На сайте 124124 инструкции общим размером 502.45 Гб , которые состоят из 6274417 страниц
Руководство пользователя BABYLISS D321E. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPANOL PORTUGUES DANSK Expert 2100 Expert 2100 Expert 2100 Expert 2100 Expert 2100 Expert 2100 Expert 2100 Expert 2100 Dernier ne de la gamme Expert de BaByliss, The most recent addition to the BaByliss Das jungste Mitglied der Expert-Familie De jongste telg uit de Expert-lijn van BaByliss, Ultimo nato della gamma Expert di BaByliss, Ultima incorporacion a la gama Expert de Babyliss, Membro mais recente da gama Expert da BaByliss, Den sidste tilfojelse til Babyliss’ ekspertsortiment, l’Expert 2100 offre une performance de sechage expert range, the Expert 2100 delivers a drying von BaByliss, der Expert 2100, bietet eine de Expert 2100, heeft een droogvermogen van Expert 2100 offre prestazioni di asciugatura di 2100 Expert 2100 ofrece unas prestaciones de secado de o Expert 2100 oferece uma eficiencia de secagem Expert 2100, tilbyder en torrekraft pa 2100 de 2100 DryWatts, equivalente a celle des seche- performance of 2100 DryWatts, equivalent to Trockenleistung von 2100 DryWatts, was 2100 DryWatts, gelijk aan een standaard 2100W DryWatts, equivalenti a quelle degli asciugacapelli 2100 DryWatts, equivalente a la de los secadores de 2100 DryWatts, equivalente a dos secadores DryWatts, svarende til de 2100-W-hartorrere, der cheveux 2100W du marche (taux de sechage de that of 2100W dryers on the market (same drying derjenigen eines handelsublichen Haartrockners haardroger (droogvermogen 5 g/min, metingen 2100W del mercato (tasso di asciugatura di 5 g/ de 2100 W del mercado (tasa de secado de 5 g/ de cabelo de 2100 W do mercado (coeficiente de er pa markedet (samme torrekapacitet pa 5 g/min, 5 g/min, mesures effectuees sur base etablie de rate of 5 g/min, measurements on the basis of von 2100W entspricht (Trocknungsquotient uitgevoerd op basis van de internationale min; misure eseguite sulla base della Norma min, mediciones realizadas sobre la base de la secagem de 5 g/min, medicao efectuada pelo malt pa grundlag af den g?ldende internationale la Norme Internationale IEC61855 Edition 1.0), IEC61855 Edition 1.0 standard), with an actual von 5 g/min, Messungen erfolgt auf Grundlage IEC61855-norm Editie 1.0), maar dan met een Internazionale IEC61855 Edizione 1.0), per un Norma Internacional IEC61855 Edicion 1.0), con metodo estabelecido na Norma Internacional standard IEC61855, version 1.0), men med et reelt pour une consommation d’energie reelle de energy consumption of 1500W. It consumes as der internationalen Norm IEC61855 Edition 1.0), energieverbruik van 1500W. Hiermee kan tot consumo di energia reale pari a 1500 W. Permette un consumo real de energia de 1500 W. ?Permite IEC61855, primeira edicao), com um consumo de energiforbrug pa 1500 W. Dette er ensbetydende 1500W. Il permet de faire jusqu’a 25% d’economie little as possible – economizing on energy by up aber bei einem tatsachlichen Stromverbrauch 25% energie bespaard worden! De haardroger di risparmiare fino al 25% di energia! Leggero e ahorrar hasta un 25% de energia! Ligero y silencioso, energia efectivo de 1500 W. Permite economizar med en energibesparelse pa 25 %. Den er let og d’energie ! Leger et silencieux, il est dote des to 25%! Lightweight and quiet, it has the following von 1500W. Dadurch werden bis zu 25% Energie is licht en stil en heeft de volgende technische silenzioso, e dotato delle seguenti caratteristiche sus caracteristicas tecnicas son las siguientes: ate 25% de energia! Leve e silencioso, possui as stojsvag og er udstyret med folgende tekniske caracteristiques techniques suivantes : features: eingespart! Er ist leicht, leise und verfugt uber die productkenmerken: tecniche: • Prestaciones de secado 2100W (Consumo de seguintes caracteristicas tecnicas: egenskaber: • Performance de sechage 2100W (consommation • Drying power of 2100W (actual energy folgenden technischen Eigenschaften: • Droogvermogen 2100W (Energieverbruik 1500W) • Prestazioni di asciugatura 2100W (Consumo energia 1500 W) • Eficiencia de secagem 2100W (consumo de • Torrekraft 2100W (Energiforbrug 1500W) d’energie 1500W) consumption of 1500W) • Trockenleistung 2100W (Energieverbrauch • 3 snelheden/temperaturen (1) energetico 1500 W) • 3 velocidades/temperaturas (1) energia 1500 W) • 3 hastigheder/temperaturer (1) • 3 vitesses/temperatures (1) • 3 speeds/temperatures (1) 1500W) • Koudeluchtknop fixeert het kapsel voor lange • 3 velocita/temperature (1) • Tecla de aire frio: fija el peinado para lograr un • 3 velocidades/temperaturas (1) • Friskluftsknap: fikserer frisuren, sa den holder • Touche air frais : fixe la coiffure pour un effet • Cool air button: sets the hairstyle for a long- • 3 Geschwindigkeits-/Temperaturstufen (1) tijd (2) • Pulsante aria fresca: fissa l’acconciatura per un efecto de larga duracion (2) • Tecla de ar frio: fixa o penteado para um efeito l?nge (2) longue duree (2) lasting effect (2) • Kaltlufttaste: fixiert die Frisur, damit sie lange • Ophangring (3) effetto di lunga durata (2) • Anilla para colgar (3) duradouro (2) • Oph?ngningsring (3) • Anneau de suspension (3) • Suspension ring (3) halt (2) • Concentrator (4) • Gancio ad anello (3) • Concentrador (4) • Anel de suspensao (3) • Koncentrator (4) • Concentrateur (4) • Concentrator (4) • Aufhangeose (3) • Flexibele diffusor (5) • Concentratore (4) • Difusor modulable (5) • Concentrador (4) • Justerbar spreder (5) • Diffuseur modulable (5) • Adjustable diffuser (5) • Zentrierduse (4) • Diffusore modulabile (5) • Difusor modulavel (5) • Modulierbarer Diffusor (5) GEBRUIK UTILIZACION ANVENDELSE UTILISATION USE UTILIZZO UTILIZACAO GEBRAUCH Het concentratoropzetstuk maakt het mogelijk de El concentrador permite dirigir el flujo de Koncentrationsanordningen gor det muligt Le concentrateur permet de diriger le flux d’air The concentrator lets you direct the airflow luchtstroom heel precies te richten, het is Il concentratore, che permette di dirigere il flusso aire con precision y esta especialmente O concentrador permite dirigir o fluxo de ar at dirigere luftstrommen med pr?cision. Den avec precision, il est particulierement recommande precisely, it is especially recommended for Mit der Zentrierduse kann der Luftstrom prazise gelenkt bijzonder aanbevolen voor het gladstrijken en in d’aria con precisione, e ideale per la lisciatura e la recomendado para alisar y peinar el com precisao, e particularmente recomendado anbefales specielt til glatning og formgivning pour le lissage et la mise en forme des cheveux. straightening and shaping hair. Use a round styling werden; sie ist besonders empfehlenswert fur das Glatten vorm brengen van het haar. Maak daarbij gebruik messa in piega dei capelli. Per questa operazione, cabello. Puede ayudarse con un cepillo de para alisar e dar forma ao cabelo. Para tanto, use af haret. Benyt en rund borste hertil. Begynd Aidez-vous pour cela d’une brosse a brushing brush for help. Begin with the hair underneath by und Formen des Haars. Nehmen Sie hierfur eine runde van een ronde brushingborstel. Beginnen met aiutatevi con una spazzola rotonda per brushing. brushing redondo. Empiece por los mechones de uma escova de “brushing” redonda. Comece med de nederste lokker, mens de andre f?stnes ronde. Commencez par les meches du dessous clipping the rest of the hair to the top of the head. Brushingburste zur Hilfe. Beginnen Sie mit den unteren de onderste haarlokken en de volgende lokken Cominciare dalla ciocche della parte inferiore, la parte inferior, sujetando el resto con una pinza. pelas madeixas inferiores levantando as outras med en klemme. Anbring hartorrerne med en relevant les autres avec une pince. Positionnez Hold the hairdryer with concentrator at right angles Strahnen und heben die anderen mit einer Klemme oplichten met een knijper. Plaats de van het rialzando le altre con una pinza. Posizionare Coloque el secador provisto del concentrador com uma pinca. Posicione o secador munido do koncentrationsanordningen vinkelret pa borsten le seche-cheveux muni du concentrateur to the brush and unroll the hair from the roots to an. Den mit der Zentrierduse versehenen Haartrockner concentratoropzetstuk vooziene haardroger l’asciugacapelli munito di concentratore perpendicularmente al cepillo y vaya repasando el concentrador perpendicularmente a escova e og rul den valgte lok op fra roden med spidsen. perpendiculairement a la brosse et deroulez la the tips. quer zur Burste