На сайте 124131 инструкция общим размером 502.48 Гб , которые состоят из 6274836 страниц
Руководство пользователя BABYLISS D 322 E Expert 2100. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPANOL PORTUGUES DANSK Expert 2100 Expert 2100 Expert 2100 Expert 2100 Expert 2100 Expert 2100 Expert 2100 Expert 2100 Veuillez lire attentivement les consignes de Please carefully read the safety instructions Bitte lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise, Gelieve aandachtig de veiligheidinstructies door te Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere ?Lea atentamente estas instrucciones de seguridad Queira ler atentamente as indicacoes de seguranca L?s sikkerhedsforanstaltningerne omhyggeligt, securite avant toute utilisation de l’appareil. before using the appliance. bevor Sie das Gerat in Betrieb nehmen. lezen voor u het apparaat in gebruik neemt. attentamente le indicazioni in materia di sicurezza. antes de utilizar el aparato! antes de utilizar o aparelho. inden apparatet tages i brug. Dernier ne de la gamme Expert de BaByliss, The latest addition to the BaByliss expert range, Das jungste Mitglied der Expert-Familie De Expert 2100, de nieuwste telg in de Expert-serie Ultimo nato della gamma Expert di BaByliss, La ultima incorporacion de la gama Expert de Sendo o produto mais recente da gama Expert Den sidste tilfojelse til Babyliss’ ekspertsortiment, l’Expert 2100 offre une performance de sechage the Expert 2100 delivers a drying performance von BaByliss, der Expert 2100, bietet eine van BaByliss, biedt een droogvermogen van 2100 Expert 2100 offre prestazioni di asciugatura BaByliss, el Expert 2100, ofrece una potencia de da BaByliss, o secador de cabelo Expert 2011 tem Expert 2100, tilbyder en torrekraft pa 2100 de 2100 DryWatts, equivalente a celle des seche- of 2100 DryWatts, equivalent to that of 2100W Trockenleistung von 2100 DryWatt, was DryWatts dat gelijk is aan het vermogen van een dA 2100 DryWatt, equivalenti a quelle degli secado de 2.100 DryWatts, equivalente a aquella de um desempenho de secagem de 2100 DryWatts, DryWatts, svarende til de 2100-W-hartorrere, der cheveux 2100W du marche (taux de sechage de dryers on the market (drying rate of 5 g/ derjenigen eines handelsublichen Haartrockners gewone haardroger van 2100 W (droogresultaat asciugacapelli 2100W presenti sul mercato (tasso los secadores de 2.100 W del mercado (velocidad equivalente ao dos outros secadores de cabelo er pa markedet (torrekapacitet pa 5 g/min, malt 5 g/min, mesures effectuees sur base etablie de min, measurements on the basis of IEC61855 von 2100 W entspricht (Trocknungsquotient von van 5 g/min, metingen uitgevoerd op basis van di asciugatura di 5 g/min; misure eseguite in de secado de 5 g/min, medidas efectuadas en a 2100 W do mercado (taxa de secagem de 5 g/ pa grundlag af den g?ldende internationale la Norme Internationale IEC61855 Edition 1.0), Edition 1.0 standard), with an actual energy 5 g/min, Messungen erfolgt auf Grundlage der de geldende internationale norm IEC61855 Editie base alla Normativa Internazionale IEC61855 funcion de la Norma internacional IEC 61855, 1? minuto, medidas efetuadas com base na norma standard IEC61855, version 1.0), men med et reelt pour une consommation d’energie reelle de consumption of 1500W. It consumes as little as internationalen Norm IEC61855 Edition 1.0), aber 1.0), maar heeft een werkelijk energieverbruik van Edizione 1.0), per un consumo energetico reale version), para obtener un consumo de energia real internacional IEC61855 Edicao 1.0), mas com um energiforbrug pa 1500 W. Der er mulighed for 1500W. Il permet de faire jusqu’a 25% d’economie possible – economizing on energy by up to bei einem tatsachlichen