На сайте 124248 инструкций общим размером 502.99 Гб , которые состоят из 6280855 страниц
Руководство пользователя MAXWELL MW-2402. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
тельно дайте ему остыть и никогда Примечание: Всегда выключайте РУССКИЙ не обматывайте вокруг него про- устройство и отключайте его от ЭЛЕКТРОЩИПЦЫ ванну или раковину, наполненную вод. электрической сети, если оно не водой. используется. Никогда не остав- ОПИСАНИЕ • Не включайте прибор в местах, где УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ляйте включенное в сеть устройс- 1. Термоизолированный наконечник распыляются аэрозоли либо ис- ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИС- тво без присмотра. 2. Рабочая поверхность пользуются легковоспламеняющи- ПОЛЬЗОВАНИЯ. 3. Зажим еся жидкости. Чистка и уход 4. Рычаг • Ставьте прибор на ровную устойчи- Перед использованием • Перед чисткой отключите устройс- 5. Индикатор включения вую теплостойкую поверхность • Извлеките устройство из упаковки. тво от сети и дайте ему полностью 6. Переключатель режимов работы • Не размещайте устройство на мяг- • Перед первым включением убеди- остыть. «O/L/H» кой поверхности (на кровати или тесь, что рабочее напряжение при- • Запрещается погружать устройство 7. Подставка диване), не накрывайте его. бора соответствует напряжению в воду или другие жидкости. 8. Петелька для подвешивания • Не допускайте свисания сетевого электросети. • Протирайте корпус устройства мяг- шнура с края стола. кой влажной тканью. Примечание: • Запрещается использовать для Внимание! Не использовать этот • Не используйте прибор во время - Чтобы получить наилучший чистки устройства абразивные мо- прибор вблизи емкостей, содержа- принятия ванны. результат завивки волос, они ющие средства и растворители. щих воду (раковина, ванна, бассейн • Не погружайте устройство в воду должны быть чистыми и сухими. и т.д.). или иную жидкость. - При первом включении возмож- ХРАНЕНИЕ • Если устройство упало в воду, не- но появление небольшого коли- • Если устройство не используется, • При использовании прибора в ван- медленно выньте сетевую вилку из ной комнате следует отключать розетки, только после этого можно чества дыма или постороннего всегда вынимайте сетевую вилку из прибор от сети после его эксплуа- достать прибор из воды. запаха, это нормальное явле- розетки. тации, а именно отсоединив вилку • Никогда не оставляйте работающий ние. • Перед тем, как убрать устройство сетевого шнура от розетки, так как прибор без присмотра. на хранение, дайте ему полностью близость воды представляет опас- • Не пользуйтесь устройством для Завивка волос остыть. ность, даже когда устройство вы- укладки синтетических париков. • Установите устройство на подстав- • Не наматывайте сетевой шнур на ключено выключателем; • Будьте особенно внимательными, ку (7). корпус устройства, так как это мо- • Для дополнительной защиты целе- когда устройством пользуются жет привести к его повреждению. сообразно установить устройство дети или люди с ограниченными Примечание: Не размещайте уст- • Для удобства в использовании пре- защитного отключения (УЗО) с но- возможностями. Использование ройство на мягкой поверхности (на дусмотрена петелька для подвеши- минальным током срабатывания, устройства разрешается детям кровати, диван и т. п.), не накры- вания (8), на которой можно хра- не превышающим 30 мА, в цепь только в том случае, если им даны вайте его. нить устройство при условии, что питания ванной комнаты; при уста- соответствующие и понятные им в этом положении на него не будет новке следует обратиться к специа- инструкции о безопасном пользо- • Вставьте вилку сетевого шнура в попадать вода. листу; вании прибором и тех опасностях, розетку, установите переключатель • Храните прибор в прохладном, су- которые могут возникать при его (6) в нужный режим работы: хом месте, не доступном для де- ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖ- неправильном использовании. «0» - устройство выключено; тей. НОСТИ • Используйте устройство только по «L» - слабый нагрев; При использовании электроприбо- его прямому назначению. «H» - сильный нагрев; Технические характеристики • При установке переключателя (6) Напряжение питания: ров, особенно в присутствии детей, • Периодически проверяйте целост- в положения «L» или «H» загорится 220-240 В ~ 50 Гц необходимо следовать основным ме- ность провода. индикатор (5). Потребляемая мощность: 15 Вт рам предосторожности, включая сле- • Запрещается использовать уст- • Дайте устройству нагреться в тече- дующие: ройство при повреждении сетевой ние 5 минут. Производитель сохраняет за собой вилки или шнура, если оно работа- • Перед завивкой тщательно расче- право изменять дизайн и технические ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ет с перебоями, а также после его ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗО- падения в воду. Не ремонтируйте шите волосы и разделите их на пря- характеристики прибора без предва- ВАНИЕМ ПРИБОРА. прибор самостоятельно, по всем ди. рительного уведомления. вопросам ремонта обращайтесь в • Нажмите на рычаг (4), поместите Во избежание риска поражения авторизованный сервисный центр. конец пряди под зажим (3), отпус- Срок службы прибора - 3 года электрическим током: • Держите сетевой шнур вдали от го- тите рычаг (4) и накрутите волосы Данное изделие соответствует • Перед включением убедитесь, что рячих поверхностей. по всей внешней рабочей повер- всем требуемым европейским напряжение электрической сети • Не перекручивайте сетевой шнур и хности (2). Через 5-10 секунд (в и российским стандартам без- соответствует рабочему напряже- не наматывайте его на прибор. зависимости от типа волос) рас- опасности и гигиены. нию устройства. • Не используйте устройство, если крутите образовавшийся локон и • Во избежание риска возникнове- вы находитесь в сонном состоянии. освободите его из зажима (3). Изготовитель: ТУШКОМ ТРЕЙДИНГ ния пожара не используйте пере- • Избегайте соприкосновения горя- • Избегайте соприкосновения горя- ЛИМИТЕД ходники при подключении прибора чих поверхностей устройства с ли- чих поверхностей устройства с ли- РЕСПУБЛИКА КИПР, к электрической розетке. цом, шеей и другими частями тела. цом, шеей и другими частями тела. Адрес: Кипр, Тисеос, 4, Энгоми, а/я • При эксплуатации прибора реко- • Прежде чем касаться металличес- • Не расчесывайте волосы сразу 2413, Никосия мендуется размотать сетевой шнур ких частей прибора, дайте им ос- после завивки, дайте локонам ос- на всю его длину. тыть. тыть. Чтобы локоны выглядели ес- • Всегда отключайте прибор от сети • Будьте осторожны! Рабочая повер- тественно, аккуратно разделите их после использования и перед чис- хность остается горячей некоторое пальцами. ткой. Вынимая сетевой провод из время после отключения прибора • После использования установите розетки, не тяните за него. Не бе- от сети. выключатель (6) в положение «О», индикатор (5) погаснет. После чего ритесь за вилку сетевого провода • Не кладите прибор на чувствитель- выньте сетевую вилку из розетки. мокрыми руками. ные к теплу поверхности, пока он не Дайте устройству остыть. • Не кладите и не храните устройство остыл. в местах, где оно может упасть в • Прежде чем убрать прибор, обяза- 2 3
Note: vice. It can cause damaging of the ENGLISH - To get the best results of curling, device. hair should be dry and clean. • For convenient usage the device has CURLING IRONS surface (a bed or a sofa), do not - When using the device for the a hanging loop (8), you may use it to cover the device. DESCRIPTION • Provide that the power cord is not first time, some smoke or foreign store the device provided that water odor can appear. It is normal. does not get on the device. 1. Thermally insulated tip hanging over the edge of the table. 2. Operating surface • Do not use the device while taking a • Keep the device in a dry place, out 3. Clamp bath. Curling hair of reach of children. • Set the device on the support (7). 4. Lever • Never immerse the device into water 5. Power indicator or other liquids. Specifications Note: Do not place the device on a Power supply: 220 - 240 V ~ 50 Hz 6. “O/L/H” operating modes switch • If the device fell into water, unplug it 7. Support immediately, and only then you can soft surface (a bed or a sofa etc), Power consumption: 15 W 8. Hanging loop take the device out of water. do not cover the device. The manufacturer reserves the right • Never leave the operating device Attention! Do not use the device near unattended. • Insert the plug into the socket, set to change the device's characteristics the switch (6) to the required oper- without prior notice. objects filled with water (sink, bath, • Do not use the device for styling swimming pool etc.). synthetic wigs. ating mode: • Close supervision is necessary “0” – the device is off; Service life of appliance - 3 years “L” – low heating; • When using the device in a bath- when children or disabled persons room, disconnect it immediately use the device. This device is not “H” – high heating; GUARANTEE • When setting the switch (6) to the “L” Details regarding guarantee conditions after usage, pull the plug out of the intended for usage by children or socket, as when water is near it is disabled persons unless they are or “H” position, the indicator (5) will can be obtained from the dealer from dangerous even if the switch is off; given all the necessary instructions light up. whom the appliance was purchased. • Let the device heat up for 5 min- The bill of sale or receipt must be pro- • For additional protection you can on safety measures and information install a residual current device with about danger, which can be caused utes. duced when making any claim under Nianeai, ?oi aua?aee yeaeo?iueiou Maxwell • Before curling comb the hair and di- the terms of this guarantee. nominal current of operation, not ex- by improper usage of the device. ceeding 30 mA, into the mains of the • Use the device only for the intended vide your hair into locks. bathroom; while installation contact purposes. • Press the lever (4). Place the end of This product conforms to a lock under the clamp (3), drop the the EMC-Requirements as a specialist; • Regularly check the power cord in- tegrity. lever (4) and wind the hair along the laid down by the Council whole operating surface (2). In 5-10 Directive 89/336/EEC and to IMPORTANT SAFEGUARDS • Do not use the device if the plug or When using electrical devices, espe- the power cord is damaged, if the seconds (depending on the type of the Low Voltage Regulation cially when children are present, basic device malfunctions or if the device hair) unwind the lock and release it (73/23 EEC) from the clamp (3). safety precautions should always be fell into water. Do not repair the de- followed including the following: vice yourself; apply to the authorized • Avoid contact the heated surfaces with your face, neck and other parts service center. BEFORE USING THE DEVICE • Keep the power cord away from of your body. PLEASE READ ALL THE OPERATING heated surfaces. • Do not brush the hair immediately after curling, let the locks cool down. INSTRUCTIONS CAREFULLY. • Do not twist the power cord and do not wind it over the device. Divide the locks with your fingers for the locks to look naturally. To protect against risk of electric • Do not use the device when you are shock: drowsy. • After usage set the switch (6) to the • Before using, make sure that your • Avoid contact of heated surfaces “O” position, the indicator (5) will go out, and take the plug out of the home electricity supply corresponds with your face, neck and other parts RUS to the voltage specified on the hous- of your body. socket. Let the device cool down. Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими ing of the device. • Before touching the metal parts of данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые • In order to avoid risk of fire do not the device, let them cool down. Note: четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер use adapters while connecting the • Be careful! The operating surface Always unplug the device if it is not 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 being used. Never leave the operat- года. device to the outlet. remains hot for some time after un- • When using the device, we recom- plugging the device. ing device unattended. GB mend unwinding the power cord at • Do not place the device on heat-sen- A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A full length. sitive surfaces until it cools down. Clean and care serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production • Always unplug the device after us- • Let the device cool down completely • Before cleaning disconnect the de- date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June vice and let it cool down completely. age and before cleaning. To unplug before taking the device away for (the sixth month) 2006. the device always take its plug, do keeping and never wind the power • Never immerse the device into water or other liquids. not pull the power cord. cord over the device. Do not touch the power plug with • Wipe the outer surface of the device wet hands. THE DEVICE IS INTENDED FOR with a soft damp cloth. • Do not use abrasives and solvents to • Do not place or store the device HOUSEHOLD USAGE ONLY. where it can fall into a tub or sink, clean the device. filled with water. Before you start • Do not use the device in places • Unpack the device. STORAGE where aerosols or inflammable liq- • Before using the device for the first • Always unplug the device if it is not being used. uids are used. time, make sure that your home • Place the device on a flat stable electricity supply corresponds to the • Before taking the device for storage, let it cool down completely. heat-resistant surface. voltage specified on the housing of • Do not place the device on the soft the device. • Never wind the cord around the de- 4 5