halten und die jeweilige Strahne von loodrecht op de borstel en rol de geselecteerde perpendicolarmente alla spazzola e svolgere la mechon seleccionado desde la raiz hacia las puntas. desenrole a madeixa seleccionada da raiz para as meche selectionnee de la racine vers les pointes. den Wurzeln in Richtung Spitzen abrollen. haarlok af van de wortel naar de haarpunten toe. ciocca scelta dalla radice verso le punte. pontas. Sprederen gor det muligt at torre haret naturligt. The diffuser dries the hair naturally. It is adjustable, El difusor permite secar el cabello de forma natural. Sprederen er justerbar, idet den bestar af to dele, Le diffuseur permet de secher les cheveux being made up of two parts that can be used either Mit dem Diffusor kann wird das Haar ganz naturlich Met de diffusor kan het haar op een natuurlijke Il diffusore permette di asciugare i capelli in modo Es modulable, es decir, esta formado por dos partes O difusor permite secar naturalmente o cabelo. som kan anvendes hver for sig eller samlet for at naturellement. Modulable, il est constitue de deux separately or combined, to adapt the airflow to getrocknet. Er ist modulierbar, denn er besteht manier gedroogd worden. De diffusor is flexibel naturale. Modulabile, e costituito di due parti, que se pueden utilizar juntas o por separado para Modulavel, e constituido por duas partes que opna den luftstrom, du onsker. Form haret med parties qui peuvent etre employees separement ou your desires. During drying, shape the hair with aus zwei Teilen, die jedes fur sich oder zusammen omdat hij bestaat uit twee delen die apart of samen che possono essere impiegate separatamente adaptar el flujo de aire a sus deseos. Durante el podem ser utilizadas separada ou conjuntamente, fingrene under torringen for at give det fylde. combinees, afin d’adapter le flux d’air a vos envies. your fingers to create volume. Do not brush the eingesetzt werden konnen, um den Luftstrom gebruikt kunnen worden zodat de luchtstroom o combinate, al fine di adottare il flusso d’aria secado, moldee el cabello con las manos para darle a fim de adaptar o fluxo de ar aos seus desejos. Borst ikke haret, sa du bevarer den naturlige effekt. Pendant le sechage, modelez la chevelure avec les hair so as to maintain the natural effect. Use the genau an Ihre Wunsche anzupassen. Formen Sie aangepast kan worden aan uw wensen. Breng het di vostro piacimento. Durante l’asciugatura, volumen. No se cepille el pelo, para conservar el Durante a secagem, passe os dedos pela cabeleira Brug sprederen til permanentkrollet, tort, fint eller doigts pour donner du volume. Ne brossez pas les diffuser for permed, dry, fine or damaged hair. The das Haar wahrend des Trocknens mit den Fingern, haar met uw vingers in model terwijl u het met de modellare la capigliatura con le dita per conferire efecto natural. Utilice el difusor para cabello para dar volume. Nao escove os cabelos para beskadiget har. Den anbefalede hastighed med cheveux afin de conserver l’effet naturel. Utilisez recommended speed to use with the diffuser is ‘I’. um ihm Volumen zu verleihen. Bursten Sie das Haar diffusor droog blaast. Het haar niet borstelen, zodat volume. Non spazzolare i capelli, in modo da permanentado, seco, delicado o fragil. Si utiliza el conservar o efeito natural. Utilize o difusor nos sprederen er «I». le diffuseur pour les cheveux permanentes, secs, nicht, damit der naturliche Effekt bestehen bleibt. het natuurlijke effect behouden blijft. Gebruik mantenere l’effetto naturale. Utilizzare il diffusore difusor, la velocidad recomendada es «I». cabelos com permanente, secos, delicados delicats ou fragilises. Avec le diffuseur, la vitesse BaByliss Expert 2100 has 3 speed/temperature Verwenden Sie den Diffusor fur dauergewelltes, de diffusor voor haar dat gepermanent, droog, per capelli permanentati, secchi, delicati o fragili. ou fragilizados. Com o difusor, a velocidade Expert 2100 fra BaByliss tilbyder 3 hastigheds/ recommandee est « I ». settings: trockenes, empfindliches oder bruchiges Haar. Die kwetsbaar of broos is. De adviessnelheid voor Con il diffusore, la velocita raccomandata e “I”. Expert 2100 de BaByliss ofrece 3 niveles de recomendada e «I». temperaturniveauer: empfohlene Geschwindigkeit mit Diffusor