На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя BRAUN SE 1370 Silk-epil 1. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 17 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 17 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Silk epil 1 ® • Silk • epil 1 1370 Type 5316 1170 www.braun.com Braun Infolines English 3 GB 0800 783 70 10 Polski 3 IRL 1 800 509 448 aesk? 4 PL 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN Slovensk? 5 CZ 221 804 335 Magyar 6 SK 02/5710 1135 Hrvatski 7 H (06-1) 451-1256 Slovenski 7 HR 01/6690 330 Turkce 8 SLO 080 2822 Romana (RO/MD) 9 TR 0 800 261 63 65 Srpski 9 RUS 8 800 200 20 20 Lietuvi? 10 UA + 38 044 428 65 05 Latviski 11 HK 852-25249377 Eesti 12 (Audio Supplies Company Ltd.) Bosanskohercegovacki 12 www.service.braun.com Македонски 13 A?I„‡?OIE 14 eUOOIEE 15 iI?‡?IO?I‡ 16 Braun GmbH Frankfurter Stra?e 145 61476 Kronberg/Germany www.braun.com 99505538/III-10 GB/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/RO/SRB/LT/LV/ EST/BIH/MK/BG/RUS/UA 04.03.2010 10:16:43 Uhr 99505538_SE1170/1370_CEEMEA.indd19 19 04.03.2010 10:16:43 Uhr 99505538_SE1170/1370_CEEMEA.indd19 19
only with model 1370 1 6 2 2 3 5 a b Silk • epil 1 4 a b c 90° 90° d e 2 04.03.2010 10:16:35 Uhr 99505538_SE1170/1370_CEEMEA.indd2 2 04.03.2010 10:16:35 Uhr 99505538_SE1170/1370_CEEMEA.indd2 2
English Cleaning (e) After epilating, unplug the appliance and Please read the use instructions carefully clean the epilation head (1). and completely before using the appliance. Thoroughly clean the tweezer element using the cleaning brush dipped into alcohol (e). Warning While cleaning, you can turn the tweezer • For hygienic reasons, do not share this element manually. appliance with other people. • Keep the appliance dry. To remove the epilation head, press the release buttons (2) on the left and right and • This appliance is not intended for use pull it off. After cleaning, place the epilation by children or persons with reduced head back on the housing. physical, sensory or mental capabilities, unless they are given supervision by a Subject to change without notice. person responsible for their safety. In general, we recommend that you keep Please do not dispose of the product the appliance out of reach of children to in the household waste at the end ensure that children do not play with it. • When switched on, the appliance must of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or never come in contact with the hair on at appropriate collection points provided in your head, eyelashes, ribbons, etc. to your country. prevent any danger of injury as well as to prevent blockage or damage to the Guarantee appliance. • This appliance is provided with an We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. integrated Safety Extra Low Voltage Within the guarantee period we will power supply. Do not exchange or eliminate any defects in the appliance manipulate any part of it. Otherwise there resulting from faults in materials or work- is risk of electric shock. For electric manship, free of charge either by repairing specifications, please see type plate on or replacing the complete appliance at our the special cord set. The special cord set discretion. automatically adapts to any worldwide This guarantee extends to every country AC voltage. where this appliance is supplied by Braun or General information on epilation its appointed distributor. All methods of hair removal at the root can This guarantee does not cover: damage due lead to in-growing hair and irritation (e.g. to improper use, normal wear or use as well itching, discomfort or reddening of the skin), as defects that have a negligible effect on depending on the condition of the skin and the value or operation of the appliance. hair. The guarantee becomes void if repairs are This is a normal reaction and should quickly undertaken by unauthorised persons and if disappear, but may be stronger when you original Braun parts are not used. are removing hair at the root for the first few To obtain service within the guarantee times or if you have sensitive skin. period, hand in or send the complete If, after 36 hours, the skin still shows appliance with your sales receipt to an irritation, we recommend that you contact authorised Braun Customer Service Centre your physician. (address information available online at In general, the skin reaction and the www.service.braun.com). sensation of pain tend to diminish con- For UK only: siderably with the repeated use of Silk·epil. This guarantee in no way affects your rights In some cases inflammation of the skin under statutory law. could occur when bacteria penetrate the skin (e.g. when sliding the appliance over the skin). Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimize the risk of Polski infection. Prosze dokladnie zapoznac sie z instrukcja If you have any doubts about using this obslugi urzadzenia przed rozpoczeciem appliance, please consult your physician. uzytkowania. In the following cases, this appliance should UWAGA only be used after prior consultation with a • Ze wzgledow higienicznych urzadzenie physician: powinno byc uzytkowane przez jedna – eczema, wounds, inflamed skin reactions osobe. such as folliculitis (purulent hair follicles) • Nalezy zwrocic szczegolna uwage, by and varicose veins – around moles • urzadzenie nie uleglo zamoczeniu. Urzadzenie nie moze byc uzywane przez – reduced immunity of the skin, e.g. dzieci lub osoby uposledzone fizycznie diabetes mellitus, during pregnancy, lub umyslowo, jesli nie znajduja sie one Raynaud’s disease – haemophilia or immune deficiency. pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczenstwo. Zalecamy by Fine, re-growing hair might not grow up przechowywac urzadzenie w miejscu to the skin surface. The regular use of niedostepnym dla dzieci. massage sponges (e.g. after showering) or • Nalezy zwrocic szczegolna uwage, exfoliation peelings help to prevent in- aby wlaczone urzadzenie nie weszlo growing hair as the gentle scrubbing action w kontakt z rzesami, wlosami na glowie, removes the upper skin layer and fine hair wstazkami itp. Pozwoli to uniknac can get through to the skin surface. niebezpieczenstwa zranienia oraz zablokowania lub uszkodzenia urzadzenia. Description • Urzadzenie jest wyposazone w zinte- 1 Epilation head with tweezer element growany, bezpieczny obwod niskiego 2 Release buttons napiecia. Prosze nie wymieniac i nie 3 On/off switch manipulowac zadna z jego czesci. 4 Socket W przeciwnym razie istnieje ryzyko 5 Special cord set (a or b, depending porazenia elektrycznego. Specyfikacje on model) elektryczne znajduja sie na wtyczce 6 Underarm cap (only with model 1370) przewodu elektrycznego. Specjalny przewod automatycznie dostosowuje sie do napiecia elektrycznego. How to epilate Podstawowe informacje o depilacji • Your skin must be dry and free from W zaleznosci od kondycji skory i wlosow grease or cream. • Before starting off, thoroughly clean the wszystkie metody usuwania wloskow z cebulkami moga powodowac ich wrastanie epilation head (1). i podraznienia (np. uczucie dyskomfortu, a) To turn on the appliance, slide up the swedzenie i zaczerwienienia skory). To on/off switch (3). normalna reakcja, ktora powinna szybko zniknac, jednak objawy te moga byc b) Rub your skin to lift short hairs. For nasilone przy kilku pierwszych uzyciach optimal performance, hold the appliance urzadzenia lub przy wrazliwej skorze. at a right angle (90°) against your skin Zalecamy kontakt z lekarzem, jezeli po and guide it without pressure against the uplywie 36 godzin, skora nadal bedzie hair growth, in the direction of the switch. zaczerwieniona. Zazwyczaj reakcja skory i c) Leg epilation uczucie dyskomfortu towarzyszace depilacji Epilate your legs from the lower leg in an powinny zmniejszac sie wraz z kazdym upward direction. When epilating behind kolejnym uzyciem depilatora Silk-epil. the knee, keep the leg stretched out W wyjatkowych przypadkach w wyniku straight. infekcji bakteryjnej moze pojawic sie stan zapalny skory. Dokladne czyszczenie d) Underarm and bikini line epilation glowicy depilatora przed kazdym uzyciem For this specific application, the under- zmniejszy ryzyko infekcji. arm cap (6) has been developed as an optional attachment to be placed on the W przypadku jakichkolwiek watpliwosci epilation head (1). dotyczacych uzytkowania urzadzenia, Please be aware that especially at the skontaktuj sie z lekarzem. W ponizszych beginning these areas are particularly przypadkach urzadzenie moze byc uzywane sensitive to pain. With repeated usage jedynie po wczesniejszej konsultacji: the pain sensation will diminish. – egzema, rany, stany zapalne np. Before epilating, thoroughly clean the zapalenie mieszkow wlosowych respective area to remove residue (ropiejace mieszki wlosowe) (like deodorant). Then carefully dab dry – w okolicach pieprzykow with a towel. – zmniejszona odpornosc skory np. When epilating the underarm, keep your w przypadku cukrzycy, ciazy, choroby arm raised up and guide the appliance in Raynauda, hemofilii lub przy niedoborach different directions. immunologicznych. 3 04.03.2010 10:16:35 Uhr 99505538_SE1170/1370_CEEMEA.indd3 3 04.03.2010 10:16:35 Uhr 99505538_SE1170/1370_CEEMEA.indd3 3