На сайте 124248 инструкций общим размером 502.99 Гб , которые состоят из 6280855 страниц
Руководство пользователя LUMME LU-2421. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 23 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 23 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ РОЛИКОВАЯ ПИЛКА / ELECTRIC FOOT FILE Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша н?с?аулы? LU–2421 RUS Руководство по эксплуатации 3 GBR User manual 5 UKR Посібник з експлуатації 7 KAZ Пайдалану бойынша н?с?аулы? 8 BLR Кіраўніцтва па эксплуатацыі 9 DEU Bedienungsanleitung 10 ITA Manuale d`uso 11 ESP Manual de instrucciones 12 FRA Notice d?utilisation 13 PRT Manual de instrucoes 14 EST Kasutusjuhend 15 LTU Naudojimo instrukcija 16 LVA Lietosanas instrukcija 17 FIN Kayttoohje 18 ISR ?????? ????? 19 POL Instrukcja obslugi 20 UZB Foydalanish bo„yicha yo„riqnoma 21
RUS Описание GBR Description BLR Камплектацыя 1. Защитная крышка 1. Protective cover 1. Ахоўны каўпачок 2. Ролик 2. Roller head 2. Ролік 3. Кнопка фиксатора ролика извлечения 3. Release button 3. Пімпка фіксатара роліка насадки 4. Safety switch lock 4. Пімпка блакавання прылады 4. Кнопка блокировки устройства 5. On/off switch 5. Пімпка ўключэння/адключэння 5. Кнопка включения/отключения 6. Battery cover 6. Вечка акумулятарнага адсека 6. Крышка аккумуляторного отсека 7. Battery cover lock 7. Блакаванне вечка акумулятарнага 7. Блокировка крышки аккумуляторного 8. Cleaning brush адсека отсека 8. Шчотка для чысткі роліка 8. Щетка для чистки ролика UKR Комплектація ITA Componenti KAZ Комплектация 1. Захисний ковпачок 1. Cappuccio di protezione 1. ?ор?аныс ?а?па?ы 2. Ролик 2. Rullo 2. Ролик 3. Кнопка фіксатора ролика 3. Pulsante di fissaggio del rullo 3. Ролик бекіткіш т?ймешік 4. Кнопка блокування пристрою 4. Pulsante di arresto dell?apparecchio 4. ??рыл?ыны ??рсаулау т?ймешігі 5. Кнопка включення / відключення 5. Pulsante di marcia/ arresto 5. ?осу/?шіру т?ймешігі 6. Аккумуляторлы? ?яшы? ?а?па?ы 6. Кришка акумуляторного відсіку 6. Coperchio del reparto pile 7. Аккумуляторлы? ?яшы? ?а?па?ын 7. Блокування кришки акумуляторного 7. Bloccaggio del coperchio del reparto pile о?шаулау відсіку 8. Spazzolino per pulizia dell?apparecchio 8. Роликті тазалау?а арнал?ан ?ылша? 8. Щітка для чищення ролика ESP Lista de equipo FRA Lot de livraison PRT Conjunto complete DEU Komplettierung 1. Tapa de proteccion 1. Capot de protection 1. Tampa de protecao 2. Rollo 2. Rouleau 2. Rolo 1. Schutzkappe 3. Boton de fijacion del rollo 3. Bouton fixateur du rouleau 3. Botao de bloqueio do rolo 2. Rolle 4. Boton de bloqueo del dispositivo 4. Bouton du blocage de l?appareil 4. Botao de bloqueio do dispositivo 3. Verriegelungsknopf der Rolle 5. Pulsador de conectacion/desconectacion 5. Bouton marche/arret 5. Botao de liga / desliga 4. Verriegelungsknopf des Gerates 6. Tapa de la seccion de alimentacion 6. Plaque de fermeture de la cellule des 6. Tampa do comaprtimento de bateria 5. Ein/Aus-Taste 7. Bloqueo de la tapa de la seccion de batteries 7. Bloqueio da tampa da bateria 6. Batteriefachabdeckung alimentacion 7. Blocage de la plaque de fermeture de la 8. Escova para limpar o rolo 7. Verriegelung der Batteriefachabdeckung 8. Cepillo para limpiar el rollo cellule des batteries 8. Burstchen zur Reinigung der Rolle 8. Brosse pour le nettoyage du rouleau FIN Kokoonpano: ????? ISR LVA Komplektacija EST Komplektis 1. Suojakansi ??? ???? 1 1. Aizsargajosais vacins 1. Kaitseotsik 2. Rulla ???? 2 2. Rullitis 2. Rullik 3. Rullan lukituspainike ????? ?? ????? ???? ???? 3 3. Rullisa fiksatora poga 3. Rulliku fiksaatori klahv 4. Laitteen lukituspainike ?????? ????? ???? 4 4. Ierices blokesanas poga 4. Seadme blokeerimise klahv 5. Paalle- / Pois paalta- painike ?????/????? ???? 5 5. Ieslegsanas/izslegsanas poga 5. Sisse/valjalulitamise klahv 6. Patterilokeron kansi ?????? ?? ???? 6 6. Akumulatora nodalijuma vaks 6. Akusektsiooni kaas 7. Patterilokeron kannen lukitus ?????? ?? ?? ???? ?? ????? 7 7. Akumulatora nodalijuma vaka blokesana 7. Akusektsiooni kaane blokeerimine 8. Rullan puhdistusharja ????? ?????? ????? 8 8. Rullisa tirisanas birste 8. Rulliku puhastamise hari 2
POL Instrukcja obslugi UZB Foydalanish bo‘yicha yo‘riqnoma LTU Komplekto sudetis 1. Kapturek zabezpieczajacy 1. Himoya qalpoqchasi 1. Apsauginis gaubtelis 2. Rolka 2. Rolik 2. Ratukas 3. Przycisk ustalacza rolki 3. Rolikni qotirish tugmasi 3. Ratuko fiksavimo mygtukas 4. Przycisk blokady urzadzenia 4. Qurilmani blokirovka qilish tugmasi 4. Irenginio blokavimo mygtukas 5. Przycisk wlaczenia/wylaczenia 5. Yoqish/o'chirish tugmachasi 5. Mygtukas ijungti/isjungti 6. Pokrywa przedzialu akumulatorowego 6. Akkumulyator bo'lmasi qopqog'i 6. Bateriju skyrelio dangtelis 7. Blokada pokrywy przedzialu 7. Akkumulyator bo'lmasi qopqog'ini 7. Bateriju skyrelio dangtelio blokavimas akumulatorowego blokirovka qilish 8. Sepetelis ratukui valyti 8. Szczotka do czyszczenia rolki 8. Rolikni tozalash uchun chyotka RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом. GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy. DEU Der tatsachliche Ausstattung fur dieses Produkt kann von der in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ausstattung abweichen. Prufen Sie genau die Vollstandigkeit der Ware wahrend der Warenausgabe durch den Verkaufer. ITA La completezza effettiva del prodotto puo differire da quella dichiarata in questo manuale. Controllare attentamente la completezza alla consegna del prodotto dal venditore. KAZ Б?л тауарды? на?ты жина?ы осы н?с?аулы?та жариялан?аннан бас?а болуы м?мкін. Сатушы тауарды берген кезде жина?ын м??ият тексері?із. LTU Faktinis sios prekes komplektas gali skirtis nuo nurodyto sioje instrukcijoje. Kruopsciai patikrinkite komplekta, priimdami ji is pardavejo. PRT A integridade efectiva do produto pode variar de que consta neste manual. Verifique cuidadosamente a integridade do produto que e entregue pelo vendedor. UKR Фактична комплектність даного товару може відрізнятися від заявленої в цьому посібнику. Уважно перевіряйте комплектність при видачі товару продавцем. FIN Kyseisen tuotteen todellisen pakkauksen kokoonpano voi erota tassa ohjeessa esitetysta kokoonpanosta. Tarkista huolellisesti pakkauksen kokoonpano myyjan tavaraa luovuttaessa. FRA Il se trouve que les composants du produit peuvent se distinguer de ceux affiches dans le present manuel d?utilisation. Veillez de bien verifier des composants au moment de la reception du produit de la part du vendeur. EST Kaesoleva kauba faktiline komplektsus voib erineda kaesolevas juhendis toodust. Kontrollige tahelepanelikult komplektsust kauba valjastamisel muuja poolt. BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку. Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом. ESP La composicion actual del producto presente puede diferirse de lo indicado en el manual presente. Compruebe atentamente la composicion a la recepcion del producto. LVA Sis preces faktiska komplektacija var atskirties no tas, kas ir noradita saja instrukcija. Uzmanigi parbaudiet komplektaciju, kad pardevejs jums izsniedz preci. UZB Ushbu tovarning amaldagi majmuasi uchbu qo'llanmada ko'rsatilganidan farq qilishi mumkin. Tovar sotuvchi tomonidan berilayotgan vaqtda majmuaning to'liqligini diqqat bilan tekshiring. POL Faktyczny zestaw danego towaru moze roznic sie od zestawu podanego w danej instrukcji. Uwaznie sprawdzaj zestaw przy odbiorze towaru od sprzedawcy. RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем. ? Используйте прибор только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для коммерческого применения. ? Не использовать вне помещений. ? Храните прибор вдали от источников тепла, прямых солнечных лучей и влаги. ? Не используйте прибор с повреждениями. ? Запрещается погружать прибор в воду и другие жидкости. ? Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр. ? Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора. ? Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным прибором. В таких случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность. ? Используйте прибор только для стоп. Не используйте для других частей Вашего тела. ? В гигиенических целях один прибор должен использоваться только одним человеком. ? Если Вы страдаете сахарным диабетом, гемофилией или иммунным дефицитом, а также, кожными заболеваниями проконсультируйтесь с врачом перед использованием прибора. ? Не используйте прибор в одном месте более 2-3 секунд за раз. Длительное использование может привести к раздражению кожи. ? Не используйте прибор, если кожа покраснела или раздражена. ? Не используйте прибор на родинках, родимых пятнах, бородавках или на открытых ранах. 3