ist «I». gebruik met de diffusor is « I ». velocidad/temperatura: L’Expert 2100 de BaByliss offre 3 niveaux de vitesse/ Expert 2100 di BaByliss offre 3 velocita/temperature: O secador Expert 2100 da BaByliss oferece 3 niveis temperature: High T° Drying and styling wet hair, thick Expert 2100 von BaByliss bietet 3 Geschwindigkeits/ Expert 2100 van BaByliss biedt 3 snelheids/ de velocidade/temperatura: Hoj torring og frisering af fug- and curly secado, peinado del temperatur tigt, tykt og krollet har Temperaturstufen: temperatuurniveaus: Asciugatura e 1 acconciatura di capelli Temp. elevada cabello mojado grueso 2 T° elevee Sechage et coiffage des cheveux Medium T° Drying and styling wet hair, T° elevata y rizado Secagem e penteado de torring og frisering af mouilles, epais et boucles normal Trocknen und Frisieren von Drogen, in vorm brengen bagnati, spessi e a riccioli T° alta cabelos molhados, grossos e Middel temperatur fugtigt, normalt har Hohe T° nassem dickem oder Hoge temp. van dik en gekruld ampi secado y peinado del encaracolados Sechage et coiffage des cheveux Drying and styling damp hair, fine lockigem Haar vochtig haar Temp. media cabello mojado normal T° moyenne Low T° Asciugatura e torring og frisering af mouilles, normaux and damaged Drogen en in vorm T° media acconciatura di capelli T° media Secagem e penteado de Lav fugtigt, fint og beskadi- 3 Mittlere T° Trocknen und Frisieren von Matige temp. brengen van normaal bagnati, normali secado y peinado del cabelos molhados, normais temperatur get har nassem normalem Haar T° basse Sechage et coiffage des cheveux vochtig haar Temp. baja cabello humedo, fino y humides, fins et abimes Secagem e penteado de MAINTENANCE Trocknen und Frisieren von Asciugatura e estropeado T° baixa cabelos humidos, finos e Niedrige T° feuchtem feinem und Drogen en in vorm T° bassa acconciatura di capelli estragados VEDLIGEHOLDELSE umidi, fini e rovinati To preserve your hairdryer’s efficiency and extend beschadigtem Haar Lage temp. brengen van fijn en bes- chadigd vochtig haar ENTRETIEN the life of the motor, we recommend cleaning the 4 rear grille regularly using a soft, dry brush. MANTENIMIENTO MANUTENCAO For at bevare en effektiv hartorrer, skal gitteret bagtil regelm?ssigt rengores. Anvend en blod og Afin de conserver toute l’efficacite de votre seche- PFLEGE cheveux et de prolonger la duree de vie du moteur, MANUTENZIONE Con el fin de que el secador mantenga toda su tor borste til fjernelse af har og stov. nous vous conseillons de nettoyer regulierement la Um die volle Leistungsfahigkeit des Haartrockners ONDERHOUD eficacia, limpie regularmente la rejilla trasera. A fim de conservar toda a eficacia do secador de grille arriere avec une brosse souple et seche. zu erhalten, sollte das Gitter auf der Ruckseite Al fine di mantenere tutta l’efficacia Utilice un cepillo suave y seco para retirar el cabello cabelo, limpe com regularidade o filtro posterior. regelma?ig gereinigt werden. Mit einer weichen Om het volle rendement van de haardroger te dell’asciugacapelli, pulire regolarmente la griglia y el polvo. Utilize uma escova macia e seca para retirar restos Burste Haare und Staubpartikel entfernen. behouden moet u het achterrooster regelmatig posteriore. Utilizzare una spazzolina morbida e de cabelo e sujidade. schoonmaken. Een soepele en droge borstel asciutta per eliminare capelli e polvere. gebruiken om haren en stof te verwijderen. 5 BABYLISS SARL 99 avenue Aristide Briand 92120 Montrouge France www.babyliss.com
SVENSKA NORSK SUOMI ???????? MAGYAR POLSKI CESKY РУССКИЙ TURKCE Expert 2100 Expert 2100 Expert 2100 Expert 2100 Expert 2100 Expert 2100 Expert 2100 Expert 2100 Expert 2100 Nytillskottet i Expert-sortimentet fran BaByliss, Det nyeste tillegget i BaByliss’ Expert-serie: Expert BaBylissin Expert-malliston viimeisin tulokas, ????????? ??????????? ??? ?????? Expert ??? A BaByliss Expert termekcsalad legutobbi Suszarka do wlosow Expert 2100 to najnowszy Posledni vyrobek rady Expert od BaByliss, Последняя новинка в гамме Expert от BaByliss, фен Expert de BaByliss serisinin son urunu Expert Expert 2100, erbjuder torkprestanda pa 2100 2100 leverer en torkeeffekt pa 2100 DryWatts, Expert 2100, tarjoaa 2100 DryWatts kuivaustehon, BaByliss, ?? Expert 2100 ????????? ??????? termeke, az Expert 2100 szaritasi teljesitmenye produkt gamy Expert firmy BaByliss. Moc susze- vysousec vlasu Expert 2100 nabizi vykon Expert 2100 обеспечивает производительность сушки, 2100, 1500 W’l?k gercek enerji tuketimi icin DryWatts, motsvarande den for hartorkar pa noe som tilsvarer 2100 W pa standard hartorkere mika vastaa markkinoilla olevien 2100 Watin ??????????? ??? 