Stromverbrauch von 1500 1500 W. Dit zorgt voor een energiebesparing tot pari a 1500 W. Permette di risparmiare fino al 25% de 1.500 W. ?Permite ahorrar un 25 % de energia! consumo de energia real de 1500 W. Este secador en energibesparelse pa op til 25 %! Den er let og D322E-D322WE d’energie ! Leger et silencieux, il est dote des 25%! Lightweight and quiet, it has the following W. Dadurch werden bis zu 25% Energie eingespart! wel 25%! Deze lichte en stille haardroger heeft de di energia! Leggero e silenzioso, e dotato delle Ligero y silencioso, cuenta con las siguientes permite-lhe economizar 25% de energia! Ligeiro e stojsvag og er udstyret med folgende tekniske caracteristiques techniques suivantes : technical features: Er ist leicht, leise und verfugt uber die folgenden volgende technische kenmerken: seguenti caratteristiche tecniche: caracteristicas tecnicas: silencioso, este secador apresenta as carateristicas egenskaber: • Performance de sechage 2100W (consommation • Drying power of 2100W (actual energy technischen Eigenschaften: • Droogvermogen van 2100 W (energieverbruik • Prestazioni di asciugatura 2100 W (consumo • Potencia de secado 2.100 W (consumo de energia seguintes: • Torrekraft 2100 W (energiforbrug 1500 W) d’energie 1500W) consumption of 1500W) • Trockenleistung 2100 W (Energieverbrauch 1500 W) 1500 W) energetico 1500 W) de 1.500 W) • Desempenho de secagem 2100 W (consumo de • 2 hastigheder/temperaturer + koldluft • 2 vitesses/temperatures + air frais • 2 speeds/temperatures + cool air • 2 Geschwindigkeits-/Temperaturstufen + • 2 snelheden/temperaturen + koudeluchtstand • 2 velocita/temperature + aria fredda • 2 velocidades/temperaturas + funcion de aire energia 1500 W) • Ring til oph?ngning • Anneau de suspension • Suspension ring Frischlufttaste • Ophangring • Anello di sospensione fresco • 2 velocidades/temperaturas + ar fresco • Koncentrator • Concentrateur • Concentrator nozzle • Aufhangeose • Blaasmond • Concentratore • Anilla para colgar • Anilha de suspensao • Zentrierduse • Concentrador • Concentrador ANVENDELSE UTILISATION USE GEBRUIK UTILIZZO GEBRAUCH MODO DE EMPLEO UTILIZACAO • Med hastighed II kan der opnas en meget hurtig • La vitesse II permet d’obtenir un flux d’air tres • Speed II gives a very quick flow of air for extra- • Snelheid II zorgt voor een krachtige luchtstroom • La velocita consente di ottenere un flusso d’aria luftstrom for hurtig torring af haret. rapide pour un sechage accelere des cheveux. fast hair-drying. • Mit der Geschwindigkeitsstufe II erhalten Sie die het haar sneller droogt. molto rapido per accelerare l’asciugatura dei • La velocidad II permite obtener un flujo de aire • A velocidade II cria um fluxo de ar muito rapido einen sehr schnellen Luftstrom fur ein schnelleres capelli. muy rapido para un secado acelerado del cabello. para uma secagem acelerada dos cabelos. • Til styling og kroling anvendes hastighed I. • Pour mettre en forme et boucler les cheveux, • To give hair form and curls, use speed I. Trocknen der Haare • Gebruik snelheid I om het haar in vorm te brengen utilisez la vitesse I. en te krullen. • Per procedere alla messa in piega e arricciare i • Para dar forma y rizar el cabello, utilice la • Para dar forma e encaracolar os cabelos, utilize a • Med positionen “Koldluft” kan stylingen fikseres, • The «Cool air» position fixes a style with a long- • Fur das Formen und Wellen des Haars verwenden capelli, utilizzare la velocita I. velocidad I. velocidade I. sa den holder l?nge. • La position « Air frais » permet de fixer la coiffure lasting effect. Sie die Geschwindigkeitsstufe I. • Gebruik de koudeluchtstand om de verkregen pour un effet longue duree. vorm te fixeren voor een langdurig