На сайте 123362 инструкции общим размером 499.24 Гб, которые состоят из 6233456 страниц

Фен-щетка BRAUN AS 330. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя BRAUN AS 330. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 15 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Красота и здоровье
Категория
Маникюр / Волосы
Тип устройства
Фен-щетка
Производитель (бренд)
BRAUN
Модель
BRAUN AS 330
Еще инструкции
Маникюр / Волосы BRAUN, Фены-щетки BRAUN
Язык инструкции
русский
Дата создания
12 Апреля 2021 г.
Просмотры
64 просмотра
Количество страниц
15
Формат файла
pdf
Размер файла
2.51 Мб
Название файла
braun_manual_as_330.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 15 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Satin •Hair 3
    AS 330
    0          Satin Hair 3
    Type 4485
    braun-market.com.ua
    Deutsch
    English
    Francais
    Espanol
    Portugues
    Italiano
    Nederlands
    Dansk
    Norsk
    Svenska
    Suomi
    Polski
    Cesk?
    Slovensk?
    Magyar
    Hrvatski
    Slovenski
    Turkce
    Romana (RO/MD)
    ????????
    Български
    Русский
    Українська
    Braun Infolines
    DE / AT   00 800 27 28 64 63
    00 800 BRAUNINFOLINE
    CH      08 44 - 88 40 10
    UK      0800 783 7010
    IE      1 800 509 448
    FR      0 800 944 802
    BE      0 800 14 592
    ES      901 11 61 84
    PT      808 20 00 33
    IT      (02) 6 67 86 23
    NL      0 800-445 53 88
    DK      70 15 00 13
    NO      22 63 00 93
    SE      020 - 21 33 21
    FI      020 377 877
    PL      801 127 286
    801 1 BRAUN
    CZ      221 804 335
    SK      02/5710 1135
    HU      (06-1) 451-1256
    HR      091 66 01 777
    SI      080 2822
    TR      0 800 261 63 65
    RO      021-224.00.47
    RU      8 800 200 20 20
    UA      0 800 505 000
    HK      852-25249377
    (Audio Supplies Company Ltd.)
    Braun GmbH
    Frankfurter Stra?e 145
    61476 Kronberg/Germany
    92264886/IV-12
    DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/SL/TR/RO/
    MD/GR/BG/RU/UA/Arab
    12.04.12 09:44
    92264886_AS330.indd   17                                     12.04.12   09:44
    92264886_AS330.indd   17
  • Leporello, 105 x 592 mm, 16 pages, 1/1c = black
    d              c        b    a
    Satin Hair 3
    e                             (= turbo)
    (= soft)
    0                     0
    1          2           3          4
    roll in         release    roll out  lock
    Deutsch
    Unsere Produkte werden hergestellt, um hochste Anspruche an Qualitat, Funktio-
    nalitat und Design zu erfullen. Wir wunschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerat
    viel Freude.
    Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfaltig, bevor Sie das Gerat in Betrieb
    nehmen.
    Vorsicht
    • Schlie?en Sie das Gerat nur an Wechselspannung (~) an und prufen Sie, ob Ihre
    Netzspannung mit der Spannungsangabe auf dem Gerat ubereinstimmt.
    •    Dieses Gerat darf nicht in der Nahe von mit Wasser gefullten Behaltern
    wie z.B. Badewanne, Dusche, Waschbecken verwendet werden. Achten
    Sie darauf, dass das Gerat nicht nass wird.
    • Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerat nicht in Gebrauch ist. Die
    Nahe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerat ausgeschaltet ist.
    • Als zusatzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung
    (RCD) mit einem Bemessungsauslosestrom von nicht mehr als 30 mA im Bade-
    zimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat.
    • Kinder oder Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder
    geistigen Fahigkeiten durfen dieses Gerat nicht benutzen, es sei denn, sie
    werden durch eine fur ihre Sicherheit zustandige Person beaufsichtigt. Wir
    empfehlen au?erdem, das Gerat au?er Reichweite von Kindern aufzubewahren
    sowie sicherzustellen, dass Kinder nicht mit dem Gerat spielen.
    • Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerat und uberprufen Sie das Netz-
    kabel auch gelegentlich auf Schadstellen. Wenn die Anschlussleitung dieses
    Gerates beschadigt wird, muss sie durch eine vom Hersteller benannte Repara-
    turwerkstatt ersetzt werden, um Gefahrdungen zu vermeiden.
    Braun AS 330 eignet sich zum Stylen von handtuchtrockenem oder feuchtem
    Haar.
    Ringschalter U
    0 =  Aus
    I  =  Soft-Stufe (200 Watt)
    II  =  Turbo-Stufe (400 Watt)
    Ausrollautomatik (nur bei der Styling-Burste a)
    Zum Ausrollen einer eingedrehten Strahne (1) drehen Sie den wei?en Knopf am
    Burstenende uber den Rastpunkt hinaus (2). Wird die Burste langsam vom Kopf
    weggezogen, rollt sie sich frei aus der Strahne heraus (3). Um die Burste wieder
    einzurasten, drucken Sie den wei?en Knopf (4).
    Reinigen
    Nach Gebrauch Netzstecker ziehen. Legen Sie die Styling-Bursten und den
    Finger-Aufsatz a kurz in warmes Seifenwasser und reinigen Sie sie dann mit
    einem Tuch. Wischen Sie das Motorteil O nur mit einem trockenen Tuch ab.
    Styling-Tips
    Die kleine Styling-Burste a ermoglicht perfektes Stylen von kleinen Locken und
    Wellen, wahrend die Maxi-Rundburste a ideal ist fur gro?ere Locken und Wellen
    und zum Glatten der Haare. Beide geben Stand im Haaransatz und eine Vielzahl
    von Fixierungsmoglichkeiten der Haarenden (z.B. Innenrollen oder Au?enrollen).
    Dank des Finger-Aufsatzes a konnen Sie mit dem Gerat au?erdem auch Stand
    am Haaransatz sowie Volumen und Fulle im Haar erzeugen.
    Anderungen vorbehalten.
    Dieses Gerat darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmull
    entsorgt werden. Die Entsorgung kann uber den Braun Kundendienst oder
    lokal verfugbare Ruckgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
    Garantie
    Als Hersteller ubernehmen wir fur dieses Gerat – nach Wahl des Kaufers zusatz-
    lich zu den gesetzlichen Gewahrleistungsanspruchen gegen den Verkaufer – eine
    Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir
    nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerates unentgeltlich alle
    Mangel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in
    allen Landern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerat von
    uns autorisiert verkauft wird.
    Von der Garantie sind ausgenommen: Schaden durch unsachgema?en Gebrauch,
    normaler Verschlei? und Verbrauch sowie Mangel, die den Wert oder die Ge-
    brauchstauglichkeit des Gerates nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen
    durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwen-
    dung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
    English
    Our products are developed to meet the highest standards of quality, functionality
    and design. We hope you thoroughly enjoy the new Braun appliance.
    Carefully read the use instructions before use.
    Important
    • Plug your appliance into an alternating current (~) outlet only and make sure that
    your household voltage corresponds to the voltage marked on your appliance.
    •    This appliance must never be used near water (e.g. a filled wash basin,
    bathtub or shower). Do not allow the appliance to become wet.
    • Always unplug after use. Even switched off the appliance presents a hazard
    when near water.
    • For additional protection, it is advisable to install a residual current device (RCD)
    with a rated residual operating current not exceeding 30 mA in the electrical
    circuit of your bathroom. Ask your installer for advice.
    • This appliance is not intended for use by children or persons with reduced
    physical, sensory or mental capabilities, unless they are given supervision by a
    person responsible for their safety. In general, we recommend that you keep the
    appliance out of reach of children. Children should be supervised to ensure that
    they do not play with the appliance.
    • Do not wrap the mains cord around the appliance. Regularly check the mains
    cord for wear or damage. The mains cord of the appliance may only be replaced
    by an authorised Braun Service Centre. Unqualified repair work can lead to
    extreme hazards for the user.
    Braun AS 330 is suitable for styling towel dry or damp hair.
    Ring switch U
    0 =  off
    I  =  soft setting (200 Watt)
    II  =  turbo setting (400 Watt)
    Curl release (only for styling brush a)
    For automatic unwinding a strand of hair (1), turn the white tip at the brush’s end
    beyond its lock (2). Slowly move the styler downwards: The brush rotates freely to
    release the hair (3). To lock the brush again, simply press the white tip (4).