2100 DryWatts, ????????? ?? 2100 DryWatts, ami a piacon kaphato 2100 W-os nia 2100 DryWatts odpowiada suszarkom o mocy suseni 2100 DryWatts, ktery odpovida vykonu равную 2100 DryWatts, что является эквивалентом piyasadaki 2100 W’l?k (Kurutma oran? 5 g/ marknaden med 2100W (torkeffekt pa 5 g/min, pa markedet (samme torkehastighet pa 5 g/min., hiustenkuivainten tehoa (kuivausaste 5 g/min, ???? ??? ??????? ??? 2100W ??? ?????? (?????? hajszaritoknak felel meg (5 g/perc szaritasi 2100 W dostepnych na rynku (wspolczynnik szyb- 2100W normalne dostupnych vysousecu (mira производительности существующих на рынке фенов dakika, IEC61855 Edition 1.0 Uluslararas? Normu uppmatt enligt internationell standard IEC 61855, malinger pa grunnlag av internasjonal standard mittaukset on suoritettu kansainvaliseen normiin ??????????? 5 g/min, ??????? ?? ??? ????????? mennyiseg, az IEC61855 nemzetkozi szabvany kosci suszenia wynosi 5 g/min; pomiar wykonany vysouseni: 5 g/min; mereni provadena na zaklade мощностью 2100W (коэффициент сушки 5 г/мин, замеры baz?nda gerceklestirilen olcumler) sac kurutma utgava 1.0), med en faktisk energiforbrukning pa IEC61855 Edition 1.0), med et faktisk stromforbruk IEC61855 Edition 1.0 pohjautuen). Hiustenkuivaimen ??? ????????????? ??? ???? ??? ???????????? 1.0 kiadvanyan alapulo meresek szerint), 1500W na podstawie miedzynarodowej normy IEC61855 mezinarodni normy IEC61855 Edice 1.0), pri произведены на базе Международных нормативов makinelerininkine esdeger 2100 DryWatts 1500W. Det ger upp till 25 % lagre pa 1500W. Den lar deg spare opp til 25 % energi! todellinen energiankulutus on 1500W, mika ??? ?? ??????? ??????? IEC61855 ?????? 1.0), tenyleges energiafogyasztas mellett. Akar Wersja 1.0). przy zuzyciu energii 1500 W. Dzieki skutecne spotrebe energie 1500W. Usetri az 25 % IEC61855, издание 1.0) при реальном потреблении gucunde bir kurutma performans? sunmaktad?r. energiforbrukning! Den ar latt och tyst och har Den er lett og stillegaende og har folgende mahdollistaa jopa 25 % energiansaaston! Kevyt ja ??? ??? ?????????? ?????????? ????????? ??? 25%-os energia-megtakaritast tesz lehetove! A niej, zuzycie energii zmniejszy sie o 25%! Lekkie i energie! Vysousec je lehky a tichy, jeho technicke энергии 1500W. Это поможет вам сэкономить 25% % 25’e kadar enerji tasarrufu saglar! Hafif ve sessiz foljande tekniska specifikationer: egenskaper: hiljainen hiustenkuivain on varustettu seuraavilla 1500W. ??????????? ???????????? ????????? ????? konnyu es halk keszulek a kovetkezo muszaki ciche urzadzenie posiada nastepujaca specyfika- charakteristiky jsou nasledujici: энергии! Легкий и бесшумный, фен обладает следующими olup, asag?daki teknik ozelliklere sahiptir: • Torkeffekt 2100W (energiatgang 1500 W) • Torkeeffekt 2100W (Stromforbruk 1500 W) teknisilla ominaisuuksilla: 25%! ?????? ??? ???????, ???????? ?? ???????? tulajdonsagokkal rendelkezik: cje techniczna: • Vykon suseni 2100W (spotreba energie 1500W) характеристиками: • Kurutma performans? 2100W (Enerji tuketimi • 3 hastigheter/temperaturinstallningar (1) • 3 hastigheter/temperaturer (1) • Kuivausteho 2100W (Energiankulutus 1500 W) ??????? ??????????????: • Szaritasi teljesitmeny 2100W (Energiafelhasznalas • Moc suszenia 2100W (Zuzycie energii 1500 W) • 3 rychlosti/teploty (1) • Мощность сушки 2100W (Потребление энергии 1500W) 1500W) • Knapp for friskluft: fixerar frisyren sa att den haller • Kaldluftsknapp: lager til frisyren for en langvarig • 3 nopeutta/lampotilaa (1) • ??????? ??????????? 2100W (?????????? 1500 W) • 3 predkosci/temperatury (1) • Tlacitko pro studeny vzduch: dlouhodobe zafixuje • 3 скорости/температурных режима (1) • 3 h?z/s?cakl?k (1) sig langre (2) effekt (2) • Kylmapuhallin-painike: kiinnittaa kampauksen ????????? 1500W). • 3 sebesseg- es homersekletkapcsolo (1) • Przycisk zimnego powietrza: utrwala fryzure i cely uces (2) • Кнопка холодного воздуха: закрепляет укладку для • Soguk hava dugmesi: uzun sureli bir etki icin sac • Upphangningsogla (3) • Opphengsring (3) pidempaan (2) • 3 ?????????/???????????? (1) • Hideg levego gomb: rogziti es tartossa teszi a zapewnia dlugotrwaly efekt (2) • Suspenzacni krouzek (3) долгосрочного эффекта (2) seklini sabitler (2) • Munstycke (4) • Konsentrator (4) • Kiinnityskoukku (3) • ?????? ?????? ????: ??????? ?? ???????? ??? frizurat (2) • Zawieszka (3) • Zasobnik (4) • Колечко для подвешивания (3) • Ask? halkas? (3) • Flexibelt munstycke (5) • Justerbar luftspreder (5) • Ilmankeskitin (4) ?????????? ?? ?????? ???????? (2). • Tartogyuru (3) • Koncentrator (4) • Prizpusobitelny difuzer (5) • Концентратор (4) • Toplay?c? (4) • Saadeltava hajotin (5) • ?????? ????????? (3) • Szukito (4) • Dyfuzor modularny (5) • Модулируемый диффузор (5) • Moduler difuzor (5) ANVANDNING BRUK • ?????? ???????????? ???? (4) • Modularis diffuzor (5) POUZITI KAYTTO • ?????????????? ???????????? ???? (5) OBSLUGA ПОЛЬЗОВАНИЕ АППАРАТОМ KULLANIM Koncentratorn gor det mojligt att rikta luftstralen Konsentratoren gjor det mulig a dirigere HASZNALAT Usmernovac umoznuje presne nasmerovani proudu med hog precision och rekommenderas sarskilt for luftstrommen med presisjon. Den anbefales Muotoilusuuttimen ansiosta ilmavirran voi ????? Koncentrator umozliwia precyzyjne kierowanie vzduchu. Doporucuje se zejmena pro vyhlazovani Концентратор позволяет направить воздушный поток Yogunlast?r?c? hava ak?m?n?n belirgin bir sekilde att slata ut har och forma frisyrer. Som hjalp kan du spesielt til glatting og frisering av haret. Benytt en suunnata todella tarkasti ja siksi se soveltuu A szukitovel pontosan iranyithato a levego strumienia powietrza; zalecany jest w szczegolnosci a tvarovani vlasu. Za timto ucelem pouzijte kulaty с большой точностью; его использование особенно yonlendirilmesini saglar, saclar?n duzlestirilmesi ve med fordel anvanda en rund fonborste. Borja med rund brushing-borste til dette. Begynn med haret erityisesti hiusten suoristamiseen ja kampausten ?? ?????? ???????????? ???? ????? ?? ?????????? aramlasa, ami kulonosen ajanlott a haj simitasakor do wygladzania i ukladania wlosow. Aby ulatwic kartac pro brushing. Zacnete se spodnimi prameny, рекомендуется для разглаживания и укладки волос. sekillendirilmesi icin ozellikle onerilir. Bunun icin de undre slingorna genom att lyfta upp de andra pa undersiden, ved a lofte resten av haret med muotoilemiseen. Pyorea fooniharja on hyva ?? ??????????? ?? ??? ??? ???? ?? ???????? es formazasakor. Ekozben hasznaljon egy henger ukladanie mozna uzyc okraglej szczotki. Nalezy ostatni zvednete sponkami. Vysousec s nastavcem Вам в этом поможет круглая щетка. Начните с нижних yuvarlak bir fon cekme f?rcas? kullan?n. Ust k?s?mdaki med en tang. Hall hartorken med koncentrator en klype. Hold hartorkeren med konsentratoren apuvaline. Aloita alemmista hiuksista nostamalla ??? ?????????? ????????? ??? ?? ?????? ??? ?? alaku befesulo kefet. Kezdje az also tincsekkel, a rozpoczac od dolnych kosmykow, podpinajac usmernovace umistete kolmo na kartac a odvinte прядей, приподняв все остальные с помощью зажимов. saclar? bir toka ile kald?rarak altta kalan saclardan vinkelratt mot borsten och rulla upp den slinga du loddrett pa borsten og rull ut den valgte harlokken ylemmat pois tielta klipsilla. Pida hiustenkuivainta ?????????? ??? ???????. ?’ ???? ?? ??? ???????? tobbieket emelje fel es tuzze meg egy csipesszel. pozostale wlosy spinka. Ustawic suszarke z pramen od korinku smerem ke koneckum vlasu. Расположите фен с концентратором перпендикулярно baslay?n. Yogunlast?r?c?l? sac kurutma makinesini arbetar med fran rotterna ut mot topparna. fra roten og ut mot tuppene. muotoilusuutin kohtisuorassa harjaan nahden ja ??? ????????? ???????. ???????? ?? ??? ?????? ??? A szukitovel ellatott hajszaritot tartsa a kefere koncentratorem prostopadle do szczotki i rozwinac щетке; пройдитесь феном по всей пряди, раскручивая f?rcaya dikey olarak yerlestirin ve sac tutam?n? veda kasiteltavia hiuksia rullaavalla liikkeella juurista ?? ???? ??? ???????? ????????? ??? ????????? ?? merolegesen, es a kivalasztott hajtincset a hajtotol wybrany kosmyk od jego nasady po koncowki. Difuzer vysusi vlasy