resultaat. • La posizione «Aria fredda» consente di fissare • La funcion «Aire fresco» permite fijar el peinado • A posicao « ar fresco » permite fixar o penteado • Koncentratoren gor det muligt at dirigere • The concentrator lets you direct the airflow • Auf der Stellung „Frischluft“ kann die Frisur fixiert l’acconciatura per un effetto a lunga durata. para obtener un efecto de larga duracion. para um efeito mais duradouro. luftstrommen med pr?cision. Den anbefales • Le concentrateur permet de diriger le flux precisely, it is especially recommended for werden, damit sie lange halt. • De blaasmond zorgt voor een nauwkeurige specielt til glatning og formgivning af haret. Benyt d’air avec precision, il est particulierement straightening and shaping hair. Use a round luchtstroom en is zo uitermate geschikt om • Il concentratore, che permette di dirigere il • El concentrador permite dirigir el flujo de • O concentrador permite dirigir o fluxo de ar com en rund borste hertil. Begynd med de nederste Fabrique en Chine - Made in China recommande pour le lissage et la mise en forme styling brush for these purposes. Begin with the • Mit der Zentrierduse kann der Luftstrom prazise het haar te stylen. Gebruik hiervoor een ronde flusso d’aria con precisione, e ideale per la aire con precision, por lo que se recomienda precisao, sendo especialmente recomendado lokker, mens de andre f?stnes med en klemme. des cheveux. Aidez-vous pour cela d’une brosse hair underneath by clipping the rest of the hair gelenkt werden; sie ist besonders empfehlenswert haarborstel. Begin met de onderste plukken stiratura e la messa in piega dei capelli. Per especialmente para alisar y dar forma al cabello. para alisar e colocar os seus cabelos em forma. Anbring hartorreren med koncentratoren a brushing ronde. Commencez par les meches up on the top of the head. Aim the hairdryer fur das Glatten und Formen des Haars. Nehmen door eerst de andere plukken met een clip vast questa operazione, utilizzare anche una spazzola Utilice un cepillo redondo para que sea mas Para o efeito, utilize uma escova de alisamento vinkelret pa borsten, og rul den valgte lok op fra du dessous en relevant les autres avec une with concentrator attached at right angles to the Sie hierfur eine runde Brushingburste zur Hilfe. te zetten. Plaats de haardroger met blaasmond rotonda per il brushing. Cominciare dalla ciocche facil. Empiece por las mechas de mas abajo, redonda. Comece pelas mechas inferiores, roden med spidsen. pince. Positionnez le seche-cheveux muni du brush and unroll the hair from the roots to the Beginnen Sie mit den unteren Strahnen und loodrecht op de borstel en rol de gekozen pluk af della parte inferiore, rialzando le altre con una levantando las demas con una pinza. Coloque prendendo o resto do cabelo com uma mola. concentrateur perpendiculairement a la brosse tips. heben die anderen mit einer Klemme an. Den mit van de wortel naar de haarpunten. pinza. Posizionare l’asciugacapelli munito di el secador con concentrador perpendicular al Posicione o secador de cabelo com concentrador et deroulez la meche selectionnee de la racine der Zentrierduse versehenen Haartrockner quer concentratore perpendicolarmente alla spazzola cepillo y desenrolle la mecha pertinente de la raiz em posicao perpendicular a escova e desenrole a VEDLIGEHOLDELSE vers les pointes. zur Burste halten und die jeweilige Strahne von e svolgere la ciocca scelta dalla radice verso le a las puntas. mecha de cabelo desde a raiz ate as pontas. MAINTENANCE den Wurzeln in Richtung Spitzen abrollen. ONDERHOUD punte. For at opretholde effekten og forl?nge motorens levetid, anbefaler vi, at den bageste gitter j?vnligt ENTRETIEN To preserve your hairdryer’s efficiency and extend We raden u aan om het achterrooster regelmatig MANTENIMIENTO MANUTENCAO rengores med en blod, tor borste. the life of the motor, we recommend cleaning the PFLEGE schoon te maken met een zachte en droge borstel. MANUTENZIONE Afin de conserver toute l’efficacite de votre seche- rear grille regularly using a soft, dry brush. Zo blijft uw haardroger goed werken en gaat de Con el objetivo de conservar toda la eficacia de su Para poder conservar toda a eficacia do seu cheveux et de prolonger la duree de vie du moteur, Um die volle Leistungsfahigkeit des Haartrockners motor langer mee. Al fine di mantenere tutta l’efficacia secador y de prolongar el ciclo de vida del motor, secador de cabelo, e prolongar a duracao do nous vous conseillons de nettoyer regulierement la zu erhalten und die Lebensdauer des Motors zu dell’asciugacapelli e prolungare la durata del le aconsejamos que limpie asiduamente la rejilla motor, aconselhamos que limpe regularmente a grille arriere avec une brosse souple et seche. verlangern, sollte das Gitter auf der Ruckseite motore, pulire regolarmente la griglia posteriore trasera con un cepillo flexible y seco. grelha posterior do secador com uma escova suave regelma?ig mit einer weichen, trockenen Burste con una spazzolina morbida e asciutta. e seca. gereinigt werden. BABYLISS SARL 99 avenue Aristide Briand 92120 Montrouge France www.babyliss.com IB-15/538A D322E-D322WE IB-15/538A.indd 1 1/15/16 11:22 AM
SVENSKA NORSK SUOMI ???????? MAGYAR POLSKI CESKY РУССКИЙ TURKCE Expert 2100 Expert 2100 Expert 2100 Expert 2100 Expert 2100 Expert 2100 Expert 2100 Expert 2100 Expert 2100 Las sakerhetsanvisningarna noggrant innan du Les sikkerhetsreglene grundig for apparatet tas i Lue huolellisesti turvallisuusohjeet ennen laitteen ???? ??? ??????????? ????? ??? ????????, A keszulek hasznalata elott olvassa el figyelmesen Przed uzyciem urzadzenia nalezy dokladnie Pred pouzitim pristroje si prosim pozorne prectete Прежде, чем использовать аппарат, внимательно Cihaz? kullanmadan once lutfen guvenlik anvander apparaten. bruk. kayttoa. ???????? ?????????? ??? ??????? ?????????. a biztonsagi utasitasokat! przeczytac ponizsze zalecenia bezpieczenstwa. bezpecnostni pokyny. прочтите правила техники безопасности. talimatlar?n? dikkatlice okuyun. Nytillskottet i Expert-sortimentet fran BaByliss, Det nyeste tillegget i BaByliss’ Expert-serie: Expert BaBylissin Expert-malliston viimeisin tulokas, ????????? ???????? ??? ?????? Expert ??? A BaByliss Expert termekcsalad legutobbi Suszarka do wlosow Expert 2100 to najnowszy Posledni vyrobek rady Expert od BaByliss, vysousec Последняя модель в ассортименте Expert BaByliss Expert serisinin son urunu olan Expert 2100, Expert 2100, erbjuder torkprestanda pa 2 100 2100 leverer en torkeeffekt pa 2100 DryWatts, Expert 2100, tarjoaa 2100 DryWatts-kuivaustehon, BaByliss, ?? Expert 2100 ????????? ????????? termeke, az Expert 2100 szaritasi teljesitmenye produkt gamy Expert firmy BaByliss. Moc suszenia vlasu Expert 2100, nabizi vykon suseni 2100 от BaByliss, фен Expert 2100 обеспечивает 2100 W sac kurutma makinelerinin performans?na DryWatts, motsvarande den for hartorkar pa noe som tilsvarer 2100 W pa standard hartorkere joka vastaa markkinoilla olevien 2100 Watin ??????????? 2100 DryWatts, ??????????? ?? 2100 DryWatt, ami a piacon kaphato 2100W- 2100 DryWatts odpowiada suszarkom o mocy 2100 DryWatts, ktery odpovida vykonu 2100 W bezne производительность сушки, равную 2100 denk gelecek sekilde (5 g/dak kurutma oran?, marknaden med 2 100 W (torkeffekt pa 5 g/min, pa markedet (samme torkehastighet pa 5 g/min., hiustenkuivainten tehoa (kuivausaste 5 g/min, ??????? ??? ???????? ??? 2100W ??? ??????????? os hajszaritoknak felel meg (5 g/perc szaritasi W dostepnym na rynku (wspolczynnik szybkosci dostupnych vysousecu (rychlost vysouseni: 5 g/ единицам (DryWatts), что является эквивалентом IEC61855 Edisyon 1.0 Uluslararas? Normu referans uppmatt enligt internationell standard IEC 61855, malinger utfort basert pa internasjonal standard mittaukset on suoritettu kansainvaliseen normiin ???? ????? (??????? ??????????? 5 g/min, ?? sebesseg, az IEC61855 nemzetkozi szabvany 1.0 suszenia wynosi 5 g/min; pomiar wykonany na min.; mereni provadena na zaklade mezinarodni производительности существующих на рынке al?narak gerceklestirilen olcumlerde), 1500 W utgava 1.0), med en faktisk energiforbrukning pa 1 IEC61855 Edition 1.0), med et faktisk stromforbruk IEC61855 Edition 1.0 pohjautuen), joka tarkoittaa ????????? ????????????????? ?? ???? ?? ??????? kiadvanyan alapulo meresek szerint), 1500W podstawie miedzynarodowej normy IEC61855 normy IEC61855 vydani 1.0) pri skutecne spotrebe фенов мощностью 2100 Вт (коэффициент сушки degerindeki gercek enerji tuketimi icin 2100 500 W. Det ger upp till 25 % lagre energiforbrukning. pa 1500 W. Den lar deg spare opp til 25 % energi! 1500 Watin todellista energiankulutusta. Se ??????? IEC61855 ?????? 1.0), ??? ??? ?????????? tenyleges energiafogyasztas mellett. Akar 25%- Wersja 1.0), przy zuzyciu energii 1500 W. Dzieki energie 1500 W. Usetri az 25 % energie! Vysousec je - 5 г/мин., замеры производились на основе DryWatts kurutma performans? sunmaktad?r. %25’e Den ar latt och tyst och har foljande tekniska Den er lett og stillegaende og har folgende tekniske mahdollistaa jopa 25 % energiansaaston! Kevyt ja ?????????? ????????? 1500W. ????????? os energiamegtakaritast is lehetove tehet! A niej zuzycie energii zmniejszy sie o 25%! Ponizej lehky a tichy, ma tyto technicke parametry: Международного стандарта IEC61855 Издание kadar enerji tasarrufu saglar! Sessiz cal?san hafif specifikationer: egenskaper: hiljainen hiustenkuivain on varustettu seuraavilla ???????????? ????????? ????? 25%! ?????? ??? konnyu es halk keszulek a kovetkezo muszaki przedstawiono specyfikacje techniczna tego • Vykon suseni 2100W (spotreba energie 1500W) 1.0) при фактическом энергопотреблении 1500 cihaz asag?daki teknik ozelliklere sahiptir: • Torkeffekt 2 100 W (energiforbrukning 1 500 W) • Torkeeffekt 2100 W (Stromforbruk 1500 W) teknisilla ominaisuuksilla: ???????, ???????? ?? ???? ??????? ??????????????: tulajdonsagokkal rendelkezik: lekkiego i cichego urzadzenia: • 2 rychlosti/teploty + studeny vzduch Вт. Это позволяет экономить до 25% энергии! • 2100 W gucunde kurutma performans? (1500 W • 2 hastigheter/temperaturer + kalluft • 2 hastigheter/temperaturer + kaldluft • Kuivausteho 2100 W (energiankulutus 1500 W) • ????????? ??????????? 2100W (?????????? • Szaritasi teljesitmeny 2100 Dr yWat t • Moc suszenia 2100 W (zuzycie energii 1500 W) • Zavesny krouzek Легкий и бесшумный, фен имеет следующие enerji tuketimi) • Upphangningsogla • Ring for a kunne henges opp • 2 nopeutta/lampotilaa + viilea ilma ????????? 1500W) (Energiafelhasznalas 1500W) • 2 predkosci/temperatury + chlodne powietrze • Usmernovaci nastavec технические характеристики: • 2 kademe/s?cakl?k + soguk hava ufleme • Koncentrator • Konsentrator • Ripustuskoukku • 2 ?????????/???????????? + ????? ???? • 2 fokozat/homerseklet + hideg levego • Uchwyt do zawieszania • Производительность сушки 2100 Вт • Suspansiyon halkas? • Muotoilusuutin • ????? ??? ???????? • Fellogato gyuru • Koncentrator (энергопотребление 1500 Вт) • Konsantrator • ?????? ??????????? ???? • Szukito POUZIVANI • 2 скорости/температурных режима + подача ANVANDNING BRUK холодного воздуха KAYTTO SPOSOB UZYTKOWANIA • Rychlost II umoznuje dosahnout velmi rychleho • Подвесное кольцо KULLANIM • Med hastighet II kan ett mycket snabbt luftflode • Hastighet II gjor det mulig a fa en veldig rask ????? HASZNALAT proudu vzduchu pro rychle vysuseni vlasu. • Концентратор skapas, sa att haret torkar snabbare. luftstrom for en raskere torking av haret. • Nopeustaso II tarjoaa nopeamman ilmavirran ja • Zakres predkosci II zapewnia bardzo szybki • Kademe II saclar?n daha h?zl? kurumas?n? saglamak hiusten kuivauksen. • ? ???????? II ??? ????????? ?? ???????????? ??? • A II. fokozat a sokkal erosebb legarammal a haj przeplyw powietrza w celu przyspieszonego • Pro tvarovani ucesu a natoceni vlasu pouzijte icin cok h?zl? bir hava ak?s?na imkan tan?r. • Anvand hastighet I nar du vill forma och locka • For a gi haret form og krolle det, bruk hastighet I. ???? ?????? ??? ???? ??? ??? ??????? ???????? gyorsabb szaritasat teszi lehetove. suszenia wlosow. rychlost I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ haret. • Kayta nopeustasoa I hiusten muotoiluun ja ??? ???????. • Saclara sekil vermek ve bukle olusturmak icin • Posisjonen «Kaldluft» gjor det mulig a feste haret kihartamiseen. • Beszaritashoz es gondoriteshez hasznalja az I. • Do ukladania i krecenia wlosow nalezy ustawic • Poloha „studeny vzduch“ umoznuje fixovat uces • Скорость. Аппарат обеспечивает получение kademe I’i kullan?n. • Med laget for kalluft kan du fixera frisyren sa att for en langvarig virkning. • ??? ?? ????????? ??? ?? ??????????? ???????? fokozatot. predkosc na I. a dosahnout tak trvaleho ucinku. скоростного воздушного потока для den haller lange. • « Viilea ilma » -toiminnolla voit kiinnittaa ??? ??????, ?????????????? ??? ???????? ?. ускоренной сушки волос. • «Soguk hava ufleme» konumu, uzun sureli bir etki • Konsentratoren gjor det mulig a dirigere kampauksen pitkakestoisesti. • A „Hideg levego” allas hasznalataval tovabb • Opcja „Chlodnego powietrza” zapewnia dluga • Usmernovaci nastavec umoznuje presne icin sac seklinin bozulmamas?n? saglar. • Koncentratorn gor det mojligt att rikta luftstralen luftstrommen med presisjon. Den anbefales • ? ??????? «?????? ????» ??? ????????? ?? tartosabb lesz a frizura. trwalosc fryzury. nasmerovani proudu vzduchu. Doporucuje • Для укладки и завивки волос используйте med hog precision och rekommenderas sarskilt spesielt til glatting og frisering av haret. Benytt • Muotoilusuuttimen ansiosta ilmavirran voi ??????????????? ??? ??????? ??? ?????????? se zejmena pro vyhlazovani a tvarovani vlasu. скорость I. • Konsantrator hava ak?s?n? hassas bir sekilde for att slata ut haret och forma frisyrer. Som hjalp en rund brushing-borste til dette. Begynn med suunnata todella tarkasti, ja siksi se soveltuu ??????? ?????????. • A szukitovel pontosan iranyithato a levego • Koncentrator umozliwia precyzyjne kierowanie Pouzijte k tomu kulaty kartac pro brushing. yonlendirir, ozellikle saclar?n duzlestirilmesi kan du med fordel anvanda en rund fonborste. harlokkene pa undersiden ved a lofte resten erityisesti hiusten suoristamiseen ja kampausten aramlasa, ami kulonosen ajanlott a haj simitasakor strumienia powietrza; zalecany jest w Zacnete se spodnimi prameny, ostatni zvednete • Функция «Холодный воздух» позволяет ve saclara sekil verilmesi icin kullan?m? tavsiye Borja med de undre slingorna genom att lyfta av haret med en klype. Hold hartorkeren med muotoilemiseen. Pyorea fooniharja on hyva • ?? ?????? ??????????? ???? ??? ????????? ?? es formazasakor. Ekozben hasznaljon egy henger szczegolnosci do wygladzania i ukladania wlosow. sponkami. Vysousec s usmernovacim nastavcem зафиксировать прическу на длительный срок. edilir. Bunun icin yuvarlak bir fon cekme upp de andra med en tang. Hall hartorken med konsentratoren loddrett pa borsten og rull ut apuvaline. Aloita alemmista hiuksista nostamalla ??????????? ??? ???? ?? ????????, ?????????? alaku befesulo kefet. Kezdje az also tincsekkel, a Aby ulatwic modelowanie, mozna uzyc okraglej umistete kolmo na kartac a zvoleny pramen f?rcas?ndan yararlan?n. Ust k?s?mdaki saclar? bir koncentratorn vinkelratt mot borsten och rulla den valgte harlokken fra roten og ut mot tuppene. ylemmat pois tielta klipsilla. Pida hiustenkuivainta ????? ??? ?? ?????? ??? ?? ?????????? ??? tobbieket emelje fel es tuzze meg egy csipesszel. szczotki. Nalezy rozpoczac od dolnych kosmykow, odvijejte od korinku smerem ke koneckum vlasu. • Концентратор позволяет направить воздушный toka ile toplayarak alttaki buklelerden baslay?n. upp den slinga du arbetar med fran rotterna ut muotoilusuutin kohtisuorassa harjaan nahden ???????. ?’ ???? ?? ??? ???????? ??? ????????? A szukitovel ellatott hajszaritot tartsa a kefere a pozostale wlosy spiac spinka. Ustawic suszarke поток с большой точностью, его использование Konsantratorun tak?l? oldugu sac kurutma mot topparna. ja veda kasiteltavia hiuksia rullaavalla liikkeella ???????. ??????? ?? ??? ??? ???? ?????? merolegesen, es a kivalasztott hajtincset a hajtotol z koncentratorem prostopadle do szczotki i особенно рекомендуется для выпрямления и makinesini f?rcaya dik bir konuma getirin ve VEDLIKEHOLD juurista latvoja kohti. ????????????? ??? ????????? ?? ??? ????. a hajvegek iranyaba tekerje le. rozwinac wybrany kosmyk od jego nasady po UDRZBA укладки волос. Используйте для этого круглую sectiginiz bukleyi sac dibinden uclara dogru ??????????? ?? ?????????, ??????????? ?? koncowki. щетку. Начните с нижних прядей, подняв duzlestirin. UNDERHALL For a beholde hartorkerens effekt og forlenge ?? ?????? ??????????? ????, ?????? ???? ?? K zachovani plne ucinnosti vysousece a prodlouzeni остальные с помощью зажима. Установите фен motorens levetid, anbefaler vi at gitteret pa HUOLTO ??????? ??? ????????? ??? ?????????? ????? ??? KARBANTARTAS zivotnosti motoru doporucujeme pravidelne с концентратором перпендикулярно щетке и For att uppratthalla hartorkens effekt och forlanga baksiden rengjores jevnlig med en myk torr borste. ?? ???? ???? ??? ?????. KONSERWACJA cistit zadni mrizku vysousece suchym jemnym распрямите выбранную прядь в направлении BAKIM motorns livslangd rekommenderar vi att det bakre Sailyttaaksesi hiustenkuivaajan tehon pidempaan A hajszarito teljes hatekonysaganak megorzese kartackem. от корней до кончиков. gallret regelbundet rengors med hjalp av en mjuk ja pidentaaksesi moottorin elinikaa suosittelemme, es a motor elettartamanak meghosszabbitasa Aby utrzymac skuteczne dzialanie suszarki, nalezy Sac kurutma makinenizin etkinligini surdurmek och torr borste. etta puhdistat takaritilan saannollisesti kayttaen ????????? erdekeben javasoljuk a hatso racs rendszeres regularnie czyscic tylna siatke. Usuwac wlosy i kurz ve motorun kullan?m omrunu uzatmak icin arka pehmeaa ja kuivaa harjaa. tisztitasat puha, szaraz kefevel. za pomoca miekkiej, suchej szczotki. УХОД ?zgaray? kuru ve yumusak bir f?rcayla duzenli olarak ??????????? ?? ????????? ??? ?? ?????????? ??? temizleyin. ????? ?????????????????? ??? ??? ?? ??????????? Для сохранения эффективности Вашего ?? ???????? ???? ??? ?????, ??? ?????????? ?? фена и продления срока службы двигателя ?????????? ??????? ?? ???? ?????? ?? ??? ????? рекомендуется регулярно очищать задний ??? ?????? ???????. фильтр с помощью мягкой сухой щетки. Фен для сушки Производитель: BABYLISS SARL 99 Авеню Аристид Бриан 92120, Монруж, Франция Факс 33 (0) 1 46 56 47 52 Сделано в Китае Дата производства (неделя, год): см. на товаре D322E-D322WE IB-15/538A.indd 2 1/15/16 11:22 AM