На сайте 123401 инструкция общим размером 499.33 Гб, которые состоят из 6234961 страницы

Фен PHILIPS HP8280. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя PHILIPS HP8280. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Красота и здоровье
Категория
Маникюр / Волосы
Тип устройства
Фен
Производитель (бренд)
PHILIPS
Модель
PHILIPS HP8280
Еще инструкции
Маникюр / Волосы PHILIPS, Фены PHILIPS
Язык инструкции
русский
Дата создания
14 Ноября 2020 г.
Просмотры
71 просмотр
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
7.14 Мб
Название файла
philips_manual_hp8280.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Register your product and get support at                                             »  Светещият в лилаво светодиоден индикатор на уреда                              5  Vajutage jaheda ohuvoo nuppu   ( c ) jaheda ohuvooga soengu   4   Jamstvo i servis  ?аза?ша                                 Lietuviskai
    www.philips.com/welcome                   Switch       Settings  Function              показва че сензорът за защита на хидратацията е включен.   Prepinac  Nastaveni  Funkce  fikseerimiseks.
    Temperature           Dry shower-wet hair quickly.                                  Teplota               Rychle vysouseni vlasu   »  Kui seade on sisse lulitatud, valjuvad automaatselt ja pidevalt   Ako trebate informacije, npr. o zamjeni nekog od nastavaka ili ako imate   Сатып ал?аны?ыз ??тты болсын ж?не Philips компаниясына ?ош   Sveikiname isigijus „Philips“ gamini ir sveiki atvyke! Noredami pasinaudoti
    HP8280                                            Превключвател  Настройки  Функция                               vlhkych ze sprchy.
    Hot                                                                                Nove                           ioonid taiendava laike andmiseks ning juuste kaharuse   problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips www.philips.com/support   келді?із! Philips ?сынатын ?олдауды толы? пайдалану ?шін ?німді   „Philips“ siuloma parama, uzregistruokite savo gamini adresu
    Температура           Бързо сушене на току-що                                          vahendamiseks.                        ili se obratite centru za korisnicku podrsku u svojoj drzavi. Broj telefona   www.philips.com/welcome торабында тірке?із.  www.philips.com/welcome.
    Dry your hair at a constant               измита коса.                              Vysousejte vlasy pri stale   Parast kasutamist:              nalazi se u medunarodnom jamstvenom listu. Ako u vasoj drzavi ne   1   Ма?ызды а?парат  1   Svarbu
    Thermoprotect  caring temperature..          Горещи                                 Teplotni ochrana  setrne teplote.  1  Lulitage seade valja ja eemaldage toitejuhe seinakontaktist.  postoji centar za potrosace, obratite se lokalnom prodavacu proizvoda
    tvrtke Philips.
    Gently dry the hair.                      Изсушете косата при                       Jemne vysouseni vlasu.  2  Asetage see kuumusekindlale pinnale jahtuma.                                ??ралды ?олданар алдында осы пайдаланушы н?с?аулы?ын м??ият   Pries pradedami naudoti prietaisa atidziai perskaitykite si vartotojo
    Thermoprotect  постоянна щадяща                                        3  Koondaja ( b ) voi kohevuse difuusori ( a ) eemaldamiseks   Magyar               о?ып шы?ы?ыз ж?не болаша?та аны?тама ??ралы ретінде пайдалану   vadova ir saugokite ji, nes jo gali prireikti ateityje.
    Airflow               Strong airflow and fast drying.           температура.        Proud vzduchu         Silny proud vzduchu a rychle   tommake see seadmelt ara.                                               ?шін са?тап ?ойы?ыз.                      • ISPEJIMAS: nenaudokite sio prietaiso
    Нежно сушене на косата.                   vysouseni.         4  Vajutage hooba, et votta ara ohu sisselaskeava vore ( h ) ja   Koszonjuk, hogy Philips termeket vasarolt, es udvozoljuk a Philips   • АБАЙЛА?ЫЗ! Б?л ??ралды суды?
    Gentle airflow and styling.                                                                              eemaldada juuksekarvad ja tolm.         vilagaban! A Philips altal biztositott teljes koru tamogatashoz regisztralja          netoli vandens.
    Движение на           Силна въздушна струя и                    Jemny proud vzduchu a   5  Puhastage seadet niiske lapiga.   termeket a www.philips.com/welcome oldalon.  жанында пайдаланба?ыз.                 • Naudodami prietaisa vonioje, is karto
    Switch off.         въздуха               бързо сушене.                             styling.           6  Hoiustage see ohutus ja kuivas tolmuvabas kohas. Selle voite ka                  • Жуынатын б?лмеде пайдаланып
    Vypnuti.             riputusaasa ( f ) abil ules riputada.   1.    Fontos tudnivalok                                                               po naudojimo istraukite kistuka is
    MoistureProtect       Protect the hair from                     Нежна въздушна струя и                                                                                                                             бол?аннан кейін, ??ралды                  elektros lizdo. Arti esantis vanduo kelia
    overheating and preserve the              оформяне.                                                    4     Garantii ja hooldus                 A keszulek elso hasznalata elott figyelmesen olvassa el a felhasznaloi
    EN   User manual    LV   Lietotaja rokasgramata                 natural hydration of your hair.                               MoistureProtect       Chrante sve vlasy pred                                       kezikonyvet, es orizze meg kesobbi hasznalatra.  розеткадан ажыраты?ыз. Себебі,       gresme net ir tada, kai prietaisas yra
    BG   Ръководство за потребителя  PL   Instrukcja obslugi                                                  Изключване.                               prehratim a zachovejte jejich   Kui vajate teavet, nt mone tarviku vahetamise kohta aga ka probleemide   ??ралды? ?шірілген к?йінде де су?а
    prirozenou hydrataci.
    CS   Prirucka pro uzivatele  RO   Manual de utilizare  5  Press the cool shot button   ( c ) for cool airflow to fix your style.                                       korral, kulastage palun Philipsi veebisaiti www.philips.com/support   • FIGYELMEZTETES: Soha ne hasznalja   жа?ын орналасуы ?ауіпті болып   isjungtas.
    ET   Kasutusjuhend  RU   Руководство пользователя  »  When the appliance is powered on, ions are automatically and   MoistureProtect   Защитете косата от   5  Stisknete tlacitko Cool Shot   ( c ) pro chladny proud vzduchu   voi votke uhendust oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega.   a keszuleket viz kozeleben.   • PERSPEJIMAS: nenaudokite
    прегряване и запазете
    HR   Korisnicki prirucnik  SK   Prirucka uzivatela  continuously dispensed, reducing frizz and providing additional   нейната естествена   vhodny pro zpevneni ucesu.  Telefoninumbri leiate ulemaailmselt garantiilehelt. Kui teie riigis ei   • Ha furdoszobaban hasznalja a   есептеледі.           prietaiso salia vonios, duso,
    HU   Felhasznaloi kezikonyv  SL   Uporabniski prirocnik  shine.                                           хидратация.          »  Kdyz je pristroj zapnuty, neustale generuje ionty, ktere usnadnuji   ole klienditeeninduskeskust, poorduge Philipsi toodete kohaliku   keszuleket, hasznalat utan huzza ki a   • АБАЙЛА?ЫЗ! ??ралды   kriaukles ar kitu indu, pripildytu
    muugiesindaja poole.
    KK   ?олданушыны? н?с?асы  SR   Korisnicki prirucnik  After use:                                                                 rozcesavani a dodavaji vlasum lesk.                                                                                         ванна, душ, бассейн немесе
    LT   Vartotojo vadovas  UK   Посібник користувача  1  Switch off the appliance and unplug it.  5  Натиснете бутона за хладна струя ( c ), който ви осигурява   Po pouziti:  Hrvatski                               csatlakozodugot a fali aljzatbol, mivel a                                           vandens.
    2  Place it on a heat-resistant surface until it cools down.  хладен въздушен поток за фиксиране на прическата.  1  Vypnete kulmu a odpojte ji ze site.                   viz meg kikapcsolt keszulek eseten is     сумен толтырыл?ан бас?а
    3  To disconnect the concentrator ( b ) or volume diffuser ( a ), pull   »  Когато уредът е включен, йоните се отделят автоматично и   2  Polozte jej na zaruvzdorny povrch, dokud nevychladne.  Cestitamo vam na kupnji i dobro dosli u Philips! Kako biste u potpunosti   заттарды? жанында   • Baige naudotis, butinai isjunkite
    it off the hairdryer.                       постоянно, като намаляват хвърченето на косата и придават   3  Chcete-li koncentrator ( b ) nebo objemovy difuzer ( a ) odpojit,   iskoristili podrsku koju nudi Philips, registrirajte svoj uredaj na    veszelyforrast jelent.  prietaisa is maitinimo tinklo.
    4  Press the latch to detach the air inlet grille ( h ) to remove hair   повече блясък.  vytahnete je z vysousece vlasu.      www.philips.com/welcome.                  • FIGYELMEZTETES: Soha ne                   ?олданба?ыз.                            • Kai prietaisas perkaista, jis automatiskai
    and dust.                               След употреба:                            4  Stisknutim zapadky odpojte mrizku pro vstup vzduchu ( h ), abyste                                                          • ?олданып бол?ан со? ??ралды
    5  Clean the appliance by a damp cloth.   1  Изключете уреда и изведете щепсела от контакта.  mohli odstranit vlasy a prach.   1    Vazno                                 hasznalja a keszuleket furdokad,          міндетті т?рде розеткадан                 issijungia. Isjunkite aparata is elektros
    6  Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also hang it with   2  Оставете уреда върху топлоустойчива повърхност, докато се   5  Pristroj cistete vlhkym hadrikem.  zuhanyzo, mosdokagylo, vagy                                                lizdo ir palikite ji kelioms minutems,
    the hanging loop ( f ).                   охлади.                                                                           Prije uporabe aparata pazljivo procitajte ovaj korisnicki prirucnik i   egyeb folyadekkal teli edeny   ажыраты?ыз.
    a                                                              3  За да отстраните концентратора ( b ) или дифузера за обем    6  Skladujte jej na bezpecnem, suchem a bezprasnem miste. Muzete jej   spremite ga za buduce potrebe.                                               kad atvestu. Pries vel ijungdami
    4     Guarantee and service                 ( a ), го издърпайте от сешоара.          take zavesit za zavesnou smycku ( f ).                                              kozeleben.                              • ?атты ?ызып кетсе, ??рал автоматты
    b                                                                                                                                                  • UPOZORENJE: Ovaj aparat nemojte                                                                                               prietaisa, patikrinkite, ar groteles
    4  Натиснете заключалката, за да отделите решетката за приток на   4   Zaruka a servis                                                                                    т?рде ?шеді. ??ралды то?тан
    If you need information e.g. about replacement of an attachment or if   въздух ( h ), за да отстраните наслагвания от коса и прах.   koristiti blizu vode.              • Hasznalat utan mindig huzza ki dugot                                                neuzkimstos pukeliais, plaukais ir pan.
    you have a problem, please visit the Philips website at    5  Почистете уреда с влажна кърпа.  Pokud byste meli jakykoliv problem (napr. s vymenou nastavce) nebo   • Kada aparat koristite u kupaonici,   az aljzatbol.  шы?арып, оны бірнеше минут?а      • Jei pazeistas maitinimo laidas, ji turi
    www.philips.com/support or contact the Philips Customer Care Centre   6  Приберете уреда на безопасно и сухо място без прах. Можете   pokud potrebujete nejakou informaci, navstivte webovou stranku                суыты?ыз. ??ралды ?айтадан ток?а
    in your country. The phone number is in the worldwide guarantee   също да го окачите на халката за окачване ( f ).  spolecnosti Philips www.philips.com/support nebo se obratte na   iskopcajte ga nakon koristenja jer   • Tulhevules eseten a keszulek      pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“
    leaflet. If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your            stredisko pece o zakazniky spolecnosti Philips ve vasi zemi. Telefonni cislo   blizina vode predstavlja opasnost, cak i   automatikusan kikapcsol. Huzza ki   ?осар алдында, ауа торын тексеріп,   igaliotasis technines prieziuros
    local Philips dealer.                     4     Гаранция и сервиз                   je uvedeno v letacku s celosvetovou zarukou. Pokud se ve vasi zemi   kada je aparat iskljucen.  a keszulek csatlakozodugojat a fali   оны? мамы?пен, шашпен немесе        centras arba kiti panasios kvalifikacijos
    Български                               Ако се нуждаете от информация, например за замяна на приставка,   stredisko pece o zakazniky spolecnosti Philips nenachazi, obratte se na   • UPOZORENJE: Aparat   aljzatbol, es nehany percig hagyja hulni.   т.б. заттармен жабылып ?алма?анын   specialistai, kitaip kyla pavojus.
    mistniho prodejce vyrobku Philips.
    c                                                                             или имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес                                                                                                                 тексері?із.
    Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да   www.philips.com/support или се обърнете към Центъра за   Eesti   nemojte koristiti blizu kada,            Mielott ujra bekapcsolna a keszuleket,                                            • Si prietaisa gali naudoti 8 metu ir
    се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,                                                                                                                                                       • ?уат сымы за?ымдан?ан болса,
    d                                   регистрирайте изделието си на www.philips.com/welcome.  обслужване на клиенти на Philips във вашата страна. Телефонният   Onnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava   tuseva, umivaonika ili posuda s   ellenorizze a szellozoracsot, hogy haj,   ?ауіпті жа?дай орын алмауы ?шін,   vyresni vaikai bei asmenys, kuriu
    номер е посочен в международната гаранционна карта. Ако
    1     Важно                               обърнете се към местния търговец на уреди на Philips.  www.philips.com/welcome.                                                 aramlasat.                                оны тек Philips компаниясында,            yra silpnesni, arba neturintieji patirties
    g     h                                                    във вашата страна няма Център за обслужване на потребители,   tootetoe eeliste taielikuks kasutamiseks registreerige oma toode saidil   vodom.  szosz stb. nem akadalyozza-e a levego                               fiziniai, jutimo ir protiniai gebejimai
    e                                   Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това   Cestina                      1     Tahtis                              • Nakon uporabe aparat iskopcajte.        • Ha a halozati kabel meghibasodik,         Philips ма??лда?ан ?ызмет                 ir ziniu su salyga, kad jie bus ismokyti
    f                ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще.                                                                 • Ako se aparat pregrije, automatski        a kockazatok elkerulese erdekeben         орталы?ында немесе білікті                saugiai naudotis prietaisu ir priziurimi
    • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не                      Gratulujeme k nakupu a vitame vas mezi uzivateli vyrobku spolecnosti   Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke   ce se iskljuciti. Iskljucite aparat te ga   мамандар ауыстыруы керек.
    използвайте уреда близо до вода.        Philips! Chcete-li vyuzivat vsech vyhod podpory nabizene spolecnosti   see edaspidiseks alles.  nekoliko minuta ostavite da se ohladi.   Philips szakszervizben vagy hivatalos   • Ба?ылау астында болса немесе     siekiant uztikrinti, jog jie saugiai
    szakszervizben ki kell cserelni.
    Philips, zaregistrujte svuj vyrobek na adrese www.philips.com/welcome.
    • Ако уредът се използва в банята,                                                  • HOIATUS: arge kasutage seda seadet        Prije no sto ponovo ukljucite aparat                                                ??ралды ?ауіпсіз т?рде пайдалану          naudotu prietaisa, ir supazindinti su
    Specifications are subject to change without notice  след употреба го изключвайте от   1   Dulezite informace             vee laheduses.                            provjerite resetke kako biste se uvjerili   • A keszuleket 8 even feluli gyermekek,   туралы н?с?аулар ал?ан болса ж?не       susijusiais pavojais. Vaikai negali zaisti su
    © 2013 Koninklijke Philips N.V.                                                                                         • Parast seadme kasutamist vannitoas        da nisu blokirane nakupinama prasine,     illetve csokkent fizikai, erzekelesi vagy                                           siuo prietaisu. Valyti ir taisyti prietaiso
    All rights reserved.                  контакта. Близостта до вода води        Pred pouzitim tohoto pristroje si peclive prectete tuto uzivatelskou   votke pistik kohe pistikupesast valja,                   szellemi kepessegekkel rendelkezo,        байланысты ?ауіптерді т?сінсе,            vaikai be suaugusiuju prieziuros negali.
    prirucku a uschovejte ji pro budouci pouziti.
    до риск, дори когато уредът не                                                                                                kose itd.                                                                           б?л ??ралды 8 ж?не одан жо?ары
    3140 035 38561                                                                • VAROVANI: Nepouzivejte tento              kuna vee lahedus kujutab endast ohtu    • Ako se kabel za napajanje osteti, mora    vagy a keszulek mukodteteseben                                                    • Del papildomo saugumo patariame
    работи.                                                                                                                                                                                                           жаста?ы балалар ж?не дене, сезу
    pristroj v blizkosti vody.
    English                                 • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не                      • Pokud je pristroj pouzivan v koupelne,    ka valjalulitatud seadme korral.          ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlasteni   jaratlan szemelyek is hasznalhatjak,      немесе а?ыл-ой ?абілеттері кем я          elektros grandineje, kuria tiekiamas
    amennyiben ezt felugyelet mellett
    maitinimas voniai, irengti liekamosios
    Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully   използвайте уреда близо   odpojte po pouziti jeho sitovou   • HOIATUS: arge kasutage                Philips servisni centar ili neka druga    teszik, illetve ismerik a keszulek        болмаса т?жірибесі мен білімі жо?         sroves itaisa (RCD). Sio RCD nominali
    benefit from the support that Philips offers, register your product at   до вани, душове, мивки или                            seda seadet vannide,                      kvalificirana osoba kako bi se izbjegle                                             адамдар пайдалана алады. Балалар
    www.philips.com/welcome.                   съдове с вода.                            zastrcku ze zasuvky, nebot blizkost       dusside, basseinide voi teiste            potencijalno opasne situacije.            biztonsagos mukodtetesenek modjat         ??ралмен ойнамауы керек. Балалар          liekamoji darbine srove turi buti
    1    Important                           • След употреба винаги изключвайте          vody predstavuje riziko i v pripade, ze   vettsisaldavate anumate                 • Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad    es az azzal jaro veszelyeket. Ne          тазалауды ж?не пайдаланушыны?             ne didesne kaip 30 mA. Patarimo
    Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it   уреда от контакта.  je pristroj vypnuty.            laheduses.                                8 godina starosti i osobe sa smanjenim    engedje, hogy gyermekek jatsszanak        к?туін ба?ылаусыз орындамауы              kreipkites i montuotoja.
    a keszulekkel. Gyermekek felugyelet
    for future reference.                    • При прегряване уредът се изключва       • VAROVANI: Nepouzivejte                  • Votke seade alati parast kasutamist       fizickim ili mentalnim sposobnostima                                                керек.                                  • Kad isvengtumete elektros smugio,
    • WARNING: Do not use this appliance                                                 pristroj v blizkosti van, sprch,          vooluvorgust valja.                       te osobe koje nemaju dovoljno             nelkul nem tisztithatjak a keszuleket   • ?осымша ?ауіпсіздік ?шін ваннаны?         i oro ileidimo groteles nekiskite
    near water.                               автоматично. Изключете уреда и            umyvadel nebo jinych nadob              • Ulekuumenemisel lulitub seade             iskustva i znanja, pod uvjetom da su      es nem vegezhetnek felhasznaloi           электр желісіне ?ауіпсіздік               metaliniu daiktu.
    • When the appliance is used in a          го оставете да изстива няколко            s vodou.                                  automaatselt valja. Lulitage seade        pod nadzorom ili da su primili upute      karbantartast rajta.                      ма?сатында ?шірілу ??ралын              • Niekada neuzdenkite oro ileidimo
    минути. Преди да включите отново
    bathroom, unplug it after use since       уреда, проверете дали решетките         • Po pouziti pristroj vzdy odpojte          vooluvorgust valja ja laske moned         u vezi rukovanja aparatom na siguran    • A meg nagyobb vedelem erdekeben           орнату ?сынылады. Б?л ??ралды?            groteliu.
    the proximity of water presents a risk,   не са задръстени с пух, косми и др.       z napajeni.                               minutid jahtuda. Enne kui lulitate        nacin te razumiju moguce opasnosti.       ajanlott egy hibaaram-vedokapcsolo        м?лшерленген ж?мыс тогы 30 мА           • Pries ijungdami prietaisa isitikinkite, kad
    even when the appliance is switched                                               • Pokud se pristroj prehreje, automaticky   seadme uuesti sisse, kontrollige, ega     Djeca se ne smiju igrati aparatom. Ako    (RCD) beepitese a furdoszobat ellato      м?нінен аспауы керек. Орнатушымен         ant prietaiso nurodyta itampa atitinka
    off.                                    • С оглед предотвратяване                   se vypne. Odpojte pristroj a nechte       ohuavad pole ebemete, juuste vms          nisu pod nadzorom, djeca ne smiju         aramkorbe. Ez a kapcsolo max. 30 mA       ке?есі?із.                                vietine tinklo itampa.
    • WARNING: Do not use                      на опасност, при повреда в                ho nekolik minut vychladnout. Nez         ummistunud.                               cistiti aparat ili ga odrzavati.          nevleges hibaaramot nem lepheti tul.    • Электр шогын алмас ?шін, ауа            • Nenaudokite prietaiso kitiems tikslams,
    захранващия кабел той трябва да
    this appliance near bathtubs,             бъде сменен от Philips, оторизиран        pristroj znovu zapnete, presvedcte se,   • Kui toitejuhe on kahjustatud, peab     • Kao dodatnu zastitu savjetujemo           Tovabbi tanacsot szakembertol kaphat.     шы?атын тесік тор?а темір заттарды        isskyrus aprasytus siame vadove.
    showers, basins or other                  от Philips сервиз или квалифициран        ze mrizky vstupu a vystupu vzduchu        selle ohtlike olukordade valtimiseks      montiranje zastitne strujne sklopke     • Az aramutes veszelyenek elkerulese        енгізбе?із.                             • Netiesinkite dirbtiniu plauku.
    vessels containing water.                 техник.                                   nejsou blokovany napriklad prachem,       uue vastu vahetama Philips, Philipsi      (RCD) u strujni krug koji opskrbljuje     erdekeben ne helyezzen femtargyat a     • Ауа торларын еш?ашан жаппа?ыз.          • Prijunge prietaisa prie maitinimo tinklo,
    • Always unplug the appliance after use.  • Този уред може да се използва            vlasy apod.                               volitatud hoolduskeskus voi               kupaonicu. Ta sklopka mora imati          levegoracsokba.                         • ??ралды ?осар алдында, онда               nepalikite jo be prieziuros.
    • If the appliance overheats, it switches   от деца на възраст над 8 години        • Pokud je poskozen napajeci kabel,         samavaarset kvalifikatsiooni omav isik.   preostalu radnu elektricnu energiju     • Soha ne fedje le a levego bemeneti        к?рсетілген кернеу жергілікті           • Nenaudokite jokiu priedu ar daliu,
    off automatically. Unplug the appliance   и от хора с намалени физически            musi jeho vymenu provest spolecnost     • Seda seadet voivad kasutada lapsed        koja ne prelazi 30 mA. Savjet zatrazite   racsot.                                   кернеуге с?йкес келетінін тексері?із.     pagamintu kitu bendroviu arba
    and let it cool down for a few minutes.   възприятия или умствени                   Philips, autorizovany servis spolecnosti   alates 8. eluaastast ning fuusiliste     od montazera.                           • Mielott csatlakoztatna a keszuleket,    • ??ралды н?с?аулы?та к?рсетілмеген         nerekomenduojamu „Philips“. Jei
    Before you switch the appliance on        недостатъци или без опит и                Philips nebo obdobne kvalifikovani        puuete ja vaimuhairetega isikud voi     • Nemojte umetati metalne predmete          ellenorizze, hogy az azon feltuntetett                                              naudosite tokius priedus arba dalis,
    again, check the grilles to make sure     познания, ако са инструктирани за         pracovnici, aby se predeslo moznemu       isikud, kellel puuduvad kogemused         u resetke za propustanje zraka kako       feszultseg megegyezik-e a helyi halozati   бас?а ма?саттарда пайдаланба?ыз.         nebegalios jusu garantija.
    they are not blocked by fluff, hair, etc.  безопасна употреба на уреда и са         nebezpeci.                                ja teadmised, kui neid valvatakse voi     biste izbjegli opasnost od strujnog       feszultseggel.                          • Б?л ??ралды жасанды шаш?а               • Nevyniokite maitinimo laido apie
    • If the mains cord is damaged, you        под наблюдение с цел гарантиране        • Deti od 8 let veku a osoby                neile on antud juhendid seadme ohutu      udara.                                  • Csak a kezikonyvben meghatarozott         ?олдану?а болмайды.                       prietaisa.
    must have it replaced by Philips, a       на безопасна употреба и ако са им         s omezenymi fyzickymi, smyslovymi         kasutamise kohta ja nad moistavad       • Nikada ne blokirajte resetke za           rendeltetes szerint hasznalja a         • Розетка?а ?осылып т?р?анда,             • Pries padedami i laikymo vieta, leiskite
    service centre authorised by Philips or   разяснени евентуалните опасности.         nebo dusevnimi schopnostmi nebo           sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi       propustanje zraka.                        keszuleket.                               ??ралды еш уа?ытта ?ада?алаусыз           prietaisui atvesti.
    similarly qualified persons in order to   Не позволявайте на деца да си             nedostatkem zkusenosti a znalosti         seadmega mangida. Lapsed ei tohi        • Prije no sto prikljucite aparat         • Ne hasznalja a keszuleket muhajhoz        ?алдырма?ыз.
    avoid a hazard.                           играят с уреда. Не позволявайте на        mohou tento pristroj pouzivat             seadet ilma jarelevalveta puhastada       provjerite odgovara li mrezni napon       vagy parokahoz.                         • Бас?а ?ндірушілер шы?ар?ан немесе       Elektromagnetiniai laukai (EML)
    • This appliance can be used by            деца да извършват почистване или          v pripade, ze jsou pod dohledem nebo      ega hooldada.                             naveden na aparatu naponu lokalne       • Ha a keszulek csatlakoztatva van          Philips компаниясы на?ты ?сынба?ан      „Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas del
    children aged from 8 years and above      поддръжка на уреда без надзор.            byly pouceny o bezpecnem pouzivani      • Taiendavaks kaitseks soovitame            elektricne mreze.                         a feszultseghez, soha ne hagyja azt       ?осал?ы ??ралдар мен б?лшектерді        elektromagnetiniu lauku poveikio.
    and persons with reduced physical,      • За допълнителна защита ви                 pristroje a chapou rizika, ktera mohou    vannitoa elektrisusteemi                • Aparat upotrebljavajte iskljucivo za      felugyelet nelkul.                        пайдаланушы болма?ыз. Ондай             Aplinka
    sensory or mental capabilities or         съветваме да инсталирате в                hrozit. Deti si s pristrojem nesmi hrat.   paigaldada rikkevoolukaitsme             radnje opisane u ovim uputama.          • Ne hasznaljon mas gyartotol szarmazo,     ?осал?ы ??ралдар мен б?лшектерді        Gaminys sukurtas ir pagamintas naudojant aukstos kokybes
    lack of experience and knowledge          електрозахранващата мрежа на              Cisteni a uzivatelskou udrzbu nesmi       (RCD). Rikkevoolukaitsme (RCD)          • Nemojte koristiti aparat na umjetnoj      vagy a Philips altal jova nem hagyott     пайдаланса?ыз, ??ралды? кепілдігі ?з    medziagas ir komponentus, kuriuos galima perdirbti ir naudoti
    pakartotinai.
    if they have been given supervision       банята дефектно-токова защита             provadet deti bez dozoru.                 rakendusvool ei tohi uletada 30 mA.       kosi.                                     tartozekot vagy alkatreszt. Ellenkezo     к?шін жояды.                            Jei matote perbrauktos siuksliu dezes su ratukais simboli,
    or instruction concerning use of          (RCD). Тази RCD трябва да е с           • Jako dodatecnou ochranu                   Kusige elektrikult nou.                 • Dok je aparat prikljucen na napajanje,    esetben a garancia ervenyet veszti.     • То? сымымен ??ралды айналдырып          pritvirtinta prie gaminio, tai reiskia, kad gaminiui galioja Europos direktyva
    2012/19/EB.
    the appliance in a safe way and           номинален работен ток на утечка           doporucujeme instalovat do              • Elektriloogi arahoidmiseks arge           nikada ga nemojte ostavljati bez        • Ne tekerje a halozati csatlakozo kabelt   орама?ыз.                               Suzinokite apie vietine atskiro surinkimo sistema elektriniams ir
    understand the hazards involved.          не повече от 30 mA. Обърнете              elektrickeho obvodu koupelny              sisestage ohuava vahelt seadmesse         nadzora.                                  a keszulek kore.                        • ??ралды жинап ?оятынны? алдында,        elektroniniams gaminiams.
    Children shall not play with the          се за съвет към квалифициран              proudovy chranic. Jmenovity zbytkovy      metallesemeid.                          • Nikada nemojte upotrebljavati           • Mielott eltenne, varja meg, amig a        оны? с?л суы?анын к?ті?із.              Laikykites vietiniu taisykliu ir neismeskite senu gaminiu su iprastomis
    buitinemis atliekomis. Tinkamas seno gaminio ismetimas padeda isvengti
    appliance. Cleaning and user              електротехник.                            provozni proud tohoto proudoveho        • Arge kunagi katke ohuavasid kinni.        dodatke ili dijelove drugih proizvodaca   keszulek lehul.                         Электромагниттік ?рістер (ЭМ?)            galimu neigiamu padariniu aplinkai ir zmoniu sveikatai.
    maintenance shall not be made by        • За избягване на токов удар не             chranice nesmi byt vyssi nez 30 mA.     • Enne seadme sisselulitamist kontrollige,   ili proizvodaca koje tvrtka Philips nije                                                                                   2     Ivadas
    children without supervision.             пъхайте метални предмети през             Vice informaci vam poskytne               kas seadmele margitud pinge vastab        izricito preporucila. Ako upotrebljavate   Elektromagneses mezok (EMF)            Осы Philips ??ралы электромагниттік ?рістерге ?атысты барлы?
    ?олданыста?ы стандарттар мен ережелерге с?йкес келеді.