    Cleaning
    After use, unplug the appliance. Put the styling brush and the volume finger
    attachment a briefly into warm soap water and then clean with a cloth. The motor
    part O should only be cleaned with a dry cloth.
    Styling tips
    The small styling brush a allows perfect styling of small curls and waves, while
    the big, round brush a is ideal for larger curls and waves and for straightening the
    2
    12.04.12   09:44
    92264886_AS330.indd   2                                      12.04.12   09:44
    92264886_AS330.indd   2
  • hair. Both give more lift at the roots and numerous ways of fixing the hairs’ ends
    (e.g. inner roll, outer rolls, flicks, touch ups).
    Above that, with its volume fingers AS 330 can create volume and bounce for
    your hair.
    Subject to change without notice.
    Please do not dispose of the product in the household waste at the end
    of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at
    appropriate collection points provided in your country.
    Guarantee
    We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of
    purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the
    appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either
    by repairing or replacing the complete appliance at our discretion.
    This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by
    Braun or its appointed distributor.
    This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use
    as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the
    appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised
    persons and if original Braun parts are not used.
    For UK only:
    This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
    Francais
    Nos produits sont concus afin de satisfaire des exigences extremes de qualite,
    de fonctionnalite et de design. Nous esperons que votre nouvel appareil Braun
    repondra parfaitement a vos attentes.
    Avant la premiere utilisation de cet appareil, prenez le temps de lire le mode
    d’emploi completement et attentivement.
    Important
    • Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif (~) et verifiez que la
    tension correspond bien a celle indiquee sur l’appareil.
    •    Cet appareil ne doit jamais etre utilise sous la douche ou a proximite de
    l’eau (ex. au dessus d’un evier ou d’une baignoire remplie d’eau). Ne
    jamais laisser l’appareil se mouiller.
    • Debranchez-le toujours apres usage. La proximite de l’eau peut presenter un
    danger meme lorsque l’appareil est arrete.
    • Pour assurer une protection complementaire, l’installation dans le circuit
    electrique alimentant la salle de bain, d’un dispositif a courant differentiel (DDR)
    de courant differentiel de fonctionnement assigne n’excedant pas 30 mA est
    conseille. Demandez conseil a votre installateur.
    • Cet appareil n’est pas destine a des enfants ou a des personnes aux capacites
    mentales, sensorielles et physiques reduites a moins qu’elles ne soient sous la
    surveillance d’un adulte responsable de leur securite. Il convient de surveiller les
    enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Conserver hors de
    portee des enfants.
    • Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil. Verifiez regulierement que le
    cordon n’est ni use ni endommage. Seul un centre-service agree Braun est
    habilite a remplacer le cordon de l’appareil. Une reparation effectuee par une
    personne non qualifiee peut entrainer de graves dangers pour l’utilisateur.
    Braun AS 330 s’utilise sur cheveux essuyes avec une serviette ou sur
    cheveux humides.
    Interrupteur U
    0 =  arret
    I  =  sechage doux (200 Watts)
    II  =  sechage turbo (400 Watts)
    Debrayage automatique (seulement pour brosse soufflante a)
    Pour degager automatiquement une meche de cheveux (1), tourner le bouton
    blanc situe au bout de la brosse (2). Eloignez doucement la brosse des cheveux :
    la brosse tournera sur elle-meme et la boucle sera degagee (3). Pour fixer de
    nouveau la brosse, appuyer simplement sur le bouton blanc (4).
    Nettoyage
    Apres utilisation, debranchez l’appareil. Passez rapidement la brosse soufflante et
    l’accessoire volume a sous de l’eau chaude savonneuse, puis nettoyez avec un
    chiffon. Nettoyez le corps de l’appareil O avec un chiffon sec uniquement.
    Finition de la coiffure
    La petite brosse soufflante permet de realiser de petites boucles et des ondu-
    lations, alors que la grande brosse ronde a est ideale pour les grosses boucles,
    les ondulations et pour lisser les cheveux. Les deux donnent plus de volume des
    la racine et offrent plusieurs facons de fixer la coiffure finale (ex. Brushing rentre,
    brushing sorti...).
    En plus de cela, grace aux doigts de l’accessoire volume, l’AS 330 donne du
    volume et de la vitalite a vos cheveux.
    Sujet a modifications sans preavis.
    A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos dechets
    menagers. Remettez-le a votre Centre Service agree Braun ou deposez-le
    dans des sites de recuperation appropries conformement aux reglemen-
    tations locales ou nationales en vigueur.
    Garantie
    Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, a partir de la date d’achat.
    Pendant la duree de la garantie, Braun prendra gratuitement a sa charge la
    reparation des vices de fabrication ou de matiere en se reservant le droit de
    decider si certaines pieces doivent etre reparees ou si l’appareil lui-meme doit
    etre echange.
    Cette garantie s’etend a tous les pays ou cet appareil est commercialise par
    Braun ou son distributeur exclusif.
    Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnes par une utilisation
    inadequate et l’usure normale. Cette garantie devient caduque si des reparations
    ont ete effectuees par des personnes non agreees par Braun et si des pieces de
    rechange ne provenant pas de Braun ont ete utilisees.
    Pour toute reclamation intervenant pendant la periode de garantie, retournez ou
    rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie a votre revendeur ou a un
    Centre Service Agree Braun.
    Clause speciale pour la France
    Outre la garantie contractuelle exposee ci-dessus, nos clients beneficient de la
    garantie legale des vices caches prevue aux articles 1641 et suivants du Code
    civil.
    Espanol
    Nuestros productos estan desarrollados para alcanzar los mas altos standares de
    calidad, funcionalidad y diseno. Esperamos que su aparato Braun satisfaga por
    completo sus necesidades.
    Antes de usar el aparato por primera vez, lea las instrucciones detenidamente.
    Importante
    • Conecte su aparato unicamente a una toma de corriente alterna (~) y asegurese
    de que el voltaje de su hogar se corresponde con el voltaje marcado en el
    producto.
    •    No utilice el aparato en lugares humedos ni cerca de liquidos (por ej. en
    el lavabo lleno de agua, en la banera o en la ducha). No permita que el
    aparato se moje.
    • Desconecte siempre el aparato tras su uso. Incluso apagado, es peligroso
    mantener el aparato cerca del agua.
    • Como proteccion adicional se aconseja que instale un mecanismo para la cor-
    riente residual (RCD) con una intensidad de corriente operativa residual que no
    exceda los 30 mA en el sistema electrico de su cuarto de bano. Pida consejo a
    su instalador.
    • Este aparato no es para uso de ninos ni personas con minusvalias fisicas,
    sensorias o mentales, salvo que se utilicen bajo la supervision de una persona
    responsable de su seguridad. En general, recomendamos mantener este
    aparato fuera del alcance de los ninos. Los ninos deben ser supervisados para
    asegurarse de que no juegan con el aparato.
    • No enrolle el cable de corriente alrededor del aparato. Compruebe regularmente
    que el cable de corriente no esta deteriorado. El cable de corriente del aparato
    solo puede ser reemplazado por un Servicio de Asistencia Tecnica de Braun.
    Cualquier reparacion no realizada por un servicio autorizado puede ocasionar
    perjuicios al usuario.
    El modelo Braun AS 330 es adecuado para el moldeado del cabello humedo
    o secado con toalla.
    Anillo interruptor U
    0 =  Desconectado
    I  =  Posicion suave (200 Vatios)
    II  =  Posicion turbo (400 Vatios)
    Liberar el rizo (solo para cepillo moldeador a)
    Para liberar un mechon de pelo de forma automatica (1), gire el extremo blanco
    del cepillo mas alla de su cierre de seguridad (2). Mueva lentamente el moldeador
    hacia abajo: El cepillo rota libremente para liberar el cabello (3). Para volver a
    asegurar el cepillo en la parte motor, simplemente presione el extremo blanco (4).
    Limpieza
    Desenchufe el aparato despues de su uso. Introduzca brevemente el cepillo
    moldeador y el accesorio de dedos para crear volumen a en agua templada con
    3
    12.04.12 09:44
    92264886_AS330.indd   3
    92264886_AS330.indd   3                                      12.04.12   09:44

Скачать инструкцию

Файл скачали 5 раз (Последний раз: 12 Апреля 2021 г., в 01:39)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям