На сайте 124091 инструкция общим размером 502.34 Гб , которые состоят из 6272475 страниц
Руководство пользователя PHILIPS BHH777/00. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Register your product and get support at Philips. Pouzijete-li takove prislusenstvi • Arge kunagi kasutage teiste tootjate • Aparat koristite iskljucivo za svrhu teszik, illetve ismerik a keszulek • Пайдаланып бол?аннан кейін, Т?рмысты? ?ажеттіліктерге арнал?ан www.philips.com/welcome 1 2 ?ндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, nebo dily, pozbyva zaruka platnosti. poolt tehtud tarvikuid voi osi, mida opisanu u ovim uputama. biztonsagos mukodtetesenek modjat ??ралды ток к?зінен ажыраты?ыз. 9206 АД, Драхтен, Нидерланды. BHH777 • Nenavijejte napajeci kabel okolo Philips ei ole eriliselt soovitanud. • Dok je aparat prikljucen na napajanje, es az azzal jaro veszelyeket. Ne • ?уат сымы за?ымдан?ан болса, Ресей ж?не Кедендік Ода? территориясына импорттаушы: pristroje. Selliste tarvikute voi osade kasutamisel nikada ga nemojte ostavljati bez engedje, hogy gyermekek jatsszanak ?ауіпті жа?дай орын алмауы ?шін, «Филипс» ЖШ?, Ресей, М?скеу ?аласы, Сергей Макеев к?шесі, 13-?й, тел. +7 495 961 1111 a • Pred ulozenim pristroje pockejte, az kaotab garantii kehtivuse. nadzora. a keszulekkel. Gyermekek felugyelet оны тек Philips компаниясында, ?аза?стан Республикасында сатып алын?ан тауар?а ?атысты ша?ымдарды ?абылдайтын за?ды т?л?а: «Филипс Казахстан» ЖШС zcela vychladne. • Arge kerige toitejuhet umber seadme. • Nikada nemojte upotrebljavati nelkul nem tisztithatjak a keszuleket Philips ма??лда?ан ?ызмет Манас к?шесі, 32А, 503-ке?се, 050008, Алматы ?аласы, ?аза?стан, тел. • Pri pouziti pristroje vzdy davejte dobry • Enne hoiukohta panekut laske seadmel dodatke ili dijelove drugih proizvodaca es nem vegezhetnek felhasznaloi орталы?ында немесе білікті 8 75 11 65 0123 Юр. лицо принимающее претензии в отношении товара, b pozor, protoze muze byt velmi horky. taielikult maha jahtuda. ili proizvodaca koje tvrtka Philips nije karbantartast rajta. мамандар ауыстыруы керек. приобретенного на территории Республики Казахстан: ТОО «Филипс Казахстан» ул.Манаса, 32А офис 503, 050008 Алматы, Drzte jej pouze za rukojet a zabrante • Olge seadme kasutamisel vaga izricito preporucila. Ako upotrebljavate • Mielott csatlakoztatna a keszuleket, • Б?л ??рыл?ыны 8 ж?не одан жо?ары Казахстан, тел. 8 75 11 65 0123 styku s pokozkou, protoze jeho ostatni tahelepanelik, kuna see voib olla takve dodatke ili dijelove, vase jamstvo ellenorizze, hogy az azon feltuntetett жаста?ы балалар мен физикалы?, Lietuviskai casti jsou horke. aarmiselt kuum. Hoidke kinni uksnes prestaje vrijediti. feszultseg megegyezik-e a helyi halozati сезу немесе ойлау ?абілеттері c Sveikiname isigijus „Philips“ gamini ir sveiki atvyke! Jei norite pasinaudoti EN User manual LV Lietotaja rokasgramata e • Pristroj vzdy ukladejte na zaruvzdorny kaepidemest, kuna teised osad on • Kabel za napajanje nemojte omotavati feszultseggel. шектеулі, не болмаса т?жірибесі „Philips“ siuloma pagalba, uzregistruokite savo gamini adresu BG Ръководство за потребителя PL Instrukcja obslugi stabilni rovny povrch. Horka desticka kuumad. Valtige kokkupuudet nahaga. oko aparata. • Csak a kezikonyvben meghatarozott ж?не білімі аз адамдар ?ада?алаумен www.philips.com/welcome. CS Prirucka pro uzivatele RO Manual de utilizare ET Kasutusjuhend RU Руководство пользователя se nesmi dotykat povrchu nebo jineho • Asetage seade alati kuumakindlale • Prije pohrane pricekajte da se aparat rendeltetes szerint hasznalja a немесе ??рыл?ыны ?ауіпсіз 1 Svarbu HR Korisnicki prirucnik SK Prirucka uzivatela horlaveho materialu. stabiilsele tasasele pinnale. Kuum ohladi. keszuleket. пайдалану?а ?атысты н?с?аулар Pries pradedami naudoti prietaisa atidziai perskaitykite si vartotojo HU Felhasznaloi kezikonyv SL Uporabniski prirocnik plaat ei tohi kunagi pinna ega muude • Ha a keszulek csatlakoztatva van ал?ан ж?не байланысты ?ауіптерді vadova ir saugokite ji, nes jo gali prireikti ateityje. KK ?олданушыны? н?с?асы SR Korisnicki prirucnik • Zabrante tomu, aby se horke dily • Budite vrlo pazljivi prilikom uporabe т?сінген жа?дайда пайдалана алады. • ISPEJIMAS: nenaudokite sio prietaiso LT Vartotojo vadovas UK Посібник користувача d pristroje dotknuly napajeciho kabelu. tuleohtlike materjalidega kokku aparata jer on moze biti izuzetno a feszultseghez, soha ne hagyja azt netoli vandens. • Je-li pristroj zapnuty, uchovavejte jej puutuda. vruc. Aparat drzite samo za drsku jer felugyelet nelkul. Балалар ??ралмен ойнамауы керек. mimo dosah horlavych predmetu a • Arge laske toitejuhtmel vastu seadme su drugi dijelovi vruci te izbjegavajte • Ne hasznaljon mas gyartotol szarmazo, Тазалау ж?не пайдаланушыны? • Naudodami prietaisa vonioje, is karto materialu. kuumi osi minna. kontakt s kozom. vagy a Philips altal jova nem hagyott ?ызмет к?рсету ж?мысын балалар po naudojimo istraukite kistuka is 3 Preparation for use (Fig.2) • Ако уредът се използва върху • Je-li pristroj horky, nikdy jej nicim • Hoidke sisselulitatud seadet kergesti • Aparat uvijek postavljajte na stabilnu tartozekot vagy alkatreszt. Ellenkezo ба?ылаусыз орындамауы керек. elektros lizdo. Arti esantis vanduo kelia 1 Wash your hair and blow dry until it is dry. боядисана коса, плочата може да се nezakryvejte (napr. rucnikem nebo suttivatest objektidest ja materjalidest i ravnu povrsinu otpornu na toplinu. esetben a garancia ervenyet veszti. • ??ралды ?осар алдында, онда gresme net ir tada, kai prietaisas yra 2 Use a wide-toothed brush to brush your hair. Ensure your hair is оцвети. Преди да използвате уреда • Ne tekerje a halozati csatlakozo kabelt к?рсетілген кернеу жергілікті isjungtas. tangle-free. oblecenim). kaugemal. Vruca ploca nikada ne bi trebala 3 Apply heat protection spray onto your hair before getting started. върху изкуствена коса, непременно • Pristroj pouzivejte pouze na suche • Kunagi arge katke kuuma seadet dodirivati povrsine niti druge zapaljive a keszulek kore. кернеуге с?йкес келетінін тексері?із. • ISPEJIMAS. Nenaudokite prietaiso salia 4 Separate your hair into sections before styling. се консултирайте с дистрибутора на vlasy. Nepouzivejte pristroj, pokud millegagi kinni (nt katerati voi materijale. • Mielott eltenne, varja meg, amig a • ??ралды осы н?с?аулы?та vonios, duso, kriaukles ar kitu Tip косата. mate mokre ruce. riidetukiga). • Izbjegavajte dodir mreznog kabela s keszulek lehul. к?рсетілмеген бас?а ма?саттар?а indu, pripildytu vandens. • За проверка или ремонт носете пайдаланба?ыз. • Baige naudoti, butinai isjunkite • Try to practice with this appliance several times before switching it • Pristroj udrzujte cisty a bez prachu • Rakendage seadet ainult kuivadel vrucim dijelovima aparata. • Nagyon figyeljen a keszulek on. With practice, the styling results will improve over time. уреда само в упълномощен от a kadernickych pripravku, jako juustel. Arge kasutage seadet margade • Kad je ukljucen, aparat drzite podalje hasznalatakor, hiszen az rendkivul forro • Розетка?а ?осылып т?р?анда, prietaisa is maitinimo tinklo. You can find step-by-step styling instructions on Quick Start Guide. Philips сервиз. Ремонт, извършен katega. od zapaljivih stvari i materijala. lehet. Csak a fogantyujanal fogja meg ??ралды еш уа?ытта ?ада?алаусыз • Jei pazeistas maitinimo laidas, ji turi After use: от неквалифицирани лица, може jsou penove tuzidlo, sprej ci gel. ?алдырма?ыз. pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ 1 Switch off the appliance and unplug it. Pristroj nepouzivejte v kombinaci • Hoidke seadet puhtana ning arge • Dok je vruc, aparat nikada nemojte a keszuleket, mivel a tobbi resze forro, 2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down. да създаде изключително опасни s kadernickymi pripravky. laske sellele koguneda tolmu ja prekrivati (rucnikom ili tkaninom). illetve ovakodjon az erintesetol. • Бас?а ?ндірушілер шы?ар?ан немесе igaliotasis technines prieziuros 3 Clean the appliance by damp cloth. ситуации за потребителя. Philips компаниясы на?ты ?сынба?ан centras arba kiti panasios kvalifikacijos 4 Keep it in a safe and dry place, free of dust. • За да избегнете токов удар, не • Desticky maji potah. Tento povrch se juuksehooldusvahendite nagu • Aparat koristite iskljucivo na suhoj kosi. • A keszuleket mindig hoallo, egyenletes, ?осал?ы ??ралдар мен б?лшектерді specialistai, kitaip kyla pavojus. 4 Styling tips пъхайте метални предмети в muze postupne pomalu odirat. Tento juuksevahu, piserdusvahendite ja geeli S aparatom nemojte raditi ako su vam stabil feluleten helyezze el. A forro пайдаланушы болма?ыз. Ондай • Si prietaisa gali naudoti 8 metu ir hajformazo lap ne erjen a felulethez отворите. jev vsak nema zadny vliv na vykon jaake. Arge kunagi kasutage seda ruke mokre. ?осал?ы ??ралдар мен б?лшектерді vyresni vaikai bei asmenys, kuriu Tip pristroje. seadet koos juuksehooldusvahenditega. • Aparat treba biti cist i na njemu ne vagy mas gyulekony anyaghoz. • Не дърпайте захранващия • Plaatidele on kantud pinnakate. See • Kerulje el, hogy a halozati kabel a пайдаланса?ыз, ??ралды? кепілдігі ?з fiziniai, jutimo ir protiniai gebejimai • If you want to know how to make curls, please visit кабел след използване. Винаги • Pokud pouzivate pristroj na barvene smije biti prljavstine, prasine i sredstava к?шін жояды. yra silpnesni, arba neturintieji patirties Specifications are subject to change without notice www.philips.com/curlguide vlasy, desticka se muze uspinit. Pred kate voib pika aja jooksul ara kuluda. za oblikovanje frizure kao sto su pjena, keszulek forro reszeihez erjen. © 2015 Koninklijke Philips N.V. • Keep your hair dry while curling. изключвайте уреда от контакта, Samas ei mojuta kulumine seadme • A bekapcsolt keszuleket tartsa • ?уат сымын ??рал?а орама?ыз. ir ziniu su salyga, kad jie bus ismokyti All rights reserved. като държите щепсела. pouzitim na umele vlasy se poradte lak ili gel. Aparat nikada nemojte • For longer lasting result, apply hair styling spray onto each section joudlust. gyulekony targyaktol es anyagoktol • ??ралды жинап ?оярды? алдында, saugiai naudotis prietaisu ir priziurimi before curling. s jejich distributorem. koristiti u kombinaciji s proizvodima za 3140 035 40012 • Нормално е да откриете влага оны? с?л суы?анын к?ті?із. siekiant uztikrinti, jog jie saugiai • For additional touch up, you may put some finishing spray after the • Kontrolu nebo opravu pristroje • Kui seadet kasutada varvitud juuste oblikovanje. tavol. English styling is completed. върху устройството по време на koolutamiseks, voib plaat maarduda. • Ne takarja le a forro keszuleket • ??ралды пайдалан?анда толы? naudotu prietaisa, ir supazindinti su • If your hair is chemically treated (colored or permed), always use a употреба. sverte vzdy servisu spolecnosti Philips. • Ploce imaju oblogu. Ta obloga s susijusiais pavojais. Vaikai negali zaisti su Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully styling product which offers heat protection before styling. Opravy provedene nekvalifikovanymi Enne kasutamist kunstjuustel poorduge vremenom se moze polako trositi. semmivel (pl. torolkozovel vagy м??ият болы?ыз, себебі ол ?атты benefit from the support that Philips offers, register your product at • The bigger strand you curl, the looser your curl will be. It is Електромагнитни полета (EMF) alati nende edasimuuja poole. ruhaval). ысты? болады. Бас?а б?ліктері ысты? siuo prietaisu. Valyti ir taisyti prietaiso www.philips.com/welcome. recommended to curl 3cm width of hair strand for natural curls. osobami mohou byt pro uzivatele Medutim, to ne utjece na rad aparata. vaikai be suaugusiuju prieziuros negali. • You can create different types of curls such as inward or outward Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба mimoradne nebezpecne. • Viige seade torke otsimiseks voi • A keszuleket csak szaraz haj болатынды?тан тек т?т?асынан 1 Important curls, loose or tight curls by applying different techniques. и всички действащи стандарти, свързани с излагането на • Ako aparat koristite na obojanoj ?ста?ыз ж?не теріге тигізбе?із. • Pries ijungdami prietaisa isitikinkite, kad • For inward curls, rotate the device towards your head електромагнитни излъчвания. • Nevkladejte kovove predmety parandamiseks alati Philipsi volitatud kosi, na ploci mogu ostati mrlje. formazasahoz hasznalja. Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it • For outwards curls, rotate the device away from your head teeninduskeskusesse. Kui seadet Ne mukodtesse a keszuleket nedves • ?р?ашан ??рыл?ыны ысты??а ant prietaiso nurodyta itampa atitinka for future reference. • Mix the two types of the curls for a more natural and Околна среда do otvoru. Predejdete tak urazu Prije upotrebe na umjetnoj kosi, vietine tinklo itampa. • WARNING: Do not use this appliance modern style Този символ върху даден продукт означава, че изделието отговаря elektrickym proudem. parandab kvalifitseerimata isik, voib see obavezno se posavjetujte s njezinim kezzel. т?зімді, т?ра?ты, тегіс бетке • Nenaudokite prietaiso kitais tikslais, near water. • The curl will be tighter if you turn the device in full circle or keep на европейската директива 2012/19/ЕС. Осведомете • Po pouziti netahejte za napajeci seada kasutaja vaga ohtlikku olukorda. distributerom. • Tartsa a keszuleket tisztan, portol es ?ойы?ыз. Ысты? та?та еш?ашан isskyrus nurodytus siame vadove. turning the device while pulling downward • When the appliance is used in a • If you turn the device less than 180 degrees, the curl will be less се относно местната система за разделно събиране на kabel. Pristroj odpojte vzdy vytazenim • Elektriloogi arahoidmiseks arge • Aparat uvijek dostavite u ovlasteni szennyezodestol, valamint hajformazo бетке немесе бас?а тез т?тан?ыш • Prijunge prietaisa prie maitinimo tinklo, отпадъци за електрическите и електронните продукти. материал?а тимеуі керек. bathroom, unplug it after use since pronounced. Try to turn the device at least 180 degrees and keep Следвайте местните правила и не изхвърляйте продукта zastrcky. sisestage avade vahelt seadmesse Philips servisni centar na ispitivanje habtol, spraytol es zseletol mentesen. nepalikite jo be prieziuros. the device parallel to the floor while pulling downward slowly and заедно с обикновените битови отпадъци. Правилното the proximity of water presents a risk, continuously in order to guarantee good curls. изхвърляне на старите продукти предотвратява потенциални • Je normalni, kdyz je povrch zarizeni pri metallesemeid. ili popravak. Popravak od strane Ne hasznalja a keszuleket hajformazo • ?уат сымын ??рыл?ыны? ?ызып • Nenaudokite jokiu priedu ar daliu, even when the appliance is • This curler can also be used to smoothen or straighten hair. Simply негативни последици за околната среда и човешкото здраве. jeho pouzivani vlhky. • Arge sikutage toitejuhet parast nestrucnih osoba moze rezultirati keszitmenyekkel egyutt. кететін жерлеріне тигізбе?із. put the hair strand in between the plates by pressing the buttons switched off. and gently stroke downward. 2 Обзор (Фиг.1) Elektromagneticka pole (EMP) kasutamist. Alati eemaldage seade izuzetno opasnom situacijom za • A hajformazo lapok bevonattal • ??рыл?ы ?осылып т?р?ан кезде, pagamintu kitu bendroviu arba nerekomenduojamu „Philips“. Jei • WARNING: Do not use this appliance • This curler can be also used for creating volume at the hair roots. a Нагряващи плочи Tento pristroj Philips odpovida vsem platnym normam a predpisum vooluvorgust pistikust kinni hoides. korisnika. rendelkeznek. A bevonat az ido оны тез жанып кететін заттар мен naudosite tokius priedus arba dalis, Place a piece of hair in between the plates and hold the device at 90 near bathtubs, showers, basins degrees to the scalp for a few seconds. Slowly release the hair strand b Бутони за заключване/отключване tykajicim se elektromagnetickych poli. • Seadmel voib esineda kasutamise ajal • Kako biste izbjegli opasnost od folyaman kophat. Ez azonban nem материалдардан алыс ?ста?ыз. nebegalios jusu garantija. by pressing the two buttons. or other vessels containing • It is possible to press either of the buttons and have a narrow space c Въртящ се захранващ кабел Zivotni prostredi niiskust. strujnog udara, nemojte umetati befolyasolja a keszulek teljesitmenyet. • ??рал ?ызып т?р?анда, оны еш?ашан • Nevyniokite prietaiso i maitinimo laida. d Ключ за вкл./изкл. на захранването between the plates for curling a thinner hair strand. water. • When you have finished curling a hair strand, allow the curl to shape e Индикатор за захранване Symbol na vyrobku znamena, ze vyrobek splnuje evropskou smernici Elektromagnetilised valjad (EMF) metalne predmete u otvore. • Ha festett hajon hasznalja a keszuleket, еште?емен жаппа?ыз (мысалы • Always unplug the appliance better by holding it up before continuing with styling. 3 Подготовка за употреба (Фиг.2) 2012/19/EU. Zjistete si informace o mistnim systemu sberu See Philipsi seade vastab koikidele kokkupuudet elektromagnetiliste • Nakon upotrebe nemojte potezati a hajformazo lap elszinezodhet. с?лгімен немесе матамен). • Pries padedami i laikymo vieta, leiskite prietaisui atvesti. after use. • Gently brush out the hair after curling for more natural curls. trideneho odpadu elektrickych a elektronickych vyrobku. valjadega kasitlevatele kohaldatavatele standarditele ja oigusnormidele. kabel za napajanje. Aparat obavezno Mielott muhajhoz vagy parokahoz • ??ралды тек ??р?а? шаш?а Dodrzujte mistni predpisy a nikdy nelikvidujte vyrobek • When hair is trapped or being pulled during use, press the lock/ • If the mains cord is damaged, you unlock buttons during the application to release the hair. 1 Измийте косата си и я подсушете със сешоар, докато изсъхне. spolecne s beznym domacim odpadem. Spravnou likvidaci Keskkond iskopcajte drzeci utikac. hasznalna, mindig kerjen tanacsot a пайдаланы?ыз. Ыл?ал ?олмен • Naudodami prietaisa bukite atidus, starych vyrobku pomuzete predejit negativnim dopadum na 2 Използвайте четка с широки зъби, за да срешете косата си. must have it replaced by Philips, a 5 Guarantee & service Уверете се, че не е заплетена. zivotni prostredi a lidske zdravi. See tootel olev sumbol tahendab, et tootele kehtib Euroopa Liidu • Normalno je da se na uredaju forgalmazojuktol. ??ралды пайдаланба?ыз. nes jis gali buti labai ikaites. Laikykite rankena, nes kitos dalys yra ikaitusios, service centre authorised by Philips or If you need information e.g. about replacement of an attachment or if 3 Преди да започнете, нанесете термозащитен спрей на косата. 2 Prehled (obr. 1) direktiiv 2012/19/EL. Viige ennast kurssi elektriliste ja zadrzava vlaga tijekom uporabe. • A keszuleket kizarolag Philips hivatalos • ??рыл?ыны таза ?ста?ыз, оларды 4 Разделете косата си на части, преди да започнете да elektrooniliste toodete lahuskogumise kohaliku susteemiga. similarly qualified persons in order to you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com стилизирате. a Ohrivaci desticky Jargige kohalikke eeskirju ja arge visake seda toodet tavaliste Elektromagnetska polja (EMF) szakszervizbe vigye vizsgalatra, illetve ша?нан ж?не мусс, спрей ж?не гель kad isvengtumete kontakto su oda. avoid a hazard. or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will Съвет b Tlacitka uzamknuti/odemknuti olmejaatmete hulka. Kasutatud toodete oigel viisil kasutusest Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i javitasra. A szakszerutlen javitas сия?ты с?ндегіш заттардан таза • Prietaisa visada statykite ant karsciui find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no korvaldamine aitab ara hoida voimalikke kahjulikke tagajargi • This appliance can be used by Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. c Vykyvny napajeci kabel keskkonnale ja inimese tervisele. propisima koji se ticu izlozenosti elektromagnetskim poljima. a felhasznalo szamara kulonosen ?ста?ыз. ??рыл?ыны еш?ашан шаш atsparaus, stabilaus plokscio pavirsiaus. children aged from 8 years and above Български • Опитайте да изпробвате този уред няколко пъти, преди да d Vypinac 2 Ulevaade (joonis 1) Okolis veszelyes lehet. ?лгілерін жасайтын заттармен бірге Ikaitusi plokste niekada neturetu liestis го включите. C практика резултатите от оформянето ще се su pavirsiumi ar kita degia medziaga. e Kontrolka napajeni and persons with reduced physical, Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да подобрят с течение на времето. a Sirgendusplaadid Ovaj simbol na proizvodu znaci da je proizvod obuhvacen direktivom • Az aramutes elkerulese erdekeben ne пайдаланба?ыз. sensory or mental capabilities or се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, Можете да намерите поетапни инструкции за оформяне в 3 Priprava k pouziti (obr. 2) b Lukustus-/vabastusnupud Europske unije 2012/19/EU. Upoznajte se s lokalnim sustavom helyezzen femtargyat a nyilasokba. • Та?таларды? ?аптамасы бар. Б?л • Saugokite, kad maitinimo laidas Ръководството за бърз старт. регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. lack of experience and knowledge След употреба: 1 Umyjte si vlasy a vyfoukejte je do sucha. c Poorlev toitejuhe odvojenog prikupljanja elektricnih i elektronickih proizvoda. • A hasznalatot kovetoen ne huzza meg жабын уа?ыт ?те жайлап ескіреді. nesiliestu prie karstu prietaiso daliu. Slijedite lokalne propise i nikada ne odlazite na proizvod if they have been given supervision 1 Важно 1 Изключете уреда и извадете щепсела от контакта. 2 Kartacem s ridkymi zuby je uceste. Ujistete se, ze vlasy nejsou d Toiteluliti s normalnim kucnim otpadom. Pravilno odlaganje starih a halozati kabelt. A halozati kabel fali Дегенмен, б?л ??рыл?ыны? • Ijungta prietaisa laikykite atokiai nuo e Sisselulitatud toite margutuli proizvoda pridonosi sprjecavanju negativnih posljedica za zamotane. 2 Оставете уреда върху топлоустойчива повърхност, докато се or instruction concerning use of Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това охлади. 3 Nez zacnete, naneste na vlasy sprej na ochranu pred teplem. okolis i ljudsko zdravlje. aljzatbol torteno kihuzasakor mindig ж?мысына ?сер етпейді. degiu daiktu ir medziagu. the appliance in a safe way and ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще. 3 Почистете уреда с влажна кърпа. 4 Pred upravou vlasy rozdelte do malych praminku. 3 Ettevalmistamine kasutamiseks 2 Pregled (sl. 1) tartsa szorosan a csatlakozodugot. • Егер ??рыл?ыны боял?ан шаш?а • Jokiu budu neuzdenkite ikaitusio • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не understand the hazards involved. използвайте уреда близо до вода. 4 Приберете уреда на безопасно и сухо място без прах. Tip (joonis 2) a Grijace ploce • Normalis jelensegnek szamit, ha ?олданса?ыз, та?тада да?тар prietaiso (pvz., ranksluosciu ar audiniu). Children shall not play with the 4 Съвети за оформяне 1 Peske juukseid ja kuivatage fooniga. b Gumbi za zakljucavanje/otkljucavanje hasznalat soran nedvesseget vagy пайда болуы м?мкін. Алдымен оны • Prietaisa naudokite tik plaukams appliance. Cleaning and user • Ако уредът се използва в банята, • Pred zapnutim pristroje si s nim zkuste kratce zachazet. Vysledky 2 Harjake juukseid laiade piidega harjaga. Veenduge, et juustes poleks c Kabel za napajanje koji se moze okretati parasodast tapasztal a keszuleken. жасанды шашта пайдаланы?ыз, isdziuvus. Nenaudokite prietaiso, jei upravy vlasu se budou postupem casu ruku v ruce se zkusenostmi solmi. maintenance shall not be made by след употреба го изключвайте от Съвет zlepsovat. 3 Enne alustamist kandke juustele kuumuse eest kaitsvat vahendit. d Prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje Elektromagneses mezok (EMF) ?р?ашан дистрибьютормен jusu rankos slapios. children without supervision. контакта. Близостта до вода води • Ако искате да знаете как да направите къдрици, моля, Podrobne pokyny pro upravu vlasu naleznete ve strucnem navodu k 4 Enne soengu tegemist jaotage juuksed salkudeks. e Indikator napajanja ке?есі?із. • Prietaisas turi buti svarus, ant jo rychlemu pouziti. посетете www.philips.com/curlguide • Before you connect the appliance, до риск, дори когато уредът не • Косата ви трябва да е суха по време на къдренето. Po pouziti: Napunaide 3 Priprema za uporabu (sl. 2) Ez a Philips keszulek az elektromagneses terekre ervenyes osszes • Тексеру немесе ж?ндету ?шін neturi buti dulkiu ir sukuosenai vonatkozo szabvanynak es eloirasnak megfelel. работи. ensure that the voltage indicated on • За по-трайни резултати използвайте спрей за оформяне на коса 1 Vypnete pristroj a odpojte jej ze site. • Harjutage seadme kasutamist mitu korda, enne kui selle sisse 1 Operite kosu i potpuno je osusite susilom. Kornyezetvedelem ??ралды тек ?ана Philips р??сат formuoti skirtu priemoniu, pvz., putu, 2 Polozte jej na zaruvzdorny povrch, dokud nevychladne. върху всеки кичур преди къдрене. the appliance corresponds to the local • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не • За допълнителни корекции можете да нанесете малко фиксиращ 3 Pristroj cistete vlhkym hadrikem. lulitate. Tanu praktikale paranevad soengutegemise tulemused aja 2 Kosu pocesljajte cetkom sa sirokim zupcima. Pazite da kosa ne bude Ha ez a szimbolum szerepel a termeken, az azt jelenti, hogy a termek еткен ?ызмет орталы?ына апары?ыз. lako ir zeles. Niekada nenaudokite jooksul. zapetljana. power voltage. използвайте уреда близо до спрей след завършване на оформянето. 4 Skladujte jej na bezpecnem, suchem a bezprasnem miste. Sammhaaval antavad soengutegemisjuhised leiate kiirjuhendist. 3 Prije nego sto pocnete na kosu nanesite sprej za zastitu od topline. megfelel a 2012/19/EU europai iranyelv kovetelmenyeinek. Біліктілігі жо? адамдарды? ж?ндеуі prietaiso kartu su sukuosenai formuoti • Do not use the appliance for any вани, душове, мивки или • Ако косата ви е третирана с химикали (боядисвана или трайно 4 Tipy pro upravu vlasu Parast kasutamist: 4 Prije oblikovanja kosu podijelite na pramenove. Tajekozodjon az elektromos es elektronikus termekek пайдаланушы?а ?те ?ауіпті жа?дай skirtomis priemonemis. szelektiv hulladekkent torteno gyujtesenek helyi felteteleirol. къдрена), преди оформянето винаги нанасяйте стилизиращ други съдове с вода. other purpose than described in this продукт, който осигурява защита от висока температура. 1 Lulitage seade valja ja eemaldage toitejuhe seinakontaktist. Savjet Kovesse a helyi szabalyokat, es ne dobja az elhasznalt тудыруы м?мкін. • Ploksteles yra padengtos danga. Si termeket a haztartasi hulladekgyujtobe. Az elhasznalt termek manual. • След употреба винаги • Колкото по-дебел кичур къдрите, толкова по-свободна ще бъде Tip 2 Asetage see kuumusekindlale pinnale jahtuma. • Vjezbajte uporabu aparata nekoliko puta prije nego sto ga megfelelo hulladekkezelese segitseget nyujt a kornyezettel es az emberi • Ток со?пауы ?шін, тесіктерге темір danga gali pamazu devetis. Taciau къдрицата. За естествени къдрици се препоръчва къдренето на 3 Puhastage seade niiske lapiga. кичури коса с ширина 3 см. • When the appliance is connected to изключвайте уреда от контакта. • Можете да създавате различни видове къдрици, като завити • Chcete-li zjistit, jak vytvorit lokny, podivejte se na webove stranky 4 Hoiustage see ohutus ja kuivas tolmuvabas kohas. ukljucite. Uz praksu rezultati oblikovanja s vremenom ce se egeszseggel kapcsolatos negativ kovetkezmenyek megelozeseben. заттарды салма?ыз. tai nekenkia prietaiso veikimo the power, never leave it unattended. • С оглед предотвратяване навътре или навън, свободни или стегнати, като прилагате www.philips.com/curlguide 4 Soengu tegemise soovitused poboljsati. 2 Attekintes (1. abra) • ?олдан?аннан кейін ?уат сымынан efektyvumui. • Never use any accessories or на опасност, при повреда в различни техники. • Pri nataceni udrzujte vlasy suche. Detaljne upute o oblikovanju mozete pronaci u Kratkim uputama za a Hajformazo lapok ?стап тартпа?ыз. ??рыл?ыны ток • Jei prietaisu formuojate dazytus uporabu. • Chcete-li dosahnout ucesu, ktery dele vydrzi, naneste pred pouzitim захранващия кабел той трябва да • За завити навътре къдрици въртете устройството по посока kulmy na kazdy pramen lak na vlasy. parts from other manufacturers бъде сменен от Philips, оторизиран към главата си • Pro dodatecne upravy muzete pouzit dokoncovaci sprej. Napunaide Nakon uporabe: b Lezaro/feloldo gombok к?зінен ?рдайым штепсельдік plaukus, ploksteles gali issitepti. Visada c Elforgathato halozati kabel or that Philips does not specifically от Philips сервиз или квалифициран • За завити навън къдрици въртете устройството по посока от • Pokud mate vlasy chemicky osetrene (obarvene nebo s trvalou), • Kui soovite teavet lokkide tegemise kohta, kulastage lehte 1 Iskljucite aparat i iskopcajte ga. d Be-/kikapcsologomb ашасынан ?стап ажыраты?ыз. pasikonsultuokite su pardaveju pries 2 Stavite ga na povrsinu otpornu na toplinu dok se ne ohladi. главата си recommend. If you use such техник. • Смесете двата вида къдрици за по-естествена и съвременна pred upravou vlasu vzdy pouzijte kadernicky pripravek, ktery nabizi www.philips.com/curlguide 3 Ocistite aparat vlaznom krpom. e Bekapcsolast jelzo feny • ??рыл?ыда ыл?алды? не дым?ылды? naudodami prietaisa su dirbtiniais ochranu pred teplem. прическа accessories or parts, your guarantee • Къдрицата ще бъде по-стегната, ако завъртите устройството • Cim objemnejsi pramen natocite, tim bude lokna volnejsi. Pro • Hoidke juuksed koolutamise ajal kuivad. 4 Cuvajte aparat na sigurnom i suhom mjestu gdje nema prasine. 3 Elokeszuletek (2. abra) болуы — ?алыпты жа?дай. plaukais. • Kauemkestva tulemuse saamiseks kandke enne koolutamist igale prirozene lokny doporucujeme natacet 3 cm siroky pramen vlasu. becomes invalid. • Този уред може да се използва в цял кръг или продължавате да го завъртате, докато опъвате • Pouzitim ruznych postupu muzete docilit ruznych typu loken, jako juuksesalgule juuksehooldusvahendit. 4 Savjeti za oblikovanje Электромагниттік ?рістер (ЭМ?) • Prietaisa apziureti ar taisyti pristatykite от деца на възраст над 8 години надолу • Do not wind the mains cord round и от хора с намалени физически • Ако завъртите устройството на по-малко от 180 градуса, jsou napriklad lokny s podtocenymi nebo vytocenymi konecky ci • Taiendavaks viimistluseks voite kanda juustele veidi viimistlusvahendit 1 Mossa meg a hajat, majd szaritsa meg. Осы Philips ??рыл?ысы электромагниттік ?рістерге ?атысты барлы? tik i „Philips“ igaliotaji technines parast soengu tegemise lopetamist. 2 Ritka fogu kefevel fesulje meg a hajat. Gondosan fesulje ki a the appliance. възприятия или умствени къдрицата ще бъде по-слабо изразена. Опитайте да завъртите volne nebo male lokny. • Kui teie juuksed on keemiliselt toodeldud (varvitud voi on tehtud Savjet gubancokat. ?олданыста?ы стандарттар мен ережелерге с?йкес келеді. prieziuros centra. Prietaisa taisantys • Chcete-li vlasy podtocit, otocte zarizeni smerem k hlave. устройството поне на 180 градуса и го дръжте успоредно на • Wait until the appliance has cooled недостатъци или без опит и пода, докато опъвате надолу бавно и непрекъснато, за да се • Chcete-li vlasy vytocit, otocte zarizeni smerem od hlavy. pusilokid), kasutage enne soengu tegemist alati kuumakaitset • Ako zelite nauciti kreirati kovrce, posjetite 3 A formazas megkezdese elott hasznaljon ho elleni vedelmet biztosito ?орша?ан орта nekvalifikuoti darbuotojai gali pakkuvat juuksehooldusvahendit. sprayt. www.philips.com/curlguide получат къдриците добре. down before you store it. познания, ако са инструктирани за • Машата може също да се използва за заглаждане или изправяне • Chcete-li dosahnout prirozenejsiho a modernejsiho stylu, vytvorte • Mida suuremat salku koolutate, seda vabama kujuga lokk jaab. • Kosa vam prilikom oblikovanja kovrca treba biti suha. 4 A formazashoz eloszor valassza szet tincsekre a hajat. ?німдегі б?л та?ба ?німні? 2012/19/EU еуропалы? директивасы naudotojui sukelti itin dideli pavoju. oba typy loken. • Pay full attention when using the безопасна употреба на уреда и са на косата. Просто поставете кичура коса между плочите, като • Pokud zarizeni otocite kolem dokola nebo jej budete otacet a Loomulike lokkide tegemiseks on soovitatav koolutada 3 cm laiuseid • Kako biste postigli dugotrajnije rezultate, nanesite lak za kosu na svaki Tipp: ар?ылы ?амтылатынын білдіреді. Электр ж?не электронды? • Kad isvengtumete elektros smugio, i salke. б?йымдарды? ?алды?тарын жинау ж?ніндегі жергілікті натиснете бутоните, и внимателно плъзнете надолу. zaroven tahnout smerem dolu, bude lokna pevnejsi. pramen prije kovrcanja. appliance since it could be extremely под наблюдение с цел гарантиране • Тази маша за къдрене може да се използва и за създаване на • Pokud zarizeni otocite o mene nez 180 stupnu, lokna bude mene • Erinevate tehnikate abil saate teha erinevaid lokke, naiteks sisse- voi • Za dodatno dotjerivanje malo laka za kosu mozete nanijeti nakon • Mielott bekapcsolna, gyakorolja nehanyszor a keszulek hasznalatat. ережелерімен танысып алы?ыз. Жергілікті ережелерді angas nekiskite metaliniu daiktu. valjapoole suunatud, vabasid voi tihedaid lokke. орында?ыз ж?не б?йымдарды ?деттегі т?рмысты? hot. Only hold the handle as other на безопасна употреба и ако са им обем в корените. Поставете част от косата между плочите и vyrazna. Chcete-li dosahnout hezkych loken, zkuste zarizeni otocit • Sissepoole suunatud lokkide tegemiseks poorake seadet pea dovrsetka oblikovanja. Gyakorlassal es idovel a formazasi eredmenyek javulnak. ?алды?тармен бірге тастама?ыз. Ескі б?йымдарды ?о?ыс?а • Baigus naudoti, neistraukite maitinimo дръжте устройството на 90 градуса спрямо скалпа за няколко suunas. parts are hot and avoid contact with разяснени евентуалните опасности. секунди. Бавно освободете кичура коса, като натиснете двата alespon o 180 stupnu, drzte jej tak, aby bylo rovnobezne s podlahou, • Valjapoole suunatud lokkide tegemiseks poorake seadet peast • Ako ste kosu tretirali kemijskim sredstvima (ako je obojena ili imate Formazasi utasitasok lepesrol-lepesre a Gyors uzembe helyezesi д?рыс тастау ?орша?ан орта?а ж?не адам денсаулы?ына тиетін laido. Prietaisa visada atjunkite a pomalu a plynule tahnete smerem dolu. зиянды ?серлерді? алдын алу?а к?мектеседі. trajnu frizuru), obavezno prije oblikovanja koristite proizvod za бутона. the skin. Не позволявайте на деца да си • Можете да натиснете всеки от бутоните и да имате тясно • Tato kulma se da pouzit take ke zjemneni nebo narovnani vlasu. eemale. oblikovanje kose koji osigurava zastitu od visokih temperatura. utmutatoban. prilaikydami kistuka. A hasznalatot kovetoen: • Always place the appliance on a heat- играят с уреда. Не позволявайте на пространство между плочите за къдрене на по-тънък кичур коса. Stisknutim tlacitek vlozte pramen vlasu mezi desticky a jemne • Kahte tuupi kombineerides saavutate loomulikuma ja • Sto je veci pramen kose koji kovrcate, to ce kovrca biti opustenija. Za 1 Kapcsolja ki a keszuleket, es a csatlakozodugot huzza ki a fali aljzatbol. 2 Шолу (1-сурет) • Normalu, kad naudojamas irenginys tahnete smerem dolu. postizanje prirodnih kovrca preporucuje se da pramen bude sirok kaasaegsema stiili. resistant, stable flat surface. The hot деца да извършват почистване или • Когато приключите с къдренето на даден кичур, оставете • Kulmu muzete pouzit take k vytvareni vetsiho objemu od korinku. • Lokk saab tihedam, kui poorate seadet taisringis voi tommates 3 cm. 2 Helyezze a keszuleket egy hoallo feluletre, amig az ki nem hul. a ?ыздыр?ыш та?талар dreksta. къдрицата да се оформи по-добре, като я подържите, преди да Vlozte pramen vlasu mezi desticky a nekolik sekund drzte zarizeni 3 A keszuleket egy nedves ruhaval tisztitsa. b ??лыптау/??лпын ашу т?ймелері seadet pooramise ajal allapoole. plate should never touch the surface поддръжка на уреда без надзор. продължите с оформянето. v uhlu 90 stupnu od hlavy. Stisknutim dvou tlacitek pramen vlasu • Kui poorate seadet alla 180 kraadi, tuleb lokk vahem selgepiiriline. • Primjenom razlicitih tehnika mozete oblikovati razlicite kovrce, 4 A keszuleket szaraz es portol mentes helyen tarolja. c Б?рылмалы ?уат сымы Elektromagnetiniai laukai (EML) primjerice uvojke okrenute prema unutra ili van, opustene ili cvrste pomalu uvolnete. or other flammable material. • Преди да включите уреда • Внимателно срешете косата след къдрене за по-естествени • Stisknutim jednoho z tlacitek je mozne prostor mezi destickami zuzit, Heade lokkide saavutamiseks poorake seadet vahemalt 180 kraadi ja kovrce. 4 Formazasi tippek d ?осу/?шіру ?ос?ышы „Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas del къдрици. • Prilikom oblikovanja uvojaka okrenutih prema unutra aparat • Avoid the mains cord from coming в контакта, проверете дали • Когато косата е заклещена или се скубе по време на употреба, abyste mohli natacet i tenci prameny vlasu. hoidke seda porandaga paralleelselt, tommates seda samas aeglaselt trebate okretati prema glavi e ?уат ?осулы индикаторы elektromagnetiniu lauku poveikio. ja uhtlaselt allapoole. натиснете бутона за заключване/отключване, докато използвате into contact with the hot parts of the посоченото върху уреда уреда, за да освободите косата. • Jakmile pramen vlasu natocite, loknu nadzvednete, aby se lepe • Seda koolutajat saab kasutada ka juuste sirgendamiseks. Lihtsalt • Prilikom oblikovanja uvojaka okrenutih prema van aparat trebate Tipp 3 Пайдалану?а дайынды? (2-сурет) Aplinkosauga vytvarovala, a teprve pak pokracujte s upravou. okretati od glave pange juuksesalk nuppe vajutades plaatide vahele ja tommake ornalt appliance. напрежение отговаря на това на 5 Гаранция и обслужване • Po natoceni vlasy zlehka vykartacujte, cimz loknam dodate allapoole. • Kombinirajte ove dvije vrste kovrca kako biste postigli prirodniju • Ha kivancsi a gondor furtok titkara, latogasson el a 1 Шашы?ызды жуып, оны кептірі?із. Sis simbolis ant gaminio reiskia, kad gaminiui taikoma Europos Sajungos prirozenejsi vzhled. i moderniju frizuru • Keep the appliance away from местната електрическа мрежа. Ако се нуждаете от информация, например за замяна на приставка, • Pokud behem pouzivani dojde k zachyceni nebo tahani vlasu, • Seda koolutajat saab kasutada ka juuksejuurtele tihedama valimuse • Kovrca ce biti cvrsca ako aparat okrenete puni krug ili ako ga www.philips.com/curlguide weboldalra 2 Шашы?ызды тарау ?шін к?п тісті тара?ты пайдаланы?ыз. Direktyva 2012/19/ES. Suzinokite, kokia taikoma vietine atskira andmiseks. Pange juuksesalk plaatide vahele ja hoidke seadet mone elektros ir elektroniniu gaminiu surinkimo sistema. Laikykites Шашы?ыз шатасып ?алмасын. flammable objects and material when • Не използвайте уреда за цели, или имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес uvolnete vlasy stisknutim tlacitek pro zamknuti/odemknuti. sekundi valtel peanaha suhtes 90-kraadise nurga all. Vabastage okrecete uz istovremeno povlacenje prema dolje • Haja legyen szaraz a gondorites kozben. 3 Ж?мыс?а кіріспестен б?рын ?ызудан ?ор?айтын спрейді vietiniu taisykliu ir niekada nemeskite gaminio bei bateriju su aeglaselt juuksesalk, vajutades kahte nuppu. it is switched on. различни от указаното в това www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на 5 Zaruka a servis • Ohema salgu koolutamiseks saab vajutada uhte nuppudest, et • Ako aparat okrenete za manje od 180 stupnjeva, kovrca ce biti • A tartos eredmeny erdekeben, formazas elott minden tincset fujjon шашы?ыз?а ?олданы?ыз. iprastomis buitinemis atliekomis. Tinkamas senu gaminiu ir bateriju ismetimas padeda apsisaugoti nuo neigiamo poveikio be hajspray hasznalataval. manje naglasena. Pokusajte aparat okrenuti barem 180 stupnjeva i клиенти на Philips във вашата страна (телефонния му номер можете • Never cover the appliance with ръководство. да намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата Pokud byste meli jakykoli problem (napr. s vymenou nastavce) nebo plaatide vahekaugus oleks vaiksem. odrzavajte ga paralelno s podom uz istovremeno povlacenje prema • Tovabbi igazitashoz, a formazas befejezeset kovetoen alkalmazhat 4 С?ндеуден б?рын шашы?ызды б?ліп алы?ыз. aplinkai ir zmoniu sveikatai. dolje polako i kontinuirano kako biste postigli dobre kovrce. страна няма Център за обслужване на потребители, обърнете се spayt. anything (e.g. a towel or clothing) • Никога не оставяйте уреда към местния търговец на уреди на Philips. pokud potrebujete nejakou informaci, navstivte web spolecnosti • Kui olete juuksesalgu koolutamise lopetanud, hoidke lokki parema • Ovaj aparat za kovrcanje kose moze se koristiti i za zagladivanje ili • Festett vagy dauerolt haj eseteben a hajformazo keszulek hasznalata Ке?ес 2 Apzvalga (1 pav.) kuju saavutamiseks uleval, enne kui soengu tegemisega jatkate. Philips www.philips.com nebo kontaktujte stredisko pece o zakazniky when it is hot. без надзор, когато е включен в Cestina spolecnosti Philips ve vasi zemi (telefonni cislo naleznete v zarucnim • Loomulikumate lokkide saavutamiseks harjake parast koolutamist ravnanje kose. Jednostavno stavite pramen kose izmedu ploca uz elott mindig kezelje a hajat hovedelmet nyujto hajformazo termekkel. • ??рыл?ыны ?оспас б?рын оны бірнеше рет ?олданып к?рі?із. a Kaitinimo ploksteles ornalt juukseid. pritiskanje gumba i njezno povucite prema dolje. • Only use the appliance on dry hair. електрическата мрежа. listu s celosvetovou platnosti). Pokud se ve vasi zemi stredisko pece • Kui juuksed jaavad kinni voi sikutatakse neid kasutamise ajal, vajutage • Ovaj aparat za kovrcanje moze se koristiti i za dodavanje volumena • Minel nagyobb hajtincset formaz, annal lazabb lesz a hullam. A T?жірибе жинай келе, с?ндеу н?тижелері уа?ыт ?те келе b Uzrakinimo / atrakinimo mygtukai termeszetes hatasu hullamokhoz 3 cm szeles hajtincset ajanlatos o zakazniky spolecnosti Philips nenachazi, obratte se na mistniho жа?сарады. hasznalni. Do not operate the appliance with • Никога не използвайте аксесоари Gratulujeme k nakupu a vitame vas mezi uzivateli vyrobku spolecnosti prodejce vyrobku Philips. rakendamise kaigus juuste vabastamiseks lukustus-/vabastusnuppe. pri korijenu kose. Stavite pramen kose izmedu ploca i drzite aparat • Kulonbozo technikak alkalmazasaval kulonfele hullamokat keszithet: ?ыс?аша бастау н?с?аулы?ында ?адамды? с?ндеу туралы c Susukamas maitinimo laidas Philips! Chcete-li vyuzivat vsech vyhod podpory nabizene spolecnosti nekoliko minuta pod kutom od 90 stupnjeva u odnosu na vlasiste. d Maitinimo ijungimo / isjungimo jungiklis wet hands. или части от други производители Philips, zaregistrujte svuj vyrobek na strankach Eesti 5 Garantii ja hooldus Polako otpustite pramen kose pritiskanjem dva gumba. befele vagy kifele allot, laza vagy szoros hullamot stb. н?с?ауларды табу?а болады. e Ijungimo indikatorius www.Philips.com/welcome. • Keep the appliance clean and free или такива, които не са специално 1 Dulezite Onnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava Kui vajate teavet, nt mone tarviku vahetamise kohta aga ka probleemide • Moze se pritisnuti bilo koji od dva gumba kako bi izmedu ploca bio • Befele allo hullam keszitesehez forditsa a keszuleket a feje fele Пайдаланудан кейін: uzak prostor za kovrcanje tanjeg pramena kose. • Kifele allo hullam keszitesehez forditsa el a fejetol a keszuleket 1 ??ралды ?шіріп, розеткадан ажыраты?ыз. of dust and styling products such as препоръчвани от Philips. При tootetoe eeliste taielikuks kasutamiseks registreerige oma toode korral kulastage palun Philipsi veebisaiti • Kada zavrsite kovrcanje pramena kose i prije nego sto nastavite sa • Ha termeszetesebb es modernebb stilust szeretne, mindket tipusu 2 Оны ?бден суы?анша ысты??а т?зімді бетке ?ойы?ыз. 3 Pasiruosimas naudoti (2 pav.) www.philips.com voi votke uhendust oma riigi Philipsi veebisaidil www.philips.com/welcome. sljedecim pramenom, kovrcu uhvatite i podignite te zadrzite u ruci hullamot formazzon mousse, spray and gel. Never use the използване на такива аксесоари Pred pouzitim tohoto pristroje si peclive prectete tuto uzivatelskou klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate ulemaailmselt kako bi se bolje oblikovala. • A hullam szorosabb lesz, ha teljes korben mozgatja a keszuleket, 3 ??ралды дым?ыл ш?берекпен тазала?ыз. 1 Isplaukite ir isdziovinkite plaukus. prirucku a uschovejte ji pro budouci pouziti. 4 ??ралды ша?ы жо?, ??р?а? ж?не ?ауіпсіз жерде са?та?ыз. appliance in combination with styling или части вашата гаранция става • VAROVANI: Nepouzivejte tento 1 Tahtis garantiitalongilt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, poorduge • Kosu njezno pocesljajte nakon kovrcanja kako bi kovrce izgledale vagy ha lefele huzas kozben elforditja 2 Plaukus sukuokite sepeciu su retais dantimis. Uztikrinkite, kad plaukai Philipsi toodete kohaliku muugiesindaja poole. nebutu susivele. prirodnije. products. невалидна. pristroj v blizkosti vody. Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke Hrvatski • Ako kosa zapne ili osjecate cupanje tijekom uporabe, pritisnite • Ha 180 foknal kisebb szogben forditja el a keszuleket, akkor a hullam 4 С?ндеуге ?атысты ке?естер 3 Pries pradedami papurkskite plaukus nuo karscio apsaugancia kevesbe hangsulyos lesz. A szep hullamok erdekeben forditsa el a priemone. • The plates have coating. This coating • Не навивайте захранващия кабел • Pokud je pristroj pouzivan v koupelne, see edaspidiseks alles. gumbe za zakljucavanje/otkljucavanje tijekom primjene kako biste keszuleket legalabb 180 fokban, majd vizszintesen tartva lassan es Ке?ес 4 Pries pradedami formuoti sukuosena suskirstykite plaukus sruogomis. • HOIATUS: arge kasutage seda seadet otpustili kosu. folyamatosan huzza lefele. might slowly wear away over time. около уреда. odpojte po pouziti jeho sitovou vee laheduses. Cestitamo vam na kupnji i dobro dosli u Philips! Kako biste potpuno 5 Jamstvo i servis • A hajformazoval simabba vagy egyenesebbe is teheti hajat. A gombok Patarimas iskoristili podrsku koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na However, this does not affect the • Изчакайте уреда да изстине, преди zastrcku ze zasuvky, nebot blizkost • Parast seadme kasutamist vannitoas www.philips.com/welcome. megnyomasaval helyezze a hajtincset a formazolapok koze, majd • Егер шашты ?алай б?йралау керектігін білгі?із келсе, сайтына кірі?із www.philips.com/curlguide finoman simitsa le a hajat. performance of the appliance. да го приберете. vody predstavuje riziko i v pripade, ze votke pistik kohe pistikupesast valja, 1 Vazno Ako su vam potrebne informacije, npr. o zamjeni dodatka, ili imate • A hajformazo a hajtovek megemelesere is hasznalhato. Helyezzen • Б?йралау кезінде шашы?ызды ??р?а? ?ста?ыз. • Pasitreniruokite, kaip naudoti si prietaisa ir tik tada ji ijunkite. Igijus problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips na www.philips.com ili se naudojimosi znyplemis patirties, rezultatas vis geres. • If the appliance is used on color- • Уредът се нагорещява много, je pristroj vypnuty. kuna vee lahedus kujutab endast ohtu Prije uporabe aparata pazljivo procitajte ovaj korisnicki prirucnik i obratite Philips centru za korisnicku podrsku u svojoj drzavi (telefonski egy tincset a lapok koze, majd nehany masodpercig tartsa a • ?за?ыра? ?алатын н?тижелер алу ?шін б?йралау алдында ?р Greitos pradzios vadove rasite nuoseklias modeliavimo instrukcijas. keszuleket 90 fokkal elforditva a fejetol. A ket gomb megnyomasaval broj se nalazi u medunarodnom jamstvenom listu). Ako u vasoj drzavi б?лікке шашты с?ндеу спрейін себі?із. treated hair, the plate may be stained. затова бъдете изключително • VAROVANI: Nepouzivejte pristroj ka valjalulitatud seadme korral. spremite ga za buduce potrebe. ne postoji centar za korisnicku podrsku, obratite se lokalnom prodavacu lassan engedje fel a hajtincset. • ?осымша ??деу ?шін с?ндеу ая?тал?аннан кейін біраз ??деу Po naudojimo: Before using it on artificial hair, always внимателни при използването му. v blizkosti van, sprch, umyvadel • HOIATUS: arge kasutage seda seadet • UPOZORENJE: Ovaj aparat nemojte proizvoda tvrtke Philips. • Keskenyebb hajtincs eseten megnyomhatja csak az egyik gombot, es спрейін себуге болады. 1 Prietaisa isjunkite ir atjunkite nuo maitinimo tinklo. kis helyet hagyhat a formazolapok kozott. 2 Padekite ji ant karsciui atsparaus pavirsiaus, kol jis atves. consult their distributor. Хващайте уреда само за дръжката, nebo jinych nadob s vodou. vannide, dusside, basseinide koristiti blizu vode. Magyar • Amikor befejezte a hajtincs gondoriteset, a formazas folytatasa elott • Шашы?ыз химиялы? заттармен ??делген болса (боялса немесе 3 Prietaisa valykite dregna sluoste. б?йраланса), с?ндеместен б?рын ?ызудан ?ор?ауды ?сынатын emelje fel a hullamot, hogy szebb alakja legyen. с?ндеу ?німін пайдаланы?ыз. • Always return the appliance to a тъй като другите части са горещи, и • Po pouziti pristroj vzdy voi teiste vettsisaldavate • Kada aparat koristite u kupaonici, Koszonjuk, hogy Philips termeket vasarolt, es udvozoljuk a Philips • A termeszetesebb hatasu hullamokhoz a formazas utan ovatosan • Шашты не??рлым ?лкен етіп б?йраласа?ыз, со??рлым б?йралан?ан 4 Laikykite ji saugioje ir sausoje vietoje, kurioje nera dulkiu. service centre authorized by Philips избягвайте контакт с кожата. odpojte ze site. anumate laheduses. iskopcajte ga nakon koristenja jer vilagaban! A Philips altal biztositott teljes koru tamogatashoz regisztralja fesulje ki hajat kefevel. шаш бос болады. Таби?и б?йралануы ?шін ені 3 см шаш жина?ын 4 Modeliavimo patarimai termeket a www.philips.com/welcome oldalon. б?йралау ?сынылады. for examination or repair. Repair by • Винаги поставяйте уреда върху • Pokud by byl poskozen napajeci kabel, • Votke seade alati parast blizina vode predstavlja opasnost, cak i • Ha a keszulek bekapja vagy huzza a hajat hasznalat kozben, a haj • Ішке не сырт?а ?айырыл?ан ?р т?рлі б?йралау ?лгілерін жасау?а, kiengedesehez nyomja meg a zaras/nyitas gombot. unqualified people could result in an топлоустойчива, стабилна и musi jeho vymenu provest spolecnost kasutamist vooluvorgust valja. kada je aparat iskljucen. 1 Fontos tudnivalok 5 Jotallas es szerviz ?р т?рлі ?дістермен б?йралан?ан шашты босату?а не тарту?а Patarimas extremely hazardous situation for the равна повърхност. Нагорещената Philips, autorizovany servis spolecnosti • Kui toitejuhe on rikutud, siis ohtlike • UPOZORENJE: Aparat nemojte A keszulek elso hasznalata elott figyelmesen olvassa el a felhasznaloi болады. • Jei norite suzinoti, kaip sukurti garbanas, apsilankykite • Ішке ?айырыл?ан б?йралау ?лгілері ?шін ??рыл?ыны басы?ыз?а kezikonyvet, es orizze meg kesobbi hasznalatra. user. плоча никога не бива да докосва Philips nebo obdobne kvalifikovani olukordade valtimiseks tuleb lasta koristiti blizu kada, tuseva, • FIGYELMEZTETES: Soha ne hasznalja Ha informaciora van szuksege, pl. egy tartozek cserejevel kapcsolatban, ?арай б?ра?ыз www.philips.com/curlguide vagy valamilyen problema merul fel a hasznalat soran, latogasson el a • Do not insert metal objects into повърхността или други запалими pracovnici, aby se predeslo moznemu toitejuhe vahetada Philipsis, Philipsi umivaonika ili posuda s a keszuleket viz kozeleben. Philips honlapjara (www.philips.com), vagy forduljon az adott orszag • Сырт?а ?айырыл?ан б?йралау ?лгілері ?шін ??рыл?ыны • Formuojant garbanas plaukai turi buti sausi. • Kad rezultatas isliktu ilgiau, pries garbanodami, kiekviena sruoga басы?ыздан сырт?а ?арай б?ра?ыз Philips vevoszolgalatahoz (a telefonszamot megtalalja a vilagszerte openings to avoid electric shock. материали. nebezpeci. volitatud hoolduskeskuses voi vodom. • Ha furdoszobaban hasznalja a ervenyes garancialevelen). Ha orszagaban nem mukodik ilyen • Таби?и ж?не заманауи стиль ?шін екі т?рлі б?йралау ?лгісін supurksite plauku laku. араластырып ?олданы?ыз • Do not pull on the power cord after • Пазете захранващия кабел от допир • Deti od 8 let veku a osoby samasugust kvalifikatsiooni omaval • Aparat obavezno iskopcajte keszuleket, hasznalat utan huzza ki a vevoszolgalat, forduljon a Philips helyi szakuzletehez. • ??рыл?ыны толы?ымен б?раса?ыз немесе ??рыл?ыны т?мен • Suformave sukuosena papildomai galite supurksti plaukus plauku laku. • Jei jusu plaukai dazyti ar padarytas cheminis susukavimas, visada using. Always unplug the appliance by с горещите части на уреда. s omezenymi fyzickymi, smyslovymi isikul. nakon uporabe. csatlakozodugot a fali aljzatbol, mivel a ?аза?ша ?арай тартып т?рып б?рал?ан к?йінде ?стаса?ыз, б?йра шаш pries garbanodami naudokite sukuosenos formavimo priemone, apsaugancia nuo karscio. ?атып ?алады holding the plug. • Когато уредът е включен, го дръжте nebo dusevnimi schopnostmi nebo • Seda seadet voivad kasutada lapsed • Ako je kabel za napajanje ostecen, viz meg kikapcsolt keszulek eseten is Шаш б?йрала?ыш • Егер ??рыл?ыны 180 градустан аз б?раса?ыз, б?йра шаш • Kuo didesne garbanojama sruoga, tuo jos bangavimas bus laisvesnis. • It is normal to find moisture on the далече от лесно запалими предмети nedostatkem zkusenosti a znalosti alates 8. eluaastast ning fuusiliste mora ga zamijeniti tvrtka Philips, veszelyforrast jelent. Сатып ал?аны?ыз ??тты болсын ж?не Philips компаниясына ?ош айтыл?аннан аздау болады. ??рыл?ыны кемінде 180 градус?а Jei norite naturaliai atrodanciu garbanu, rekomenduojame imti 3 cm plocio plauku sruogas. б?ра?ыз да, жа?сы б?йра шы?уы ?шін ??рыл?ыны т?мен ?арай келді?із! Philips ?сынатын ?олдауды толы? пайдалану ?шін ?німді device during use. и материали. mohou tento pristroj pouzivat puuete ja vaimuhairetega isikud voi ovlasteni Philips servisni centar ili neka • FIGYELMEZTETES: Ne hasznalja a келесі торапта тірке?із: www.philips.com/welcome. • Шашты тегістеу немесе жазу ?шін де б?йрала?ышты пайдалану?а • Taikydami vis kitokia technika galite sukurti skirtingu tipu garbanas, баяу ж?не то?тамай тарт?анда еденге параллель ?ста?ыз. druga kvalificirana osoba kako bi se kurios gali buti riestos i vidu arba i isore, tvirtos arba purios. Electromagnetic fields (EMF) • Не покривайте уреда с каквото и v pripade, ze jsou pod dohledem nebo isikud, kellel puuduvad kogemused izbjegle opasne situacije. keszuleket furdokad, zuhanyzo, 1 Ма?ызды а?парат болады. Т?ймелерді басып, шашты та?таларды? арасына ?ойы?ыз • Jei norite i vidine puse riestu garbanu, sukite prietaisa i galvos да а?ырын т?мен ?арай тарты?ыз. puse This Philips appliance complies with all applicable standards and да било (напр. кърпа или дреха), byly pouceny o bezpecnem pouzivani ja teadmised, kui neid valvatakse voi • Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad mosdokagylo vagy egyeb, ??ралды ?олданар алдында осы пайдаланушы н?с?аулы?ын м??ият • Б?л б?йрала?ышты шаш т?птеріне к?лем беру ?шін де • Jei norite i isore riestu garbanu, sukite prietaisa i isore nuo galvos regulations regarding exposure to electromagnetic fields. докато е горещ. pristroje a chapou rizika, ktera mohou neile on antud juhendid seadme ohutu 8 godina starosti i osobe sa smanjenim folyadekkal teli edeny о?ып шы?ы?ыз ж?не болаша?та аны?тама ??ралы ретінде пайдалану пайдалану?а болады. Шашты? бір б?лігін та?таларды? арасына • Kad sukuosena atrodytu naturali ir siuolaikiska, formuokite abieju ?шін са?тап ?ойы?ыз. tipu garbanas Environment • Използвайте уреда само на суха hrozit. Deti si s pristrojem nesmi hrat. kasutamise kohta ja nad moistavad fizickim ili mentalnim sposobnostima kozeleben. • АБАЙЛА?ЫЗ! Б?л ??ралды суды? ?ойып, ??рыл?ыны 90 градус?а басты? терісіне ?арай бірнеше • Garbanos bus tvirtesnes, jei irengini suksite visu ratu arba секунд б?рап ?стап т?ры?ыз. Екі т?ймені басып, шашты This symbol on a product means that the product is covered by коса. Не използвайте уреда с мокри Cisteni a uzivatelskou udrzbu nesmi sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi te osobe koje nemaju dovoljno • Hasznalat utan mindig huzza ki dugot жанында пайдаланба?ыз. босаты?ыз. nesiliausite suke judesio zemyn metu European Directive 2012/19/EU. Inform yourself about the ръце. provadet deti bez dozoru. seadmega mangida. Lapsed ei tohi az aljzatbol. • Т?ймелерді? кез келгенін басып, шашты ж??а етіп б?йралау ?шін • Jei irengini suksite maziau nei 180 laipsniu, garbanos nebus tokios local separate collection system for electrical and electronic iskustva i znanja, pod uvjetom da su • Жуынатын б?лмеде пайдаланып та?таларды? арасын жі?ішкертіп алу?а болады. israiskingos. Jei norite graziu garbanu, pasistenkite sukti irengini products. Follow local rules and never dispose of the • Пазете уреда чист, без прах и • Pred zapojenim pristroje se ujistete, seadet ilma jarelevalveta puhastada • Ha a halozati kabel meghibasodott, бол?аннан кейін, ??ралды • Шашты б?йралап бол?ан со?, с?ндеумен жал?астырмас б?рын maziausiai 180 laipsniu, o garbanojimo znypliu zemyn leidimo metu product with normal household waste. Correct disposal of zda napeti uvedene na pristroji ega hooldada. pod nadzorom ili da su primili upute б?йралан?ан шашты жо?ары ?стап т?рып, жа?сы пішін бері?із. irenginys turi buti lygiagretus grindims. old products helps prevent negative consequences for the стилизиращи продукти като пяна, u vezi rukovanja aparatom na siguran a kockazatok elkerulese erdekeben розеткадан ажыраты?ыз. Себебі, • Б?йралан?ан шашты? таби?и болуы ?шін оны а?ырындап тара?ыз. • Sias garbanojimo znyples galite naudoti ir noredami tiesinti arba environment and human health. лак или гел за коса. Никога не odpovida mistnimu napeti. • Enne seadme sisselulitamist kontrollige, nacin te razumiju moguce opasnosti. azt egy Philips szakszervizben, vagy ??ралды? ?шірілген к?йінде де су?а • Пайдалану барысында шаш кептеліп немесе тартып жатса, glotninti plaukus. Spausdami mygtukus idekite plauku sruoga tarp ploksteliu ir atlikite svelnu judesi zemyn. 2 Overview (Fig.1) използвайте уреда в съчетание със • Nepouzivejte pristroj pro jine ucely kas seadmele margitud pinge vastab Djeca se ne smiju igrati aparatom. Ako hivatalos szakszervizben ki kell cserelni. жа?ын орналасуы ?ауіпті болып шашты босату ?шін ?олдану барысында ??лыптау/??лыптан • Sias garbanojimo znyples taip pat galite naudoti, jei norite suteikti босату т?ймелерін басы?ыз. a Heating plates стилизиращи продукти. nez uvedene v teto prirucce. kohaliku elektrivorgu pingele. nisu pod nadzorom, djeca ne smiju • A keszuleket 8 even feluli gyermekek, есептеледі. 5 Кепілдік ж?не ?ызмет к?рсету plaukams purumo ties saknimis. Idekite plauku sruoga tarp ploksteliu ir kelias sekundes palaikykite irengini pakreipe ji 90 laipsniu nuo b Lock/unlock buttons • Плочите имат покритие. С течение • Je-li pristroj pripojen k napajeni, nikdy • Arge kasutage seadet muuks, kui selles cistiti aparat niti ga odrzavati. illetve csokkent fizikai, erzekelesi vagy • ЕСКЕРТУ! ??ралды ванна, душ, galvos. Spausdami du mygtukus svelniai paleiskite plauku sruoga. c Swivel power cord на времето покритието може jej neponechavejte bez dozoru. kasutusjuhendis kirjeldatud otstarbeks. szellemi kepessegekkel rendelkezo, Егер саптаманы ауыстыру туралы сия?ты а?парат ?ажет болса • Galima paspausti bet kuri is mygtuku, kad tarp ploksteliu liktu siauras немесе м?селе?із болса, Philips компаниясыны? www.philips.com d Power on/off switch • Prije no sto prikljucite aparat бассейн немесе сумен веб-торабына кірі?із немесе елі?іздегі Philips т?тынушылар ?олдау tarpelis, ir galetumete garbanoti plonesne plauku sruoga. e Power-on indicator постепенно да се износи. Това • Nikdy nepouzivejte prislusenstvi nebo • Arge jatke kunagi elektrivorku provjerite odgovara li mrezni napon vagy a keszulek mukodteteseben толтырыл?ан бас?а орталы?ына хабарласы?ыз (ол н?мірді д?ниеж?зілік кепілдік • Baigta garbanoti plauku sruoga prilaikykite, kad ji geriau susiformuotu, tada galesite naudoti sukuosenos formavimo priemones. обаче не влияе на работата на dily od jinych vyrobcu nebo takove, uhendatud seadet jarelevalveta. naveden na aparatu naponu lokalne jaratlan szemelyek is hasznalhatjak, заттарды? жанында пара?шасынан алу?а болады). Егер елі?ізде т?тынушылар?а ?олдау • Baige garbanoti, svelniai issukuokite garbanas, kad jos atrodytu уреда. ktere nebyly doporuceny spolecnosti elektricne mreze. amennyiben ezt felugyelet mellett пайдаланба?ыз. к?рсету орталы?ы болмаса, онда жергілікті Philips компаниясыны? naturalesnes. дилеріне бары?ыз.
• Jei naudojantis irankiu plaukai istringa arba juos pesa, paspauskite • Saudzigi izsukajiet matus pec ieveidosanas, lai iegutu dabiskas lokas. 4 Wskazowki dotyczace ukladania 3 Aplicati spray de protectie impotriva caldurii pe par inainte de a Philips. Ремонт, произведенный • Pri pouzivani zariadenia budte • Ne uporabljajte nastavkov ali delov • Nikada nemojte da koristite dodatke щодо безпечного користування uzrakinimo / atrakinimo mygtukus ir atlaisvinkite plaukus. • Kad mati lietosanas laika iekeras vai tiek rauti, nospiediet blokesanas/ incepe. atblokesanas pogas lietosanas laika, lai atbrivotu matus. wlosow 4 Imparte parul in suvite inainte de a-l coafa. неквалифицированным лицом, mimoriadne opatrni, pretoze moze drugih proizvajalcev, ki jih Philips niti delove drugih proizvodaca пристроєм та їх було повідомлено 5 Garantija ir techninis aptarnavimas может привести к особо опасным byt velmi horuce. Zariadenie drzte izrecno ne priporoca. Uporaba taksnih koje kompanija Philips nije izricito про можливі ризики. Не дозволяйте 5 Garantija un serviss Sfat Prireikus informacijos, pvz., del priedo pakeitimo arba iskilus Wskazowka для пользователя ситуациям. len za rukovat, pretoze ostatne nastavkov razveljavi garancijo. preporucila. U slucaju upotrebe takvih дітям бавитися пристроєм. Не problemoms, apsilankykite „Philips“ tinklapyje adresu Ja jums nepieciesama informacija, piemeram, par uzgala nomainu, vai • Exerseaza de cateva ori cu acest aparat inainte de a-l porni. www.philips.com arba kreipkites i „Philips“ klientu aptarnavimo centra radusies problema, apmeklejiet Philips timekla vietni www.philips.com vai • Aby dowiedziec sie, jak tworzyc loki, odwiedz strone Rezultatele coafarii se vor imbunatati in timp prin practica. • Во избежание поражения casti su horuce. Zabrante kontaktu s • Omreznega kabla ne navijajte okoli dodataka ili delova, garancija prestaje дозволяйте дітям виконувати savo salyje (jo telefono numeri rasite visame pasaulyje galiojancios sazinieties ar Philips Klientu apkalposanas centru sava valsti (ta talruna www.philips.com/curlguide электрическим током не вставляйте pokozkou. aparata. da vazi. чищення та догляд без нагляду garantijos lankstinuke). Jei jusu salyje nera klientu aptarnavimo centro, numurs atrodams pasaules garantijas brosura). Ja jusu valsti nav klientu • Wlosy powinny byc suche podczas ukladania lokow. Poti gasi instructiuni de coafare pas-cu-pas in Ghidul de initiere rapida. kreipkites i vietini „Philips“ platintoja. apkalposanas centra, versieties pie vieteja Philips precu izplatitaja. • Aby uzyskac bardziej dlugotrwaly efekt, przed ukladaniem lokow uzyj Dupa utilizare: металлические предметы в • Zariadenie vzdy polozte na • Preden aparat shranite, pocakajte, da • Nemojte da namotavate kabl za дорослих. lakieru do wlosow. Latviesu Polski • Aby uzyskac dodatkowe utrwalenie, mozesz zastosowac odpowiedni 1 Opriti aparatul si scoateti stecherul din priza. отверстия. teplovzdorny, stabilny a rovny povrch. se ohladi. napajanje oko aparata. • Перед тим як під’єднувати пристрій 2 Asezati-l pe o suprafata termorezistenta pana la racire. lakier rowniez po zakonczeniu ukladania wlosow. 3 Curatati aparatul cu o carpa umeda. • Не тяните на себя шнур питания Horuca dosticka sa nesmie dotykat • Pri uporabi aparata bodite zelo • Pre odlaganja sacekajte da se aparat до електромережі, перевірте, чи Apsveicam ar pirkumu un laipni ludzam Philips! Lai pilniba izmantotu Gratulujemy zakupu i witamy wsrod klientow firmy Philips! Aby uzyskac Philips piedavato atbalstu, registrejiet savu izstradajumu pelny dostep do obslugi swiadczonej przez firme Philips, zarejestruj • Jesli wlosy poddano zabiegom chemicznym (farbowaniu lub trwalej 4 Depozitati-l intr-un loc sigur si uscat, fara praf. после использования. Держитесь povrchu ani ineho horlaveho materialu. pozorni, ker je lahko izjemno vroc. ohladi. збігається напруга, вказана на ньому, www.philips.com/welcome. zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. ondulacji), zawsze najpierw naloz na nie srodki pielegnacyjne із напругою у мережі. chroniace przed dzialaniem ciepla. 4 Sugestii de coafare только за вилку при отключении • Davajte pozor, aby sa sietovy kabel Primite samo rocaj, ker so drugi deli • Budite veoma pazljivi prilikom 1 Svariga informacija 1 Wazne • Skrecanie duzych pasm wlosow powoduje uzyskanie luzniejszych прибора от сети. nedotykal horucich casti zariadenia. vroci, in se izogibajte stiku s kozo. upotrebe aparata jer moze biti veoma • Не використовуйте пристрій для lokow. W celu uzyskania naturalnych lokow zaleca sie skrecanie pasm Pirms ierices izmantosanas uzmanigi izlasiet so lietosanas instrukciju un Przed pierwszym uzyciem urzadzenia zapoznaj sie dokladnie z niniejsza wlosow o szerokosci 3 cm. Sfat • Во время использования на • Zapnute zariadenie sa nesmie dostat • Aparat vedno postavite na stabilno vruc. Aparat drzite samo za drsku jer інших цілей, не описаних у цьому saglabajiet to, lai vajadzibas gadijuma varetu ieskatities taja ari turpmak. instrukcja obslugi i zachowaj ja na przyszlosc. • Rozne techniki ukladania wlosow umozliwiaja uzyskanie устройстве может скапливаться do blizkosti horlavych predmetov a su drugi delovi vruci te izbegavajte посібнику. • BRIDINAJUMS! Nelietojiet ierici udens • OSTRZEZENIE: Nie korzystaj z najrozniejszych rodzajow lokow, np. lokow podwinietych do srodka • Daca doresti sa stii cum sa realizezi bucle, viziteaza влага. materialu. ravno povrsino, odporno proti kontakt sa kozom. • Ніколи не залишайте під’єднаний www.philips.com/curlguide lub wywinietych na zewnatrz oraz mocno lub luzno skreconych. tuvuma. urzadzenia w poblizu wody. • Aby uzyskac loki podwiniete do srodka, obracaj urzadzenie w • Mentine parul uscat in timpul ondularii. vrocini. Grelna plosca se ne sme пристрій без нагляду. kierunku glowy. • Ja lietojat ierici vannas istaba, pec • Jesli korzystasz z urzadzenia w lazience, • Aby uzyskac loki wywiniete na zewnatrz, obracaj urzadzenie, • Pentru un rezultat de durata, aplica fixativ pe fiecare suvita inainte Электромагнитные поля (ЭМП) • Zapnute zariadenie nikdy nicim nikoli dotakniti povrsine ali drugega • Aparat uvek postavite na vatrostalnu, • Не використовуйте приладдя vnetljivega materiala. neprikryvajte (napr. uterakom alebo stabilnu i ravnu povrsinu. Vruca ploca de ondulare. lietosanas atvienojiet ierici no po zakonczeniu stosowania wyjmij odsuwajac je od glowy. • Pentru retusuri suplimentare, poti pulveriza putin fixativ dupa Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и oblecenim). nikada ne bi trebalo da dodiruje чи деталі інших виробників, за finalizarea coafurii. elektrotikla, jo udens tuvums ir bistams wtyczke z gniazdka elektrycznego. • W celu uzyskania bardziej naturalnego i nowoczesnego efektu • Daca parul tau a fost tratat cu substante chimice (vopsit sau нормам по воздействию электромагнитных полей. • Preprecite stik omreznega kabla z povrsine niti druge zapaljive materijale. винятком тих, які рекомендує polacz oba rodzaje lokow. pat tad, ja ierice ir izslegta. Obecnosc wody stanowi zagrozenie • Loki beda mocniej skrecone, jesli wykonasz urzadzeniem pelny permanent), utilizeaza intotdeauna un produs de coafare care sa Защита окружающей среды • Zariadenie pouzivajte len na vrocimi deli aparata. компанія Philips. Використання ofere protectie impotriva caldurii inainte de a-l coafa. obrot lub bedziesz je obracac, pociagajac w dol. • BRIDINAJUMS! Nelietojiet ierici vannu, nawet wtedy, gdy urzadzenie jest • Jesli obrocisz urzadzenie o mniej niz 180 stopni, loki beda mniej • Cu cat este mai mare suvita de ondulat, cu atat mai lejera va fi Этот символ на изделии означает, что оно подпадает под действие upravu suchych vlasov. Zariadenie • Vklopljenega aparata ne priblizujte • Izbegavajte dodir kabla za napajanje sa такого приладдя чи деталей nepouzivajte, ak mate mokre ruky. vrelim delovima aparata. Директивы Европейского парламента и Совета 2012/19/ dusu, izlietnu vai citu ar udeni wylaczone. wyraziste. Aby uzyskac ladne loki, staraj sie obracac urzadzenie o aceasta. Pentru a obtine bucle naturale se recomanda sa ondulezi ЕС. Узнайте о правилах местного законодательства vnetljivim predmetom in materialom. призведе до втрати гарантії. suvite cu grosimea de 3 cm. pilditu trauku tuvuma. • OSTRZEZENIE: Nie korzystaj z co najmniej 180 stopni oraz trzymac je rownolegle do podlogi, • Poti crea diferite tipuri de bucle, precum bucle orientate spre interior по раздельной утилизации электротехнических и • Zariadenie udrziavajte ciste, chrante • Vrocega aparata ne pokrivajte (npr. z • Drzite aparat dalje od zapaljivih • Не накручуйте шнур живлення на pociagajac w dol wolnym, ciaglym ruchem. электронных изделий. Действуйте в соответствии с • Pec lietosanas vienmer urzadzenia w poblizu wanny, • Ta lokowka mozna rowniez wygladzic i wyprostowac wlosy. sau exterior, bucle largi sau stranse, aplicand diverse tehnici. местным законодательством и не выбрасывайте изделие ho pred prachom a znecistenim brisaco ali obleko). predmeta i materijala kada je ukljucen. пристрій. Wystarczy, ze umiescisz pasmo wlosow miedzy plytkami grzejnymi, вместе с бытовым мусором. Правильная утилизация отслуживших atvienojiet ierici no sienas prysznica, umywalki ani innych naciskajac przyciski, i delikatnie przesuniesz urzadzenie w dol. • Pentru buclele orientate spre interior, roteste dispozitivul spre изделий поможет предотвратить негативное воздействие на pripravkami na tvarovanie ucesu, • Aparat uporabljajte samo na suhih • Nikada nemojte da pokrivate aparat • Перед тим як відкласти пристрій на capul tau ako napriklad penovym tuzidlom, kontaktligzdas. naczyn napelnionych woda. • Ta lokowka umozliwia rowniez zwiekszenie objetosci wlosow u • Pentru buclele orientate spre exterior, roteste dispozitivul in окружающую среду и здоровье человека. laseh. Aparata ne uporabljajte z (npr. peskirom ili odecom) kada je nasady. Umiesc kosmyk wlosow pomiedzy plytkami grzejnymi i directia opusa capului tau • Ja elektribas vads ir bojats, lai izvairitos • Zawsze po zakonczeniu przytrzymaj urzadzenie przez kilka sekund prostopadle do skory • Amesteca doua tipuri de bucle pentru un stil mai natural si 2 Описание (рис. 1) lakom alebo gelom. Zariadenie mokrimi rokami. vruc. зберігання, дайте йому охолонути. nikdy nepouzivajte v kombinacii s glowy. Naciskajac dwa przyciski, powoli pusc pasmo wlosow. modern no bistamam situacijam, jums tas korzystania z urzadzenia wyjmij • Jesli chcesz zakrecic ciensze pasmo wlosow, mozesz uzyskac waski • Bucla va fi mai stransa daca rotesti dispozitivul intr-un cerc a Нагревательные пластины prostriedkami na upravu ucesov. • Aparat mora biti cist in brez prahu, • Upotrebljavajte aparat samo kada • Будьте дуже уважними під час використання пристрою, оскільки він janomaina Philips pilnvarota servisa wtyczke z gniazdka elektrycznego. odstep miedzy plytkami grzejnymi, naciskajac jeden z przyciskow. complet sau rotesti dispozitivul in continuu in timp ce tragi in jos b Кнопки блокировки/разблокировки umazanije in sredstev za oblikovanje, je kosa suva. Nemojte da rukujete centra vai pie lidzigi kvalificetam • Ze wzgledow bezpieczenstwa • Loki nabiora lepszego ksztaltu, jesli po skreceniu pasma wlosow • Daca rotesti dispozitivul la mai putin de 180 de grade, bucla va fi mai c Поворотный шнур питания • Dosticky su povrchovo upravovane. kot so pena, razprsilo in gel. Aparata aparatom dok su vam ruke mokre. може сильно нагрітися. Тримайте przytrzymasz je u gory przed ponownym przystapieniem do Povrchovu vrstva sa moze casom d Переключатель включения/выключения пристрій лише за ручку та уникайте putin pronuntata. Incearca sa rotesti dispozitivul la cel putin 180 de personam. wymiane uszkodzonego przewodu ukladania wlosow. grade si mentine-l paralel cu podeaua in timp ce tragi in jos, usor si e Индикатор питания ne uporabljajte v kombinaciji s sredstvi • Pazite da aparat uvek bude cist i continuu, pentru a garanta bucle reusite. • So ierici var izmantot berni vecuma sieciowego zlec autoryzowanemu • Aby uzyskac efekt bardziej naturalnych lokow, po uzyciu lokowki • Acest ondulator poate fi folosit si pentru a aseza sau a indrepta 3 Подготовка прибора к работе postupne opotrebovat. Toto vsak za oblikovanje. bez tragova prasine i proizvoda za контакту зі шкірою, оскільки інші delikatnie przeczesz wlosy. nema vplyv na cinnost ani vykon частини є гарячі. no 8 gadiem un personas ar centrum serwisowemu firmy Philips • W przypadku przytrzasniecia lub ciagniecia za wlosy podczas parul. Pur si simplu pune suvita de par intre placi apasand butoanele (рис. 2) zariadenia. • Plosci imata prevleko. Prevleka se oblikovanje kose, poput pene, spreja • Завжди кладіть пристрій на korzystania z urzadzenia nacisnij przyciski blokowania/odblokowania si trage usor in jos. ierobezotam fiziskajam, sensorajam lub odpowiednio wykwalifikowanej w celu uwolnienia wlosow. • Acest ondulator poate fi, de asemenea, utilizat pentru a crea volum • Ak sa zariadenie pouziva na upravu scasoma lahko obrabi. Vendar to ne ili gela. Nikada nemojte da koristite жаростійку, рівну та стійку vai garigajam spejam vai bez pieredzes osobie. 5 Gwarancja i serwis de la radacina parului. Pune o suvita de par intre placi si mentine 1 Вымойте волосы и высушите их феном. farbenych vlasov, dosticka sa moze vpliva na delovanje aparata. aparat u kombinaciji sa proizvodima za поверхню. Не торкайтеся гарячою 2 Расчешите волосы, используя расческу с редкими зубцами. dispozitivul la 90 de grade fata de scalp, timp de cateva secunde. un zinasanam, ja tiek nodrosinata • Urzadzenie moze byc uzywane przez W razie jakichkolwiek pytan lub problemow, np. w przypadku Elibereaza usor suvita de par apasand cele doua butoane. Волосы не должны быть спутанными. znecistit. Pred pouzitim na umelych • Ce aparat uporabljate na barvanih oblikovanje kose. пластиною поверхні чи інших uzraudziba vai noradijumi par drosu dzieci w wieku powyzej 8 lat oraz koniecznosci wymiany nasadki, prosimy odwiedzic nasza strone • Poti apasa oricare dintre butoane si poti avea un spatiu ingust intre 3 Прежде чем приступить к укладке, нанесите на волосы vlasoch sa vzdy poradte s predajcom laseh, plosca cevka lahko umaze. • Ploce imaju premaz. Taj premaz se займистих матеріалів. термозащитный спрей. placi pentru a ondula suvite de par mai subtiri. ierices lietosanu un panakta izpratne osoby z ograniczonymi zdolnosciami internetowa www.philips.com lub skontaktowac sie z lokalnym Centrum • Dupa ce ai terminat de ondulat o suvita de par, permite parului sa-si 4 Перед укладкой разделите волосы на пряди. danych vlasov. Preden ga uporabite na umetnih laseh, tokom vremena moze polako istrositi. Obslugi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje sie w ulotce ia forma mai bine, mentinandu-l ridicat inainte de a continua coafarea. par iespejamo bistamibu. Berni fizycznymi, sensorycznymi lub gwarancyjnej). Jesli w Twoim kraju nie ma Centrum Obslugi Klienta, • Periaza usor parul dupa ondulare pentru a obtine bucle naturale. Совет se posvetujte z njihovim distributerjem. Medutim, to ne utice na performanse • Запобігайте контакту шнура nedrikst rotalaties ar ierici. Ierices umyslowymi, a takze nieposiadajace zwroc sie o pomoc do sprzedawcy produktow firmy Philips. • Atunci cand parul este prins sau tras in timpul utilizarii, apasa • Zariadenie vzdy vratte do • Za pregled ali popravilo aparata se aparata. живлення із гарячими частинами tirisanu un apkopi nedrikst veikt berni wiedzy lub doswiadczenia w Romana butoanele de blocare/deblocare in timpul operatiei de eliberare a • Прежде чем включить прибор, несколько раз потренируйтесь servisneho strediska autorizovaneho obrnite na Philipsov pooblasceni servis. • Ako aparat koristite na ofarbanoj kosi, пристрою. в его использовании. Со временем выполнять укладку станет parului. bez pieauguso uzraudzibas. uzytkowaniu tego typu urzadzen, pod Felicitari pentru achizitie si bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe проще. spolocnostou Philips, kde ho Popravilo s strani neusposobljenih ploca moze da se oboji. Pre upotrebe • Тримайте увімкнений пристрій • Pirms ierices pievienosanas warunkiem, ze beda one nadzorowane deplin de asistenta oferita de Philips, inregistrati-va produsul la 5 Garantie si service Пошаговые инструкции по выполнению укладки см. в кратком skontroluju, pripadne opravia. Oprava oseb je lahko za uporabnika izredno na vestackoj kosi uvek se obratite подалі від вогненебезпечних www.philips.com/welcome. nekvalifikovanou osobou moze руководстве. elektrotiklam parliecinieties, ka uz lub zostana poinstruowane na temat 1 Important Daca aveti nevoie de informatii, de ex. despre inlocuirea unui accesoriu, После завершения работы: pre pouzivatela predstavovat velke nevarno. distributeru vestacke kose. об’єктів та матеріалів. sau intampinati probleme, vizitati site-ul web Philips la adresa ierices noraditais spriegums atbilst korzystania z tego urzadzenia w www.philips.com sau contactati centrul local de asistenta pentru clienti 1 Выключите прибор и отключите его от электросети. nebezpecenstvo. • V reze ne vstavljajte kovinskih • U slucaju provere ili popravke aparat • Ніколи не накривайте гарячий elektrotikla spriegumam jusu maja. bezpieczny sposob oraz zostana Cititi cu atentie acest manual de utilizare inainte de a utiliza aparatul si Philips din tara dvs. (numarul de telefon il puteti gasi in certificatul de 2 Положите прибор на термостойкую поверхность для остывания. predmetov, da ne povzrocite uvek vratite u ovlasceni Philips пристрій (наприклад, рушником чи 3 Очистите прибор влажной тканью. garantie universala). Daca in tara dvs. nu exista niciun centru de asistenta pastrati-l pentru consultare ulterioara. • Neizmantojiet ierici citiem nolukiem, poinformowane o potencjalnych • AVERTISMENT: Nu utilizati acest pentru clienti, contactati distribuitorul Philips local. 4 Храните прибор в безопасном и сухом месте, защищенном от • Do otvorov nezasuvajte kovove elektricnega soka. servisni centar. Popravka od strane одягом). predmety, aby nedoslo k zasahu пыли. kas nav aprakstiti saja rokasgramata. zagrozeniach. Dzieci nie moga bawic aparat in apropierea apei. Русский elektrickym prudom. • Po uporabi ne vlecite za napajalni nekvalifikovanih osoba moze da • Використовуйте пристрій лише на • Nekada gadijuma neatstajiet iericei sie urzadzeniem. Dzieci chcace pomoc • Cand aparatul este utilizat in baie, Щипцы для завивки 4 Советы по укладке • Po pouziti netahajte za napajaci kabel. kabel. Aparat iz elektricnega omrezja izazove izuzetno opasne situacije po сухому волоссі. Не користуйтеся bez uzraudzibas, kad ta ir pievienota w czyszczeniu i obsludze urzadzenia scoateti-l din priza dupa utilizare Поздравляем с покупкой, и добро пожаловать в клуб Philips! Совет Zariadenie vzdy odpojte od siete vedno izkljucite tako, da primete vtic. korisnika. пристроєм, якщо у Вас мокрі руки. elektrotiklam. zawsze powinny to robic pod deoarece apa reprezinta un risc chiar Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, uchopenim a potiahnutim za zastrcku. • Povsem obicajno je, da je naprava med • Da biste izbegli strujni udar, nemojte • Слідкуйте, щоб пристрій був чистим зарегистрируйте устройство на веб-сайте www.philips.com/welcome. • Nekad neizmantojiet citu razotaju nadzorem doroslych. si cand aparatul este oprit. 1 Важная информация • Инструкции по созданию локонов можно найти на веб-сайте: • Pocas pouzivania mozete na zariadeni uporabo vlazna. da stavljate metalne predmete u від пилу та засобів моделювання www.philips.com/curlguide piederumus vai detalas, kuras Philips • Przed podlaczeniem urzadzenia • AVERTISMENT: Nu utilizati acest • Во время завивки волосы должны быть сухими. Elektromagnetna polja (EMF) otvore. зачіски: пінки, лаку та гелю для nav ipasi ieteicis. Ja izmantojat sadus upewnij sie, ze napiecie podane na aparat in apropierea cazilor, Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с • Для более сильной фиксации перед завивкой нанесите на najst vlhke miesta. Je to bezny jav. Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom • Nakon koriscenja nemojte vuci kabl za волосся. Ніколи не користуйтеся руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего каждую прядь средство для укладки. piederumus vai detalas, garantija vairs urzadzeniu jest zgodne z napieciem w dusurilor, bazinelor sau altor использования в качестве справочного материала. • Чтобы окончательно зафиксировать форму прически, нанесите Elektromagneticke polia (EMF) glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem. napajanje. Prilikom iskljucivanja aparata пристроєм у поєднанні з засобами nav speka. domowej instalacji elektrycznej. recipiente cu apa. • ВНИМАНИЕ! Не используйте небольшое количество лака для волос по завершении укладки. Tento spotrebic znacky Philips vyhovuje vsetkym prislusnym normam a Okolje iz elektricne mreze uvek vucite utikac. моделювання. • Netiniet elektribas vadu ap ierici. • Urzadzenia uzywaj zgodnie z jego • Scoateti intotdeauna aparatul прибор вблизи воды. • Если волосы ранее подвергались химической обработке smerniciam tykajucim sa vystavenia elektromagnetickym poliam. Ta simbol na izdelku pomeni, da zanj velja evropska direktiva 2012/19/ • Normalno je da na uredaju bude vlage • Пластини мають покриття. Із часом (окрашены или химически завиты), перед завивкой щипцами це покриття може зноситися. используйте термозащитные средства для укладки. • Pirms novietojat ierici glabasana, przeznaczeniem, opisanym w tej din priza dupa utilizare. • Выньте вилку шнура питания • Чем толще прядь для завивки, тем свободнее получаются Zivotne prostredie EU. Poizvedite, kako je na vasem obmocju organizirano tokom koriscenja. Однак, це не впливає на роботу loceno zbiranje odpadnih elektricnih in elektronskih izdelkov. pagaidiet, lidz ta atdziest. instrukcji obslugi. • In cazul in care cablul de alimentare прибора из розетки электросети локоны. Для создания естественных локонов рекомендуется Tento symbol na vyrobku znamena, ze sa na dany vyrobok vztahuje Upostevajte lokalne predpise ter izdelka ne odlagajte z Elektromagnetna polja (EMF) пристрою. Europska smernica 2012/19/EU. Informujte sa o miestnom отделять прядь шириной 3 см. • Uzmanieties ierices lietosanas laika, jo • Nigdy nie pozostawiaj bez nadzoru este deteriorat, acesta trebuie inlocuit после использования прибора в • С помощью различных техник вы можете моделировать systeme separovaneho zberu elektrickych a elektronickych obicajnimi gospodinjskimi odpadki. Pravilno odlaganje starih Ovaj Philips aparat uskladen je sa svim primenjivim standardima i • Якщо пристрій використовується izdelkov pomaga preprecevati morebitne negativne posledice ванной комнате. Близость воды ta var but loti karsta. Satveriet ierici urzadzenia podlaczonego do zasilania. intotdeauna de Philips, de un centru представляет риск, даже если различные кудри: завивающиеся внутрь или наружу, свободные zariadeni. Postupujte podla miestnych predpisov a nikdy za okolje in zdravje ljudi. propisima u vezi sa elektromagnetnim poljima. для вкладання фарбованого волосся, nelikvidujte vyrobok s beznym komunalnym odpadom. или тугие локоны. tikai aiz roktura, jo citas dalas ir karstas, • Nie korzystaj z akcesoriow ani czesci de service autorizat de Philips sau de прибор выключен. • Чтобы кудри завивались внутрь, поворачивайте устройство по Spravna likvidacia starych vyrobkov pomaha zabranit 2 Pregled (slika 1) Zivotna sredina на пластині можуть з’явитися плями. negativnym dopadom na zivotne prostredie a ludske zdravie. un izvairieties no saskares ar adu. innych producentow, ani takich, personal calificat in domeniu, pentru a направлению к голове. a Grelni plosci Ovaj simbol na proizvodu znaci da se na taj proizvod odnosi Evropska Перед тим як використовувати • Vienmer novietojiet ierici ar stativu ktorych nie zaleca w wyrazny sposob evita orice accident. • ВНИМАНИЕ! Не используйте • Чтобы кудри завивались наружу, поворачивайте устройство 2 Prehlad (obr. 1) b Gumba za zaklepanje/odklepanje direktiva 2012/19/EU. Informisite se o lokalnom sistemu za пристрій для вкладання штучного по направлению от головы. odvojeno prikupljanje elektricnih i elektronskih proizvoda. прибор в ванной, душе, uz karstumizturigas, stabilas un firma Philips. Wykorzystanie tego typu • Acest aparat poate fi utilizat de catre бассейне или других • Для создания более естественного и современного стиля a Dosticky kulmy c Vrtljivi napajalni kabel Postujte lokalne propise i nikada nemojte da odlazete ovaj волосся, спершу завжди proizvod sa obicnim kucnim otpadom. Pravilno odlaganje d Stikalo za vklop/izklop сочетайте два типа кудрей. b Tlacidla uzamknutia/odomknutia lidzenas virsmas. Karsta platne akcesoriow lub czesci spowoduje copii incepand de la varsta de 8 ani помещениях с повышенной • У вас получатся более тугие кудри, если полностью повернуть c Otocny napajaci kabel e Indikator vklopa starih proizvoda doprinosi sprecavanju negativnih posledica po консультуйтеся з дистриб’ютором nedrikst saskarties ar virsmu vai citu uniewaznienie gwarancji. si persoane care au capacitati fizice, влажностью. устройство по кругу или потянуть щипцы вниз, продолжая d Vypinac zivotnu sredinu i zdravlje ljudi. такого волосся. поворачивать устройство. uzliesmojosu materialu. • Nie zawijaj przewodu sieciowego mentale sau senzoriale reduse sau • Кудри получаются более свободными, если поворачивать e Indikator zapnutia 3 Priprava na uporabo (slika 2) 2 Pregled (sl. 1) • Перевірку та ремонт пристрою слід • Raugieties, lai elektribas vads wokol urzadzenia. sunt lipsite de experienta si cunostinte, • После завершения работы устройство не более чем на 180 градусов. Для создания упругих 3 Priprava na pouzitie (obr. 2) 1 Lase operite in posusite s susilnikom. a Grejne ploce проводити виключно у сервісному кудрей поворачивайте устройство не менее чем на 180 градусов отключите прибор от розетки 2 Lase pocesite s krtaco z redkimi zobmi. Lasje ne smejo biti zavozlani. nenonaktu saskare ar ierices karstajam • Przed schowaniem urzadzenia daca sunt supravegheate sau au fost электросети. и держите его параллельно полу, одновременно натягивая 3 Pred zacetkom lase zascitite z razprsilom za zascito pred vrocino. b Dugmad za zakljucavanje/otkljucavanje центрі, уповноваженому Philips. прядь вниз. c Obrtni kabl za napajanje detalam. odczekaj, az ostygnie. instruite cu privire la utilizarea in • Эти щипцы для завивки также можно использовать для 1 Vlasy umyte a vysuste dosucha. 4 Lase pred oblikovanjem razdelite na pramena. d Prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje Ремонт, виконаний особами без 2 Na cesanie vlasov pouzite riedku kefu. Uistite sa, ze vlasy nie su zamotane. • Nelaujiet iericei, kad ta ir ieslegta, • Podczas korzystania z urzadzenia conditii de siguranta a aparatului si • В случае повреждения сетевого выпрямления волос. Просто нажмите на кнопки и поместите 3 Pred zacatim naneste na vlasy sprej na ochranu pred teplom. Namig e Indikator napajanja спеціальної кваліфікації, може шнура его необходимо заменить. прядь волос между пластинами, затем плавно перемещайте nonakt saskare ar viegli uzliesmojosiem zachowaj szczegolna ostroznosc — inteleg pericolele pe care le prezinta. Чтобы обеспечить безопасную прибор вниз. 4 Pred tvarovanim rozdelte vlasy do pramenov. • Preden aparat vklopite, nekajkrat vadite z njim. Scasoma, ko boste 3 Priprema za upotrebu (sl. 2) спричинити дуже небезпечну prieksmetiem un materialiem. moze byc bardzo gorace. Chwytaj Copii nu trebuie sa se joace cu эксплуатацию прибора, заменяйте • Данные щипцы для завивки также можно использовать для Tip aparat ze nekajkrat uporabili, bo priceska popolnejsa. ситуацію для користувача. придания объема у корней. Поместите прядь волос между • Nekad neapsedziet ierici ar kaut wylacznie za uchwyt, poniewaz aparatul. Curatarea si intretinerea de шнур только в авторизованном пластинами, поднимите устройство под прямым углом к голове Podrobna navodila za oblikovanje priceske lahko najdete v vodniku za 1 Operite kosu i potpuno je osusite fenom. • Не вставляйте металеві предмети в 2 Ocesljajte kosu pomocu cetke sa sirokim zupcima. Uverite se da vam и оставьте в этом положении на несколько секунд. Аккуратно kadiem prieksmetiem (piem., dvieli vai pozostale czesci sa gorace. Unikaj catre utilizator nu trebuie realizate de сервисном центре Philips или в освободите прядь, нажав на две кнопки. • Pred zapnutim zariadenia si s nim niekolkokrat vyskusajte tento hiter zacetek. kosa nije zamrsena. отвори, оскільки це може призвести Po uporabi: postup. Casom sa vysledky tvarovania zdokonalia. draninu), kad ta ir karsta. kontaktu ze skora. catre copii nesupravegheati. сервисном центре с персоналом • Для завивки более тонких прядей можно нажать одну из Podrobne pokyny na tvarovanie ucesu najdete v strucnej uvodnej 1 Aparat izklopite in izkljucite. 3 Nanesite sprej za zastitu od toplote na kosu pre nego sto pocnete. до ураження електричним струмом. 4 Razdvojite kosu na pramenove pre nego sto pocnete sa кнопок, чтобы пространство между пластинами стало меньше. • Izmantojiet ierici tikai, lai ieveidotu • Zawsze umieszczaj urzadzenie na • Inainte de a conecta aparatul, asigurati- высокой квалификации. • Прежде чем продолжить укладку, удерживайте готовый локон, prirucke. 2 Polozite ga na povrsino, ki je odporna na vrocino, da se ohladi. oblikovanjem. • Не тягніть за кабель живлення після 3 Aparat ocistite z vlazno krpo. чтобы зафиксировать его форму. sausus matus. Nelietojiet ierici ar zaroodpornej, stabilnej, plaskiej va ca tensiunea indicata pe aparat • Дети старше 8 лет и лица с • Аккуратно расчешите локоны после завивки для создания более Po pouziti: 4 Aparat hranite na varnem in suhem mestu, kjer ni prahu. Savet використання. Завжди від’єднуйте 1 Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete. slapjam rokam. powierzchni. Rozgrzana plytka corespunde tensiunii retelei locale. ограниченными возможностями естественного образа. 2 Umiestnite ju na teplovzdorny podklad a pockajte, kym vychladne. 4 Namigi za oblikovanje пристрій від мережі, тримаючи за • Uzglabajiet ierici tiru un brivu no grzejna nigdy nie powinna dotykac • Nu utilizati aparatul pentru alt scop сенсорной системы или • Если при использовании прибор выдергивает или захватывает 3 Zariadenie ocistite navlhcenou tkaninou. • Pokusajte da uvezbate upotrebu ovog aparata nekoliko puta штекер. pre nego sto ga ukljucite. Kako budete sticali praksu, rezultati волосы, для их высвобождения нажимайте кнопки блокировки/ 4 Zariadenie skladujte na bezpecnom, suchom a bezprasnom mieste. putekliem un matu veidosanas blatu stolika ani innych latwopalnych decat cel descris in acest manual. ограниченными умственными разблокировки. 4 Tipy na tvarovanie Namig oblikovanja frizure ce se vremenom popravljati. • Поява вологи на пристрої під час izstradajumiem, piemeram, putam, materialow. • Nu lasati niciodata aparatul или физическими способностями, 5 Гарантия и обслуживание • Ce se zelite nauciti oblikovati kodre, obiscite spletno stran Postupna uputstva za oblikovanje frizure mozete da pronadete u використання є нормальним явищем. vodicu za brzi pocetak. lakas un zelejas. Nekad neizmantojiet • Nie dopusc do zetkniecia sie nesupravegheat cand este conectat la а также лица с недостаточным При возникновении проблемы или при необходимости получения Tip www.philips.com/curlguide Nakon upotrebe: ierici apvienojuma ar matu veidosanas przewodu zasilajacego z rozgrzanymi sursa de alimentare. опытом и знаниями могут информации, например, о замене насадки, посетите веб-сайт Philips • Lasje naj bodo med kodranjem suhi. 1 Iskljucite aparat i izvucite kabl iz uticnice. Електромагнітні поля (ЕМП) 2 Postavite ga na povrsinu koja je otporna na toplotu dok se ne ohladi. produktiem. czesciami urzadzenia. • Nu utilizati niciodata accesorii sau пользоваться этим прибором www.philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей • Ak sa chcete dozvediet, ako vytvorit kucery, navstivte webovu • Za dolgotrajnejse rezultate pred kodranjem na vsak pramen nanesite 3 Ocistite aparat vlaznom krpom. Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на lak za lase. stranku www.philips.com/curlguide правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів. • Platnem ir parklajums. Sis parklajums • Wlaczone urzadzenie trzymaj z componente de la alti producatori под присмотром или после гарантийном талоне). Если в вашей стране нет центра поддержки • Pri natacani musia byt vlasy suche. • Po koncanem oblikovanju lahko za poudarek nanesete nekaj laka za 4 Odlozite aparat na suvo i bezbedno mesto, bez prasine. потребителей Philips, обратитесь по месту приобретения изделия. zakljucek priceske. var samazinat nodilumu laika gaita. dala od latwopalnych substancji i sau nerecomandate explicit de Philips. получения инструкций о Для бытовых нужд • Pre dlhotrvajuci vysledok pred pouzitim kulmy na kazdy pramen • Ce so lasje obdelani s kemikalijami (barvani ali urejeni v trajno 4 Saveti za oblikovanje Навколишнє середовище pouzite sprej na tvarovanie ucesu. Tomer tas neietekme ierices darbibu. przedmiotow. Daca utilizati aceste accesorii sau безопасном использовании Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, • Po dokonceni tvarovania mozete na dalsie tvarovanie pouzit sprej na pricesko), pred oblikovanjem obvezno uporabite izdelek, ki zagotavlja Цей символ на виробі означає, що цей виріб відповідає вимогам 9206 АД, Драхтен, Нидерланды. Директиви ЄС 2012/19/EU. Дізнайтеся про місцеву zascito pred toploto. zafixovanie ucesu. • Ja ar ierici ieveido krasotus matus, • Gdy urzadzenie jest gorace, nigdy go componente, garantia se anuleaza. прибора и потенциальных Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО • Ak su vase vlasy chemicky upravovane (farbene alebo po trvalej • Vecji pramen kodrate, bolj spusceni bodo kodri. Priporocljivo je, da Savet систему розділеного збору електричних та електронних пристроїв. Дотримуйтесь місцевих правил і не утилізуйте za oblikovanje naravnih kodrov kodrate 3 cm sirok pramen las. platne var nosmereties. Pirms nie przykrywaj (np. recznikiem lub • Nu infasurati cablul de alimentare in опасностях. Не позволяйте детям «Филипс», Россия, Москва, ул. Сергея Макеева, 13, тел. +7 495 961 ondulacii), pred pouzitim zariadenia na ne vzdy naneste vyrobok na • Z razlicnimi tehnikami lahko ustvarite razlicne vrste kodrov, kot so • Ako zelite da saznate kako da kreirate kovrdze, posetite Web цей виріб зі звичайними побутовими відходами. 1111 tvarovanie ucesu, ktory ich ochrani pred vysokou teplotou. lietot ierici maksligiem matiem, odzieza). jurul aparatului. играть с прибором. Дети могут Импортер на территорию России и Таможенного Союза • Cim hrubsi pramen natacate, tym volnejsia bude vysledna kucera. Na navznoter ali navzven obrnjeni kodri, spusceni ali drobni kodri. lokaciju www.philips.com/curlguide Належна утилізація старих виробів допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей. konsultejieties ar izplatitaju. • Uzywaj urzadzenia na suchych • Inainte de a depozita aparatul, осуществлять очистку и уход за принимает претензии потребителей в случаях, предусмотренных dosiahnutie prirodzenych kucier odporucame natacat 3 cm siroky • Ce zelite oblikovati navznoter obrnjene kodre, aparat obracajte • Kosa bi tokom kovrdzanja trebalo da bude suva. 2 Загальний огляд (мал. 1) Законом РФ «О защите прав потребителей» 07.02.1992 N 2300-1», • Da biste postigli dugotrajnije rezultate, primenite lak za kosu na svaki proti glavi pramen vlasov. pramen pre kovrdzanja. • Vienmer nododiet ierici Philips wlosach. Nie uzywaj urzadzenia, gdy asteptati sa se raceasca. прибором только под присмотром в отношении товара, приобретенного на территории Российской • Pouzitim roznych technik mozete vytvorit rozne typy kucier, napr. • Ce zelite oblikovati navzven obrnjene kodre, aparat obracajte • Za dodatno doterivanje mozete da nanesete jos laka nakon sto Федерации proc od glave pilnvarotam servisa centram, ja masz mokre dlonie. • Aveti foarte multa grija cand utilizati взрослых. kucery smerom dovnutra alebo von, volne alebo huste kucery. • Za naravnejsi in modernejsi slog lahko kombinirate obe vrsti zavrsite sa oblikovanjem frizure. a Нагрівальні пластини b Кнопки блокування/розблокування nepieciesama apskate vai remonts. • Regularnie czysc urzadzenie z kurzu aparatul intrucat ar putea fi extrem • Перед подключением прибора Model: BHH777 • Kucery smerom dovnutra vytvorite natacanim zariadenia smerom kodrov • Ako vam je kosa hemijski tretirana (farbana kosa ili trajna frizura), c Гнучкий шнур живлення k vasej hlave pre oblikovanja frizure uvek upotrebite proizvod koji pruza zastitu Nekvalificetu personu veikts remonts oraz srodkow do ukladania wlosow de fierbinte. Apucati doar manerul, убедитесь, что указанное на Input rating: 110-240V~ 50-60 Hz 16-18 W • Kucery smerom von vytvorite natacanim zariadenia smerom od • Kodri bodo drobnejsi, ce aparat obracate za celoten krog ali ce od toplote. d Перемикач увімкнення/вимкнення aparat med obracanjem vlecete navzdol vasej hlavy var radit loti bistamas situacijas (np. pianki, lakieru, zelu). Nigdy nie deoarece celelalte componente sunt нем напряжение соответствует • Zmiesajte tieto dva typy kucier pre prirodzenejsi a moderny uces • Ce aparat obrnete za manj kot 180 stopinj, bodo kodri manj • Sto je veci pramen koji obradujete, kovrdze ce biti leprsavije. e Індикатор увімкнення живлення Preporucuje se da uvijate pramenove sirine 3 cm kako biste dobili lietotajam. uzywaj lokowki w polaczeniu z takimi fierbinti, si evitati contactul cu pielea. напряжению местной электросети. • Kucery budu hustejsie, ak zariadenie natocite o 360 stupnov alebo izraziti. Aparat poskusajte obracati za vsaj 180 stopinj ter ga drzite prirodne kovrdze. 3 Підготовка до використання vodoravno in hkrati pocasi in neprekinjeno vlecite navzdol, da ho budete natacat a zaroven tahat smerom nadol. zagotovite dobre kodre. • Neievietojiet atveres metala srodkami. • Asezati intotdeauna aparatul pe o • Не используйте прибор для целей, • Ak zariadenie natocite o menej ako 180 stupnov, kucera bude menej • S tem kodralnikom lahko lase tudi gladite ali ravnate. Pramen las • Mozete da kreirate razlicite vrste kovrdza (okrenute kao unutra ili (мал. 2) spolja, leprsave ili cvrste) primenom razlicitih tehnika. prieksmetus, lai izvairitos no elektriskas • Plytki grzejne sa pokryte powloka. suprafata plata, stabila, termorezistenta. отличных от описанных в данном Class II appliance vyrazna. Skuste zariadenie natacat aspon o 180 stupnov, pricom polozite med plosci tako, da pritisnete gumba, in aparat nezno • Za kovrdze okrenute ka unutra, rotirajte aparat ka glavi 1 Помийте голову та висушіть її. ho udrziavajte zarovno s podlahou a zariadenie tahajte pomalym, premaknite navzdol po laseh. stravas trieciena. Powloka ta moze zuzywac sie z Placa fierbinte nu trebuie sa atinga руководстве. Slovensky suvislym pohybom smerom nadol. Vysledkom budu krasne kucery. • Kodralnik lahko uporabite tudi za ustvarjanje volumna korenin. • Za kovrdze okrenute ka spolja, rotirajte aparat od glave 2 Розчешіть волосся щіткою з широкими зубцями. Волосся має • Pomesajte ove dve vrste kovrdza za prirodniju i moderniju frizuru бути розчесане. • Pec lietosanas neraujiet aiz stravas uplywem czasu. Nie wplywa to niciodata suprafata sau alte materiale • Не оставляйте включенный в сеть Blahozelame vam ku kupe a vitame vas medzi zakaznikmi spolocnosti • Tuto natacaciu kulmu mozete tiez pouzit na uhladenie a vyrovnanie Pramen las polozite med plosci in aparat za nekaj sekund na lasiscu • Kovrdze ce biti cvrsce ako aparat okrenete za pun krug ili ako 3 Перед початком нанесіть на волосся розпилювач для захисту vlasov. Po stlaceni tlacidiel jednoducho vlozte pramen vlasov medzi nastavite da okrecete aparat dok ga pomerate nadole vada. Vienmer atvienojiet ierici, turot na prawidlowe funkcjonowanie inflamabile. прибор без присмотра. Philips. Ak chcete naplno vyuzivat podporu, ktoru spolocnost Philips dosticky a jemne tahajte smerom nadol. pridrzite pod kotom 90 stopinj. Pritisnite gumba, da pocasi sprostite • Ako aparat okrenete za manje od 180 stepeni, kovrdze ce biti manje волосся від нагрівання. pramen las. ponuka, zaregistrujte svoj vyrobok na webovej stranke aiz kontaktdaksas. urzadzenia. • Evitati intrarea in contact a cablului • Запрещается пользоваться www.philips.com/welcome. • Tuto natacaciu kulmu mozete pouzit aj na vytvorenie objemu pri • Pritisnete lahko katerikoli gumb in zmanjsate razmik med ploscama, izrazene. Probajte da okrenete aparat bar za 180 stepeni i drzite 4 Перед вкладанням розділіть волосся на пасма. korienkoch. Pramienok vlasov umiestnite medzi dosticky kulmy a da kodrate tanjsi pramen las. • Ta ir normala paradiba, ja lietosanas • Jesli urzadzenie jest uzywane do de alimentare cu piesele fierbinti ale какими-либо аксессуарами или 1 Dolezite informacie zariadenie niekolko sekund podrzte v 90-stupnovom uhle smerom k • Ko koncate s kodranjem pramena, obliko kodra izboljsajte tako, da ga ga tako da bude paralelan sa podom dok ga pomerate polako i Підказка ravnomerno nadole kako biste dobili dobre kovrdze. hlave. Pramen vlasov pomaly uvolnite stlacenim dvoch tlacidiel. laika uz ierices ir mitrums. wlosow farbowanych, plytka grzejna aparatului. деталями других производителей, Pred pouzitim zariadenia si pozorne precitajte tento navod na pouzitie a • Ak na natacanie tensich pramenov vlasov potrebujete uzsi priestor preden nadaljevanjem oblikovanja pridrzite. • Ovaj aparat za uvijanje kose takode moze da se koristi za uglacavanje • Перед тим як вмикати цей пристрій, навчіться користуватися moze sie zabarwic. Jesli zamierzasz • Pastrati aparatul la distanta de obiecte ponechajte si ho pre pripad potreby v buducnosti. medzi dostickami, mozete stlacit niektore z tlacidiel. • Lase po kodranju nezno razcesite, da bodo kodri naravnejsi. ili ispravljanje kose. Samo stavite pramen kose izmedu ploca tako sto ним кілька разів. З часом результати вкладання будуть cete pritisnuti dugmad i nezno pomerajte aparat nadole. Elektromagnetiskie lauki (EMF) uzywac urzadzenia do sztucznych si materiale inflamabile cand este не имеющих специальной • VAROVANIE: Nepouzivajte zariadenie • Po dokonceni natacania pramena kucere umoznite lepsie sa • Ce se lasje med uporabo zatikajo ali cukajo, pritisnite gumba za • Ovaj aparat za uvijanje kose moze da se koristi i za stvaranje кращими. zaklepanje/odklepanje, da lase sprostite. vytvarovat, ak ju pred dalsim tvarovanim podrzite zdvihnutu. Si Philips ierice atbilst visiem piemerojamiem standartiem un wlosow, najpierw dowiedz sie od ich рекомендации Philips. При v blizkosti vody. • Prirodzenejsie kucery dosiahnete, ak vlasy po natacani jemne volumena pri korenu. Postavite pramen kose izmedu ploca i nekoliko Покрокові вказівки щодо вкладання волосся можна знайти у noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnetisko lauku iedarbibu. pornit. использовании таких аксессуаров precesete. 5 Garancija in servis sekundi drzite aparat pod uglom od 90 stepeni u odnosu na teme. короткому посібнику. sprzedawcy, czy jest to dopuszczalne. • Nu acoperiti niciodata aparatul cu • Ak zariadenie pouzivate v kupelni, Lagano otpustite pramen kose tako sto cete pritisnuti dva dugmeta. Після використання: Vides aizsardziba и деталей гарантийные • Pocas pouzivania sa mozu v zariadeni zachytit chlpky. V takom Za informacije na primer o zamenjavi nastavka ali v primeru tezav • Mozete da pritisnete bilo koje od dugmadi i da stvorite uzak prostor 1 Вимкніть пристрій і від’єднайте його від мережі. • Koniecznosc przegladu lub ceva (de exemplu un prosop sau обязательства теряют силу. hned po pouziti ho odpojte zo pripade stlacte tlacidlo na uzamknutie/odomknutie a uvolnite obiscite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com oziroma izmedu ploca za uvijanje tanjeg pramena kose. 2 Поставте пристрій на жаростійку поверхню і дайте йому Sis simbols uz produkta nozime, ka uz so produktu attiecas Eiropas naprawy urzadzenia zawsze zglaszaj siete, pretoze voda v jeho blizkosti zachytene chlpky. se obrnite na Philipsov center za pomoc uporabnikom v svoji drzavi • Kada zavrsite sa uvijanjem pramena kose, omogucite bolje охолонути. direktiva 2012/19/ES. Ludzu, uzziniet par elektrisko un un articol vestimentar) cand este • Не обматывайте сетевой шнур (telefonsko stevilko lahko najdete na mednarodnem garancijskem listu). oblikovanje kovrdze tako sto cete je zadrzati gore pre nego sto 3 Почистіть пристрій вологою ганчіркою. elektronisko produktu vietejo atsevisko savaksanas sistemu. do autoryzowanego centrum fierbinte. predstavuje nebezpecenstvo, aj ked je 5 Zaruka a servis Ce v vasi drzavi taksnega centra ni, se obrnite na lokalnega Philipsovega nastavite sa oblikovanjem. Ieverojiet vietejos likumus un nekad neatbrivojieties no вокруг прибора. zariadenie vypnute. prodajalca. 4 Зберігайте пристрій у безпечному, сухому та незапиленому місці. produkta kopa ar parastiem sadzives atkritumiem. Pareiza veco serwisowego firmy Philips. Naprawy • Utilizati aparatul numai pe par uscat. • Прежде чем убрать прибор, дайте Ak potrebujete informacie, napr. o vymene nastavca, alebo ak sa • Nezno ocesljajte kosu nakon uvijanja da biste dobili prirodnije 4 Поради щодо вкладання produktu utilizacija palidz noverst negativu ietekmi uz vidi un przez osoby niewykwalifikowane moga • VAROVANIE: Toto zariadenie vyskytne problem, navstivte webovu stranku spolocnosti Philips na Srpski kovrdze. cilveku veselibu. prowadzic do powaznego zagrozenia Nu utilizati aparatul cu mainile ude. ему остыть. nepouzivajte v blizkosti vani, adrese www.philips.com alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o • Ako prilikom upotrebe dolazi do hvatanja ili cupanja kose, pritisnite волосся dugmad za zakljucavanje/otkljucavanje tokom primene da biste zakaznikov spolocnosti Philips vo vasej krajine (telefonne cislo tohto 2 Parskats (1. att.) dla uzytkownika urzadzenia. • Pastreaza aparatul curat si curata-l • Соблюдайте осторожность при sprch, umyvadiel ani inych strediska najdete v medzinarodnom zarucnom liste). Ak sa vo vasej Cestitamo na kupovini i dobro dosli u Philips! Da biste na najbolji nacin oslobodili kosu. iskoristili podrsku koju nudi kompanija Philips, registrujte proizvod na a Taisnosanas platnes • Aby uniknac porazenia pradem, nie de praf si produse pentru coafat, использовании прибора, так как он nadob obsahujucich vodu. krajine toto stredisko nenachadza, obratte sa na miestneho predajcu www.philips.com/welcome. 5 Garancija i servis Підказка vyrobkov Philips. b Blokesanas/atblokesanas pogas precum spuma, fixativ sau gel. Nu может сильно нагреваться. Держите Slovenscina 1 Vazno Ukoliko su vam potrebne informacije, npr. o zameni dodatka, ili ako • Якщо Ви бажаєте дізнатися, як зробити завитки, відвідайте c Grozams elektribas vads umieszczaj metalowych przedmiotow utilizati niciodata aparatul impreuna cu прибор только за ручку, так как • Po pouziti vzdy odpojte Pre upotrebe aparata pazljivo procitajte ovo uputstvo i sacuvajte ga za imate problem, posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi www.philips.com/curlguide d Ieslegsanas/izslegsanas sledzis w otworach urzadzenia. produse de coafat. остальные части очень горячие. zariadenie zo siete. Cestitamo vam za nakup in dobrodosli pri Philipsu! Da bi izkoristili vse buducu upotrebu. www.philips.com ili se obratite centru za korisnicku podrsku kompanije • Під час завивки волосся має бути сухим. e Ieslegsanas indikators • Po zakonczeniu korzystania nie ciagnij • Placile au un invelis. Acest invelis se Избегайте контакта с кожей. • V pripade poskodenia elektrickeho prednosti Philipsove podpore, izdelek registrirajte na • UPOZORENJE: Nemojte da koristite Philips u svojoj zemlji (broj telefona cete pronaci na medunarodnom • Для тривалішого результату перед завивкою наносьте на кожне garantnom listu). Ako u vasoj zemlji ne postoji centar za korisnicku пасмо лак для волосся. www.philips.com/welcome. 3 Sagatavosana lietosanai (2. att.) za przewod zasilajacy. Zawsze odlaczaj poate uza lent in timp. Totusi, acest • Помещайте прибор только kabla je potrebne si ho dat vymenit 1 Pomembno ovaj aparat u blizini vode. podrsku, obratite se lokalnom distributeru Philips proizvoda. • Для додаткової фіксації після вкладання на волосся можна urzadzenie od gniazdka elektrycznego, v spolocnosti Philips, servisnom • Ako koristite aparat u kupatilu, Українська нанести трохи лаку для завершення зачіски. 1 Izmazgajiet matus un izzavejiet ar fenu, lidz tie ir sausi. lucru nu afecteaza performanta на плоскую и термостойкую Pred uporabo aparata natancno preberite ta uporabniski prirocnik in ga • Якщо Ваше волосся зазнало хімічної обробки (фарбування 2 Izmantojiet matu suku ar platiem zobiniem, lai izsukatu matus. trzymajac za wtyczke. aparatului. устойчивую поверхность. Горячая stredisku spolocnosti Philips alebo u shranite za poznejso uporabo. iskljucite ga iz struje nakon upotrebe Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у чи перманентної завивки), завжди перед вкладанням волосся Parliecinieties, ka jusu mati ir brivi. • Podczas uzytkowania wystepowanie podobne kvalifikovanych osob, aby sa повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, використовуйте засіб для захисту волосся від нагрівання. 3 Pirms sakt, uzsmidziniet uz matiem laku aizsardzibai pret karstumu. • Daca aparatul este utilizat pe par пластина не должна соприкасаться • OPOZORILO: Aparata ne uporabljajte jer blizina vode predstavlja rizik, cak i зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. • Що більше пасмо, то вільнішим буде завиток. Для природних завитків пасмо волосся має бути шириною 3 см. 4 Pirms ieveidosanas sadaliet matus vairakas sekcijas. wilgoci na urzadzeniu jest normalnym vopsit, placa se poate pata. Inainte с поверхностью или другими predislo moznym rizikam. v blizini vode. kad je aparat iskljucen. • Можна створити різні типи завитків, такі як завитки досередини zjawiskiem. • Toto zariadenie mozu pouzivat deti • UPOZORENJE: Nemojte da koristite 1 Важливо або назовні, вільні або тугі завитки, застосовуючи різні техніки Padoms de a-l utiliza pentru par artificial, воспламеняющимися материалами. • Ko aparat uporabljate v kopalnici, вкладання. Pola elektromagnetyczne (EMF) consultati intotdeauna distribuitorul. • Не допускайте контакта сетевого starsie ako 8 rokov a osoby, ktore ga po uporabi vedno izkljucite iz ovaj aparat u blizini kade, tus Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей • Для створення завитків досередини обертайте пристрій до • Izmeginiet ierici vairakas reizes, pirms to iesledzat. Praktizejoties maju obmedzene telesne, zmyslove посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки. голови laika gaita ieveidosanas rezultati uzlabosies. To urzadzenie firmy Philips spelnia wszystkie normy i jest zgodne • Pentru control sau depanare duceti шнура с горячими частями прибора. omrezja, ker neposredna blizina vode kabine, umivaonika ili drugih • ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не • Для створення завитків назовні обертайте пристрій від Detalizetas ieveidosanas instrukcijas varat atrast isaja lietosanas z wszystkimi przepisami dotyczacymi narazenia na dzialanie pol aparatul numai la un centru service • Держите включенный прибор в alebo mentalne schopnosti alebo predstavlja nevarnost, cetudi je aparat posuda sa vodom. використовуйте цей пристрій біля голови rokasgramata. elektromagnetycznych. nemaju dostatok skusenosti a znalosti, izklopljen. • Nakon upotrebe aparat uvek • Для більш природної та сучасної укладки поєднуйте два типи Pec lietosanas: Srodowisko autorizat de Philips. Repararea facuta стороне от легковоспламеняющихся pokial su pod dozorom alebo im води. завитків 1 Izsledziet ierici un atvienojiet to no elektrotikla. de persoane necalificate poate genera объектов и материалов. • OPOZORILO: Aparata ne uporabljajte iskljucite iz uticnice. • У разі використання пристрою • Завиток буде тугішим, якщо пристрій повертати повністю або 2 Novietojiet to uz karstumizturigas virsmas, lidz ta atdziest. Ten symbol na produkcie oznacza, ze produkt podlega situatii periculoase pentru utilizator. bolo vysvetlene bezpecne pouzivanie v blizini kadi, tusev, umivalnikov • Ako je kabl za napajanje ostecen, uvek продовжувати повертати його, тягнучи донизу 3 Notiriet ierici ar mitru draninu. postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE. Nalezy • Запрещается покрывать tohto zariadenia a za predpokladu, ze у ванній кімнаті витягуйте шнур • Якщо пристрій повернути менше, ніж на 180 градусів, завиток 4 Uzglabajiet to drosa un sausa vieta, kas pasargata no putekliem. zapoznac sie z lokalnymi przepisami dotyczacymi skladowania • Nu introduceti obiecte metalice in неостывший прибор (например, rozumeju prislusnym rizikam. Deti sa ali drugih posod z vodo. mora da ga zameni kompanija Philips, із розетки після використання, буде менш виразним. Повертайте пристрій щонайменше на 180 zuzytych produktow elektrycznych i elektronicznych. Nalezy 4 Ieveidosanas padomi postepowac zgodnie z lokalnymi przepisami i nigdy nie nalezy orificii, pentru a evita electrocutarea. полотенцем или одеждой). • Po uporabi aparat vedno ovlasceni Philips servisni centar ili na оскільки перебування пристрою біля градусів та тримайте його паралельно до підлоги, повільно та безперервно тягнучи донизу, щоб створити хороші завитки. wyrzucac produktu ze zwyklymi odpadami gospodarstwa • Nu trageti de cablul de alimentare nesmu hrat s tymto zariadenim. Deti izklopite iz omrezne vticnice. slican nacin kvalifikovane osobe kako • Ці щипці для завивки можна також використовувати для Padoms domowego. Prawidlowa utylizacja zuzytych produktow pomaga chronic • Пользуйтесь прибором для укладки bez dozoru nesmu cistit ani vykonavat води становить ризик, навіть якщо випрямлення волосся. Просто покладіть пасмо волосся між srodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. dupa utilizare. Intotdeauna scoateti только сухих волос. Запрещается • Poskodovani omrezni kabel sme bi se izbegao rizik. пристрій вимкнено. пластинами, натиснувши кнопки, та легенько рухайтеся донизу. • Ja velaties uzzinat, ka izveidot lokas, ludzu, apmeklejiet lapu 2 Opis elementow urzadzenia aparatul din priza tinand de stecher. udrzbu tohto zariadenia. zamenjati le podjetje Philips, Philipsov • Ovaj aparat mogu da koriste • Ці щипці також можна використовувати для створення об’єму www.philips.com/curlguide брать прибор мокрыми руками. • Pred pripojenim zariadenia sa • ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Не біля коренів. Покладіть пасмо волосся між пластинами та • Cirtosanas laika matiem jabut sausiem. (rys. 1) • Este normal sa gasesti umezeala pe • Прибор следует содержать в presvedcte, ci napatie udavane pooblasceni servis ali ustrezno deca starija od 8 godina i osobe використовуйте цей тримайте пристрій під кутом 90 градусів до голови впродовж • Ilgstosam efektam uzklajiet matu laku uz katras matu skipsnas pirms a Plytki grzejne dispozitiv in timpul utilizarii. чистоте. Очищайте его от пыли usposobljeno osebje. sa smanjenim fizickim, senzornim пристрій біля ванн, душів, кількох секунд. Повільно відпустіть пасмо волосся, натиснувши дві кнопки. cirtosanas. b Przyciski blokowania/odblokowania na zariadeni zodpoveda napatiu v ili mentalnim sposobnostima, ili • Papildu efektam varat uzklat mazliet lakas pec cirtosanas. Campuri electromagnetice (EMF) и средств для укладки, например miestnej elektrickej sieti. • Ta aparat lahko uporabljajo otroci басейнів або інших ємностей • Можна натиснути будь-яку кнопку й отримати вузький простір між пластинами для накручування тоншого пасма волосся. • Ja mati ir kimiski apstradati (krasoti vai ielikti ilgvilni), pirms c Obrotowe polaczenie przewodu zasilajacego муссов, спреев и гелей. Запрещается od 8. leta starosti naprej in osebe z nedostatkom iskustva i znanja, pod із водою. ieveidosanas izmantojiet ieveidosanas lidzekli, kas nodrosina d Wylacznik zasilania Acest aparat Philips respecta toate standardele si reglementarile • Zariadenie nepouzivajte na ine ucely, uslovom da su pod nadzorom ili da su • Після створення завитка дайте йому краще набути форми, aizsardzibu pret karstumu. e Wskaznik zasilania aplicabile privind expunerea la campuri electromagnetice. использовать прибор вместе со ako tie, ktore su opisane v tomto zmanjsanimi fizicnimi ali psihicnimi • Після використання завжди підтримуючи його, а потім продовжіть вкладання. • Jo lielaku skipsnu jus censaties ieveidot, jo brivakas bus cirtas. средствами для укладки. sposobnostmi ali s pomanjkljivimi dobile uputstva za bezbednu upotrebu від’єднуйте пристрій від мережі. • Для природніших завитків легенько розчешіть волосся після Ieteicams ieveidot 3 cm platu matu skipsnu, lai iegutu dabiskas lokas. 3 Przygotowanie do uzycia (rys. 2) Mediu navode na pouzitie. aparata i da razumeju moguce завивки. • Varat izveidot dazadus loku veidus, piemeram, uz ieksu vai uz aru Acest simbol pe un produs inseamna ca produsul este reglementat de • Пластины имеют специальное izkusnjami in znanjem, ce so prejele • Якщо шнур живлення пошкоджено, • Якщо під час використання волосся застрягає або тягнеться, для izliektas, brivas vai stingras lokas, izmantojot dazadus panemienus. 1 Umyj wlosy i wysusz je suszarka. Directiva Europeana 2012/19/UE. Informeaza-te cu privire la • Ked je zariadenia pripojene k navodila glede varne uporabe opasnosti. Deca ne bi trebalo da se для уникнення небезпеки його звільнення волосся натисніть кнопки блокування/розблокування. • Uz ieksu izliektam lokam pagrieziet ierici virziena uz savu galvu 2 Uczesz wlosy szczotka z szeroko rozstawionymi zabkami. Upewnij sistemul separat de colectare locala pentru produse electrice покрытие. Со временем это elektrickej sieti, nikdy ho nenechavajte aparata ali jih pri uporabi nadzoruje igraju aparatom. Deca ne bi trebalo da 5 Гарантія та обслуговування • Uz aru izliektam lokam pagrieziet ierici virziena projam no savas sie, ze wlosy nie sa splatane. si electronice. Urmati reglementarile locale si nu eliminate покрытие может стираться. Это не bez dozoru. необхідно замінити, звернувшись до galvas 3 Zanim rozpoczniesz uzytkowanie urzadzenia, spryskaj wlosy sprayem niciodata produsul cu gunoiul menajer normal. Eliminarea odgovorna oseba, ki jih opozori na ciste aparat niti da ga odrzavaju bez сервісного центру, уповноваженого Якщо Вам необхідна інформація (наприклад, як замінити насадку) • Apvienojiet abus loku veidus, lai iegutu dabisku un musdienigu stilu ochronnym. corecta a produselor vechi ajuta la prevenirea consecintelor влияет на работу прибора. • Nikdy nepouzivajte prislusenstvo morebitne nevarnosti. Otroci naj se ne nadzora. або у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сторінку компанії • Lokas bus stingrakas, ja pagriezisiet ierici par pilnu apli vai 4 Przed rozpoczeciem ukladania podziel wlosy na pasma. negative asupra mediului si sanatatii umane. • При использовании прибора Philips, або фахівців із належною Philips www.philips.com або зверніться до Центру обслуговування turpinasiet griezt ierici, vienlaikus velkot uz leju ani suciastky od inych vyrobcov ani igrajo z aparatom. Otroci aparata ne • Pre nego sto povezete aparat uverite кваліфікацією. клієнтів компанії Philips у Вашій країні (телефон можна знайти • Ja pagriezisiet ierici mazak ka par 180 gradiem, lokas nebus tik Wskazowka 2 Prezentare generala (Fig.1) на окрашенных волосах на prislusenstvo, ktore spolocnost Philips smejo cistiti in vzdrzevati brez nadzora. se da oznaka voltaze na aparatu на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру izteiksmigas. Meginiet pagriezt ierici vismaz par 180 gradiem un turet a Placi de incalzire пластине могут появиться пятна. • Цим пристроєм можуть обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips. to paraleli gridai, vienlaikus velkot uz leju ar lenu un nepartrauktu • Przed wlaczeniem wyprobuj urzadzenie kilka razy. Gdy nabierzesz vyslovne neodporucila. Ak taketo • Preden aparat prikljucite, preverite, ali odgovara voltazi u lokalnoj mrezi. Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб – не kustibu, lai iegutu stingras lokas. wprawy, efekty modelowania beda coraz lepsze b Butoane de blocare/deblocare Прежде чем использовать prislusenstvo alebo suciastky pouzijete, користуватися діти віком від менше 2 років • Sis lokskeres var izmantot ari matu nogludinasanai vai iztaisnosanai. Wskazowki krok po kroku dotyczace ukladania wlosow mozna c Cablu de alimentare cu suport pivotant прибор на искусственных na aparatu oznacena napetost ustreza • Aparat koristite iskljucivo u svrhu 8 років або більше чи особи із Служба підтримки споживачів Vienkarsi ievietojiet matu skipsnu starp platnem, nospiezot pogas. un znalezc w skroconej instrukcji obslugi. d Comutator de pornire/oprire zaruka straca platnost. napetosti lokalnega elektricnega opisanu u ovom prirucniku. тел.: 0-800-500-697 saudzigi virziet uz leju. e Indicator de alimentare волосах, проконсультируйтесь • Sietovy kabel nenavijajte okolo послабленими фізичними відчуттями (дзвінки зі стаціонарних телефонів на території України • Sis lokskeres var izmantot ari apjoma veidosanai pie matu saknem. Po uzyciu: со специалистами в месте omrezja. • Kada je aparat povezan na napajanje, або розумовими здібностями, безкоштовні) Ievietojiet matu skipsnu starp platnem un dazas sekundes turiet 1 Wylacz urzadzenie i wyjmij jego wtyczke z gniazdka elektrycznego. zariadenia. nikada ga nemojte ostavljati bez для більш детальної інформаціі завітайте на www.philips.ua ierici 90 gradu lenki pret galvas adu. Lenam atlaidiet matu skipsnu, 2 Umiesc je na odpornej na wysokie temperatury powierzchni i 3 Pregatire pentru utilizare (Fig.2) приобретения волос. • Aparat uporabljajte izkljucno v чи без належного досвіду та nospiezot divas pogas. pozostaw do ostygniecia. • Для проверки или ремонта прибора • Predtym, ako zariadenie odlozite, namene, ki so opisani v tem prirocniku. nadzora. знань, за умови, що користування • Iespejams nospiest kadu no pogam un iegut sauru atstarpi starp 3 Wyczysc urzadzenie wilgotna sciereczka. 1 Spala-ti parul si usuca-l cu un uscator. nechajte ho vychladnut. platnem, lai ieveidotu planaku matu skipsnu. 4 Przechowuj urzadzenie w bezpiecznym i suchym miejscu, z dala od 2 Utilizeaza o perie cu dinti rari pentru a-ti peria parul. Asigura-te ca следует обращаться только в • Ko je aparat prikljucen na napajanje, ga відбувається під наглядом, їм • Kad esat pabeidzis matu skipsnas ieveidosanu, laujiet lokai iegut kurzu. nu este incurcat. авторизованный сервисный центр ne puscajte brez nadzora. було проведено інструктаж stingraku formu, paturot to uz augsu, pirms turpinat ieveidosanu.