньому, rokturus kopa. unikniecia przegrzania. aparatul nu indicata pe placuta aparatului в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном adrese www.philips.com alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o із напругою у мережі. 6 Neapstajoties, virziet matu taisnotaju lejup pa matiem no saknem uz • Aby podwinac lub wywinac wlosy, powoli skieruj prostownice o este conectat corespunde tensiunii de талоне). Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей zakaznikov spolocnosti Philips vo Vasej krajine (telefonne cislo tohto • Ovaj aparat mogu da koriste la tensiunea alimentare locale. matu galiem (maks. 5 sekundes), lai matus neparkarsetu. pol obrotu do wewnatrz (lub na zewnatrz) po przesunieciu jej do corespunzatoare. Philips, обратитесь по месту приобретения изделия. strediska najdete v medzinarodnom zarucnom liste). Ak sa vo Vasej deca starija od 8 godina i osobe • Не використовуйте пристрій для • Lai ieveidotu sprogas, lenam grieziet matu taisnotaju ar pusapla koncowek wlosow. Nastepnie wypusc wlosy spomiedzy plytek. krajine toto stredisko nenachadza, obratte sa na miestneho predajcu інших цілей, не описаних у цьому kustibu uz iekspusi (vai arpusi), lidz tas sasniedz matu galus, un 7 Powtorz czynnosci od 4 do 6, aby wyprostowac reszte wlosow. 4 Поиск и устранение неисправно- vyrobkov Philips. sa smanjenim fizickim, senzornim laujiet matiem izslidet no platnem. Po uzyciu: Русский посібнику. 7 Lai iztaisnotu parejos matus, atkartojiet 4. lidz 6. soli aprakstitas 1 Wylacz urzadzenie i wyjmij jego wtyczke z gniazdka elektrycznego. стей 4 Riesenie problemov ili mentalnim sposobnostima, ili darbibas. nedostatkom iskustva i znanja, pod • Ніколи не залишайте під’єднаний Pec lietosanas: 2 Umiesc je na odpornej na wysokie temperatury powierzchni i Выпрямитель Проблема Причина Возможные решения Problem Pricina Riesenie пристрій без нагляду. Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! Для pozostaw do ostygniecia. 1 Izsledziet ierici un atvienojiet to no elektrotikla. 3 Wyczysc urzadzenie oraz plytki prostujace przy uzyciu wilgotnej того чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Прибор не Возможно, неис- Проверьте правильность Zariadenie Elektricka zasuvka, do Skontrolujte, ci je spotrebic uslovom da su pod nadzorom ili da su 2 Novietojiet to uz karstumizturigas virsmas, lidz ta atdziest. sciereczki. Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте включается. правна электроро- подключения прибора к vobec ktorej ste spotrebic spravne pripojeny. dobile uputstva za bezbednu upotrebu • Не використовуйте приладдя 3 Notiriet ierici un iztaisnosanas platnes ar mitru dranu. 4 Zablokuj plytki prostujace ( ). www.philips.com/welcome. зетка, к которой розетке электросети. nefunguje. pripojili, moze byt Skontrolujte v domacnosti aparata i da razumeju moguce чи деталі інших виробників, за 4 Nosledziet matu iztaisnosanas platnes ( ). 5 Przechowuj urzadzenie w bezpiecznym i suchym miejscu, z dala od подключен Проверьте исправность nefunkcna. poistku tejto elektrickej винятком тих, які рекомендує 5 Uzglabajiet to drosa un sausa vieta, kas pasargata no putekliem. kurzu. 1 Важная информация прибор. предохранителя для этой zasuvky. opasnosti. Deca ne bi trebalo da se розетки электросети в доме. Zariadenie nemusi byt Uistite sa, ze napatie igraju aparatom. Deca ne bi trebalo da компанія Philips. Використання 3 Garantija un apkalposana 3 Gwarancja i serwis Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с Возможно, на- Проверьте, соответствует vhodne na pripojenie do uvedene na stitku zariadenia ciste aparat niti da ga odrzavaju bez такого приладдя чи деталей руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего ли напряжение, указанное на пряжение в сети zodpoveda napatiu v danej siete s napatim, ktore je Ja jums nepieciesama informacija, piemeram, par uzgala nomainu, W razie jakichkolwiek pytan lub problemow, np. w przypadku использования в качестве справочного материала. не подходит заводской табличке прибора, v miestnom rozvode. sieti. nadzora. призведе до втрати гарантії. vai palidziba, apmeklejiet Philips timekla vietni www.philips.com vai koniecznosci wymiany nasadki, prosimy odwiedzic nasza strone • ВНИМАНИЕ! Не используйте для данного напряжению в сети. • Не накручуйте шнур живлення на sazinieties ar Philips Klientu apkalposanas centru sava valsti (ta talruna internetowa www.philips.com lub skontaktowac sie z lokalnym Centrum прибор вблизи воды. прибора. • Pre nego sto povezete aparat uverite numurs atrodams pasaules garantijas brosura). Ja jusu valsti nav klientu Obslugi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje sie w ulotce Slovenscina se da oznaka voltaze na aparatu пристрій. apkalposanas centra, versieties pie vieteja Philips precu izplatitaja. gwarancyjnej). Jesli w Twoim kraju nie ma Centrum Obslugi Klienta, • Выньте вилку шнура питания Для бытовых нужд zwroc sie o pomoc do sprzedawcy produktow firmy Philips. Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, Cestitamo vam za nakup in dobrodosli pri Philipsu! Da bi izkoristili vse odgovara voltazi u lokalnoj mrezi. • Перед тим як відкласти пристрій на 9206 АД, Драхтен, Нидерланды. 4 Traucejummeklesana прибора из розетки электросети Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО prednosti Philipsove podpore, izdelek registrirajte na strani • Aparat koristite iskljucivo u svrhu зберігання, дайте йому охолонути. 4 Rozwiazywanie problemow после использования прибора в «Филипс», Россия, Москва, ул. Сергея Макеева, 13, тел. +7 495 961 www.philips.com/welcome. Problema Iemesls Risinajums ванной комнате. Близость воды 1111 1 Pomembno opisanu u ovom prirucniku. • Будьте дуже уважними під час Ierice Iespejams, ka ir bojata Parbaudiet, vai ierice ir pareizi Problem Przyczyna Rozwiazanie Импортер на территорию России и Таможенного Союза • Kada je aparat povezan na napajanje, використання пристрою, оскільки він nedarbojas. kontaktligzda, kurai pievienota. Urzadzenie Byc moze gniazdko, do Sprawdz, czy urzadzenie jest представляет риск, даже если принимает претензии потребителей в случаях, предусмотренных Pred uporabo aparata natancno preberite ta uporabniski prirocnik in ga може сильно нагрітися. Тримайте ierice ir pievienota. Parbaudiet sis kontaktligzdas nie dziala. ktorego podlaczono prawidlowo podlaczone do прибор выключен. Законом РФ «О защите прав потребителей» 07.02.1992 N 2300-1», shranite za poznejso uporabo. nikada ga nemojte ostavljati bez drosinataju savas majas. urzadzenie, jest gniazdka. в отношении товара, приобретенного на территории Российской • OPOZORILO: Aparata ne uporabljajte nadzora. пристрій лише за ручку та уникайте Федерации Iespejams, ierice Parbaudiet, vai ierices modela zepsute. Sprawdz bezpiecznik • ВНИМАНИЕ! Не • Nikada nemojte da koristite dodatke контакту зі шкірою, оскільки інші nav piemerota plaksnite noraditais spriegums odpowiadajacy za dane используйте прибор в v blizini vode. spriegumam, kadam atbilst elektrotikla spriegumam gniazdko elektryczne. Model: HP8325 • Ko aparat uporabljate v kopalnici, niti delove drugih proizvodaca частини є гарячі. ta pievienota. jusu maja. Urzadzenie moze Upewnij sie, ze napiecie ванной, душе, бассейне Input rating: 110-240V~ 50-60 Hz 42-46 W • Завжди кладіть пристрій на nie byc dostosowane wskazane na tabliczce или других помещениях с ga po uporabi vedno izkljucite iz koje kompanija Philips nije izricito do napiecia sieci, znamionowej urzadzenia preporucila. U slucaju upotrebe takvih підставку на жаростійкій, рівній та Polski do ktorej zostalo odpowiada lokalnemu napieciu повышенной влажностью. omrezja, ker neposredna blizina vode стійкій поверхні. Не торкайтеся dolaczone. w sieci. • После завершения работы predstavlja nevarnost, cetudi je aparat dodataka ili delova, garancija prestaje Gratulujemy zakupu i witamy wsrod klientow firmy Philips! Aby w da vazi. гарячими нагрівальними пластинами pelni skorzystac z obslugi swiadczonej przez firme Philips, nalezy отключите прибор от розетки izklopljen. zarejestrowac zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. Romana электросети. Class II appliance • OPOZORILO: Aparata ne uporabljajte • Nemojte da namotavate kabl za поверхні чи інших займистих матеріалів. 1 Wazne Felicitari pentru achizitie si bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe • В случае повреждения сетевого Slovensky v blizini kadi, tusev, umivalnikov napajanje oko aparata. • Запобігайте контакту шнура deplin de asistenta oferita de Philips, inregistrati-va produsul la Przed pierwszym uzyciem urzadzenia zapoznaj sie dokladnie z niniejsza www.philips.com/welcome. шнура его необходимо заменить. Blahozelame Vam ku kupe a vitame Vas medzi pouzivatelmi produktov ali drugih posod z vodo. • Pre odlaganja sacekajte da se aparat живлення із гарячими частинами instrukcja obslugi i zachowaj ja na przyszlosc. Чтобы обеспечить безопасную spolocnosti Philips. Ak chcete naplno vyuzit podporu ponukanu • Po uporabi aparat vedno ohladi. • OSTRZEZENIE: Nie korzystaj z 1 Important эксплуатацию прибора, заменяйте spolocnostou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite izklopite iz omrezne vticnice. • Budite veoma pazljivi prilikom пристрою. urzadzenia w poblizu wody. Cititi cu atentie acest manual de utilizare inainte de a utiliza aparatul si шнур только в авторизованном www.philips.com/welcome. • Poskodovani omrezni kabel sme upotrebe aparata jer moze biti veoma • Тримайте увімкнений пристрій • Jesli korzystasz z urzadzenia w lazience, pastrati-l pentru consultare ulterioara. сервисном центре Philips или в 1 Dolezite zamenjati le podjetje Philips, Philipsov vruc. Aparat drzite samo za drsku jer подалі від вогненебезпечних po zakonczeniu stosowania wyjmij • AVERTISMENT: Nu utilizati acest сервисном центре с персоналом Pred pouzitim zariadenia si pozorne precitajte tento navod na pouzitie a pooblasceni servis ali ustrezno su drugi delovi vruci te izbegavajte об’єктів та матеріалів. wtyczke z gniazdka elektrycznego. aparat in apropierea apei. высокой квалификации. ponechajte si ho pre pripad potreby v buducnosti. usposobljeno osebje. kontakt sa kozom. • Ніколи не накривайте гарячий Obecnosc wody stanowi zagrozenie • Cand aparatul este utilizat in baie, • Данным прибором могут • VAROVANIE: Nepouzivajte zariadenie • Ta aparat lahko uporabljajo otroci • Aparat sa postoljem uvek postavite na пристрій (наприклад, рушником чи nawet wtedy, gdy urzadzenie jest scoateti-l din priza dupa utilizare пользоваться дети старше v blizkosti vody. od 8. leta starosti naprej in osebe z vatrostalnu, stabilnu i ravnu povrsinu. одягом). wylaczone. deoarece apa reprezinta un risc chiar 8 лет и лица с ограниченными • Ak zariadenie pouzivate v kupelni, zmanjsanimi fizicnimi ali psihicnimi Vruce grejne ploce nikada ne bi • Використовуйте пристрій лише на • OSTRZEZENIE: Nie korzystaj si cand aparatul este oprit. интеллектуальными или hned po pouziti ho odpojte zo sposobnostmi ali s pomanjkljivimi trebalo da dodiruju povrsine niti druge сухому волоссі. Не користуйтеся z urzadzenia w poblizu wanny, • AVERTISMENT: Nu utilizati acest физическими возможностями, siete, pretoze voda v jeho blizkosti izkusnjami in znanjem, ce so prejele zapaljive materijale. пристроєм, якщо у Вас мокрі руки. prysznica, umywalki lub innych aparat in apropierea cazilor, dusurilor, а также лица с недостаточным predstavuje nebezpecenstvo, aj ked je navodila glede varne uporabe • Izbegavajte dodir kabla za napajanje sa • Слідкуйте, щоб нагрівальні пластини naczyn napelnionych woda. bazinelor sau altor recipiente опытом и знаниями под zariadenie vypnute. aparata ali jih pri uporabi nadzoruje vrelim delovima aparata. були чистими від пилу та засобів • Zawsze po zakonczeniu korzystania z cu apa. присмотром других лиц или • VAROVANIE: Toto zariadenie odgovorna oseba, ki jih opozori na • Drzite aparat dalje od zapaljivih моделювання зачіски: пінки, лаку urzadzenia wyjmij wtyczke z gniazdka • Scoateti intotdeauna aparatul после инструктирования о nepouzivajte v blizkosti vani, morebitne nevarnosti. Otroci naj se ne predmeta i materijala kada je ukljucen. та гелю для волосся. Ніколи elektrycznego. din priza dupa utilizare. безопасном использовании sprch, umyvadiel ani inych igrajo z aparatom. Otroci aparata ne • Nikada nemojte da pokrivate aparat не користуйтеся пристроєм у • Ze wzgledow bezpieczenstwa • In cazul in care cablul de alimentare прибора и потенциальных nadob obsahujucich vodu. smejo cistiti in vzdrzevati brez nadzora. (npr. peskirom ili odecom) kada je поєднанні з засобами моделювання. wymiane uszkodzonego przewodu este deteriorat, acesta trebuie inlocuit опасностях. Не позволяйте детям • Po pouziti vzdy odpojte • Preden aparat prikljucite, preverite, ali vruc. • Нагрівальні пластини мають sieciowego zlec autoryzowanemu intotdeauna de Philips, de un centru играть с прибором. Дети могут zariadenie zo siete. na aparatu oznacena napetost ustreza • Upotrebljavajte aparat samo kada покриття. Із часом це покриття centrum serwisowemu firmy Philips de service autorizat de Philips sau de осуществлять очистку и уход за • V pripade poskodenia elektrickeho napetosti lokalnega elektricnega je kosa suva. Nemojte da rukujete може зноситися. Однак, це не lub odpowiednio wykwalifikowanej personal calificat in domeniu, pentru a прибором только под присмотром kabla je potrebne si ho dat vymenit omrezja. aparatom dok su vam ruke mokre. впливає на роботу пристрою. osobie. evita orice accident. взрослых. v spolocnosti Philips, servisnom • Aparat uporabljajte izkljucno v • Pazite da grejne ploce uvek budu ciste • Якщо пристрій використовується • Urzadzenie moze byc uzywane przez • Acest aparat poate fi utilizat de catre • Перед подключением прибора stredisku spolocnosti Philips alebo u namene, ki so opisani v tem prirocniku. i bez tragova prasine i proizvoda za для вкладання фарбованого dzieci w wieku powyzej 8 lat oraz copii incepand de la varsta de 8 ani убедитесь, что указанное на podobne kvalifikovanych osob, aby sa • Ko je aparat prikljucen na napajanje, ga oblikovanje kose, poput pene, spreja волосся, на нагрівальних пластинах osoby z ograniczonymi zdolnosciami si persoane care au capacitati fizice, нем напряжение соответствует predislo moznym rizikam. ne puscajte brez nadzora. ili gela. Nikada nemojte da koristite можуть з’явитися плями. Перед fizycznymi, sensorycznymi lub mentale sau senzoriale reduse sau напряжению местной электросети. • Toto zariadenie mozu pouzivat deti • Ne uporabljajte nastavkov ali delov aparat u kombinaciji sa proizvodima za тим як використовувати пристрій umyslowymi, a takze nieposiadajace sunt lipsite de experienta si cunostinte, • Не используйте прибор для целей, starsie ako 8 rokov a osoby, ktore drugih proizvajalcev, ki jih Philips oblikovanje kose. для вкладання штучного волосся, wiedzy lub doswiadczenia w daca sunt supravegheate sau au fost отличных от описанных в данном maju obmedzene telesne, zmyslove izrecno ne priporoca. Uporaba taksnih • Grejne ploce imaju premaz. Taj premaz спершу завжди консультуйтеся з uzytkowaniu tego typu urzadzen, pod instruite cu privire la utilizarea in руководстве. alebo mentalne schopnosti alebo nastavkov razveljavi garancijo. se tokom vremena moze polako дистриб’ютором такого волосся. warunkiem, ze beda one nadzorowane conditii de siguranta a aparatului si • Не оставляйте включенный в сеть nemaju dostatok skusenosti a znalosti, • Omreznega kabla ne navijajte okoli istrositi. Medutim, to ne utice na • Перевірку та ремонт пристрою слід lub zostana poinstruowane na temat inteleg pericolele pe care le prezinta. прибор без присмотра. pokial su pod dozorom alebo im aparata. performanse aparata. проводити виключно у сервісному korzystania z tego urzadzenia w Copii nu trebuie sa se joace cu • Запрещается пользоваться bolo vysvetlene bezpecne pouzivanie • Preden aparat shranite, pocakajte, da • Ako aparat koristite na ofarbanoj kosi, центрі, уповноваженому Philips. bezpieczny sposob oraz zostana aparatul. Curatarea si intretinerea de какими-либо аксессуарами или tohto zariadenia a za predpokladu, se ohladi. grejne ploce mogu da se oboje. Pre Ремонт, виконаний особами без poinformowane o potencjalnych catre utilizator nu trebuie realizate de деталями других производителей, ze rozumeju prislusnym rizikam. Deti • Pri uporabi aparata bodite zelo upotrebe na vestackoj kosi uvek se спеціальної кваліфікації, може zagrozeniach. Dzieci nie moga bawic catre copii nesupravegheati. не имеющих специальной sa nesmu hrat s tymto zariadenim. pozorni, ker je lahko izjemno vroc. obratite distributeru vestacke kose. спричинити дуже небезпечну sie urzadzeniem. Dzieci chcace pomoc • Inainte de a conecta aparatul, asigurati- рекомендации Philips. При Deti by bez dozoru nesmu cistit ani Primite samo rocaj, ker so drugi deli • U slucaju provere ili popravke aparat ситуацію для користувача. w czyszczeniu i obsludze urzadzenia va ca tensiunea indicata pe aparat использовании таких аксессуаров udrziavat toto zariadenie. vroci, in se izogibajte stiku s kozo. uvek vratite u ovlasceni Philips • Не вставляйте металеві предмети в zawsze powinny to robic pod corespunde tensiunii retelei locale. и деталей гарантийные • Pred pripojenim zariadenia sa • Aparat s stojalom vedno polozite servisni centar. Popravka od strane отвори, оскільки це може призвести nadzorem doroslych. • Nu utilizati aparatul pentru alt scop обязательства теряют силу. presvedcte, ci napatie udavane na stabilno ravno povrsino, odporno nekvalifikovanih osoba moze da до ураження електричним струмом. • Przed podlaczeniem urzadzenia decat cel descris in acest manual. • Не обматывайте сетевой шнур na zariadeni zodpoveda napatiu v proti vrocini. Vroce grelne plosce se izazove izuzetno opasne situacije po Електромагнітні поля (ЕМП) upewnij sie, ze napiecie podane na • Nu lasati niciodata aparatul вокруг прибора. miestnej elektrickej sieti. ne smejo nikoli dotakniti povrsine ali korisnika. Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та urzadzeniu jest zgodne z napieciem w nesupravegheat cand este conectat la • Прежде чем убрать прибор, дайте • Zariadenie nepouzivajte na ine ucely, drugega vnetljivega materiala. • Da biste izbegli strujni udar, nemojte правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів. domowej instalacji elektrycznej. sursa de alimentare. ему остыть. ako tie, ktore su opisane v tomto • Preprecite stik omreznega kabla z da stavljate metalne predmete u Навколишнє середовище • Urzadzenia uzywaj zgodnie z jego • Nu utilizati niciodata accesorii sau • Соблюдайте осторожность при navode na pouzitie. vrocimi deli aparata. otvore. Виріб виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів, przeznaczeniem, opisanym w tej componente de la alti producatori использовании прибора, так как он • Ked je zariadenia pripojene k • Vklopljenega aparata ne priblizujte які можна переробити та використовувати повторно. Якщо виріб містить символ перекресленого кошика на instrukcji obslugi. sau nerecomandate explicit de Philips. может сильно нагреваться. Держите elektrickej sieti, nikdy ho nenechavajte vnetljivim predmetom in materialom. Elektromagnetna polja (EMF) колесах, це означає, що він відповідає вимогам Директиви ЄС 2012/19/EU. • Nigdy nie pozostawiaj bez nadzoru Daca utilizati aceste accesorii sau прибор только за ручку, так как bez dozoru. • Vrocega aparata ne pokrivajte (npr. z Ovaj Philips aparat uskladen je sa svim primenjivim standardima i Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору електричних та propisima u vezi sa elektromagnetnim poljima. urzadzenia podlaczonego do zasilania. componente, garantia se anuleaza. остальные части очень горячие. • Nikdy nepouzivajte prislusenstvo brisaco ali obleko). Zivotna sredina електронних пристроїв. Дійте згідно з місцевими законами і не утилізуйте старі вироби зі • Nie korzystaj z akcesoriow ani czesci • Nu infasurati cablul de alimentare in Избегайте контакта с кожей. ani suciastky od inych vyrobcov ani • Aparat uporabljajte samo na suhih Proizvod je projektovan i proizveden uz upotrebu звичайними побутовими відходами. Належна утилізація старого виробу допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє innych producentow, ani takich, jurul aparatului. • Всегда размещайте прибор с prislusenstvo, ktore spolocnost Philips laseh. Aparata ne uporabljajte z visokokvalitetnih materijala i komponenti koje mogu da se середовище та здоров’я людей. ktorych nie zaleca w wyrazny sposob • Inainte de a depozita aparatul, подставкой на термостойкой, vyslovne neodporucila. Ak taketo mokrimi rokami. recikliraju i ponovo upotrebe. 2 Розпрямлення волосся kada je ovaj simbol precrtane kante za otpatke na proizvodu, firma Philips. Wykorzystanie tego typu asteptati sa se raceasca. устойчивой, плоской поверхности. prislusenstvo alebo suciastky pouzijete, • Grelne plosce morajo biti ciste in znaci da je taj proizvod obuhvacen Evropskom direktivom 2012/19/EU. Informisite se o lokalnom sistemu za odvojeno prikupljanje elektricnih i akcesoriow lub czesci spowoduje • Aveti foarte multa grija cand utilizati Горячие нагревательные пластины zaruka straca platnost. brez prahu, umazanije in sredstev za elektronskih proizvoda. Підготовка волосся: • Помийте волосся шампунем і сполосніть кондиціонером. uniewaznienie gwarancji. aparatul intrucat ar putea fi extrem не должны соприкасаться с • Sietovy kabel nenavijajte okolo oblikovanje, kot so zele, prsilo in gel. Postupajte u skladu sa lokalnim propisima i nemojte da odlazete • Висушіть волосся, розчісуючи його щіткою. stare proizvode sa uobicajenim otpadom iz domacinstva. Pravilnim • Nie zawijaj przewodu sieciowego de fierbinte. Apucati doar manerul, поверхностью или другими zariadenia. Aparata ne uporabljajte v kombinaciji s odlaganjem starog proizvoda doprinosite sprecavanju potencijalno • Нанесіть на волосся спрей для термозахисту і ретельно розчешіть його рідким гребінцем. negativnih posledica po zivotnu sredinu i zdravlje ljudi. wokol urzadzenia. deoarece celelalte componente sunt воспламеняющимися материалами. • Predtym, ako zariadenie odlozite, sredstvi za oblikovanje. • Przed schowaniem urzadzenia fierbinti, si evitati contactul cu pielea. • Не допускайте контакта сетевого nechajte ho vychladnut. • Grelni plosci imata prevleko. Prevleka 2 Ispravljanje kose Порада odczekaj, az ostygnie. • Asezati intotdeauna aparatul cu шнура с горячими частями прибора. • Pri pouzivani zariadenia budte se scasoma lahko obrabi. Vendar to ne Priprema kose: • Рекомендується тримати нагрівальні пластини затиснутими • Podczas korzystania z urzadzenia suportul pe o suprafata plata, stabila, • Держите включенный прибор в mimoriadne opatrni, pretoze moze vpliva na delovanje aparata. • Operite kosu samponom i balzamom. перед використанням. • Osusite kosu fenom uz upotrebu cetke. zachowaj szczegolna ostroznosc — termorezistenta. Placile de incalzire стороне от легковоспламеняющихся byt velmi horuce. Zariadenie drzte • Ce aparat uporabljate na barvanih • Na kosu nanesite lak otporan na toplotu i temeljno je ocesljajte • У разі частого використання рекомендується застосовувати засоби для захисту волосся від нагрівання. moze byc bardzo gorace. Chwytaj fierbinti nu trebuie sa atinga niciodata объектов и материалов. len za rukovat, pretoze ostatne laseh, se grelne plosce lahko umazejo. pomocu ceslja sa velikim zupcima. • Використовуйте щипці лише для розпрямлення сухого wylacznie za uchwyt, poniewaz suprafata sau alte materiale inflamabile. • Запрещается покрывать casti su horuce. Zabrante kontaktu s Preden ga uporabite na umetnih laseh, волосся. pozostale czesci sa gorace. Unikaj • Evitati intrarea in contact a cablului неостывший прибор (например, pokozkou. se posvetujte z njihovim distributerjem. Savet kontaktu ze skora. de alimentare cu piesele fierbinti ale полотенцем или одеждой). • Zariadenie vzdy polozte stojanom • Za pregled ali popravilo aparata se • Preporucuje se da grejne ploce budu fiksirane pre upotrebe. 1 Вставте вилку у розетку. 2 Щоб увімкнути пристрій, посуньте перемикач «увімк./вимк.» • Zawsze umieszczaj urzadzenie na aparatului. • Пользуйтесь прибором для укладки na stabilny a rovny povrch odolny obrnite na Philipsov pooblasceni servis. • Osobama koje cesto koriste presu za kosu preporucuje se da ( ) у положення . prilikom ispravljanja koriste proizvode za zastitu od toplote. » Засвітиться індикатор увімкнення живлення ( ). podporce na zaroodpornej, stabilnej, • Pastrati aparatul la distanta de obiecte только сухих волос. Запрещается voci vysokej teplote. Horuce ohrevne Popravilo s strani neusposobljenih • Presu za kosu koristite iskljucivo na suvoj kosi. » Через 60 секунд пристрій нагріється. plaskiej powierzchni. Rozgrzane plytki si materiale inflamabile cand este брать прибор мокрыми руками. platne sa nesmu dotykat povrchu ani oseb je lahko za uporabnika izredno » Функція генерації іонів активується, коли пристрій вмикається. Ця функція надає волоссю додаткового блиску і зменшує grzejne nigdy nie powinny dotykac pornit. • Нагревательные пластины следует ineho horlaveho materialu. nevarno. 1 Prikljucite utikac u zidnu uticnicu. da biste скуйовдження. Якщо функцію увімкнено, можна почути 2 Gurnite prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje ( ) na blatu stolika ani innych latwopalnych • Nu acoperiti niciodata aparatul cu содержать в чистоте. Очищайте • Davajte pozor, aby sa sietovy kabel • V reze ne vstavljajte kovinskih ukljucili aparat. особливий запах і шиплячий звук. Це нормальне явище, яке виникає внаслідок генерації іонів. materialow. ceva (de exemplu un prosop sau их от пыли и средств для укладки: nedotykal horucich casti zariadenia. predmetov, da ne povzrocite » Zasvetlice indikator napajanja ( ). 3 Щоб розблокувати пристрій, посуньте замок блокування ( ). Aparat ce da se zagreje nakon 60 sekundi. » • Nie dopusc do zetkniecia sie un articol vestimentar) cand este муссов, спреев и гелей. Запрещается • Zapnute zariadenie sa nesmie dostat elektricnega soka. » Funkcija jona aktivirace se kada se aparat ukljuci. Ova funkcija 4 Розчешіть волосся і візьміть пасмо шириною не більше 5 см для розпрямлення. przewodu zasilajacego z rozgrzanymi fierbinte. использовать прибор вместе со do blizkosti horlavych predmetov a omogucava dodatni sjaj i smanjuje staticki elektricitet. Nakon Примітка. Товстіше волосся радимо поділити на більше пасом. ukljucivanja funkcije jonizacije moze da dode do pojave neobicnog czesciami urzadzenia. • Utilizati aparatul numai pe par uscat. средствами для укладки. materialu. Elektromagnetna polja (EMF) mirisa i zvuka. To je normalno, a uzrok predstavljaju joni koji se 5 Розташуйте волосся між пластинами ( ) і стисніть ручки generisu. пристрою одна до одної. • Wlaczone urzadzenie trzymaj z Nu utilizati aparatul cu mainile ude. • Нагревательные пластины имеют • Zapnute zariadenie nikdy nicim Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom 3 Bravu za zatvaranje povucite ( ) da otkljucate aparat. 6 Одним рухом пересуньте щипці по всій довжині волосся glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem. dala od latwopalnych substancji i • Pastrati placile de incalzire curate si специальное покрытие. Со neprikryvajte (napr. uterakom alebo 4 Ocesljajte kosu i izdvojite pramen koji nije siri od 5 cm za ispravljanje. від коренів до кінчиків (макс. 5 секунд), не зупиняючись, щоб запобігти перегріванню. przedmiotow. curatati-le de praf si produse pentru временем это покрытие может oblecenim). Okolje Napomena: Ako imate guscu kosu, preporucuje se da je podelite na vise • Для створення завитків, коли щипці для розпрямлення волосся pramenova. • Gdy urzadzenie jest gorace, nigdy go coafat precum spuma, spray sau стираться. Это не влияет на работу • Zariadenie pouzivajte len na Ta izdelek je narejen iz visokokakovostnih materialov in sestavnih 5 Postavite kosu izmedu ploca za ispravljanje ( ) i spojite rucice наблизяться до кінчиків волосся, повільно повертайте щипці півколом досередини (або назовні), поки волосся не висковзне delov, ki jih je mogoce reciklirati in uporabiti znova. aparata. з пластин. nie przykrywaj (np. recznikiem lub gel. Nu utilizati niciodata aparatul прибора. upravu suchych vlasov. Zariadenie Ce je izdelek opremljen s simbolom precrtanega smetnjaka 6 Klizite presom za kosu celom duzinom pramena bez zaustavljanja 7 Для випрямлення решти волосся повторіть дії 4-6. na kolesih, to pomeni, da je pri ravnanju s tem izdelkom treba odzieza). impreuna cu produse de coafat. • При использовании прибора nepouzivajte, ak mate mokre ruky. upostevati evropsko direktivo 2012/19/ES. (maks. 5 sekundi) od korena do vrha bez zaustavljanja, tako da se Після використання: kosa ne pregreje. • Uzywaj urzadzenia na suchych • Placile de incalzire au un invelis. Acest на окрашенных волосах на • Ohrevne platne udrziavajte ciste, Poizvedite, kako je na vasem obmocju organizirano loceno zbiranje • Da biste kreirali izvijene krajeve, lagano rotirajte presu za kosu 1 Вимкніть пристрій і від’єднайте його від мережі. odpadnih elektricnih in elektronskih izdelkov. wlosach. Nie uzywaj urzadzenia, gdy invelis se poate uza lent in timp. Totusi, нагревательных пластинах chrante pred prachom a znecistenim Ravnajte v skladu z lokalnimi predpisi. Izrabljenih izdelkov ne odlagajte polukruzno ka unutra (ili ka spolja) kada stigne do krajeva i 2 Поставте пристрій на жаростійку поверхню і дайте йому охолонути. dopustite da kosa sklizne sa ploca. med obicajne gospodinjske odpadke. S pravilnim odlaganjem starih masz mokre dlonie. acest lucru nu afecteaza performanta могут появиться пятна. pripravkami na tvarovanie ucesu, izdelkov pripomorete k preprecevanju morebitnih negativnih vplivov na 7 Da biste ispravili ostatak kose ponavljajte korake od 4 do 6. 3 Почистіть пристрій і розпрямлюючі пластини вологою ганчіркою. • Na biezaco czysc plytki grzejne z kurzu aparatului. Прежде чем использовать ako napriklad penovym tuzidlom, okolje in clovesko zdravje. Nakon upotrebe: 4 Заблокуйте розпрямлюючі пластини ( ). 1 Iskljucite aparat i izvucite kabl iz uticnice. 5 Зберігайте пристрій у безпечному, сухому та незапиленому місці. oraz srodkow do ukladania wlosow • Daca aparatul este utilizat pe par прибор на искусственных lakom alebo gelom. Zariadenie 2 Ravnanje las 2 Postavite ga na povrsinu koja je otporna na toplotu dok se ne ohladi. (np. pianki, lakieru, zelu). Nigdy nie vopsit, placile de incalzire se pot волосах, проконсультируйтесь nikdy nepouzivajte v kombinacii s Priprava za lase: 3 Ocistite aparat i ploce za ravnanje vlaznom krpom. 3 Гарантія та обслуговування 4 Zakljucajte ploce za ravnanje ( ). uzywaj lokowki w polaczeniu z takimi pata. Inainte de a-l utiliza pentru со специалистами в месте prostriedkami na upravu ucesov. • Lase operite s samponom in balzamom. 5 Odlozite aparat na suvo i bezbedno mesto, bez prasine. Якщо Вам необхідна інформація (наприклад, як замінити насадку) srodkami. par artificial, consultati intotdeauna приобретения волос. • Ohrevne platne maju povrchovu • Lase posusite in jih hkrati krtacite. або у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сторінку компанії Philips www.philips.com, або зверніться до Центру обслуговування • Na lase nanesite razprsilo za zascito pred vrocino in jih temeljito • Plytki grzejne sa pokryte powloka. distribuitorul. • Для проверки или ремонта прибора vrstvu. Povrchovu vrstva sa moze razcesite z glavnikom z velikimi zobmi. 3 Garancija i servis клієнтів компанії Philips у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру Powloka ta moze zuzywac sie z • Pentru control sau depanare duceti следует обращаться только в casom postupne opotrebovat. Toto Ukoliko su vam potrebne informacije, npr. o zameni dodatka, ili imate обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips. uplywem czasu. Nie wplywa to aparatul numai la un centru service авторизованный сервисный центр vsak nema vplyv na cinnost ani vykon Nasvet problem, posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi www.philips. com ili se obratite centru za korisnicku podrsku kompanije Philips u na prawidlowe funkcjonowanie autorizat de Philips. Repararea facuta Philips. Ремонт, произведенный zariadenia. • Priporocljivo je, da sta grelni plosci pred uporabo zaprti. svojoj zemlji (broj telefona cete pronaci u medunarodnom garantnom listu). Ukoliko u vasoj zemlji ne postoji korisnicka podrska kompanije urzadzenia. de persoane necalificate poate genera неквалифицированным лицом, • Ak sa zariadenie pouziva na upravu • Ce pogosto uporabljate ravnalnik, vam priporocamo, da lase Philips, obratite svom prodavcu Philips uredaja. zascitite s sredstvom za toplotno zascito. situatii periculoase pentru utilizator. farbenych vlasov, ohrevne platne sa • Ravnalnik uporabljajte samo na suhih laseh. • Nu introduceti obiecte metalice in может привести к особо опасным mozu znecistit. Pred pouzitim na orificii, pentru a evita electrocutarea. для пользователя ситуациям. umelych vlasoch sa vzdy poradte s predajcom danych vlasov.