    • For additional protection, we advise     решетките за въздух.                      elektrikar.                               kohaliku elektrivorgu pingele.            takve dodatke ili dijelove, vase jamstvo   Ez a Philips keszulek az elektromagneses terekre ervenyes osszes   ?орша?ан орта  „MoistureProtect“ dziovintuve naudojama pazangi ir naujoviska jutiklio
    technologija, vadinama „Moisture Protect“.
    vonatkozo szabvanynak es eloirasnak megfelel.
    you to install a residual current device   • Никога не блокирайте притока на      • Nevkladejte kovove predmety do          • Arge kasutage seadet muuks kui selles     prestaje vrijediti.                                                                                                         Si technologija sukurta specialiai siekiant issaugoti naturalia jusu plauku
    (RCD) in the electrical circuit that      въздух през решетката.                    mrizek pro vstup a vystup vzduchu.        kasutusjuhendis kirjeldatud otstarbeks.  • Kabel za napajanje ne omatajte oko     Kornyezetvedelem                          ?нім ?айта ??деуге ж?не ?айта пайдалану?а болатын   dregme. Dziovinant plaukus infraraudonuju spinduliu jutiklis matuoja
    plauku temperatura, tiria plaukus ir parenka dziovinimo temperatura,
    жо?ары сапалы материалдардан ж?не б?лшектерден
    supplies the bathroom. This RCD         • Преди да включите уреда                   Predejdete tak urazu elektrickym        • Arge tehke seadmega soengut               aparata.                                Ez a termek kivalo minosegu anyagok es alkatreszek   жасал?ан.                      kad butu issaugotas naturalus plauku dregnumas. Tai papildomai apsaugo
    must have a rated residual operating      в контакта, проверете дали                proudem.                                  kunstjuustele.                          • Prije pohrane pricekajte da se aparat   felhasznalasaval keszult, amelyek ujrahasznosithatok es ujra   ?німге осы ?сті сызыл?ан д??гелекті ?о?ыс себетіні? белгісі   plaukus ir galvos oda nuo perkaitimo ir padeda islaikyti sveikesnius ir
    felhasznalhatok.
    labiau zvilgancius plaukus. Mes jau ijungeme jutikli, todel galite megautis
    жапсырыл?ан болса, б?л — ?німге 2012/19/EU еуропалы? н?с?ауы
    current not higher than 30mA. Ask         посоченото върху уреда                  • Mrizky pro vstup vzduchu udrzujte       • Arge jatke kunagi elektrivorku            ohladi.                                 A termekhez kapcsolodo athuzott kerekes kuka szimbolum azt   ?олданылады деген с?з.  maksimalia apsauga nuo pat pradziu.
    your installer for advice.                напрежение отговаря на това на            trvale volne.                             uhendatud seadet jarelevalveta.                                                   jelenti, hogy a termekre vonatkozik a 2012/19/EU europai iranyelv.  Электр ж?не электронды? б?йымдарды жергілікті жеке жинау   3   Plauku dziovinimas
    ж?йесімен танысып алы?ыз.
    Kerjuk, tajekozodjon az elektromos es elektronikus hulladekok szelektiv
    • Do not insert metal objects into the     местната електрическа мрежа.            • Pred zapojenim pristroje se ujistete,   • Arge kunagi kasutage teiste tootjate    Elektromagnetska polja (EMF)              gyujtesenek helyi rendszererol.           Жергілікті ережелерді са?тап, ескірген б?йымдарды ?депкі ?о?ыс?а   1  Ikiskite kistuka i maitinimo lizda.
    air grilles to avoid electric shock.    • Не използвайте уреда за цели,             zda napeti uvedene na pristroji           poolt tehtud tarvikuid voi osi, mida    Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i   Kerjuk, a helyi szabalyok figyelembevetelevel jarjon el, es ne dobja   ?оспай, жеке ла?тыруы?ызды ?тінеміз. Ескірген ?німді ?о?ыс?а   2  Pagal modeliavimo poreikius pritvirtinkite antgali arba sklaidytuva.
    д?рыс тастау ?орша?ан орта мен адам денсаулы?ына кері ?сер тию
    az elhasznalt termeket a haztartasi hulladekgyujtobe. Az elhasznalt
    • Never block the air grilles.             различни от указаното в това              odpovida mistnimu napeti.                 Philips ei ole eriliselt soovitanud.    propisima koji se ticu izlozenosti elektromagnetskim poljima.   termek megfelelo hulladekkezelese segitseget nyujt a kornyezettel es   м?мкіндігіні? алдын алу?а к?мектеседі.  Antgalis
    • Before you connect the appliance,        ръководство.                            • Nepouzivejte pristroj k ucelum, ktere     Selliste tarvikute voi osade kasutamisel   Zastita okolisa                        az emberi egeszseggel kapcsolatos esetleges negativ kovetkezmenyek   2   Кіріспе    Noredami kruopsciai isdziovinti plaukus pritvirtinkite antgali ( b ) prie
    plauku dziovintuvo.
    megelozeseben.
    ensure that the voltage indicated on    • Не използвайте уреда на изкуствена        nejsou popsany v tomto navodu.            kaotab garantii kehtivuse.              Proizvod je proizveden od vrlo kvalitetnih materijala i   2   Bevezetes                                                       Turio suteikiantis sklaidytuvas
    the appliance corresponds to the local    коса.                                   • Pristroj nepouzivejte na umele vlasy.   • Arge kerige toitejuhet umber seadme.    komponenti, pogodnih za recikliranje i ponovnu uporabu.                             MoistureProtect шаш кептіргішінде «Ыл?алды ?ор?ау сенсоры» деп   Noredami padidinti garbanu turi ir elastinguma, prijunkite sklaidytuva
    аталатын инновациялы? жа?а сенсор технологиясы бар.
    ( a ) prie plauku dziovintuvo. Istatykite dyglius i plaukus iki galvos odos
    Kada je na proizvodu prikazan simbol prekrizene kante za
    power voltage.                          • Никога не оставяйте уреда               • Je-li pristroj pripojen k napajeni, nikdy   • Enne hoiukohta panekut laske seadmel   otpad, znaci da je proizvod obuhvacen europskom direktivom    The MoistureProtect dryer has an innovative new sensor technology   Б?л технология шашты? таби?и гидрациясын са?тау ?шін арнайы   ir atlikite sukamuosius judesius. Tam rekomenduojame naudoti silumos
    • Do not use the appliance for any         без надзор, когато е включен в            jej neponechavejte bez dozoru.            taielikult maha jahtuda.                2012/19/EU.                               called the Moisture Protect sensor.       ?зірленген. Инфра?ызыл сенсор ??р?атып жат?анда шашты?   apsauginio rezimo nustatyma.
    температурасын ?лшейді, шашты тексереді ж?не оны? таби?и
    This technology has been specifically designed to preserve the natural
    3  Pakoreguokite oro srauto jungikli ( e ) ir temperaturos jungikli
    Upoznajte se s lokalnim sustavom odvojenog prikupljanja elektricnih i
    other purpose than described in this      електрическата мрежа.                   • Nikdy nepouzivejte prislusenstvi nebo                                             elektronickih proizvoda.                  hydration of your hair. The infrared sensor measures the temperature   гидрацициясын са?тау ?шін температураны бейімдейді. Б?л шаш   ( d ) i tinkamas padetis.
    manual.                                 • Никога не използвайте аксесоари           dily od jinych vyrobcu nebo takove,     Elektromagnetvaljad (EMF)                 Postujte lokalne propise i stare proizvode nemojte odlagati s   of your hair while drying it, diagnoses your hair and adapts the   пен шаш терісін к?юден ?осымша ?ор?айды ж?не осылайша   4  Kad labiau apsaugotumete, ijunkite „MoistureProtect“   ( g ).
    шашы?ызды? мы?тылы?ы мен жылтырлы?ын са?тайды. Сенсорды
    temperature to preserve its natural hydration. This gives advanced
    Naudojant dziovintuva pirma karta, dregmes issaugojimo funkcija yra
    • Do not use the appliance on artificial   или части от други производители          ktere nebyly doporuceny spolecnosti     See Philipsi seade vastab koikidele kokkupuudet elektromagnetiliste   uobicajenim kucanskim otpadom. Pravilnim odlaganjem starog proizvoda   protection to your hair and scalp from overheating and therefore keeps   зауыттан ?осып жібердік, сонды?тан жо?ары ?ор?ау м?мкіндігін   ijungta.
    u otpad pridonosite sprjecavanju potencijalno negativnih posljedica za
    бірден ?олданатын боласыз.
    your hair healthier and shinier. Az erzekelo mar be van kapcsolva, igy
    hair.                                     или такива, които не са специално         Philips. Pouzijete-li takove prislusenstvi   valjadega kasitlevatele kohaldatavatele standarditele ja oigusnormidele.   okolis i ljudsko zdravlje.  haja a kezdetektol maximalis vedelmet elvez.  3   Шашы?ызды кептірі?із  »  Degantis violetinis gaminio LED indikatorius rodo, kad dregmes
    issaugojimo jutiklis yra ijungtas.
    • When the appliance is connected to       препоръчвани от Philips. При              nebo dily, pozbyva zaruka platnosti.    Keskkond                                  2     Uvod                                3     Dry your hair
    the power, never leave it unattended.     използване на такива аксесоари          • Nenavijejte na pristroj napajeci kabel.  Teie toode on kavandatud ja toodetud kvaliteetsetest   Susilo za kosu MoistureProtect ima inovativnu novu tehnologiju senzora   1  Ашаны ток к?зіне ?осы?ыз.            Jungiklis    Nustatymai  Funkcija
    • Never use any accessories or             или части вашата гаранция става         • Pred ulozenim pristroje pockejte, az    materjalidest ning detailidest, mida saab umber tootada ja   koja se zove Moisture Protect senzor.   1  Csatlakoztassa a dugaszt a tapcsatlakozo aljzatba.  2  Концентратор мен к?лем диффузорын с?ндеу ?ажеттіліктеріне   Temperatura      Greitai isdziovinkite slapius
    taaskasutada.
    сай тірке?із.
    2  Attach a concentrator or volume diffuser for your styling needs.
    plaukus.
    parts from other manufacturers            невалидна.                                zcela vychladne.                        Kui toote kulge on kinnitatud selline labikriipsutatud prugikasti   Ova tehnologija posebno je osmisljena za zadrzavanje prirodne vlage   Keskeny fuvocso  Концентратор                Karstis
    kose. Infracrveni senzor mjeri temperaturu kose tijekom susenja i
    or that Philips does not specifically   • Не навивайте захранващия кабел          Elektromagneticka pole (EMP)              sumbol, siis kehtib tootele Euroopa direktiiv 2012/19/EL.  odreduje njezino stanje te prilagodava temperaturu kako bi se zadrzala   A preciz hajszaritas erdekeben csatlakoztassa a keskeny fuvocsovet    Жа?сылап кептіру ?шін концентраторды ( b ) шаш кептіргішке      Dziovinkite plaukus
    pasirinke vienoda ir saugia
    Palun tutvuge kohaliku elektriliste ja elektrooniliste toodete
    тірке?із.
    ( b vagy ) a hajszaritora.
    recommend. If you use such                около уреда.                                                                      kogumissusteemiga.                        prirodna vlaga kose. Time se osigurava napredna zastita kose i vlasista od   Diffuzor  К?лем диффузоры                                     ThermoProtect  temperatura.
    pregrijavanja pa kosa postaje zdravija i sjajnija. Senzor smo vec ukljucili
    accessories or parts, your guarantee    • Изчакайте уреда да изстине, преди       Tento pristroj Philips odpovida vsem platnym normam a predpisum   Toimige oma kohalikele seadustele vastavalt ja arge kaidelge vanu   tako da mozete uzivati u maksimalnoj zastiti od samog pocetka.  A dusito diffuzor ( a ) csatlakoztatasa a hajszaritora megnoveli a haj   Б?йра ж?не серіппелі шаш ?лгісі ?шін к?лем беру ма?сатында   Svelniai dziovinkite plaukus.
    tykajicim se elektromagnetickych poli.
    tooteid koos olmeprugiga. Vana toote oige korvaldamine aitab valtida
    becomes invalid.                          да го приберете.                        Zivotni prostredi                         voimalikke negatiivseid tagajargi keskkonnale ja inimeste tervisele.  3   Susenje kose  mennyiseget, lenyugozoen hullamossa teve azt. Insert the pins into   диффузорды ( a ) шаш кептіргішке тірке?із. Істіктерді шаш?а   Oro srove  Stiprus oro srautas ir greitas
    тері?ізге тиетіндей етіп кіргізіп, айналмалы ?оз?алыстар жаса?ыз. Б?л
    your hair to touch your scalp and make rotating movements. You are
    • Do not wind the mains cord round                                                                                           2.    Sissejuhatus                        1  Umetnite utikac u uticnicu.            recommended to use the Thermoprotect heat setting for this purpose.   ма?сатта Термо?ор?ау ысты? параметрін пайдалану ?сынылады.   dziovinimas.
    the appliance.                          Електромагнитни полета (EMF)              Tento vyrobek je navrzen a vyroben z materialu a komponentu                         2  Pricvrstite usmjerivac ili nastavak za volumen, ovisno o potrebama.   3  Allitsa a legaramkapcsolot ( e ) es a homersekletkapcsolot ( d )   3  Ауа а?ыны ?ос?ышын ( e ) ж?не температура ?ос?ышын ( d )   Svelnus oro srautas ir
    тиісті к?йге орнаты?ыз.
    nejvyssi kvality, ktere je mozne recyklovat a opetovne pouzit.
    megfelelo helyzetbe.
    • Wait until the appliance has cooled    Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба   Pokud je vyrobek oznacen timto symbolem preskrtnuteho   MoistureProtect foonis kasutatakse uuenduslikku uut andurit nimega    Usmjerivac  4  Switch on MoistureProtect   ( g ) for more protection. The   4  ?осымша ?ор?ау ?шін ыл?алды ?ор?ау   ( g ) сенсорын   modeliavimas.
    Moisture Protect andur.
    и всички действащи стандарти, свързани с излагането на
    down before you store it.               електромагнитни излъчвания.               kontejneru, znamena to, ze vyrobek podleha evropske smernici   Uus anduritehnoloogia on loodud spetsiaalselt juuste loomuliku   Za precizno susenje pricvrstite usmjerivac ( b ) na susilo za kosu.   moisture protect is on when using for the first time.  ?осы?ыз. Бірінші рет пайдалан?анда ыл?алды ?ор?ау сенсоры   Isjungimas.
    ?осулы болады.