a doda jim prirozeny objem. ее, от корней до кончиков волос. koklerden uclara dogru f?rcadan kayd?r?n. Med hjalp av munstycket kan haret torkas pa ett Luftsprederen torker haret naturlig. Den er latvoja kohti. ??? ????. ??????????? ?? ?????????? ??? ???????, a hajvegek iranyaba tekerje le. Lze ho prizpusobit, nebot sestava ze dvou casti, naturligt satt. Det ar flexibelt och bestar av tva justerbar, og er bygget opp av to deler som kan ???? ????? ????? ?? ?????? ???????????? ????, Dyfuzor zapewnia naturalne suszenie wlosow. ktere lze pouzivat samostatne nebo spolecne, aby Диффузор позволяет высушить волосы естественным Difuzor saclar?n dogal bir sekilde kurutulmas?n? delar som kan anvandas var for sig eller tillsammans brukes enten hver for seg eller sammen for a Hajottimen avulla voit kuivata hiukset ?????? ??? ??????? ??? ?????????? ??? ????? ??? A diffuzor termeszetes hajszaritast tesz lehetove. Modularny, poniewaz sklada sie z dwoch czesci, vam proud vzduchu presne vyhovoval. Behem образом. Модулируемый диффузор состоит из двух saglar. Moduler difuzor, hava ak?s?n? isteginize for att anpassa luftflodet enligt egna onskemal. tilpasse luftstrommen etter smak og behag. Mens luonnollisesti. Saadeltava hajotin koostuu ?? ???? ???? ??? ?????. A modularis diffuzor ket, kulon-kulon vagy egyutt ktore mozna zastosowac oddzielnie lub razem, aby suseni tvarujte vlasy pomoci prstu, abyste ucesu элементов, которые могут использоваться отдельно или gore ayarlamak amac?yla ayr? olarak veya birlikte Forma haret med fingrarna under torkningen for du torker haret kan du forme haret med fingrene kahdesta osasta, joita voi kayttaa yhdessa tai is hasznalhato reszbol all, hogy tetszese szerint dostosowac strumien powietrza do swoich potrzeb. dodali objem. Vlasy nekartacujte, aby si zachovaly в сочетании друг с другом, что позволит адаптировать kullan?labilen iki k?s?mdan olusmaktad?r. Kurutma att ge det volym. Borsta inte haret sa behaller det for a skape volum. Ikke borst haret for a beholde en erikseen ilmavirran muokkaamiseksi tarpeidesi ?? ??? ??????????? ???? ???????? ?? ?????????? szabalyozhassa a legaramlast. A szaritas alatt Podczas suszenia, modelowac fryzure palcami, aby prirozeny vzhled. Difuzer pouzivejte pro vlasy po воздушный поток по вашему желанию. В процессе esnas?nda, saclara hacim kazand?rmak icin sitt naturliga utseende. Anvand munstycket for naturlig effekt. Bruk luftsprederen til permanent, mukaan. Muotoile kuivauksen aikana hiuksia ?? ?????? ???????? ??? ?????? ??????????. ????? formazza ujjaival a hajat, igy fokozza a dus hatast. zwiekszyc jej objetosc. Nie szczotkowac wlosow, trvale, suche, jemne nebo poskozene vlasy. Pri сушки укладывайте волосы пальцами, чтобы придать им parmaklar?n?zla sekil verin. Dogal gorunumunu permanentat, torrt, kansligt och skadat har. Med tort, fint eller skadet har. Anbefalt hastighet for a sormillasi niiden kohottamiseksi. Ala harjaa hiuksia ?????????????? ????? ??????????? ??? ??? ??????? Ne kefelje ki a hajat, hogy megorizze a termeszetes aby zachowac naturalny efekt. Stosowac dyfuzor pouziti difuzeru doporucujeme rychlost „I“. объем. Не расчесывайте волосы, это позволит сохранить korumak amac?yla saclar? f?rcalamay?n. Difuzoru, munstycke rekommenderar vi hastighet I. bruke med luftsprederen er «I». sailyttaaksesi niiden luonnollisen tyylin. Kayta ?? ????? ??????? ?? ??????????????? ????????? jelleget. A diffuzort dauerolt, szaraz, kenyes vagy do wlosow po trwalej, suchych, delikatnych lub естественный эффект. Воспользуйтесь диффузором для permal?, kuru, hassas veya y?pranm?s saclar icin hajotinta permanentatuissa, kuivissa, hauraissa ? ?? ?????????, ???? ???? ?? ???????????? ??? erzekeny hajra hasznalja. A diffuzorral az ajanlott wrazliwych. Uzywajac dyfuzora, zaleca sie ustawic Expert 2100 BaByliss nabizi 3 rychlostmi/ teplotami: сушки волос с перманентной завивкой, сухих, ломких kullan?n. Difuzor ile onerilen h?z « I » h?z?d?r. Expert 2100 fran BaByliss arbetar med 3 hastighets/ Expert 2100 fra BaByliss har 3 hastighet/temperatur: tai ohuissa hiuksissa. Hajottimen kayton aikana on ??? ??? ???? ??? ??????????. ???? ?? ???????? ??? sebesseg „ I ”. predkosc na „I“. или ослабленных волос. При пользовании диффузором temperaturnivaer : suositeltavaa kayttaa nopeutta «I». ???????????, ????????? ?? ?????? ?? ?? ??????? Vysouseni a cesani рекомендуется включать скорость « I ». Babyliss Expert 2100 bilirkisisi 3 h?z/s?cakl?k seviyesi ??? ?? ?????? ????. ??? ??????????? ?? ?????? A BaByliss Expert 2100 3 sebesseg- es Expert 2100 marki BaByliss posiada 3 poziomy Vysoka teplota hustych a kudrnatych sunmaktad?r: Torking og frisering av vatt, Hoy T° Babylisin Expert 2100 kuivaajassa on 3 nopeus/ ???? ???? ?? ??????????? ?? ?????? ??????????. homersekletfokozattal rendelkezik: predkosci/ temperatury suszenia: mokrych vlasu Аппарат Expert 2100 фирмы BaByliss предлагает 3 torkning och foning av tykt og krollete har Hog T° fuktigt, tjockt och lockigt lampotasoa: ?????????????? ??? ??????????? ?? ?????? ?? Vysouseni a cesani температурных режима/скорости: Islak, kal?n ve dalgal? har Torking og frisering av vatt, ?????????, ????, ????????? ? ?????????????. Nedves, vastag szalu es Stredni teplota normalnich mokrych Yuksek S?cakl?k° saclar?n kurutulmas? ve Suszenie i modelowanie Middels T° normalt har kosteiden, paksujen ja ki- ?? ??? ???????????, ? ???????? ??? ?????????? Magas homerseklet gondor haj szaritasa es T° wysoka wlosow mokrych, gestych vlasu для сушки и укладки ekillendirilmesi torkning och foning av ????? ? «I». Medelhog T° Suuri T° haroiden hiusten kuivaus formazasa i kreconych Высокая T° мокрых, густых и вьющихся fuktigt normalt har ja foonaus Vysouseni a cesani волос Islak, normal saclar?n Lav T° Torking og frisering av vatt, ? Expert 2100 ??? BaByliss ???????? ????? ???????? Nedves normal haj szarita- Suszenie i modelowanie Nizka teplota jemnych a narusenych Orta S?cakl?k° kurutulmas? ve ekillen- torkning och foning av tynt og skadet har kosteiden normaalien ?????????/????????????: Kozepes homerseklet sa es formazasa T° srednia wlosow mokrych, nor- mokrych vlasu для сушки и укладки dirilmesi Lag T° fuktigt, tunt och skadat Keskisuuri T° hiusten kuivaus ja malnych Средняя T° мокрых волос, нормальных har foonaus Nedves, vekony szalu es волос Nemli, ince telli ve y?pranm?s saclar?n VEDLIKEHOLD kosteiden, ohuiden ja ???????? ??? ???????? ??? Alacsony homerseklet toredezett haj szaritasa es Suszenie i modelowanie UDRZBA для сушки и укладки Dusuk S?cakl?k° kurutulmas? ve ekillen- Alhainen T° vahingoittuneiden hius- ?° ????? ??????? ??? ????? ????????, formazasa T° niska wlosow wilgotnych, cien- Низкая T° влажных волос, тонких и dirilmesi UNDERHALL Rengjor regelmessig hartor- kerens bakre rist for a ten kuivaus ja foonaus ?????? ??? ?? ???????? kich i zniszczonych Aby byla zajistena plna ucinnost vysousece, cistete врежденных волос bevare dens effektivitet. Bruk en myk og torr borste pravidelne jeho zadni mrizku. Pro odstraneni vlasu For att hartorken ska halla sin effektivitet lange bor for a fjerne har og stov. ???????? ??? ???????? ??? KARBANTARTAS a necistot pouzijte jemny suchy kartacek. BAKIM det bakre gallret rengoras regelbundet. Anvand en HOITO ?° ?????? ??????? ??? ????? ????????, KONSERWACJA УХОД ???????? mjuk borste for att ta bort har och damm. A hajszarito teljes hatekonysaganak megorzese Sac kurutma makinesinin etkisinin korunmas? Hiustenkuivaimen teho sailyy pidempaan, kun erdekeben a hatso racsot rendszeresen meg kell Aby suszarka zachowala swoja skutecznosc nalezy Для предохранения полной эффективности фена icin, arka ?zgaras?n? duzenli olarak temizleyin. Sac ???????? ??? ???????? ??? puhdistat takaritilan saannollisesti. Kayta hiusten ?° ?????? ??????? ??? ????? ????, ????? tisztitani. Puha, szaraz kefevel tavolitsa el belole a regularnie czyscic tylna siatke. Za pomoca miekkiej, рекомендуется регулярно очищать задний фильтр. kal?nt?lar?n? ve tozlar? temizlemek icin yumusak ve ja polyn puhdistamiseen pehmeaa harjaa. hajat es a port. Воспользуйтесь мягкой сухой щеточкой для удаления kuru bir f?rca kullan?n. ??? ??????????? suchej szczotki usunac wlosy i kurz. волос и пыли. ????????? ??? ?? ??????????? ??? ??? ?????????????????? ??? ?????????? ??? ???????, ?????????? ??????? Фен для сушки Производитель: BABYLISS SARL ?? ???? ??????. ?? ??? ?????? ??? ?????? ??????? 99 Авеню Аристид Бриан ????????? ??? ?????? ??? ?? ???????????. 92120, Монруж, Франция Факс 33 (0) 1 46 56 47 52 Сделано в Китае Дата производства (неделя, год): см. на товаре