На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя BRAUN ST310. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 18 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 18 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Satin·Hair 3 ST 310 ES 1 Type 3543 www.braun.com 1 2 3 4 5 Satin Hair 3 6 Braun Infolines Deutsch 2 DE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 2 CH 08 44 - 88 40 10 Francais 3 UK 0800 783 7010 Espanol 4 IE 1 800 509 448 Portugues 5 FR 0 800 944 802 Italiano 5 BE 0 800 14 592 Nederlands 6 ES 901 11 61 84 Dansk 7 PT 808 20 00 33 Norsk 7 IT (02) 6 67 86 23 Svenska 8 NL 0 800-445 53 88 Suomi 9 DK 70 15 00 13 Polski 9 NO 22 63 00 93 Cesk? 10 SE 020 - 21 33 21 Slovensk? 11 FI 020 377 877 Magyar 12 PL 801 127 286 Hrvatski 13 801 1 BRAUN Slovenski 13 CZ 221 804 335 Turkce 14 SK 02/5710 1135 Romana 15 HU (06-1) 451-1256 Русский 16 HR 091 66 01 777 Українська 17 SI 080 2822 18 TR 0 800 261 63 65 RO 021-224.00.47 RU 8 800 200 20 20 UA 0 800 505 000 HK 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.) Braun GmbH Frankfurter Stra?e 145 61476 Kronberg/Germany www.braun.com www.service.braun.com 96247604/II-13 DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/ PL/CZ/SK/HU/HR/SI/TR/RO/MD/RU/UA/Arab 06.02.13 14:53 96247604_ST310-ES1.indd 21 06.02.13 14:53 96247604_ST310-ES1.indd 21
Deutsch Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfaltig durch, bevor Sie das Gerat benutzen. Bewahren Sie die Bedie- nungsanleitung gut auf, damit Sie auch spater darauf zuruckgreifen konnen. Wichtig • Schlie?en Sie das Gerat nur an Wechsel- spannung (~) an und prufen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Spannungsangabe auf dem Gerat ubereinstimmt. • Dieses Gerat darf nicht in der Nahe von mit Wasser gefullten Behaltern wie z.B. Badewanne, Dusche, Waschbecken verwendet werden. Das Gerat darf nicht nass werden. • Als zusatzlicher Schutz sollte im Stromkreis des Badezimmers eine Fehlerstrom-Schutz- einrichtung (FI/RCD) mit einem Bemes- sungsauslosestrom von maximal 30 mA installiert sein. Fragen Sie Ihren Elektro- installateur. • Dieses Gerat kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fahig- keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich- tigt oder bezuglich des sicheren Gebrauchs des Gerates unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder durfen nicht mit dem Gerat spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung durfen nicht durch Kinder durchgefuhrt werden, es sei denn, sie sind alter als 8 Jahre und beaufsichtigt. • Vermeiden Sie eine Beruhrung hei?er Gerateteile. • Legen Sie das Gerat in hei?em Zustand nur auf hitzebestandigen Oberflachen ab. • Das Netzkabel nicht um das Gerat wickeln. Uberprufen Sie es regelma?ig auf Schad- stellen. Ist das Netzkabel beschadigt, muss es durch eine vom Hersteller benannte Reparaturwerkstatt ersetzt werden, um Gefahrdungen zu vermeiden. • Dieses Gerat sollte nur bei trockenem Haar verwendet werden. Beschreibung 1 Cool touch (nicht geheizte Rippen? ache) 2 Temperaturregler (min...max) 3 Kontrollleuchte 4 Ein-/Aus-Schalter (on/o? ) 5 Schwenkkabel mit Hangeschlaufe 6 Bewegliche, keramikbeschichtete Glatt-Platten Vorbereitung • Legen Sie das Gerat auf eine ebene, hitzebestandige Flache und schlie?en Sie es an die Netzspannung an. • Um das Gerat einzuschalten, schieben Sie den Ein-/ Aus-Schalter (4) auf die Position «on». • Die Kontrollleuchte (3) leuchtet und zeigt damit an, dass das Gerat eingeschaltet ist und die Glatt-Platten (6) geheizt werden. • Nach ca. 1 Minute ist das Gerat betriebsbereit. • Mit Hilfe des Temperaturreglers (2) kann die Temperatur in 13 Stufen zwischen «min» und «max» geregelt werden. • Bei dickerem Haar sollte eine hohere Temperatur gewahlt werden, wahrend bei feinem Haar eine geringere Temperatur ausreicht. Je hoher die gewahlte Temperatur, um so schneller tritt der Glattungse? ekt ein. Glattung • Das Haar muss vollstandig trocken sein, bevor das Gerat verwendet wird. • Kammen Sie das Haar zunachst mit einem grob gezahn- ten Kamm, um es zu entwirren (A). • Teilen Sie das Haar in einzelne Strahnen auf. Beginnen Sie an den Haarwurzeln. Platzieren Sie eine Haarstrahne (maximal 3 bis 4 cm breit) zwischen den Glatt-Platten und schlie?en Sie diese (B). • Bewegen Sie das Gerat jetzt vorsichtig von der Haarwur- zel bis zur Haarspitze. Achten Sie wahrend des Glat- tungsprozesses auf eine kontinuierliche Bewegung entlang der Haarstrahne. So erhalten Sie die besten Ergebnisse ohne die Haare zu sehr zu strapazieren. Verweilen Sie nie langer als zwei Sekunden an einer Stelle. Durch ihre bewegliche Lagerung gleiten die Glatt-Platten leicht und gleichma?ig entlang der Haarstrahne (C). • Das Gerat lasst sich leichter entlang einer Haarstrahne be- wegen, wenn Sie es mit zwei Fingern der freien Hand an den Cool touch Flachen (1) festhalten und dadurch stabilisieren. • Bitte beachten Sie, dass alle Gehauseteile rund um die Glatt-Platten hei? werden. Diese Gehauseteile durfen deshalb nicht in Kontakt mit der Haut kommen. • Zur Verbesserung des Glattungserfolgs wahlen Sie eine hohere Temperatureinstellung. Soll die Glattung sanfter ausfallen, wahlen Sie eine niedrigere Temperatur. Nach dem Gebrauch Schalten Sie das Gerat nach jedem Gebrauch ab. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerat komplett ab- kuhlen. Tauchen Sie das Gerat niemals in Wasser ein. Reinigen Sie das Gerat mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es mit einem weichen Tuch nach. Bitte verwenden Sie keine Reinigungsmittel wie beispielsweise Spiritus oder Benzin. Das Gerat kann zur Aufbewahrung an der Hangeschlaufe aufgehangt werden. Es sollte jedoch unbedingt ausge- schaltet sein. Anderungen vorbehalten. Dieses Gerat darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmull entsorgt werden. Die Entsorgung kann uber den Braun Kundendienst oder lokal verfugbare Ruckgabe- und Sammel- systeme erfolgen. Garantie Als Hersteller ubernehmen wir fur dieses Gerat – nach Wahl des Kaufers zusatzlich zu den gesetzlichen Gewahrleistungs- anspruchen gegen den Verkaufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerates unentgeltlich alle Mangel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Landern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerat von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schaden durch unsachgema?en Gebrauch, normaler Verschlei? und Ver- brauch sowie Mangel, die den Wert oder die Gebrauchs- tauglichkeit des Gerates nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerat mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com oder konnen Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen. English Please read these use instructions carefully before use and keep them for future reference. Important • Plug your appliance into an alternating current outlet only and make sure that your house- hold voltage corresponds to the voltage printed on the appliance. • This appliance must never be used near water (e.g. a filled wash basin, bathtub or shower). Do not allow the appli- ance to get wet. • For additional protection, it is advisable to install a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30 mA in the electrical circuit of your bathroom. Ask your installer for advice. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given super- vision or instruction concerning the safe use of the appliance and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised. • Avoid touching the hot parts of the appliance. • When hot, do not place on surfaces that are not heat-resistant. • Do not wrap the mains cord around the appliance. Regularly check the mains cord for wear or damage. If the cord is damaged, it must be replaced by an authorized Braun Service Centre in order to avoid a hazard. • The appliance should be used on dry hair only. 2 06.02.13 14:53 96247604_ST310-ES1.indd 2 06.02.13 14:53 96247604_ST310-ES1.indd 2
Description 1 Cool touch 2 Temperature dial (min...max) 3 Pilot light 4 On/o? switch 5 Swivel cord with hanging loop 6 Ceramic coated, ? oating straightening plates Getting started • Place the appliance on a ? at, level, heat-resistant surface and plug it into a power socket. • Turn on the appliance by sliding the on/o? switch (4) to the «on» position. • The pilot light (3) illuminates to indicate that the appliance is switched on and that the straightening plates (6) are heating. • After approximately 1 minute, the appliance is ready to use. • Using the temperature dial (2), you can adjust the temperature in 13 stages between «min» and «max». • Use a higher temperature setting for thicker hair and a lower temperature for ? ne hair. The higher the tempe- rature setting, the faster you will get a sleek straightening result. Straightening • Make sure your hair is completely dry before using the appliance. • First, comb your hair through with a wide toothed comb to remove tangles (A). • Section your hair o? . Starting close to the roots, place a section of hair (strands of 3-4 cm max.) between the straightening plates and close them (B). • Gently glide your straightener from the roots to the ends of the hair. Glide along the strand with a continuous movement throughout the straightening process. This will ensure best straightening results without damaging the hair. Do not rest on one spot for longer than 2 seconds. The ? oating straightening plates ensure easy and smooth gliding (C). • For improved control when gliding along a strand, you may stabilise the appliance using two ? ngers of your other hand to hold the cool touch points (1). • Be careful, all other housing parts around the straighten- ing plates will get hot. Therefore, do not let hot housing parts get in contact with the skin. • To improve the straightening result, select a higher temperature setting. Choose a lower temperature, if you prefer a more gentle straightening. After use After each use, switch o? the appliance, unplug it and let it cool down fully. Never immerse the appliance in water. Clean the appliance with a damp cloth and use a soft cloth to dry. Do not use any cleaning agents such as spirit or benzine. For storing the appliance, you may hang it using the hanging loop. However, make sure that it is switched o? . Subject to change without notice. Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. Guarantee We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com). For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law. Francais Merci de lire soigneusement le mode d’emploi avant d’utili- ser l’appareil. Important • Branchez uniquement votre appareil sur une prise de courant alternatif en verifiant que le voltage de votre maison correspond au voltage marque sur l’appareil. • Cet appareil ne doit jamais etre utilise sous la douche ou a proximite de l’eau (ex. au dessus d’un evier ou d’une baignoire remplie d’eau). Ne pas mouiller l’appareil. • Pour une protection supplementaire, il est conseille de faire installer un disjoncteur differentiel n’excedant pas 30 mA de courant de fuite maximum admis dans le circuit d’alimentation de sa salle de bains. Demandez conseil a son installateur. • Cet appareil peut etre utilise par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacites physiques, sensorielles ou mentales sont reduites, ou des personnes denuees d’experience ou de connaissance, si elles ont pu beneficier, par l’intermediaire d’une personne responsable de leur securite, d’une surveillance ou d’instructions prea- lables concernant l’utilisation de l’appareil en toute securite et les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas etre faits par des enfants, a moins qu’ils ne soient ages de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance. • Evitez de toucher les parties chaudes du produit. • Lorsque l’appareil est chaud, ne pas le poser sur des surfaces non thermoresistantes. • Ne pas enrouler le cordon autour de l’appa- reil. Verifiez regulierement que le cordon n’est ni use, ni endommage. Si le cordon d’alimentation est endommage, n’utilisez plus l’appareil. Le cordon doit etre remplace dans un centre service agree Braun afin d’eviter tout danger pour l’utilisateur. • Le lisseur ceramique Braun ne doit etre utilise que sur cheveux secs. Descriptif 1 Embout froid 2 Molette de reglage de la temperature (min…max) 3 Indicateur de marche 4 Bouton marche/arret (on/o? ) 5 Cordon avec anneau de suspension 6 Plaques lissantes, ? ottantes, recouvertes de ceramique Mise en marche • Placez l’appareil sur une surface plane, thermoresistante et branchez le a une prise de courant. • Allumez l’appareil en faisant glisser le bouton marche/ arret (4) sur la position «on». • L’indicateur de marche (3) s’allume pour indiquer que l’appareil commence a chau? er. • Apres approximativement 1 minute, l’appareil est pret a l’emploi. • En utilisant la molette, vous pouvez regler 13 stades de temperature entre «min» et «max». • Utilisez une temperature elevee pour des cheveux epais et une temperature plus douce pour des cheveux ? ns. Plus la temperature sera elevee, plus vite vous obtiendrez un e? et lissant. Lissage • Veri? ez que vos cheveux soient completement secs avant toute utilisation. • Demelez vos cheveux a l’aide d’une brosse ou d’un peigne (A). • Selectionnez une meche. Commencez a la base des racines, placez une meche de cheveux (meche de 3-4 cm max) entre les plaques et refermez (B). • Faites glisser doucement le lisseur des racines jusqu’a la pointe des cheveux. Glissez d’un mouvement continu lors du processus de lissage. Cela vous fournira de meilleurs resultats sans endommager vos cheveux. Les plaques vous assureront un lissage facile et en douceur (C). • Pour un meilleur controle lors du lissage vous pouvez stabiliser l’appareil en apposant deux doigts sur les embouts froids (1). • Soyez prudent, toutes les autres parties autour des plaques lissantes sont chaudes. Ne pas mettre en contact avec la peau. • Pour ameliorer le lissage, selectionnez une temperature plus elevee. Choisissez une temperature plus basse pour un lissage plus leger. Apres utilisation Apres chaque utilisation, eteignez l’appareil, debranchez le et laissez refroidir completement. Ne jamais plonger l’ap- pareil dans l’eau. Nettoyez l’appareil a l’aide d’un chi? on humide et essuyez avec un chi? on sec et doux. Ne pas utiliser d’agents nettoyants tels que du white spirit ou du benzene. 3 06.02.13 14:53 96247604_ST310-ES1.indd 3 06.02.13 14:53 96247604_ST310-ES1.indd 3