    Nastavak za volumen
    The purple LED light on the product indicates the moisture
    »
    2012/19/EU.
    niiskuse sailitamiseks. Infrapunaandur moodab kuivatamise ajal juuste
    Electromagnetic fields (EMF)             Опазване на околната среда                Zjistete si informace o mistnim systemu sberu trideneho odpadu   temperatuuri ja seisundit ning kohandab seejarel fooni temperatuuri   Ako zelite bujnije uvojke i bogatu frizuru, pricvrstite nastavak za volumen   protect sensor is on.   »  ?німдегі к?лгін ЖШД шамы ыл?алды ?ор?ау сенсоры ?осулы   MoistureProtect   Apsaugo plaukus nuo
    екенін білдіреді.
    perkaitinimo ir issaugo ju
    ( a ) na susilo za kosu. Vrhove nastavka umetnite u kosu tako da vam
    elektrickych a elektronickych vyrobku.
    juuste loomuliku niiskuse sailitamiseks. Nii on teie juuksed ja peanahk
    This Philips appliance complies with all applicable standards and   Продуктът е разработен и произведен от висококачествени   Postupujte podle mistnich narizeni a nelikvidujte stare vyrobky spolu   veelgi paremini kaitstud ulekuumenemise eest ja need pusivad tervemad   dodiruju vlasiste i pravite kruzne pokrete. U tu svrhu preporucuje se   Kapcsolo  Beallitasok  Funkcio  ?ос?ыш  Параметрлер  Функция  naturalu dregnuma.
    regulations regarding exposure to electromagnetic fields.   материали и компоненти, които могат да бъдат   s beznym komunalnim odpadem. Spravnou likvidaci stareho vyrobku   ja saravamad. Me oleme anduri juba sisse lulitanud, nii et saate nautida   uporaba postavke topline Thermoprotect.   Homerseklet  Vizes haj szaritasa pillanatok   5  Paspauskite vesaus oro srauto mygtuka   ( c ), jei norite vesiu oro
    рециклирани и използвани повторно.        pomuzete predejit moznym negativnim dopadum na zivotni prostredi   maksimaalset kaitset juba algusest peale.  3  Prilagodite prekidac za protok zraka ( e ) i prekidac za temperaturu      alatt.  Температура  Ыл?ал шашты жылдам
    Environment                              Когато към уреда е прикачен задраскан символ на   a lidske zdravi.                                                              ( d ) na odgovarajuce polozaje.                        Legujabb                                           кептіру.            srautu uzfiksuoti sukuosena.
    контейнер за отпадъци, това означава, че той се покрива от                          3     Juuste kuivatamine                  4  Ukljucite MoistureProtect   ( g ) za dodatnu zastitu. Prilikom   Szaritsa hajat allando,        Ысты?                        »  Kai prietaisas ijungtas, automatiskai ir nuolat issiskiria jonai,
    Your product is designed and manufactured with high quality   европейската директива 2012/19/ЕС.  2   Uvod                                                               prve uporabe senzor za zadrzavanje vlage ukljucen je prema zadanoj                                        Шашы?ызды т?ра?ты     mazinantys plauku garbanojimasi ir suteikiantys blizgesio.
    materials and components, which can be recycled and reused.  Осведомете се относно местната система за разделно събиране на   1  Sisestage pistik elektrivorgu seinakontakti.  postavci.                                      Thermoprotect  kimeletes homersekleten               к?тім температурасында   Po naudojimo:
    When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to   отпадъците от електрически и електронни продукти.  Vysousec vlasu MoistureProtect je vybaven inovativni novou snimaci   2  Kinnitage foonile vastavalt oma vajadustele kas ohuvoo koondaja voi   »  Ljubicasti LED indikator na proizvodu naznacuje da je senzor za   Gyenged hajszaritas  Термо?ор?ау  кептірі?із.  1  Prietaisa isjunkite ir atjunkite nuo maitinimo tinklo.
    a product it means the product is covered by the European   Моля, съобразявайте се с местните разпоредби и не изхвърляйте   technologii – snimacem Moisture Protect.   kohevuse difuusor.   zadrzavanje vlage ukljucen.                                                                              2  Padekite ji ant karsciui atsparaus pavirsiaus, kol jis atves.
    Directive 2012/19/EU.                    старите си изделия с обикновените битови отпадъци. Правилният   Tato technologie byla navrzena tak, aby chranila prirozenou hydrataci   Ohuvoo koondaja                  Legaramlas            Eros legaram a gyors                       Шашты жайлап кептірі?із.  3  Noredami atjungti antgali ( b ) arba sklaidytuva ( a ), nuimkite ji
    Please inform yourself about the local separate collection system for   начин на изхвърляне на старото изделие ще спомогне за   vasich vlasu. Infracerveny snimac sleduje pri vysouseni teplotu vasich   Tappiskuivatamiseks kinnitage ohuvoo koondaja ( b ) fooni kulge.   Prekidac  Postavke  Funkcija  szaritashoz.  nuo dziovintuvo.
    electrical and electronic products.      отстраняването на потенциални отрицателни последствия за   vlasu, vyhodnocuje jejich stav a prizpusobuje teplotu tak, aby byla   Kohevuse difuusor  Temperatura  Brzo osusite kosu                                 Ауа а?ыны              К?шті ауа а?ыны ж?не   4  Paspauskite fiksatoriu ir nuimkite oro ileidimo groteles ( h ), kad
    Please act according to your local rules and do not dispose of your old   околната среда и човешкото здраве.  zachovana jejich prirozena hydratace. Diky tomu jsou vase vlasy   Lokkide veelgi ohulisemaks muutmiseks voi juustele kohevuse andmiseks       neposredno nakon tusiranja.  Gyenged legaram es   жылдам кептіру.  pasalintumete plaukus ir dulkes.
    products with your normal household waste. The correct disposal of                 a pokozka zvlaste chraneny pred prehratim a vlasy jsou proto zdravejsi   kinnitage fooni kulge difuuser ( a ).  Asetage otsiku piid juustesse ja   Vrucina  formazas.                           Жай ауа а?ыны ж?не   5  Prietaisa valykite dregna sluoste.
    your old product will help prevent potential negative consequences for   2   Въведение  a lesklejsi. Senzor uz je zapnuty, takze si muzete hned od zacatku   peanahale ning tehke ringlevaid liigutusi. Sel puhul soovitame kasutada   Susite kosu pri konstantnoj   Kikapcsolas.  ?лгілеу.          6  Laikykite ji saugioje ir sausoje vietoje, kurioje nera dulkiu. Taip pat
    the environment and human health.                                                  pouzivani pristroje uzivat maximalni ochranu vlasu.  Thermoprotecti kuumuseseadet.                         niskoj temperaturi.                                                                                      galite ji laikyti pakabine uz kabinimo kilpos ( f ).
    Сешоарът MoistureProtect разполага с иновативна нова сензорна   3   Vysouseni vlasu                                                        Thermoprotect                 MoistureProtect       Protect the hair from                      ?шіру.
    2    Introduction                        технология, наречена сензор Moisture Protect.                                       3  Lukake ohuvoo luliti ( e ) ja temperatuuri luliti ( d ) sobivasse   Njezno osusite kosu.                overheating and preserve                                     4     Garantija ir technine prieziura
    asendisse.
    Тази технология е специално разработена, за да съхрани   1  Zapojte zastrcku do zasuvky.                                                                                                       the natural hydration of   Ыл?алды ?ор?ау   Шашы?ызды к?юден
    The MoistureProtect dryer has an innovative new sensor technology   естествената хидратация на вашата коса. Инфрачервеният сензор   4  Lulitage sisse MoistureProtect andur   ( g ), et juukseid veelgi                                 your hair.                                 ?ор?а?ыз ж?не     Prireikus informacijos, pvz., del priedo pakeitimo arba jei turite problemu,
    called the Moisture Protect sensor.      измерва температурата на косата по време на изсушаването,   2  Pro potreby stylingu pripevnete koncentrator nebo objemovy difuzer.   paremini kaitsta. Esmakordsel kasutamisel on MoistureProtect andur   Protok zraka  Jako strujanje zraka i brzo   шашы?ызды? таби?и   apsilankykite „Philips“ tinklapyje adresu www.philips.com/support arba
    susenje.
    This technology has been specifically designed to preserve the natural   диагностицира косата и се адаптира към температурата, за да   Koncentrator  sisse lulitatud.                                            5  A frizura rogzitesehez szukseges hideg legaramhoz nyomja meg a   гидрациясын са?та?ыз.   kreipkites i „Philips“ klientu aptarnavimo centra savo salyje. Telefono
    hydration of your hair. The infrared sensor measures the temperature   предпази естествената хидратация на косата. Това предоставя   Chcete-li dosahnout dokonaleho vysuseni, pripevnete na vysousec vlasu   »  Lilla LED-tuli tootel naitab, et MoistureProtect andur on sisse   Blago strujanje zraka i   hideglevego-fokozat gombot   ( c ).  numeri rasite visame pasaulyje galiojancios garantijos lankstinuke. Jei
    of your hair while drying it, diagnoses your hair and adapts the   допълнителна защита на косата и скалпа от прегряване и   koncentrator ( b ).   lulitatud.                                  oblikovanje.         »  Ha a keszulek be van kapcsolva, automatikusan ionokat bocsajt ki,   5  С?нді бекіту ма?сатында сал?ын ауа а?ыны ?шін сал?ын ауа   jusu salyje nera klientu aptarnavimo centro, kreipkites i vietini „Philips“
    temperature to preserve its natural hydration. This gives advanced   следователно осигурява по-добро здраве и повече блясък на   Objemovy difuzer                                                                    amelyek simasagot es extra ragyogast kolcsonoznek hajanak.  жіберетін т?ймені   ( c ) басы?ыз.  platintoja.
    protection to your hair and scalp from overheating and therefore keeps   вашата коса. Ние вече сме включили датчика, за да можете да се   Pro zvetseni objemu loken a vzdusne vlny pripevnete na vysousec vlasu   Luliti  Seadistused  Funktsioon  Iskljucivanje.  A hasznalatot kovetoen:  »  ??рал ?уат к?зіне ?осыл?ан кезде, б?йраларды азайтып,
    your hair healthier and shinier. We’ve already turned the sensor on so   радвате на максимална защита от самото начало.  difuzer ( a ). Hroty vsunte do vlasu a dotykejte se jimi pokozky hlavy   Temperatuur  Kuivatage dussimarjad                           ?осымша жылтыр бере отырып, иондар автоматты т?рде   Latviesu
    you can enjoy maximum protection right from the start.                             krouzivymi pohyby. Za timto ucelem doporucujeme pouzivat nastaveni   Kuum     juuksed kiiresti  MoistureProtect   Zastitite kosu od   1  Kapcsolja ki a keszuleket, es a csatlakozodugot huzza ki a fali aljzatbol.  ж?не ?здіксіз шы?ады.
    pregrijavanja i zadrzite
    2  Helyezze a keszuleket egy hoallo feluletre, amig az ki nem hul.
    3    Dry your hair                       3     Изсушете косата                     Thermoprotect.                                                   Kuivatage juukseid uhtlasel               njezinu prirodnu vlagu.   3  To disconnect the concentrator ( b ) or volume diffuser ( a ), pull   ?олдан?аннан кейін:
    1  ??ралды ?шіріп, ток к?зінен суыры?ыз.
    3  Nastavte prepinac proudu vzduchu ( e ) a prepinac teploty (d) do
    1  Включете щепсела в контакта.             vhodnych poloh.                                                temperatuuril.                                                 it off the hairdryer.                   2  ?бден суы?анша ысты??а т?зімді бетке ?ойы?ыз.  Apsveicam ar pirkumu un laipni ludzam Philips! Lai izmantotu visas
    1  Connect the plug to a power supply socket.  2  Прикрепете концентратор или дифузер за обем в зависимост от   4  Pro vetsi ochranu zapnete technologii MoistureProtect   ( g ). Pri   ThermoProtect  5  Pritisnite gumb za hladan zrak   ( c ) koji ce ucvrstiti frizuru.  4  Press the latch to detach the air inlet grille ( h ) to remove hair   3  Концентраторды ( b ) немесе к?лем диффузорын ( a )   Philips piedavata atbalsta prieksrocibas, registrejiet izstradajumu vietne
    www.philips.com/welcome.
    2  Attach a concentrator or volume diffuser for your styling needs.   стила, който предпочитате.   prvnim pouziti je ochrana vlhkosti zapnuta.      Kuivatage juukseid ornalt.  »  Dok je aparat ukljucen, ioni se automatski i kontinuirano rasprsuju,   and dust.   ажырату ?шін оны шаш кептіргіштен тарты?ыз.
    smanjujuci staticki elektricitet i pruzajuci dodatni sjaj.
    Concentrator                             Концентратор                                »  Fialova kontrolka LED na vyrobku udava, ze je snimac ochrany                                                             5  A keszulek tisztitasat nedves ruhaval vegezze.  4  Шаш пен ша?ды алу ?шін ауа са?ылауыны? торын ( h ) ажырату  1   Svariga informacija
    For precise drying, attach the concentrator ( b ) onto the hairdryer.   За по-прецизно изсушаване поставете концентратора ( b ) на   vlhkosti zapnuty.   Ohuvoog  Tugev ohuvoog ja kiire   Nakon koristenja:     6  A keszuleket szaraz es portol mentes helyen tarolja. A keszulek az   ?шін ілмекті басы?ыз.
    1  Iskljucite aparat i iskopcajte ga.
    Volume Diffuser                          сешоара.                                                                                                   kuivatamine.                                                   akasztohurokra ( f ) fuggesztve is tarolhato.  5  ??ралды дым?ыл ш?берекпен с?рті?із.  Pirms ierices izmantosanas uzmanigi izlasiet so lietosanas instrukciju un
    To enhance volume for curls and bouncy style, attach the diffuser    Дифузер за обем                                                                Orn ohuvoog ja soengu   2  Stavite ga na povrsinu otpornu na toplinu dok se ne ohladi.  4   Guarantee and service  6  ??ралды ша?ы жо?, ??р?а? ж?не ?ауіпсіз жерде са?та?ыз. Оны   saglabajiet to, lai vajadzibas gadijuma varetu ieskatities taja ari turpmak.
    ( a ) onto the hairdryer. Insert the pins into your hair to touch your   За да постигнете по-добър обем за къдрици и игриви прически,               kujundamine.       3  Kako biste odvojili usmjerivac ( b ) ili nastavak za volumen ( a ),                ілмегінен ( f ) іліп ?ою?а да болады.   • BRIDINAJUMS! Nelietojiet ierici udens
    scalp and make rotating movements. You are recommended to use the   поставете дифузера ( a ) на сешоара. Поставете зъбците в косата                                      povucite ga sa susila za kosu.                                                                                                tuvuma.
    Thermoprotect heat setting for this purpose.   си, така че да докосват скалпа, и правете въртеливи движения.                                        Valjalulitamine.   4  Pritisnite jezicac kako biste odvojili resetku za propustanje zraka    Ha informaciora van szuksege, pl. egy tartozek cserejevel kapcsolatban,   4   Кепілдік ж?не ?ызмет
    vagy valamilyen problema merul fel a hasznalat soran, latogasson
    3  Adjust the airflow switch ( e ) and temperature switch ( d ) to   Препоръчително е за тази цел да използвате температурната                                           ( h ) te uklonili nakupljenu kosu i prasinu.   el a Philips honlapjara www.philips.com/support vagy forduljon az   ?осымша ??ралды ауыстыру сия?ты ?андай да бір а?парат керек   • Ja lietojat ierici vannas istaba, pec
    suitable positions.                     настройка Thermoprotect.                                                             MoistureProtect       Kaitske oma juukseid   5  Cistite aparat vlaznom krpom.      adott orszag Philips vevoszolgalatahoz. A telefonszamot megtalalja a   болса немесе м?селе пайда болса, Philips компаниясыны?    lietosanas atvienojiet ierici no
    4  Switch on MoistureProtect   ( g ) for more protection. The   3  Поставете превключвателя за въздушна струя ( e ) и                               ulekuumenemise eest ja   6  Cuvajte aparat na sigurnom i suhom mjestu gdje nema prasine.   vilagszerte ervenyes garancialevelen. Ha orszagaban nem mukodik ilyen   www.philips.com/support веб-торабына кірі?із немесе ?з елі?іздегі
    moisture protect is on when using for the first time.  превключвателя за температура ( d ) в подходящото                                           sailitage nende loomulik   Mozete ga i objesiti koristeci petlju za vjesanje ( f ).   vevoszolgalat, forduljon a Philips helyi szakuzletehez.  Philips т?тынушылар?а ?олдау к?рсету орталы?ына хабарласы?ыз.   elektrotikla, jo udens tuvums ir bistams
    »  The purple LED light on the product indicates the moisture   положение.                                                                         niiskus.                                                                                               Телефон н?мірін д?ние ж?зілік кепілдік кітапшасынан табу?а болады.   pat tad, ja ierice ir izslegta.
    protect sensor is on.                 4  Включете MoistureProtect   ( g ) за по-добра защита. При                                                                                                                                                       Егер елі?ізде т?тынушылар?а ?олдау к?рсету орталы?ы болмаса,
    използване за първи път защитата на хидратацията е включена.                                                                                                                                                    онда жергілікті Philips компаниясыны? дилеріне бары?ыз.
  • • OSTRZEZENIE: Nie korzystaj z            Klienta firmy Philips w swoim kraju. Numer telefonu znajduje sie w   • ВНИМАНИЕ! Не используйте   6  Храните прибор в безопасном и сухом месте, защищенном от   6  Zariadenie skladujte na bezpecnom, suchom a bezprasnom mieste.   • Ako koristite aparat u kupatilu,   • Після використання завжди
    urzadzenia w poblizu wody.              ulotce gwarancyjnej. Jesli w Twoim kraju nie ma Centrum Obslugi   прибор вблизи воды.   пыли. Также можно подвесить прибор за специальную петлю    Mozete ho tiez zavesit za ocko na zavesenie ( f ).   iskljucite ga iz struje nakon upotrebe   від’єднуйте пристрій від мережі.
    Klienta, zwroc sie o pomoc do sprzedawcy produktow firmy Philips.
    ( f ).
    • Jesli korzystasz z urzadzenia w lazience,   Romana                                • Выньте вилку шнура питания              4     Гарантия и обслуживание             4     Zaruka a servis                       jer blizina vode predstavlja rizik, cak i   • Якщо пристрій перегріється,
    po zakonczeniu stosowania wyjmij                                                    прибора из розетки электросети                                                    Ak potrebujete informacie, napriklad o vymene nastavca, alebo mate   kad je aparat iskljucen.  він вимкнеться автоматично.
    a                     wtyczke z gniazdka elektrycznego.       Felicitari pentru achizitie si bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe   после использования прибора в   При возникновении проблемы или при необходимости получения   akykolvek problem, pozrite si webovu stranku spolocnosti Philips   • UPOZORENJE: Nemojte da   Від’єднайте пристрій від мережі і
    b                                                             deplin de asistenta oferita de Philips, inregistrati-va produsul la                 информации, например, о замене насадки, посетите веб-сайт   www.philips.com/support alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o
    Obecnosc wody stanowi zagrozenie        www.philips.com/welcome.                    ванной комнате. Близость воды           Philips по адресу www.philips.com/support или обратитесь в   zakaznikov spolocnosti Philips vo vasej krajine. Telefonne cislo najdete   koristite ovaj aparat u blizini   дайте йому охолонути кілька хвилин.
    nawet wtedy, gdy urzadzenie jest        1     Important                             представляет риск, даже если            центр поддержки потребителей Philips в вашей стране. Номер   v celosvetovo platnom zarucnom liste. Ak sa vo vasej krajine toto   kade, tus kabine, umivaonika i   Перед тим, як знову увімкнути
    телефона указан в гарантийном талоне. Если в вашей стране нет
    stredisko nenachadza, obratte sa na miestneho predajcu vyrobkov
    wylaczone.                                                                          прибор выключен.                        центра поддержки потребителей Philips, обратитесь по месту   Philips.                 posuda sa vodom.                          пристрій, перевірте, чи решітку не
    • OSTRZEZENIE: Nie korzystaj              Cititi cu atentie acest manual de utilizare inainte de a utiliza aparatul si   • ВНИМАНИЕ! Не   приобретения изделия.          Slovenscina                              • Aparat nakon upotrebe uvek iskljucite     заблоковано пухом, волоссям тощо.
    pastrati-l pentru consultare ulterioara.
    z urzadzenia w poblizu wanny,           • AVERTISMENT: Nu utilizati acest           используйте прибор в                     Slovensky                                                                            iz struje.                              • Якщо шнур живлення пошкоджений,
    prysznica, umywalki lub innych            aparat in apropierea apei.                ванной, душе, бассейне                  Blahozelame vam ku kupe a vitame vas medzi pouzivatelmi produktov   Cestitamo vam za nakup in dobrodosli pri Philipsu! Da bi izkoristili vse   • Ako se aparat pregreje, automatski ce   для уникнення небезпеки його
    prednosti Philipsove podpore, izdelek registrirajte na strani
    naczyn napelnionych woda.                                                           или других помещениях с                 spolocnosti Philips. Ak chcete vyuzit vsetky vyhody zakaznickej podpory   www.philips.com/welcome.                              необхідно замінити, звернувшись
    c                                                                           • Cand aparatul este utilizat in baie,                                                                                                                                    se iskljuciti. Iskljucite aparat iz struje i
    • Zawsze po zakonczeniu korzystania         scoateti-l din priza dupa utilizare       повышенной влажностью.                  spolocnosti Philips, zaregistrujte svoj vyrobok na lokalite    1   Pomembno           ostavite ga da se hladi nekoliko minuta.   до компанії Philips, уповноваженого
    www.philips.com/welcome.
    d
    z urzadzenia wyjmij wtyczke z gniazdka    deoarece apa reprezinta un risc chiar   • После завершения работы                 1     Dolezite                                                                        Pre nego sto ponovo ukljucite aparat      сервісного центру або фахівців із
    elektrycznego.                            si cand aparatul este oprit.              отключите прибор от розетки                                                       shranite za poznejso uporabo.               proverite da resetka nije blokirana
    g     h                                                                                                                                                                                Pred uporabo aparata natancno preberite ta uporabniski prirocnik in ga                належною кваліфікацією.
    e                                 • Jesli dojdzie do przegrzania urzadzenia,   • AVERTISMENT: Nu utilizati              электросети.                            Pred pouzitim zariadenia si pozorne precitajte tento navod na pouzitie a   • OPOZORILO: Aparata ne uporabljajte   prasinom, kosom itd.  • Цим пристроєм можуть
    ponechajte si ho pre pripad potreby v buducnosti.
    wylaczy sie ono automatycznie. Wylacz     acest aparat in apropierea              • Прибор автоматически отключается        • VAROVANIE: Nepouzivajte zariadenie                                                • Ako je kabl za napajanje ostecen, uvek
    f                                                                                                                                                                                        v blizini vode.                                                                     користуватися діти віком від
    urzadzenie z pradu i pozwol, aby sie      cazilor, dusurilor, bazinelor sau         при перегреве. Выключите                  v blizkosti vody.                       • Ko aparat uporabljate v kopalnici, ga     mora da ga zameni kompanija Philips,      8 років або більше чи особи із
    schlodzilo przez kilka minut. Przed       altor recipiente cu apa.                  прибор и дайте ему остыть в             • Ak zariadenie pouzivate v kupelni,        po uporabi vedno izkljucite iz omrezja,   ovlasceni Philips servisni centar ili na   послабленими фізичними відчуттями
    ponownym wlaczeniem urzadzenia          • Scoateti intotdeauna aparatul din priza   течение нескольких минут. Перед           hned po pouziti ho odpojte zo siete,      ker neposredna blizina vode               slican nacin kvalifikovane osobe kako     або розумовими здібностями,
    sprawdz, czy kratki nie sa zatkane        dupa utilizare.                           повторным включением прибора              pretoze voda v jeho blizkosti             predstavlja nevarnost, cetudi je aparat   bi se izbegao rizik.                      чи без належного досвіду та
    • BRIDINAJUMS! Nelietojiet ierici vannu,   klaczkami kurzu, wlosami itp.           • Aparatul se opreste automat in cazul      убедитесь, что решетка не засорена        predstavuje nebezpecenstvo, aj ked je     izklopljen.                             • Ovaj aparat mogu da koriste               знань, за умови, що користування
    dusu, izlietnu vai citu ar udeni        • Ze wzgledow bezpieczenstwa                supraincalzirii. Scoateti aparatul din    пылью, волосами и т.п.                    zariadenie vypnute.                     • OPOZORILO: Aparata ne                     deca starija od 8 godina i osobe          відбувається під наглядом, їм
    pilditu trauku tuvuma.                    wymiane uszkodzonego                      priza si lasati-l sa se raceasca pentru   • В случае повреждения сетевого         • VAROVANIE: Toto zariadenie                uporabljajte v blizini kadi, tusev,       sa smanjenim fizickim, senzornim          було проведено інструктаж
    • Pec lietosanas vienmer                   przewodu sieciowego nalezy                cateva minute. Inainte de a porni         шнура его необходимо заменить.            nepouzivajte v blizkosti vani,            umivalnikov ali drugih posod z            ili mentalnim sposobnostima, ili          щодо безпечного користування
    пристроєм та їх було повідомлено
    atvienojiet ierici no elektrotikla.       zlecic autoryzowanemu centrum             aparatul din nou, verificati grilajul     Чтобы обеспечить безопасную               sprch, umyvadiel ani inych                vodo.                                     nedostatkom iskustva i znanja, pod        про можливі ризики. Не дозволяйте
    • Ja ierice parkarst, ta automatiski       serwisowemu firmy Philips lub             pentru a va asigura ca nu este blocat     эксплуатацию прибора, заменяйте           nadob obsahujucich vodu.                • Po uporabi aparat vedno izklopite iz      uslovom da su pod nadzorom ili da su      дітям бавитися пристроєм. Не
    izsledzas. Atvienojiet ierici no          odpowiednio wykwalifikowanej              cu puf, par etc.                          шнур только в авторизованном            • Po pouziti vzdy odpojte zariadenie zo     omrezne vticnice.                         dobile uputstva za bezbednu upotrebu      дозволяйте дітям виконувати
    elektrotikla un laujiet tai dazas minutes   osobie.                               • In cazul in care cablul de alimentare     сервисном центре Philips или в            siete.                                  • Ce se aparat pregreje, se samodejno       aparata i da razumeju moguce              чищення та догляд без нагляду
    atdzist. Pirms atkal iesledzat ierici,   • Urzadzenie moze byc uzywane przez        este deteriorat, acesta trebuie inlocuit   сервисном центре с персоналом          • Ak sa zariadenie prehreje, automaticky    izklopi. Izkljucite aparat iz elektricnega   opasnosti. Deca ne bi trebalo da se    дорослих.
    parbaudiet, vai gaisa plusmas atveres     dzieci w wieku powyzej 8 lat oraz         intotdeauna de Philips, de un centru      аналогичной квалификации.                 sa vypne. Odpojte zariadenie zo           omrezja in pustite, da se ohladi. Pred    igraju aparatom. Deca ne bi trebalo da   • Для додаткового захисту
    nav aizsprostotas ar pukam, matiem        osoby z ograniczonymi zdolnosciami        de service autorizat de Philips sau de   • Дети старше 8 лет и лица с               siete a nechajte ho niekolko minut        ponovnim vklopom aparata preverite,       ciste aparat niti da ga odrzavaju bez     рекомендується використовувати
    u.tml.                                    fizycznymi, sensorycznymi lub             personal calificat in domeniu, pentru a   ограниченными возможностями               vychladnut. Pred opatovnym zapnutim       da zracne mreze niso zamasene s           nadzora.                                  пристрій залишкового струму (RCD)
    • Ja elektribas vads ir bojats, tas        umyslowymi, a takze nieposiadajace        evita orice accident.                     сенсорной системы или                     zariadenia skontrolujte, ci nie su        puhom, lasmi itd.                       • U cilju dodatne zastite preporucujemo     в електромережі ванної кімнати.
    janomaina Philips pilnvarota tehniskas    wiedzy lub doswiadczenia                • Acest aparat poate fi utilizat de catre   ограниченными умственными                 mriezky upchate chuchvalcami prachu,    • Poskodovani omrezni kabel sme             vam ugradnju automatskog osiguraca        Номінальний залишковий струм
    apkopes centra darbiniekiem vai lidzigi   w uzytkowaniu tego typu                   copii incepand de la varsta de 8 ani      или физическими способностями,            vlasmi a pod.                             zamenjati le podjetje Philips, Philipsov   na strujno kolo kupatila. Ovaj osigurac   пристрою залишкового струму
    kvalificetam personam, lai izvairitos no   urzadzen, pod warunkiem, ze beda         si persoane care au capacitati fizice,    а также лица с недостаточным            • Poskodeny sietovy kabel smie vymenit      pooblasceni servis ali ustrezno           ne sme da ima radnu struju visu od        (RCD) не повинен перевищувати
    briesmam.                                 one nadzorowane lub zostana               mentale sau senzoriale reduse sau         опытом и знаниями могут                   jedine personal spolocnosti Philips,      usposobljeno osebje.                      30 mA. Za savet se obratite strucnom      30 мА. Рекомендації щодо
    • So ierici var izmantot berni vecuma      poinstruowane na temat korzystania        sunt lipsite de experienta si cunostinte,   пользоваться этим прибором              servisneho strediska autorizovaneho     • Ta aparat lahko uporabljajo otroci        licu.                                     використання цього виробу можна
    под присмотром или после
    z tego urzadzenia w bezpieczny
    no 8 gadiem un personas ar                sposob oraz zostana poinformowane         daca sunt supravegheate sau au fost       получения инструкций о                    spolocnostou Philips alebo osoba s        od 8. leta starosti naprej in osebe z   • Da biste izbegli strujni udar, nemojte    одержати в спеціаліста.
    ierobezotam fiziskajam, sensorajam        o potencjalnych zagrozeniach. Dzieci      instruite cu privire la utilizarea in     безопасном использовании                  podobnou kvalifikaciou, aby nedoslo k     zmanjsanimi fizicnimi ali psihicnimi      da stavljate metalne predmete           • Не вставляйте металеві предмети
    vai garigajam spejam vai bez pieredzes    nie moga bawic sie urzadzeniem.           conditii de siguranta a aparatului si     прибора и потенциальных                   nebezpecnej situacii.                     sposobnostmi ali s pomanjkljivimi         u resetku za propustanje vazduha.         у решітку для повітря, це
    un zinasanam, ja tiek nodrosinata         Dzieci chcace pomoc w czyszczeniu         inteleg pericolele pe care le prezinta.   опасностях. Не позволяйте детям         • Toto zariadenie mozu pouzivat deti        izkusnjami in znanjem, ce so prejele    • Nikada nemojte da blokirate resetke       може призвести до ураження
    uzraudziba vai noradijumi par drosu       i obsludze urzadzenia zawsze powinny      Copii nu trebuie sa se joace cu           играть с прибором. Дети могут             starsie ako 8 rokov a osoby, ktore        navodila glede varne uporabe              za propustanje vazduha.                   електричним струмом.
    ierices lietosanu un panakta izpratne     to robic pod nadzorem doroslych.          aparatul. Curatarea si intretinerea de    осуществлять очистку и уход за            maju obmedzene telesne, zmyslove          aparata ali jih pri uporabi nadzoruje   • Pre nego sto povezete aparat uverite    • Ніколи не закривайте отвори для
    par iespejamo bistamibu. Berni                                                      catre utilizator nu trebuie realizate de   прибором только под присмотром           alebo mentalne schopnosti alebo           odgovorna oseba, ki jih opozori na        se da oznaka voltaze na aparatu           повітря.
    nedrikst rotalaties ar ierici. Berni    • Jako dodatkowe zabezpieczenie             catre copii nesupravegheati.              взрослых.                                 nemaju dostatok skusenosti a znalosti,    morebitne nevarnosti. Otroci naj se ne    odgovara voltazi u lokalnoj mrezi.
    nedrikst tirit un apkopt ierici bez       zalecamy zainstalowanie w obwodzie      • Pentru o protectie suplimentara,                                                    pokial su pod dozorom alebo im            igrajo z aparatom. Otroci aparata ne    • Aparat koristite iskljucivo u svrhu     • Перед тим як під’єднувати пристрій
    uzraudzibas.                              elektrycznym, zasilajacym gniazdka        va sfatuim sa instalati un dispozitiv   • Для обеспечения дополнительной            bolo vysvetlene bezpecne pouzivanie       smejo cistiti in vzdrzevati brez nadzora.   opisanu u ovim uputstvima.              до електромережі, перевірте, чи
    • Papildu aizsardzibai iesakam uzstadit    elektryczne w lazience, bezpiecznika      pentru curent rezidual (RCD) in           защиты рекомендуется установить           tohto zariadenia a za predpokladu,      • Za dodatno zascito vam svetujemo        • Nemojte da koristite aparat na            збігається напруга, вказана на ньому,
    ограничитель остаточного тока
    із напругою у мережі.
    roznicowo-pradowego (RCD).
    elektriskas shemas, kas pievada           Wartosc znamionowego pradu                circuitul electric care alimenteaza baia.   (RCD), предназначенный для              ze rozumeju prislusnym rizikam. Deti      vgradnjo varnostnega tokovnega            umetnoj kosi.
    elektribu vannas istaba, Aizsardzibas     pomiarowego tego bezpiecznika nie         Acest RCD trebuie sa actioneze la o       электропитания ванной комнаты.            sa nesmu hrat s tymto zariadenim.         stikala (FID) v elektricni tokokrog     • Kada je aparat povezan na napajanje,    • Не використовуйте пристрій для
    atslegsanas ierici (RCD). RCD ir          moze przekraczac 30 mA. Aby uzyskac       intensitate reziduala maxima de 30        Номинальный остаточный рабочий            Deti by bez dozoru nesmu cistit ani       kopalnice. Izklopni tok varnostnega       nikada ga nemojte ostavljati bez          інших цілей, не описаних у цьому
    jabut nominalai darba stravai, kas        wiecej informacji, skontaktuj sie         mA. Cereti parerea electricianului.       ток не должен превышать 30 мА.            udrziavat toto zariadenie.                tokokroga ne sme presegati 30 mA.         nadzora.                                  посібнику.
    neparsniedz 30mA. Sazinieties ar savu     z monterem.                             • Nu introduceti obiecte metalice in        Посоветуйтесь с электриком,             • Ak chcete zabezpecit zvysenu              Za nasvet se obrnite na elektricarja.   • Nikada nemojte da koristite dodatke     • Не використовуйте пристрій на
    uzstaditaju.                                                                        grilajele pentru aer, pentru a evita      выполняющим электромонтаж.                ochranu, odporucame vam                 • V zracno mrezo ne vstavljajte             niti delove drugih proizvodaca            штучному волоссі.
    • Neievietojiet metala prieksmetus       • Aby uniknac porazenia pradem, nie         electrocutarea.                         •  Во избежание поражения                   namontovat do elektrickeho obvodu,        kovinskih predmetov, da ne povzrocite     koje kompanija Philips nije izricito    • Ніколи не залишайте під’єднаний
    umieszczaj metalowych przedmiotow
    gaisa iepludes rezgos, lai izvairitos no   w kratkach nadmuchu powietrza.         • Nu blocati niciodata grilajul pentru aer.  электрическим током не                   ktory privadza elektricku energiu         elektricnega soka.                        preporucila. U slucaju upotrebe takvih    пристрій без нагляду.
    elektriska stravas trieciena.                                                     • Inainte de a conecta aparatul, asigurati-  просовывайте металлические               do kupelne, zariadenie zvyskoveho       • Ne blokirajte zracnih mrez.               dodataka ili delova, garancija prestaje   • Не використовуйте приладдя
    • Nekada gadijuma neaizsprostojiet gaisa   • Nigdy nie blokuj kratek nadmuchu        va ca tensiunea indicata pe aparat        предметы через вентиляционную             prudu (RCD). Toto zariadenie RCD        • Preden aparat prikljucite, preverite, ali   da vazi.                                чи деталі інших виробників, за
    powietrza.
    plusmas atveres.                        • Przed podlaczeniem urzadzenia             corespunde tensiunii retelei locale.      решётку прибора.                          nesmie mat nominalny zostatkovy           na aparatu oznacena napetost ustreza    • Nemojte da namotavate kabl za             винятком тих, які рекомендує
    • Pirms ierices pievienosanas              upewnij sie, ze napiecie podane na      • Nu utilizati aparatul pentru alt scop   • Никогда не блокируйте                     prevadzkovy prud vyssi ako 30 mA.         napetosti lokalnega elektricnega          napajanje oko aparata.                    компанія Philips. Використання
    elektrotiklam parliecinieties, ka uz      urzadzeniu jest zgodne z napieciem        decat cel descris in acest manual.        вентиляционные решетки.                   Poziadajte o radu instalatera.            omrezja.                                • Pre odlaganja sacekajte da se aparat      такого приладдя чи деталей
    ierices noraditais spriegums atbilst      w domowej instalacji elektrycznej.      • Nu utilizati aparatul pe par artificial.  • Перед подключением прибора            • Do mriezok na vstup a vystup            • Aparat uporabljajte izkljucno v           ohladi.                                   призведе до втрати гарантії.
    elektrotikla spriegumam jusu maja.                                                • Nu lasati niciodata aparatul              убедитесь, что указанное на               vzduchu nezasuvajte kovove objekty.       namene, ki so opisani v tem prirocniku.  Elektromagnetna polja (EMF)              • Не накручуйте шнур живлення на
    • Izmantojiet ierici tikai tiem nolukiem,   • Uzywaj urzadzenia zgodnie z jego       nesupravegheat cand este conectat la      нем напряжение соответствует              Predidete tak zasahu elektrickym        • Aparata ne uporabljajte na umetnih                                                  пристрій.
    przeznaczeniem, opisanym w tej
    kas aprakstiti saja rokasgramata.         instrukcji obslugi.                       sursa de alimentare.                      напряжению местной электросети.           prudom.                                   laseh.                                  Ovaj Philips aparat uskladen je sa svim primenjivim standardima i   • Перед тим як відкласти пристрій на
    propisima u vezi sa elektromagnetnim poljima.
    • Nelietojiet ierici maksligos matos.    • Nie uzywaj urzadzenia na sztucznych     • Nu utilizati niciodata accesorii sau    • Не используйте устройство для           • Nikdy neblokujte mriezku na vstup       • Ko je aparat prikljucen na napajanje, ga   Zastita okoline                          зберігання, дайте йому охолонути.
    • Nekada gadijuma neatstajiet iericei      wlosach.                                  componente de la alti producatori         целей, отличных от описанных в            vzduchu.                                  ne puscajte brez nadzora.                                                         Електромагнітні поля (ЕМП)
    bez uzraudzibas, kad ta ir pievienota   • Nigdy nie pozostawiaj bez nadzoru         sau nerecomandate explicit de Philips.    данном руководстве.                     • Pred pripojenim zariadenia sa           • Ne uporabljajte nastavkov ali delov     Proizvod je dizajniran i proizveden uz upotrebu materijala i   Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та
    komponenti visokog kvaliteta koji se mogu reciklirati i ponovo
    elektrotiklam.                            urzadzenia podlaczonego do zasilania.     Daca utilizati aceste accesorii sau     • Не используйте прибор для                 presvedcte, ci napatie udavane            drugih proizvajalcev, ki jih Philips    upotrebiti.                               правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів.
    • Nekad neizmantojiet citu razotaju      • Nie korzystaj z akcesoriow ani czesci     componente, garantia se anuleaza.         искусственных волос.                      na zariadeni zodpoveda napatiu v          izrecno ne priporoca. Uporaba taksnih   Simbol precrtane kante za otpatke sa tockovima na proizvodu   Навколишнє середовище
    znaci da je taj proizvod obuhvacen Evropskom direktivom 2012/19/EU.
    piederumus vai detalas, kuras Philips     innych producentow, ani takich,         • Nu infasurati cablul de alimentare in   • Не оставляйте включенный в сеть           miestnej elektrickej sieti.               nastavkov razveljavi garancijo.         Informisite se o lokalnom sistemu za odvojeno prikupljanje elektricnih i   Виріб виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів,
    nav ipasi ieteicis. Ja izmantojat sadus   ktorych nie zaleca w wyrazny sposob       jurul aparatului.                         прибор без присмотра.                   • Zariadenie nepouzivajte na ziaden       • Omreznega kabla ne navijajte okoli      elektronskih proizvoda.                   які можна переробити і використовувати повторно.
    Postupajte u skladu sa lokalnim propisima i nemojte da odlazete
    piederumus vai detalas, garantija vairs   firma Philips. Wykorzystanie tego typu   • Inainte de a depozita aparatul,        • Запрещается пользоваться                  iny ucel ako je ucel opisany v tomto      aparata.                                stare proizvode sa uobicajenim otpadom iz domacinstva. Pravilnim   Якщо виріб містить символ перекресленого кошика на
    колесах, це означає, що він відповідає вимогам Директиви
    nav speka.                                akcesoriow lub czesci spowoduje           asteptati sa se raceasca.                 какими-либо аксессуарами или              navode.                                 • Preden aparat shranite, pocakajte, da   odlaganjem starog proizvoda doprinosite sprecavanju potencijalno   ЄС 2012/19/EU.
    negativnih posledica po zivotnu sredinu i zdravlje ljudi.
    • Netiniet elektribas vadu ap ierici.      uniewaznienie gwarancji.                Campuri electromagnetice (EMF)              деталями других производителей,         • Zariadenie nepouzivajte na upravu         se ohladi.                              2     Uvod                                Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору електричних та
    електронних пристроїв.
    • Pirms novietojat ierici glabasana,     • Nie zawijaj przewodu sieciowego                                                     не имеющих специальной                    umelych vlasov.                         Elektromagnetna polja (EMF)                                                         Дійте згідно місцевих законів і не утилізуйте старі пристрої разом
    pagaidiet, lidz ta atdziest.              wokol urzadzenia.                       Acest aparat Philips respecta toate standardele si reglementarile   рекомендации Philips. При   • Ked je zariadenia pripojene k   Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom   MoistureProtect fen koristi inovativnu novu senzorsku tehnologiju u   із звичайними побутовими відходами. Належна утилізація старого
    aplicabile privind expunerea la campuri electromagnetice.
    пристрою допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє
    obliku Moisture Protect senzora.
    Elektromagnetiskie lauki (EML)           • Przed schowaniem urzadzenia             Protectia mediului                          использовании таких аксессуаров           elektrickej sieti, nikdy ho nenechavajte   glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.   Ova tehnologija namenski je dizajnirana za ocuvanje prirodne   середовище та здоров’я людей.
    bez dozoru.
    hidratantnosti kose. Infracrveni senzor meri temperaturu kose tokom
    Si Philips ierice atbilst visiem piemerojamiem standartiem un   odczekaj, az ostygnie.  Produsul dvs. este proiectat si fabricat din materiale si   и деталей гарантийные   • Nikdy nepouzivajte prislusenstvo   Okolje                                    susenja, procenjuje njeno stanje i prilagodava temperaturu radi ocuvanja   2   Вступ
    noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnetisko lauku iedarbibu.                    componente de inalta calitate, care pot fi reciclate si reutilizate.  обязательства теряют силу.                                                                        prirodne hidratantnosti. Time se postize napredna zastita kose i koze   Фен MoistureProtect оснащено новою інноваційною сенсорною
    Pola elektromagnetyczne (EMF)             Cand acest simbol in forma de pubela taiata insoteste un                              ani suciastky od inych vyrobcov ani     Ta izdelek je narejen iz visokokakovostnih materialov in sestavnih   glave od pregrevanja, sto znaci da ce vam kosa biti zdravija i sjajnija.
    Vide                                                                               produs, inseamna ca produsul face obiectul Directivei Europene   • Не обматывайте сетевой шнур   prislusenstvo, ktore spolocnost Philips   delov, ki jih je mogoce reciklirati in uporabiti znova.  Senzor smo vec ukljucili da biste mogli da uzivate u maksimalnoj zastiti   технологією – сенсором збереження вологи.
    To urzadzenie firmy Philips spelnia wszystkie normy i jest zgodne   2012/19/UE.       вокруг прибора.                                                                   Ce je izdelek opremljen s simbolom precrtanega smetnjaka   od samog pocetka.        Цю технологію спеціально розроблено для підтримання
    Si ierice ir konstrueta un izgatavota no augstas kvalitates   z wszystkimi przepisami dotyczacymi narazenia na dzialanie pol                                             vyslovne neodporucila. Ak taketo        na kolesih, to pomeni, da je pri ravnanju s tem izdelkom treba                      природного зволоження волосся. Інфрачервоний сенсор вимірює
    materialiem un sastavdalam, ko var parstradat un izmantot   elektromagnetycznych.   Va rugam sa va informati cu privire la sistemul de colectare separata   • Прежде чем убрать прибор, дайте   prislusenstvo alebo suciastky pouzijete,   upostevati evropsko direktivo 2012/19/ES.  3   Susenje kose  температуру волосся під час висушування, перевіряє волосся та
    atkartoti.                                                                         pentru produse electrice si electronice.    ему остыть.                                                                       Pozanimajte se o sistemu zbiranja in locevanja za odpadne elektricne in             адаптує температуру для підтримання природного зволоження. Це
    Ja uz produkta redzams parsvitrotas atkritumu urnas simbols, tas   Ochrona srodowiska  Actionati conform regulamentelor locale si nu aruncati produsele                  zaruka straca platnost.                 elektronske izdelke na svojem obmocju.    1  Utikac aparata prikljucite u uticnicu.  забезпечує додатковий захист волосся і шкіри від перегрівання, а
    nozime, ka uz so produktu attiecas Eiropas direktiva 2012/19/ES.  Ten produkt zostal wykonany z wysokiej jakosci materialow    vechi impreuna cu gunoiul menajer normal. Scoaterea din uz corecta a   Электромагнитные поля (ЭМП)  • Sietovy kabel nenavijajte okolo   Upostevajte lokalne predpise in ne odlagajte starih izdelkov z obicajnimi   2  Pricvrstite usmerivac ili dodatak za volumen u skladu sa potrebama   отже зберігає його здоровим та блискучим. Сенсор увімкнено, тож
    produselor vechi va ajuta la prevenirea consecintelor potential negative
    можна скористатися максимальним захистом від самого початку.
    Ludzu, uzziniet par elektrisko un elektronisko produktu vietejo atsevisko   i elementow, ktore nadaja sie do ponownego wykorzystania.  asupra mediului si a sanatatii umane.                                     gospodinjskimi odpadki. S pravilnim odlaganjem starih izdelkov   oblikovanja.
    savaksanas sistemu.                      Jesli produkt zostal opatrzony symbolem przekreslonego                              Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и   zariadenia.        pripomorete k preprecevanju morebitnih negativnih vplivov na okolje in   Usmerivac  3     Висушування волосся
    Ludzu, rikojieties atbilstosi vietejiem noteikumiem un neutilizejiet vecos   pojemnika na odpady, oznacza to, iz podlega on postanowieniom   2   Introducere  нормам по воздействию электромагнитных полей.   • Predtym, ako zariadenie odlozite,   clovesko zdravje.  Za precizno susenje pricvrstite usmerivac ( b ) na fen.
    produktus kopa ar parastajiem sadzives atkritumiem. Pareiza jusu   Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE.                                                                                                            2     Uvod                                Dodatak za volumen                        1  Вставте вилку у розетку.
    veca produkta utilizacija palidz noverst potencialo negativo ietekmi uz            Uscatorul cu protectie a umezelii dispune de o noua tehnologie   Защита окружающей среды  nechajte ho vychladnut.                                                       Za povecanje volumena kovrdza i leprsavi stil pricvrstite dodatak za   2  Під’єднайте концентратор чи дифузор для створення об’єму
    apkartejo vidi un cilveku veselibu.      Informacje na temat wydzielonych punktow skladowania zuzytych   inovatoare cu senzor, numit Senzor de protectie a umezelii.                                                                                       volumen ( a ) na fen. Uvucite pinove u kosu tako da dodiruju kozu   залежно від своїх потреб укладання волосся.
    produktow elektrycznych i elektronicznych mozna uzyskac w miejscu                   Данное изделие изготовлено из высококачественных   Elektromagneticke polia (EMF)    Susilnik MoistureProtect vsebuje inovativno tehnologijo senzorja, ki ji
    2    Ievads                              zamieszkania.                             Aceasta tehnologie a fost conceputa special pentru a conserva   материалов и компонентов, которые подлежат повторной          pravimo senzor za zascito vlaznosti.      glave i pravite kruzne pokrete. Preporucuje se da za ovu namenu   Концентратор
    Nalezy przestrzegac lokalnych przepisow i nie wyrzucac zuzytych   hidratarea naturala a parului dvs. Senzorul cu infrarosu masoara   переработке и вторичному использованию.  Tento spotrebic znacky Philips vyhovuje vsetkym prislusnym normam a   Ta tehnologija je bila zasnovana za to, da ohranja naravno hidracijo   koristite Thermoprotect postavku toplote.   Для точного висушування встановіть концентратор ( b ) на фен.
    MoistureProtect matu fenam ir novatoriska jauna sensora tehnologija,   produktow elektronicznych wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa   temperatura parului in timpul uscarii, va diagnosticheaza parul si   Если изделие маркировано значком с изображением   smerniciam tykajucim sa vystavenia elektromagnetickym poliam.   las. Infrardeci senzor med susenjem meri temperaturo las, preverja   3  Podesite prekidac za protok vazduha ( e ) i prekidac za   Дифузор для створення об’єму
    adapteaza temperatura pentru a conserva hidratarea sa naturala.
    kas nodeveta par Moisture Protect sensoru.   domowego. Scisle przestrzeganie wytycznych w tym zakresie pomaga   Acest lucru ofera protectie avansata parului si scalpul dvs. impotriva   перечеркнутого мусорного бака, это означает, что изделие   njihovo stanje in temperaturo prilagaja tako, da ohranja njihovo naravno   temperaturu ( d ) u odgovarajuce polozaje.   Для збільшення об’єму завитків та створення пружних кучерів
    Si tehnologija ir ipasi izstradata, lai saglabatu matu dabisko mitrumu.   chronic srodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.  supraincalzirii si, prin urmare, va pastreaza parul mai sanatos si mai   соответствует требованиям директивы 2012/19/ЕС.  Zivotne prostredie  hidracijo. To zagotavlja napredno zascito las pred pregrevanjem, kar jih   4  Ukljucite MoistureProtect   ( g ) za dodatnu zastitu. Funkcija   встановіть дифузор ( a ) на фен. Вставте зубці дифузора у
    Moisture Protect je ukljucena prilikom prve upotrebe.
    Infrasarkano staru sensors izmera matu temperaturu zavesanas laika,   2   Wprowadzenie  stralucitor. Am activat deja senzorul astfel incat sa va puteti bucura de o   Узнайте о правилах местного законодательства по раздельной   ohranja bolj zdrave in sijoce. Senzor je ze vklopljen, zato je od vsega   волосся, щоб вони торкнулися шкіри, та робіть обертові рухи. Для
    diagnostice jusu matus un pielago temperaturu, lai saglabatu dabigo                protectie maxima inca de la inceput.      утилизации электротехнических и электронных изделий.  Vas produkt bol navrhnuty a vyrobeny pomocou   zacetka zagotovljena najvisja zascita.  »  Ljubicasti LED indikator na proizvodu ukazuje na to da je   цього рекомендується використовувати режим турботливого
    mitruma limeni. Tas nodrosina jusu matiem un galvas adai uzlabotu                                                            Действуйте в соответствии с местным законодательством и не   vysokokvalitnych materialov a komponentov, ktore sa daju   3   Susenje las  Moisture Protect senzor ukljucen.   висушування.
    aizsardzibu pret parkarsanu, un mati ir veseligaki un mirdzosaki. Mes jau   Suszarka Moisture Protect jest wyposazona w wykorzystujacy   3   Uscarea parului  выбрасывайте отслужившие изделия вместе с бытовым мусором.   recyklovat a znova vyuzit.                                                3  Встановіть перемикач струменя повітря ( e ) і перемикач
    esam aktivizejusi sensoru, tadel jus jau no pasa ierices lietosanas sakuma   innowacyjna technologie czujnik Moisture Protect.   Правильная утилизация отслужившего оборудования поможет   Ked je na produkte vyznaceny symbol preciarknuteho kosa          Prekidac     Postavke  Funkcija            температури ( d ) у відповідні положення.
    varat izbaudit maksimalu aizsardzibu.    Technologia ta zostala opracowana z mysla o zachowaniu naturalnego   1  Conectati stecherul la o priza de alimentare.  предотвратить возможное вредное воздействие на окружающую   s kolieskami, znamena to, ze sa na dany produkt vztahuje Europska   1  Vtikac prikljucite na omrezno vticnico.  Temperatura  Brzo osusite potpuno   4  Увімкніть MoistureProtect   ( g ) для більшого захисту. У
    nawilzenia wlosow. Podczas suszenia wlosow czujnik podczerwieni                     среду и здоровье человека.                smernica 2012/19/EU.                      2  Pritrdite koncentrator za razprsilnik za vec volumna, da oblikujete                разі першого використання сенсор збереження вологи уже
    3    Matu zavesana                       dokonuje pomiaru ich temperatury, diagnozuje je i dobiera do nich   2  Atasati un concentrator sau un difuzor de volum pentru nevoile dvs.   Informujte sa o lokalnom systeme separovaneho zberu pre elektricke   zeleno pricesko.   Vruce  mokru kosu.       ввімкнено.
    taka temperature, aby zachowaly naturalne nawilzenie. Zapewnia to   de coafare.     2     Введение                            a elektronicke zariadenia.                Koncentrator                                                                          »  Пурпуровий світлодіодний індикатор на виробі вказує на те,
    1  Ievietojiet kontaktdaksu kontaktligzda  doskonala ochrone wlosow i skory glowy przed przegrzaniem, dzieki   Concentrator                                            Postupujte podla miestnych predpisov a nevyhadzujte vase stare   Za natancno susenje na susilnik pritrdite koncentrator ( b ).      Susite kosu uz konstantnu,   що сенсор збереження вологи ввімкнено.
    umerenu temperaturu.
    2  Piestipriniet koncentratoru vai apjoma difuzoru matu ieveidosanai.   czemu wlosy pozostaja zdrowsze i bardziej lsniace. Czujnik zostal juz   Pentru uscare precisa, atasati concentratorul ( b ) la uscator.  Фен MoistureProtect оснащен инновационным сенсорным датчиком   produkty do bezneho komunalneho odpadu. The correct disposal of   Razprsilnik za vec volumna  Thermoprotect
    Koncentrators                            wlaczony, wiec mozesz korzystac z maksymalnej ochrony od samego   Difuzor de volum  Moisture Protect.                         your old product will help prevent potential negative consequences for   Za povecanje volumna za kodre in razkosno pricesko na susilnik   Nezno osusite kosu.  Перемикач  Налаштування  Функція
    poczatku.
    Precizai zavesanai piestipriniet koncentratoru ( b ) uz matu fena.                 Pentru a mari volumul buclelor si al coafurii elastice, atasati difuzorul    Эта технология была специально разработана для поддержания   the environment and human health.  pritrdite razprsilnik ( a ). V lase vstavite zobce, da se dotikajo lasisca,   Температура  Швидке висушування
    ( a ) la uscator. Introduceti agrafele in par astfel incat sa va atinga
    Apjoma difuzors                          3     Suszenie wlosow                     scalpul si efectuati miscari circulare. In acest scop, se recomanda sa   естественного уровня увлажненности волос. ИК-датчик измеряет   2   Uvod  in susilnik premikajte s kroznimi gibi. Priporocljivo je, da za to uporabite   Protok vazduha  Jak protok vazduha i brzo       волосся після душу.
    Lai palielinatu cirtainu un sprogainu matu apjomu, piestipriniet difuzoru          utilizati setarea de temperatura Thermoprotect.   температуру волос во время сушки, проверяет их состояние и                  nastavitve s toplotno zascito.                                   susenje.                        Гаряче повітря
    ( a ) uz matu fena. Ieslidiniet difuzora tapinas matos, lidz tas pieskaras   1  Podlacz wtyczke przewodu zasilajacego do gniazdka elektrycznego.  3  Ajustati comutatorul pentru fluxul de aer ( e ) si comutatorul   подбирает оптимальную температуру укладки, предотвращая   Susic vlasov MoistureProtect je vybaveny novou inovativnou   3  Stikalo za zracni tok ( e ) in stikalo za temperaturo ( d )   Slab mlaz vazduha i friziranje.  Висушування волосся
    galvas adai, un veiciet aplveida kustibas. Sim nolukam ieteicams izmantot   2  W zaleznosci od pozadanego efektu zamontuj koncentrator lub   pentru temperatura ( d ) in pozitiile adecvate.  пересушивание. Это обеспечивает улучшенную защиту волос и   technologiou snimania s nazvom snimac Moisture Protect.   premaknite na ustrezna polozaja.       за сталої помірної
    Турботливе
    Thermoprotect siltuma iestatijumu.         dyfuzor zwiekszajacy objetosc wlosow.   4  Activati functia de Protectie a umezelii   ( g ) pentru protectie   кожи головы от перегрева, делая волосы более здоровыми и   Tato technologia bola vyvinuta specialne s cielom zachovat prirodzenu   4  Vklopite MoistureProtect   ( g ) za boljso zascito. Senzor za   Iskljucivanje.  висушування  температури.
    красивыми. Сенсор уже включен, поэтому вы можете наслаждаться
    3  Noregulejiet gaisa plusmas ( e ) un temperaturas sledzi ( d )   Koncentrator      suplimentara. La prima utilizare a uscatorului, functia de protectie a   максимальной степенью защиты.  hydrataciu vlasov. Obsahuje infracerveny snimac, ktory pocas susenia   zascito vlaznosti je ob prvi uporabi vklopljen.
    atbilstosas pozicijas.                  W celu precyzyjnego suszenia zamontuj koncentrator ( b ) na suszarce.  umezelii este activata.                                vlasov meria ich teplotu, kontroluje ich stav a podla toho prisposobuje   »  Vijolicni LED-indikator na izdelku oznacuje, da je senzor za zascito   MoistureProtect   Zastitite kosu od   Турботливе висушування
    4  Iesledziet MoistureProtect   ( g ), lai iegutu papildu aizsardzibu.   Dyfuzor zwiekszajacy objetosc wlosow  »  Indicatorul cu LED violet de pe produs indica faptul ca senzorul   3   Сушка волос  im teplotu tak, aby si uchovali prirodzenu hydrataciu. Vase vlasy a   vlaznosti vklopljen.   pregrevanja i ocuvajte njenu   волосся.
    Lietojot fenu pirmo reizi, MoistureProtect ir ieslegta.  Aby zwiekszyc objetosc lokow i nadac fryzurze sprezystosc, zamontuj   de protectie a umezelii este activat.   pokozka su tak lepsie chranene pred prehriatim a vlasy ostavaju                                           prirodnu hidratantnost.
    »  Violeta LED lampina uz produkta norada, ka ieslegts Moisture   dyfuzor ( a ) na suszarce. Wsun wypustki we wlosy tak, aby dotykaly   1  Включите штепсель в розетку.  zdravsie a lesklejsie. Snimac je uz zapnuty, preto sa mozete spolahnut na   Preklop  Nastavitve  Funkcija                   Потік повітря         Потужний струмінь
    Protect sensors.                      skory glowy, i wykonuj koliste ruchy. Zaleca sie stosowanie ustawienia   Comutator  Setari  Functie  2  В зависимости от типа укладки установите насадку-  maximalnu ochranu vlasov od uplneho zaciatku.  Temperatura  Za hitro susenje las po   5  Pritisnite dugme za hladan mlaz vazduha   ( c ) da biste dobili   повітря і швидке
    висушування.
    Thermoprotect podczas wykonywania tej czynnosci.                                      концентратор или диффузор для создания объема.                                                           prhanju.             struju hladnog vazduha za ucvrscivanje frizure.
    sledzis      Iestatijumi  Funkcija       3  Ustaw przelacznik regulacji strumienia powietrza ( e ) i przelacznik   Temperatura      Uscati rapid parul ud.  Концентратор  3   Susenie vlasov                                    Vrocina                      »  Kada je aparat ukljucen, joni se automatski i neprestano generisu   Слабкий струмінь повітря і
    radi sprecavanja kovrdzanja i stvaranja dodatnog sjaja.
    Temperatura            Slapju matu atra zavesana  temperatury ( d ) w odpowiedniej pozycji.     Noutati                      Для точной укладки установите насадку-концентратор ( b ) на   1  Pripojte zastrcku do sietovej zasuvky.      Lase susite pri stalni   Nakon upotrebe:                                          моделювання зачісок.
    negovalni temperaturi.
    Parkarsana                  4  Wlacz funkcje Moisture Protect   ( g ), aby zwiekszyc poziom      Uscati-va parul la temperatura   фен.                    2  Podla potreby pripevnite koncentrator alebo objemovy difuzer.   Toplotna zascita  1  Iskljucite aparat i izvucite kabl iz struje.                 Вимкнення.
    ochrony. Podczas pierwszego uzycia funkcja Moisture Protect jest   ThermoProtect  constanta de ingrijire.  Диффузор для создания объема  Koncentrator
    Zavejiet matus ar nemainigu   wlaczona domyslnie.                                                     Для придания объема вьющимся волосам и формирования упругих   Ak chcete, aby bolo susenie este presnejsie, pripojte na susic   Nezo posusite lase.  2  Postavite ga na povrsinu koja je otporna na toplotu dok se ne ohladi.  MoistureProtect   Захист волосся від
    3  Da biste uklonili usmerivac ( b ) ili dodatak za volumen ( a ),
    Termiska   saudzejosu temperaturu.  »  Fioletowy wskaznik LED na urzadzeniu sygnalizuje, ze czujnik   Uscati parul delicat.  локонов установите диффузор ( a ) на фен. Поднесите фен к   koncentrator ( b ).   Zracni tok  Mocan zracni tok in hitro   odvojite ga od fena.                                   перегрівання і підтримання
    aizsardziba                     Moisture Protect jest wlaczony.                                                 голове так, чтобы “пальчики” касались кожи головы и совершайте   Objemovy difuzer                          susenje.                                                                            природного зволоження
    Flux de aer         Flux de aer puternic si uscare   вращательные движения. Для укладки рекомендуется использовать                                                     4  Pritisnite jezicak da biste odvojili resetku za ulaz vazduha ( h ) radi   волосся.
    Saudzigi zave matus.  Przelacznik  Ustawienia  Funkcja                           rapida.              настройку Thermoprotect.                  Ak chcete zvacsit objem kucier a dodat ucesu pruznost, pripojte   Nezen zracni tok in urejanje.  uklanjanja dlaka i prasine.
    3  Установите регулятор воздушного потока ( e ) и температуры    k susicu difuzer ( a ). Zasunte hroty do vlasov tak, aby sa dotykali   5  Aparat ocistite vlaznom krpom.  5  Щоб зафіксувати зачіску холодним струменем повітря, натисніть
    Gaisa plusma           Speciga gaisa plusma un atra   Temperatura     Szybkie suszenie mokrych          Flux de aer delicat si coafare.  ( d ) в необходимое положение.  pokozky a robte kruzive pohyby. Na tieto ucely odporucame pouzivat   Izklopite.   6  Odlozite aparat na suvo i bezbedno mesto, bez prasine. Za odlaganje   кнопку холодного струменя   ( c ).
    zavesana.                       Najciekawsze  wlosow.                                                 4  Для дополнительной защиты включите датчик MoistureProtect   nastavenie teploty Thermoprotect.                                mozete da upotrebite i petlju za kacenje ( f ).   »  Якщо пристрій увімкнено, іони автоматично та постійно
    Opriti.                                                        3  Nastavte prepinac prudu vzduchu ( e ) a prepinac teploty ( d )                                                                 розподіляються для зменшення скуйовдження і надання
    Maiga gaisa plusma un                    Suszenie wlosow                                                  ( g ). При первом использовании датчик MoistureProtect   do vhodnej polohy.      MoistureProtect       Lase zascitite pred   4   Garancija i servis                     додаткового блиску.
    ieveidosana.                     Funkcja   strumieniem powietrza    Protectie a   Protejati-va parul impotriva   включен по умолчанию.          4  Aby ste este viac zvysili ucinnost ochrany, zapnite technologiu   pregrevanjem in ohranite                                 Після використання:
    njihovo naravno hidracijo.
    »
    Датчик MoistureProtect включен, если светодиодный
    Izslegt.                       Thermoprotect  o stalej, lagodnej   umezelii      supraincalzirii si conservati   индикатор горит фиолетовым светом.   MoistureProtect   ( g ). Pri prvom pouziti je funkcia ochrany                 Ako trebate informacije, npr. o zameni nekog od nastavaka ili    1  Вимкніть пристрій і від’єднайте його від мережі.
    temperaturze.
    hidratarea naturala a parului.
    ako imate problem, posetite Web lokaciju kompanije Philips
    hydratacie zapnuta.
    hladen zracni tok   ( c ).
    MoistureProtect        Aizsargajiet matus pret                  Delikatne suszenie wlosow.                                    Выключатель  Настройки  Функциональные     »  Ak je snimac na ochranu hydratacie zapnuty, na susici svieti fialova   5  Za utrditev priceske s hladnim zracnim tokom pritisnite gumb za   www.philips.com/support ili se obratite korisnickoj podrsci kompanije   2  Поставте пристрій на жаростійку поверхню і дайте йому
    охолонути.
    parkarsanu un saglabajiet                                   5  Apasati butonul pentru jet de aer rece   ( c ) pentru un flux de   возможности       kontrolka LED.                          »  Ko je aparat vklopljen, se samodejno neprekinjeno sproscajo ioni   Philips u svojoj zemlji. Broj telefona cete pronaci na medunarodnom   3  Щоб від’єднати концентратор ( b ) чи дифузор для створення
    matu dabisko mitrumu.   Nadmuch          Silny strumien powietrza   aer rece care sa va fixeze coafura.                                                                                       za dodaten lesk in gladke lase.       garantnom listu. Ako u vasoj zemlji ne postoji centar za korisnicku   об’єму ( a ), стягніть його з фена.
    zapewniajacy szybkie   »  Atunci cand aparatul este pornit, se vor genera automat si   Температура     Быстрая сушка мокрых   Spinac  Nastavenie  Funkcia  Po uporabi:                     podrsku, obratite se lokalnom distributeru Philips proizvoda.
    5  Nospiediet vesa gaisa struklas pogu   ( c ), lai vesa gaisa plusma   suszenie.      continuu ioni, reducand aspectul cret si oferind un plus de   Популярный  волос.                                          1  Aparat izklopite in izkljucite.                                                  4  Натисніть фіксатор, щоб від’єднати решітку забору повітря ( h )
    fiksetu matus.                                                                        stralucire.                                                                      Teplota               Rychle susenie vlhkych   2  Polozite ga na povrsino, ki je odporna na vrocino, da se ohladi.  Українська  для видалення волосся і пилу.
    »  Ja ierice ir ieslegta, joni tiek automatiski un nepartraukti izdaliti,   Delikatny strumien   Dupa utilizare:                                   Сушка волос при                   Horuce  vlasov po osprchovani.                                                                                 5  Почистіть пристрій вологою ганчіркою.
    samazinot sprogosanos un nodrosinot papildu mirdzumu.        powietrza i ukladanie   1  Opriti aparatul si scoateti stecherul din priza.  Термозащита  постоянной щадящей                                     3  Koncentrator ( b ) ali razprsilnik za vec volumna ( a ) odstranite   Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у   6  Зберігайте пристрій у безпечному, сухому та незапиленому місці.
    Pec lietosanas:                                                 wlosow.            2  Asezati-l pe o suprafata termorezistenta pana la racire.      температуре                               Susenie vlasov pri   tako, da ga snamete s susilnika.        повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips,   Пристрій можна також зберігати, підвісивши його на гачок за
    1  Izsledziet ierici un atvienojiet to no elektrotikla.         Wylaczanie.        3  Pentru a deconecta concentratorul ( b ) sau difuzorul de volum    Бережная сушка.             Tepelna ochrana   konstantnej a setrnej   4  Pritisnite na zapah, da snamete zracno mrezo ( h ) ter odstranite   зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.  петлю ( f ).
    teplote.
    lase in prah.
    2  Novietojiet to uz karstumizturigas virsmas, lidz ta atdziest.                     ( a ), trageti-l de pe uscatorul de par.                                                       Thermoprotect                5  Aparat ocistite z vlazno krpo.         1     Важливо                             4     Гарантія та обслуговування
    3  Lai atvienotu koncentratoru ( b ) vai apjoma difuzoru ( a ),   Moisture Protect   Ochrona wlosow przed   4  Apasati incuietoarea pentru a detasa grila de admisie a aerului ( h )   Поток воздуха  Сильный поток воздуха   Jemne susenie vlasov.
    nonemiet to no matu fena.                                      przegrzaniem i zachowanie   pentru a indeparta parul si praful.                     для быстрой сушки волос.                                     6  Aparat hranite na varnem in suhem mestu, kjer ni prahu. Shranite ga   Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей   Якщо Вам необхідна інформація (наприклад, як замінити насадку)
    lahko tudi tako, da ga obesite za obesalno zanko ( f ).
    4  Uzspiediet uz fiksatora, lai nonemtu gaisa iepludes rezgi ( h ) matu   ich naturalnego nawilzenia.   5  Curatati aparatul cu o carpa umeda.      Мягкий воздушный поток   Prietok vzduchu  Silny prud vzduchu a rychle                                  посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки.  або у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сторінку компанії Philips
    un puteklu iztirisanai.                                                           6  Depozitati-l intr-un loc sigur si uscat, fara praf. De asemenea, il puteti   для укладки.               susenie.           4     Garancija in servis                 • ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не                        www.philips.com/support, або зверніться до Центру обслуговування
    5  Notiriet ierici ar mitru dranu.       5  Nacisnij przycisk zimnego nadmuchu   ( c ), aby uzyskac chlodny   suspenda de la agatatoare ( f ).                                                Jemny prud vzduchu a                                           використовуйте цей пристрій біля        клієнтів компанії Philips у Вашій країні. Номер телефону можна
    strumien powietrza utrwalajacy fryzure.
    6  Uzglabajiet to drosa un sausa vieta, kas pasargata no putekliem. Varat   »  Przy wlaczonym urzadzeniu jony sa uwalniane automatycznie i bez   4   Garantie si service  Выключение.         uprava ucesu.      Za informacije na primer o zamenjavi nastavka ali v primeru tezav                   знайти на гарантійному талоні. Якщо у Вашій країні немає Центру
    to ari pakart aiz cilpinas ( f ).           przerwy. Funkcja jonizacji pozwala zapanowac nad skrecajacymi sie                MoistureProtect       Защита волос                                                 obiscite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com/support ali   води.    обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips.
    wlosami i nadac im dodatkowy blask.
    4    Garantija un serviss                Po uzyciu:                                Daca aveti nevoie de informatii de ex. despre inlocuirea unui    от перегрева и                            Vypnutie.          pa se obrnite na Philipsov center za pomoc uporabnikom v svoji drzavi.   • У разі використання пристрою у
    Telefonska stevilka je navedena na mednarodnem garancijskem listu.
    accesoriu sau daca aveti o problema, vizitati site-ul Web Philips la
    пересушивания.
    prodajalca.
    Ja nepieciesama informacija, piem., par piederuma nomainu, vai    1  Wylacz urzadzenie i wyjmij jego wtyczke z gniazdka elektrycznego.  www.philips.com/support sau contactati Centrul de asistenta pentru   MoistureProtect   Ochrana vlasov pred   Ce v vasi drzavi taksnega centra ni, se obrnite na lokalnega Philipsovega   ванній кімнаті витягуйте шнур із
    prehriatim a zachovanie ich
    radusies kada problema, ludzu, apmeklejiet Philips timekla vietni    2  Umiesc je na odpornej na wysokie temperatury powierzchni i   clienti Philips din tara dvs. Numarul de telefon se afla in certificatul   5  Нажмите кнопку включения холодного обдува   ( c ), чтобы   prirodzenej hydratacie.   розетки після використання,
    www.philips.com/support vai sazinieties ar Philips Klientu apkalposanas   pozostaw do ostygniecia.  de garantie internationala. Daca in tara dvs. nu exista niciun centru de   закрепить форму прически с помощью потока холодного   Srpski                  оскільки перебування пристрою біля
    centru sava valsti. Talruna numurs ir noradits vispasaules garantijas   3  Zsun koncentrator ( b ) lub dyfuzor zwiekszajacy objetosc wlosow    asistenta pentru clienti, contactati distribuitorul Philips local.  воздуха.  5  Stlacenim tlacidla davky studeneho vzduchu   ( c ) zapnete prud
    brosura. Ja jusu valsti nav klientu apkalposanas centra, versieties pie   ( a ) z suszarki.   Русский                          »  Пока прибор включен, автоматически и непрерывно   studeneho vzduchu, ktory zafixuje vas uces.  Cestitamo na kupovini i dobro dosli u Philips! Da biste na najbolji nacin   води становить ризик, навіть якщо
    vieteja Philips precu izplatitaja.       4  Nacisnij zatrzask, aby zdjac kratke wlotu powietrza ( h ) w celu                     генерируются ионы, что придает волосам дополнительный   »  Ked je zariadenie zapnute, nepretrzite automaticky uvolnuje iony,   iskoristili podrsku koju nudi kompanija Philips, registrujte proizvod na   пристрій вимкнено.
    usuniecia wlosow i kurzu.                                                             блеск и уменьшает спутывание.             cim redukuje poskodenie a dodava vlasom este viac lesku.  www.philips.com/welcome.
    Polski                                  5  Wyczysc urzadzenie wilgotna szmatka.   Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips!   После использования:   Po pouziti:                                                                         • ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не
    Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips,
    6  Przechowuj urzadzenie w bezpiecznym i suchym miejscu, z dala od   зарегистрируйте устройство на веб-сайте www.philips.com/welcome.  1  Выключите прибор и выньте штепсель из розетки.  1  Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete.  1   Vazno  використовуйте його біля
    Gratulujemy zakupu i witamy wsrod klientow firmy Philips! Aby w pelni   kurzu. Mozesz tez powiesic urzadzenie za uchwyt do zawieszania    2  Поместите его на термостойкую поверхность до полного
    skorzystac z oferowanej przez firme Philips pomocy, zarejestruj swoj   ( f ).      1     Внимание                              остывания.                              2  Umiestnite ho na teplovzdorny podklad a pockajte, kym vychladne.  Pre upotrebe aparata pazljivo procitajte ovo uputstvo i sacuvajte ga za   ванн, душів, басейнів або
    produkt na stronie www.philips.com/welcome.                                                                                  3  Чтобы снять насадку-концентратор ( b ) или насадку для   3  Ak chcete odpojit koncentrator ( b ) alebo objemovy difuzer    buducu upotrebu.  інших посудин із водою.
    ( a ), potiahnutim ho oddelte od susica.
    создания объема ( a ), потяните их с фена.
    1    Wazne                               4     Gwarancja i serwis                  Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с   4  Нажмите на фиксатор, чтобы снять вентиляционную решетку   4  Stlacenim zapadky vyberte mriezku na nasavanie vzduchu ( h ) a   • UPOZORENJE: Nemojte da koristite
    руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего
    W razie pytan, dotyczacych na przyklad wymiany nasadki, lub w   использования в качестве справочного материала.  забора воздуха ( h ) и очистить ее от пыли и волос.   odstrante vlasy a prach.   ovaj aparat u blizini vode.
    Przed pierwszym uzyciem urzadzenia zapoznaj sie dokladnie z niniejsza   przypadku problemow prosimy odwiedzic nasza strone internetowa                                 5  Zariadenie ocistite navlhcenou tkaninou.
    instrukcja obslugi i zachowaj ja na przyszlosc.                                                                              5  Протрите прибор влажной тканью.
    www.philips.com/support, badz skontaktowac sie z Centrum Obslugi

Скачать инструкцию

Файл скачали 6 раз (Последний раз: 26 Мая 2020 г., в 08:18)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям