На сайте 124124 инструкции общим размером 502.45 Гб, которые состоят из 6274417 страниц

Фен BABYLISS D321E. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя BABYLISS D321E. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Красота и здоровье
Категория
Маникюр / Волосы
Тип устройства
Фен
Производитель (бренд)
BABYLISS
Модель
BABYLISS D321E
Еще инструкции
Маникюр / Волосы BABYLISS, Фены BABYLISS
Язык инструкции
русский
Дата создания
21 Декабря 2020 г.
Просмотры
82 просмотра
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
3 Мб
Название файла
babyliss_manual_d321e.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • FRANCAIS                              ENGLISH                              DEUTSCH                            NEDERLANDS                              ITALIANO                             ESPANOL                             PORTUGUES                               DANSK
    Expert 2100                          Expert 2100                           Expert 2100                          Expert 2100                          Expert 2100                           Expert 2100                          Expert 2100                          Expert 2100
    Dernier ne de la gamme Expert de BaByliss,   The most recent addition to the BaByliss   Das  jungste  Mitglied  der  Expert-Familie  De jongste telg uit de Expert-lijn van BaByliss,   Ultimo nato della gamma Expert di BaByliss,   Ultima incorporacion a la gama Expert de Babyliss,   Membro mais recente da gama Expert da BaByliss,   Den sidste tilfojelse til Babyliss’ ekspertsortiment,
    l’Expert 2100 offre une performance de sechage   expert range, the  Expert  2100 delivers a drying   von BaByliss, der Expert 2100, bietet eine   de Expert 2100, heeft een droogvermogen van   Expert 2100 offre prestazioni di asciugatura di 2100   Expert 2100 ofrece unas prestaciones de secado de   o Expert 2100 oferece uma eficiencia de secagem   Expert 2100, tilbyder en torrekraft pa 2100
    de 2100 DryWatts, equivalente a celle des seche-  performance of 2100 DryWatts, equivalent to   Trockenleistung  von  2100  DryWatts,  was  2100 DryWatts, gelijk aan een standaard 2100W   DryWatts, equivalenti a quelle degli asciugacapelli   2100 DryWatts, equivalente a la de los secadores   de  2100  DryWatts,  equivalente  a dos  secadores   DryWatts, svarende til de 2100-W-hartorrere, der
    cheveux 2100W du marche (taux de sechage de   that of 2100W dryers on the market (same drying   derjenigen  eines  handelsublichen  Haartrockners   haardroger (droogvermogen 5 g/min, metingen   2100W del mercato (tasso di asciugatura di 5 g/  de 2100 W del mercado (tasa de secado de 5 g/  de cabelo de 2100 W do mercado (coeficiente de   er pa markedet (samme torrekapacitet pa 5 g/min,
    5 g/min, mesures effectuees sur base etablie de   rate of 5 g/min, measurements on the basis of   von 2100W entspricht (Trocknungsquotient   uitgevoerd op basis van de internationale   min; misure eseguite sulla base della Norma   min, mediciones realizadas sobre la base de la   secagem de 5 g/min, medicao efectuada pelo   malt pa grundlag af den g?ldende internationale
    la Norme Internationale IEC61855 Edition 1.0),   IEC61855 Edition 1.0 standard), with an  actual   von 5 g/min, Messungen erfolgt auf Grundlage   IEC61855-norm Editie 1.0), maar dan met een   Internazionale IEC61855 Edizione 1.0), per un   Norma Internacional IEC61855 Edicion 1.0), con   metodo  estabelecido  na  Norma  Internacional   standard IEC61855, version 1.0), men med et reelt
    pour  une  consommation  d’energie reelle  de   energy  consumption  of  1500W.  It  consumes  as   der internationalen Norm IEC61855 Edition 1.0),   energieverbruik van 1500W. Hiermee kan tot   consumo di energia reale pari a 1500 W. Permette   un consumo real de energia de 1500 W. ?Permite   IEC61855, primeira edicao), com um consumo de   energiforbrug pa 1500 W. Dette er ensbetydende
    1500W. Il permet de faire jusqu’a 25% d’economie   little as possible – economizing on energy by up   aber bei einem tatsachlichen Stromverbrauch   25% energie bespaard worden! De haardroger   di risparmiare fino al 25% di energia! Leggero e   ahorrar hasta un 25% de energia! Ligero y silencioso,   energia efectivo de 1500 W. Permite economizar   med en energibesparelse pa 25 %. Den er let og
    d’energie  ! Leger et silencieux,  il est dote des   to 25%! Lightweight and quiet, it has the following   von 1500W. Dadurch werden bis zu 25% Energie   is licht en stil en heeft de volgende technische   silenzioso, e dotato delle seguenti caratteristiche   sus caracteristicas tecnicas son las siguientes:  ate 25% de energia! Leve e silencioso, possui as   stojsvag og er udstyret med folgende tekniske
    caracteristiques techniques suivantes :  features:                         eingespart! Er ist leicht, leise und verfugt uber die   productkenmerken:  tecniche:                            •  Prestaciones  de  secado  2100W  (Consumo  de   seguintes caracteristicas tecnicas:  egenskaber:
    •  Performance de sechage 2100W (consommation   •  Drying  power  of  2100W  (actual  energy   folgenden technischen Eigenschaften:  •  Droogvermogen 2100W (Energieverbruik 1500W)  •  Prestazioni  di  asciugatura  2100W  (Consumo   energia 1500 W)  •  Eficiencia de secagem 2100W (consumo de   •  Torrekraft 2100W (Energiforbrug 1500W)
    d’energie 1500W)                     consumption of 1500W)                •  Trockenleistung  2100W  (Energieverbrauch   •  3 snelheden/temperaturen (1)  energetico 1500 W)             •  3 velocidades/temperaturas (1)     energia 1500 W)                     •  3 hastigheder/temperaturer (1)
    • 3 vitesses/temperatures (1)        • 3 speeds/temperatures (1)            1500W)                             •  Koudeluchtknop fixeert het kapsel voor lange   • 3 velocita/temperature (1)  •  Tecla de aire frio: fija el peinado para lograr un   •  3 velocidades/temperaturas (1)  •  Friskluftsknap: fikserer frisuren, sa den holder
    •  Touche air frais : fixe la coiffure pour un effet   •  Cool air button: sets the hairstyle for a long-  •  3 Geschwindigkeits-/Temperaturstufen (1)  tijd (2)  •  Pulsante aria fresca: fissa l’acconciatura per un   efecto de larga duracion (2)  •  Tecla de ar frio: fixa o penteado para um efeito   l?nge (2)
    longue duree (2)                     lasting effect (2)                   •  Kaltlufttaste: fixiert die Frisur, damit sie lange   •  Ophangring (3)  effetto di lunga durata (2)         •  Anilla para colgar (3)             duradouro (2)                       •  Oph?ngningsring (3)
    • Anneau de suspension (3)           • Suspension ring (3)                  halt (2)                           •  Concentrator (4)                  •  Gancio ad anello (3)               •  Concentrador (4)                  •  Anel de suspensao (3)             •  Koncentrator (4)
    • Concentrateur (4)                  • Concentrator (4)                    •  Aufhangeose (3)                  • Flexibele diffusor (5)             •  Concentratore (4)                  • Difusor modulable (5)              •  Concentrador (4)                  • Justerbar spreder (5)
    • Diffuseur modulable (5)            • Adjustable diffuser (5)             •  Zentrierduse (4)                                                      • Diffusore modulabile (5)                                                 • Difusor modulavel (5)
    • Modulierbarer Diffusor (5)        GEBRUIK                                                                    UTILIZACION                                                               ANVENDELSE
    UTILISATION                          USE                                                                                                             UTILIZZO                                                                   UTILIZACAO
    GEBRAUCH                             Het concentratoropzetstuk maakt het mogelijk de                            El concentrador permite dirigir el flujo de                               Koncentrationsanordningen  gor  det  muligt
    Le concentrateur permet de diriger le flux d’air   The concentrator lets you direct the airflow                 luchtstroom heel precies te richten, het is   Il concentratore, che permette di dirigere il flusso   aire con precision y esta especialmente   O  concentrador  permite  dirigir  o  fluxo  de  ar   at dirigere luftstrommen med pr?cision. Den
    avec precision, il est particulierement recommande   precisely,  it  is  especially  recommended  for   Mit der Zentrierduse kann der Luftstrom prazise gelenkt   bijzonder aanbevolen voor het gladstrijken en in   d’aria con precisione, e ideale per la lisciatura e la   recomendado para alisar y peinar el    com precisao, e particularmente recomendado   anbefales specielt til glatning og formgivning
    pour le lissage et la mise en forme des cheveux.   straightening and shaping hair. Use a round styling   werden; sie  ist  besonders  empfehlenswert  fur  das  Glatten    vorm brengen van het haar. Maak daarbij gebruik   messa in piega dei capelli. Per questa operazione,   cabello. Puede ayudarse con un cepillo de   para alisar e dar forma ao cabelo. Para tanto, use   af  haret.  Benyt  en rund  borste  hertil.  Begynd
    Aidez-vous pour cela d’une brosse a brushing   brush for help. Begin with the hair underneath by   und Formen des Haars. Nehmen Sie hierfur eine runde   van een ronde brushingborstel. Beginnen met   aiutatevi con una spazzola rotonda per brushing.   brushing redondo. Empiece por los mechones de   uma escova de “brushing” redonda. Comece   med de nederste lokker, mens de andre f?stnes
    ronde. Commencez par les meches du dessous   clipping the rest of the hair to the top of the head.   Brushingburste zur Hilfe. Beginnen Sie mit den unteren    de onderste haarlokken en de volgende lokken   Cominciare dalla ciocche della parte inferiore,   la parte inferior, sujetando el resto con una pinza.   pelas madeixas inferiores levantando as outras   med en klemme. Anbring hartorrerne med
    en relevant les autres avec une pince. Positionnez   Hold the hairdryer with concentrator at right angles   Strahnen und heben die anderen mit einer Klemme   oplichten met een knijper. Plaats de van het   rialzando le altre con una pinza. Posizionare   Coloque el secador provisto del concentrador   com uma pinca. Posicione o secador munido do   koncentrationsanordningen vinkelret pa borsten
    le seche-cheveux muni du concentrateur   to the brush and unroll the hair from the roots to   an. Den mit der Zentrierduse versehenen Haartrockner   concentratoropzetstuk vooziene haardroger   l’asciugacapelli munito di concentratore   perpendicularmente al cepillo y vaya repasando el   concentrador perpendicularmente a escova e   og rul den valgte lok op fra roden med spidsen.
    perpendiculairement a la brosse et deroulez la   the tips.                 quer zur Burste halten und die jeweilige Strahne von   loodrecht op de borstel en rol de geselecteerde   perpendicolarmente alla spazzola e svolgere la   mechon seleccionado desde la raiz hacia las puntas.  desenrole a madeixa seleccionada da raiz para as
    meche selectionnee de la racine vers les pointes.                          den Wurzeln in Richtung Spitzen abrollen.  haarlok af van de wortel naar de haarpunten toe.  ciocca scelta dalla radice verso le punte.              pontas.                              Sprederen gor det muligt at torre haret naturligt.
    The diffuser dries the hair naturally. It is adjustable,                                                                                              El difusor permite secar el cabello de forma natural.                     Sprederen er justerbar, idet den bestar af to dele,
    Le diffuseur permet de secher les cheveux   being made up of two parts that can be used either   Mit dem Diffusor kann wird das Haar ganz naturlich   Met de diffusor kan het haar op een natuurlijke   Il diffusore permette di asciugare i capelli in modo   Es modulable, es decir, esta formado por dos partes   O difusor permite secar naturalmente o cabelo.   som kan anvendes hver for sig eller samlet for at
    naturellement. Modulable, il est constitue de deux   separately or combined, to adapt the airflow to   getrocknet. Er ist modulierbar, denn er besteht   manier gedroogd worden. De diffusor is flexibel   naturale. Modulabile, e costituito di due parti,   que se pueden utilizar juntas o por separado para   Modulavel, e constituido por duas partes que   opna den luftstrom, du onsker. Form haret med
    parties qui peuvent etre employees separement ou   your desires. During drying, shape the hair with   aus zwei Teilen, die jedes fur sich oder zusammen   omdat hij bestaat uit twee delen die apart of samen   che possono essere impiegate separatamente   adaptar el flujo de aire a sus deseos. Durante el   podem ser utilizadas separada ou conjuntamente,   fingrene under torringen for at give det fylde.
    combinees, afin d’adapter le flux d’air a vos envies.  your fingers to create volume. Do not brush the   eingesetzt werden konnen, um den Luftstrom   gebruikt kunnen worden zodat de luchtstroom   o combinate, al fine di adottare il flusso d’aria   secado, moldee el cabello con las manos para darle   a fim de adaptar o fluxo de ar aos seus desejos.   Borst ikke haret, sa du bevarer den naturlige effekt.
    Pendant le sechage, modelez la chevelure avec les   hair so as to maintain the natural effect. Use the   genau an Ihre Wunsche anzupassen. Formen Sie   aangepast kan worden aan uw wensen. Breng het   di  vostro piacimento.  Durante  l’asciugatura,   volumen. No se cepille el pelo, para conservar el   Durante a secagem, passe os dedos pela cabeleira   Brug sprederen til permanentkrollet, tort, fint eller
    doigts pour donner du volume. Ne brossez pas les   diffuser for permed, dry, fine or damaged hair. The   das Haar wahrend des Trocknens mit den Fingern,   haar met uw vingers in model terwijl u het met de   modellare la capigliatura con le dita per conferire   efecto  natural.  Utilice  el  difusor  para cabello   para dar volume. Nao escove os cabelos para   beskadiget har. Den anbefalede hastighed med
    cheveux afin de conserver l’effet naturel. Utilisez   recommended speed to use with the diffuser is ‘I’.  um ihm Volumen zu verleihen. Bursten Sie das Haar   diffusor droog blaast. Het haar niet borstelen, zodat   volume. Non spazzolare i capelli, in modo da   permanentado, seco, delicado o fragil. Si utiliza el   conservar o efeito natural. Utilize o difusor nos   sprederen er «I».
    le diffuseur pour les cheveux permanentes, secs,                           nicht, damit der naturliche Effekt bestehen bleibt.   het natuurlijke effect behouden blijft. Gebruik   mantenere l’effetto naturale. Utilizzare il diffusore   difusor, la velocidad recomendada es «I».  cabelos com permanente, secos, delicados
    delicats ou fragilises. Avec le diffuseur, la vitesse   BaByliss Expert 2100 has 3 speed/temperature   Verwenden Sie den Diffusor fur dauergewelltes,   de diffusor voor haar dat gepermanent, droog,   per capelli permanentati, secchi, delicati o fragili.   ou fragilizados. Com o difusor, a velocidade   Expert  2100 fra BaByliss tilbyder 3 hastigheds/
    recommandee est « I ».               settings:                             trockenes, empfindliches oder bruchiges Haar. Die   kwetsbaar of broos is. De adviessnelheid voor   Con il diffusore, la velocita raccomandata e “I”.  Expert  2100 de BaByliss ofrece 3 niveles de   recomendada e «I».  temperaturniveauer:
    empfohlene Geschwindigkeit mit Diffusor ist «I».  gebruik met de diffusor is « I ».                             velocidad/temperatura:
    L’Expert 2100 de BaByliss offre 3 niveaux de vitesse/                                                                                                Expert 2100 di BaByliss offre 3 velocita/temperature:                      O secador Expert 2100 da BaByliss oferece 3 niveis
    temperature:                             High T°   Drying and styling wet hair, thick   Expert 2100 von BaByliss bietet 3 Geschwindigkeits/  Expert 2100 van BaByliss biedt 3 snelheids/                                        de velocidade/temperatura:                   Hoj       torring og frisering af fug-
    and curly                                                                                                                                            secado, peinado del                                         temperatur    tigt, tykt og krollet har
    Temperaturstufen:                    temperatuurniveaus:                                        Asciugatura e
    1                                                                                                                                                                               acconciatura di capelli   Temp. elevada  cabello mojado grueso
    2                          T° elevee  Sechage et coiffage des cheveux   Medium T°  Drying and styling wet hair,                                                                    T° elevata                                             y rizado                       Secagem e penteado de                  torring og frisering af
    mouilles, epais et boucles                 normal                             Trocknen und Frisieren von           Drogen, in vorm brengen              bagnati, spessi e a riccioli                                   T° alta   cabelos molhados, grossos e   Middel temperatur  fugtigt, normalt har
    Hohe T°      nassem dickem oder     Hoge temp.     van dik en gekruld                       ampi                             secado y peinado del                  encaracolados
    Sechage et coiffage des cheveux      Drying and styling damp hair, fine            lockigem Haar                         vochtig haar                                             Temp. media   cabello mojado normal
    T° moyenne                             Low T°                                                                                                                           Asciugatura e                                                                                                torring og frisering af
    mouilles,  normaux                     and damaged                                                                 Drogen en in vorm      T° media     acconciatura di capelli                                      T° media    Secagem e penteado de       Lav        fugtigt, fint og beskadi-
    3                                                                                        Mittlere T°  Trocknen und Frisieren von   Matige temp.  brengen van normaal               bagnati, normali                    secado y peinado del              cabelos molhados, normais  temperatur       get har
    nassem normalem Haar
    T° basse  Sechage et coiffage des cheveux                                                                                         vochtig haar                                              Temp. baja   cabello humedo, fino y
    humides, fins et abimes                                                                                                                                                                                                          Secagem e penteado de
    MAINTENANCE                                             Trocknen und Frisieren von                                                    Asciugatura e                        estropeado           T° baixa    cabelos humidos, finos e
    Niedrige T°   feuchtem feinem und                   Drogen en in vorm      T° bassa     acconciatura di capelli                                                      estragados      VEDLIGEHOLDELSE
    umidi, fini e rovinati
    To preserve your hairdryer’s efficiency and extend       beschadigtem Haar      Lage temp.   brengen van fijn en bes-
    chadigd vochtig haar
    ENTRETIEN                            the life of the motor, we recommend cleaning the
    4                                                                 rear grille regularly using a soft, dry brush.                                                                                                        MANTENIMIENTO                        MANUTENCAO                           For at bevare en effektiv hartorrer, skal gitteret
    bagtil regelm?ssigt rengores. Anvend en blod og
    Afin de conserver toute l’efficacite de votre seche-                       PFLEGE
    cheveux et de prolonger la duree de vie du moteur,                                                                                                   MANUTENZIONE                          Con el fin de que el secador mantenga toda su                             tor borste til fjernelse af har og stov.
    nous vous conseillons de nettoyer regulierement la                         Um die volle Leistungsfahigkeit des Haartrockners   ONDERHOUD                                                   eficacia, limpie regularmente la rejilla trasera.   A fim de conservar toda a eficacia do secador de
    grille arriere avec une brosse souple et seche.                            zu erhalten, sollte das Gitter auf der Ruckseite                          Al fine di mantenere tutta l’efficacia   Utilice un cepillo suave y seco para retirar el cabello   cabelo, limpe com regularidade o filtro posterior.
    regelma?ig gereinigt werden. Mit einer weichen   Om het volle rendement van de haardroger te   dell’asciugacapelli, pulire regolarmente la griglia   y el polvo.  Utilize uma escova macia e seca para retirar restos
    Burste Haare und Staubpartikel entfernen.  behouden moet u het achterrooster regelmatig   posteriore. Utilizzare una spazzolina morbida e            de cabelo e sujidade.
    schoonmaken. Een soepele en droge borstel   asciutta per eliminare capelli e polvere.
    gebruiken om haren en stof te verwijderen.
    5
    BABYLISS SARL
    99 avenue Aristide Briand
    92120 Montrouge
    France
    www.babyliss.com
  • SVENSKA                                NORSK                                 SUOMI                               ????????                              MAGYAR                                POLSKI                               CESKY                               РУССКИЙ                               TURKCE
    Expert 2100                          Expert 2100                          Expert 2100                           Expert 2100                          Expert 2100                          Expert 2100                           Expert 2100                          Expert 2100                          Expert 2100
    Nytillskottet i Expert-sortimentet fran BaByliss,   Det nyeste tillegget i BaByliss’ Expert-serie: Expert   BaBylissin Expert-malliston viimeisin tulokas,   ????????? ??????????? ??? ?????? Expert ???   A  BaByliss  Expert  termekcsalad  legutobbi   Suszarka do wlosow Expert 2100 to najnowszy   Posledni vyrobek rady Expert od BaByliss,   Последняя новинка в гамме Expert от BaByliss, фен   Expert de BaByliss serisinin son urunu Expert
    Expert 2100,  erbjuder  torkprestanda pa  2100   2100 leverer en torkeeffekt pa 2100 DryWatts,   Expert 2100, tarjoaa 2100 DryWatts kuivaustehon,   BaByliss, ?? Expert 2100 ????????? ???????   termeke, az Expert 2100 szaritasi teljesitmenye   produkt gamy Expert firmy BaByliss. Moc susze-  vysousec vlasu Expert 2100 nabizi vykon   Expert 2100 обеспечивает производительность сушки,   2100, 1500 W’l?k gercek enerji tuketimi icin
    DryWatts,  motsvarande  den  for  hartorkar  pa   noe som tilsvarer 2100 W pa standard hartorkere   mika vastaa markkinoilla olevien  2100  Watin   ??????????? ??? 2100 DryWatts, ????????? ??   2100 DryWatts, ami a piacon kaphato 2100 W-os   nia 2100 DryWatts odpowiada suszarkom o mocy   suseni 2100 DryWatts, ktery odpovida vykonu   равную 2100 DryWatts,  что является  эквивалентом   piyasadaki  2100  W’l?k  (Kurutma  oran?  5  g/
    marknaden med 2100W (torkeffekt pa 5 g/min,   pa markedet (samme torkehastighet pa 5 g/min.,   hiustenkuivainten tehoa (kuivausaste 5 g/min,   ???? ??? ??????? ??? 2100W ??? ?????? (??????   hajszaritoknak felel meg (5 g/perc szaritasi   2100 W dostepnych na rynku (wspolczynnik szyb-  2100W normalne dostupnych vysousecu (mira   производительности существующих на рынке фенов   dakika, IEC61855 Edition 1.0 Uluslararas? Normu
    uppmatt enligt internationell standard IEC 61855,   malinger pa grunnlag av internasjonal standard   mittaukset on suoritettu kansainvaliseen normiin   ??????????? 5 g/min, ??????? ?? ??? ?????????   mennyiseg,  az  IEC61855  nemzetkozi  szabvany   kosci suszenia wynosi 5 g/min; pomiar wykonany   vysouseni: 5 g/min; mereni provadena na zaklade   мощностью 2100W (коэффициент сушки 5 г/мин, замеры   baz?nda  gerceklestirilen  olcumler)  sac  kurutma
    utgava 1.0), med en faktisk energiforbrukning pa   IEC61855 Edition 1.0), med et faktisk stromforbruk   IEC61855 Edition 1.0 pohjautuen). Hiustenkuivaimen   ??? ????????????? ??? ???? ??? ????????????   1.0 kiadvanyan alapulo meresek szerint), 1500W   na podstawie miedzynarodowej normy IEC61855   mezinarodni normy IEC61855 Edice 1.0), pri   произведены на базе Международных нормативов   makinelerininkine  esdeger  2100  DryWatts
    1500W. Det ger upp till 25 % lagre   pa 1500W. Den lar deg spare opp til 25 % energi!   todellinen energiankulutus on 1500W, mika   ??? ?? ??????? ??????? IEC61855 ?????? 1.0),   tenyleges  energiafogyasztas  mellett.  Akar   Wersja 1.0). przy zuzyciu energii 1500 W. Dzieki   skutecne spotrebe energie 1500W. Usetri az 25 %   IEC61855, издание 1.0) при реальном потреблении   gucunde bir kurutma performans? sunmaktad?r.
    energiforbrukning! Den ar latt och tyst och har   Den er lett og stillegaende og har folgende   mahdollistaa jopa 25 % energiansaaston! Kevyt ja   ??? ??? ?????????? ?????????? ????????? ???   25%-os energia-megtakaritast tesz lehetove! A   niej, zuzycie energii zmniejszy sie o 25%! Lekkie i   energie! Vysousec je lehky a tichy, jeho technicke   энергии 1500W. Это поможет вам сэкономить 25%   % 25’e kadar enerji tasarrufu saglar! Hafif ve sessiz
    foljande tekniska specifikationer:   egenskaper:                          hiljainen hiustenkuivain on varustettu seuraavilla   1500W. ??????????? ???????????? ????????? ?????   konnyu  es  halk  keszulek  a  kovetkezo  muszaki   ciche urzadzenie posiada nastepujaca specyfika-  charakteristiky jsou nasledujici:  энергии! Легкий и бесшумный, фен обладает следующими   olup, asag?daki teknik ozelliklere sahiptir:
    • Torkeffekt 2100W (energiatgang 1500 W)  •  Torkeeffekt 2100W (Stromforbruk 1500 W)  teknisilla ominaisuuksilla:  25%! ?????? ??? ???????, ???????? ?? ????????   tulajdonsagokkal rendelkezik:  cje techniczna:               • Vykon suseni 2100W (spotreba energie 1500W)  характеристиками:          •  Kurutma  performans?  2100W  (Enerji  tuketimi
    •  3 hastigheter/temperaturinstallningar (1)  • 3 hastigheter/temperaturer (1)  •  Kuivausteho 2100W (Energiankulutus 1500 W)  ??????? ??????????????:  •   Szaritasi teljesitmeny 2100W (Energiafelhasznalas   • Moc suszenia 2100W (Zuzycie energii 1500 W)  •  3 rychlosti/teploty (1)  •  Мощность сушки 2100W  (Потребление энергии 1500W)  1500W)
    •  Knapp for friskluft: fixerar frisyren sa att den haller   •  Kaldluftsknapp: lager til frisyren for en langvarig   • 3 nopeutta/lampotilaa (1)  •  ??????? ??????????? 2100W (??????????   1500 W)  •  3 predkosci/temperatury (1)  •  Tlacitko pro studeny vzduch: dlouhodobe zafixuje   •  3 скорости/температурных режима (1)  •  3 h?z/s?cakl?k (1)
    sig langre (2)                        effekt (2)                          •  Kylmapuhallin-painike: kiinnittaa kampauksen   ????????? 1500W).        •  3 sebesseg- es homersekletkapcsolo (1)  •  Przycisk zimnego powietrza: utrwala fryzure i   cely uces (2)     •  Кнопка холодного воздуха: закрепляет укладку для   •  Soguk hava dugmesi: uzun sureli bir etki icin sac
    •  Upphangningsogla (3)              •  Opphengsring (3)                   pidempaan (2)                        •  3 ?????????/???????????? (1)      •  Hideg levego gomb: rogziti es tartossa teszi a   zapewnia dlugotrwaly efekt (2)  •  Suspenzacni krouzek (3)   долгосрочного эффекта  (2)           seklini sabitler (2)
    •  Munstycke (4)                     •  Konsentrator (4)                  •  Kiinnityskoukku (3)                •  ?????? ?????? ????: ??????? ?? ???????? ???   frizurat (2)             •  Zawieszka (3)                      •  Zasobnik (4)                      •  Колечко для подвешивания (3)      •  Ask? halkas? (3)
    • Flexibelt munstycke (5)            • Justerbar luftspreder (5)          •  Ilmankeskitin (4)                  ?????????? ?? ?????? ???????? (2).   •  Tartogyuru (3)                    •  Koncentrator (4)                   • Prizpusobitelny difuzer (5)        •  Концентратор (4)                  •  Toplay?c? (4)
    • Saadeltava hajotin (5)              •  ?????? ????????? (3)              •  Szukito (4)                       • Dyfuzor modularny (5)                                                    • Модулируемый диффузор (5)          • Moduler difuzor (5)
    ANVANDNING                           BRUK                                                                       •  ?????? ???????????? ???? (4)      • Modularis diffuzor (5)                                                   POUZITI
    KAYTTO                                • ?????????????? ???????????? ???? (5)                                    OBSLUGA                                                                    ПОЛЬЗОВАНИЕ АППАРАТОМ                KULLANIM
    Koncentratorn gor det mojligt att rikta luftstralen   Konsentratoren  gjor  det  mulig  a  dirigere                                                  HASZNALAT                                                                  Usmernovac umoznuje presne nasmerovani proudu
    med hog precision och rekommenderas sarskilt for   luftstrommen med presisjon. Den anbefales   Muotoilusuuttimen ansiosta ilmavirran voi   ?????                                          Koncentrator umozliwia precyzyjne kierowanie   vzduchu. Doporucuje se zejmena pro vyhlazovani   Концентратор позволяет направить воздушный поток   Yogunlast?r?c? hava ak?m?n?n belirgin bir sekilde
    att slata ut har och forma frisyrer. Som hjalp kan du   spesielt til glatting og frisering av haret. Benytt en   suunnata todella tarkasti ja siksi se soveltuu   A  szukitovel  pontosan  iranyithato  a  levego   strumienia powietrza; zalecany jest w szczegolnosci   a tvarovani vlasu. Za timto ucelem pouzijte kulaty   с большой точностью; его использование особенно   yonlendirilmesini saglar, saclar?n duzlestirilmesi ve
    med fordel anvanda en rund fonborste. Borja med   rund brushing-borste til dette. Begynn med haret   erityisesti hiusten suoristamiseen ja kampausten   ?? ?????? ???????????? ???? ????? ?? ??????????   aramlasa, ami kulonosen ajanlott a haj simitasakor   do wygladzania i ukladania wlosow. Aby ulatwic   kartac pro brushing. Zacnete se spodnimi prameny,   рекомендуется для разглаживания и укладки волос.   sekillendirilmesi icin ozellikle onerilir. Bunun icin
    de undre slingorna genom att lyfta upp de andra   pa undersiden, ved a lofte resten av haret med   muotoilemiseen.  Pyorea  fooniharja  on  hyva   ??  ???????????  ??  ???  ???  ????  ??  ????????   es formazasakor. Ekozben hasznaljon egy henger   ukladanie mozna uzyc okraglej szczotki. Nalezy   ostatni zvednete sponkami. Vysousec s nastavcem   Вам в этом поможет круглая щетка. Начните с нижних   yuvarlak bir fon cekme f?rcas? kullan?n. Ust k?s?mdaki
    med en tang. Hall hartorken med koncentrator   en klype. Hold hartorkeren med konsentratoren   apuvaline. Aloita alemmista hiuksista nostamalla   ??? ?????????? ????????? ??? ?? ?????? ??? ??   alaku befesulo kefet. Kezdje az also tincsekkel, a   rozpoczac  od dolnych kosmykow, podpinajac   usmernovace umistete kolmo na kartac a odvinte   прядей, приподняв все остальные с помощью зажимов.   saclar? bir toka ile kald?rarak altta kalan saclardan
    vinkelratt mot borsten och rulla upp den slinga du   loddrett pa borsten og rull ut den valgte harlokken   ylemmat pois tielta klipsilla. Pida hiustenkuivainta   ?????????? ??? ???????. ?’ ???? ?? ??? ????????   tobbieket emelje fel es tuzze meg egy csipesszel.   pozostale wlosy spinka. Ustawic suszarke z   pramen od korinku smerem ke koneckum vlasu.  Расположите фен с концентратором перпендикулярно   baslay?n. Yogunlast?r?c?l? sac kurutma makinesini
    arbetar med fran rotterna ut mot topparna.  fra roten og ut mot tuppene.  muotoilusuutin kohtisuorassa harjaan nahden ja   ??? ????????? ???????. ???????? ?? ??? ?????? ???   A szukitovel ellatott hajszaritot tartsa a kefere   koncentratorem prostopadle do szczotki i rozwinac   щетке;  пройдитесь феном по всей пряди, раскручивая   f?rcaya dikey olarak yerlestirin ve sac tutam?n?
    veda kasiteltavia hiuksia rullaavalla liikkeella juurista    ?? ???? ??? ???????? ????????? ??? ????????? ??   merolegesen, es a kivalasztott hajtincset a hajtotol   wybrany kosmyk od jego nasady po koncowki.  Difuzer vysusi vlasy a doda jim prirozeny objem.   ее, от корней до кончиков волос.  koklerden uclara dogru f?rcadan kayd?r?n.
    Med hjalp av munstycket kan haret torkas pa ett   Luftsprederen torker haret naturlig. Den er   latvoja kohti.  ??? ????. ??????????? ?? ?????????? ??? ???????,   a hajvegek iranyaba tekerje le.                              Lze ho prizpusobit, nebot sestava ze dvou casti,
    naturligt satt. Det ar flexibelt och bestar av tva   justerbar, og er bygget opp av to deler som kan            ???? ????? ????? ?? ?????? ???????????? ????,                             Dyfuzor zapewnia naturalne suszenie wlosow.   ktere lze pouzivat samostatne nebo spolecne, aby   Диффузор позволяет высушить волосы естественным   Difuzor saclar?n dogal bir sekilde kurutulmas?n?
    delar som kan anvandas var for sig eller tillsammans   brukes enten hver for seg eller sammen for a   Hajottimen avulla voit kuivata hiukset   ?????? ??? ??????? ??? ?????????? ??? ????? ???   A diffuzor termeszetes hajszaritast tesz lehetove.   Modularny, poniewaz sklada sie z dwoch czesci,   vam proud vzduchu presne vyhovoval. Behem   образом.  Модулируемый  диффузор  состоит  из  двух   saglar. Moduler difuzor, hava ak?s?n? isteginize
    for att anpassa luftflodet enligt egna onskemal.   tilpasse luftstrommen etter smak og behag. Mens   luonnollisesti. Saadeltava  hajotin  koostuu   ?? ???? ???? ??? ?????.  A modularis diffuzor ket, kulon-kulon vagy egyutt   ktore mozna zastosowac oddzielnie lub razem, aby   suseni tvarujte vlasy pomoci prstu, abyste ucesu   элементов, которые могут использоваться отдельно или   gore ayarlamak amac?yla ayr? olarak veya birlikte
    Forma haret med fingrarna under torkningen for   du torker haret kan du forme haret med fingrene   kahdesta osasta, joita voi kayttaa yhdessa tai    is hasznalhato reszbol all, hogy tetszese szerint   dostosowac strumien powietrza do swoich potrzeb.   dodali objem. Vlasy nekartacujte, aby si zachovaly   в сочетании друг с другом, что позволит адаптировать   kullan?labilen iki k?s?mdan olusmaktad?r. Kurutma
    att ge det volym. Borsta inte haret sa behaller det   for a skape volum. Ikke borst haret for a beholde en   erikseen ilmavirran muokkaamiseksi tarpeidesi   ?? ??? ??????????? ???? ???????? ?? ??????????   szabalyozhassa a legaramlast. A szaritas alatt   Podczas suszenia, modelowac fryzure palcami, aby   prirozeny vzhled. Difuzer pouzivejte pro vlasy po   воздушный поток по вашему желанию. В процессе   esnas?nda, saclara hacim kazand?rmak icin
    sitt naturliga utseende. Anvand munstycket for   naturlig effekt. Bruk luftsprederen til permanent,   mukaan.  Muotoile  kuivauksen  aikana  hiuksia   ?? ?????? ???????? ??? ?????? ??????????. ?????   formazza ujjaival a hajat, igy fokozza a dus hatast.   zwiekszyc jej objetosc. Nie szczotkowac wlosow,   trvale, suche, jemne nebo poskozene vlasy. Pri   сушки укладывайте волосы пальцами, чтобы придать им   parmaklar?n?zla sekil verin. Dogal gorunumunu
    permanentat, torrt, kansligt och skadat har. Med   tort, fint eller skadet har. Anbefalt hastighet for a   sormillasi niiden kohottamiseksi. Ala harjaa hiuksia   ?????????????? ????? ??????????? ??? ??? ???????   Ne kefelje ki a hajat, hogy megorizze a termeszetes   aby zachowac naturalny efekt. Stosowac dyfuzor   pouziti difuzeru doporucujeme rychlost „I“.  объем. Не расчесывайте волосы, это позволит сохранить   korumak amac?yla saclar? f?rcalamay?n. Difuzoru,
    munstycke rekommenderar vi hastighet I.  bruke med luftsprederen er «I».  sailyttaaksesi niiden luonnollisen tyylin. Kayta   ?? ????? ??????? ?? ??????????????? ?????????   jelleget. A diffuzort dauerolt, szaraz, kenyes vagy   do wlosow po trwalej, suchych, delikatnych lub   естественный эффект. Воспользуйтесь диффузором для   permal?, kuru, hassas veya y?pranm?s saclar icin
    hajotinta permanentatuissa, kuivissa, hauraissa   ? ?? ?????????, ???? ???? ?? ???????????? ???   erzekeny hajra hasznalja. A diffuzorral az ajanlott   wrazliwych. Uzywajac dyfuzora, zaleca sie ustawic   Expert 2100 BaByliss nabizi 3 rychlostmi/ teplotami:  сушки волос с перманентной завивкой, сухих, ломких   kullan?n. Difuzor ile onerilen h?z « I » h?z?d?r.
    Expert 2100 fran BaByliss arbetar med 3 hastighets/  Expert 2100 fra BaByliss har 3 hastighet/temperatur:  tai ohuissa hiuksissa. Hajottimen kayton aikana on   ??? ??? ???? ??? ??????????. ???? ?? ???????? ???   sebesseg „ I ”.  predkosc na „I“.                или ослабленных волос. При пользовании диффузором
    temperaturnivaer :                                                        suositeltavaa kayttaa nopeutta «I».   ???????????, ????????? ?? ?????? ?? ?? ???????                                                                                     Vysouseni a cesani   рекомендуется включать скорость « I ».  Babyliss Expert 2100 bilirkisisi 3 h?z/s?cakl?k seviyesi
    ??? ?? ?????? ????. ??? ??????????? ?? ??????   A  BaByliss  Expert  2100  3  sebesseg-  es   Expert 2100 marki BaByliss posiada 3 poziomy   Vysoka teplota  hustych a kudrnatych         sunmaktad?r:
    Torking og frisering av vatt,
    Hoy T°                         Babylisin Expert 2100  kuivaajassa on 3 nopeus/  ???? ???? ?? ??????????? ?? ?????? ??????????.   homersekletfokozattal rendelkezik:  predkosci/ temperatury suszenia:     mokrych vlasu   Аппарат  Expert 2100 фирмы BaByliss предлагает 3
    torkning och foning av                tykt og krollete har
    Hog T°      fuktigt, tjockt och lockigt                             lampotasoa:                           ?????????????? ??? ??????????? ?? ?????? ??                                                                                        Vysouseni a cesani   температурных режима/скорости:                        Islak, kal?n ve dalgal?
    har                           Torking og frisering av vatt,                             ?????????, ????, ????????? ? ?????????????.            Nedves, vastag szalu es                                      Stredni teplota  normalnich mokrych                                       Yuksek S?cakl?k°  saclar?n kurutulmas? ve
    Suszenie i modelowanie
    Middels T°      normalt har                       kosteiden, paksujen ja ki-  ?? ??? ???????????, ? ???????? ??? ??????????   Magas homerseklet  gondor haj szaritasa es   T° wysoka  wlosow mokrych, gestych   vlasu                         для сушки и укладки                    ekillendirilmesi
    torkning och foning av                                                                        ????? ? «I».
    Medelhog T°                                                                  Suuri T°   haroiden hiusten kuivaus                                                       formazasa                            i kreconych                                               Высокая T°   мокрых, густых и вьющихся
    fuktigt normalt har                                                           ja foonaus                                                                                                                                        Vysouseni a cesani                        волос                           Islak, normal saclar?n
    Lav T°     Torking og frisering av vatt,                             ? Expert 2100 ??? BaByliss ???????? ????? ????????     Nedves normal haj szarita-            Suszenie i modelowanie   Nizka teplota  jemnych a narusenych                                      Orta S?cakl?k°  kurutulmas? ve ekillen-
    torkning och foning av                tynt og skadet har                   kosteiden normaalien   ?????????/????????????:            Kozepes homerseklet  sa es formazasa     T° srednia   wlosow mokrych, nor-                    mokrych vlasu                      для сушки и укладки                      dirilmesi
    Lag T°      fuktigt, tunt och skadat                                     Keskisuuri T°  hiusten kuivaus ja                                                                                                 malnych                                                  Средняя T°   мокрых волос, нормальных
    har                                                                      foonaus                                                               Nedves, vekony szalu es                                                                                               волос                            Nemli, ince telli ve
    y?pranm?s saclar?n
    VEDLIKEHOLD                                             kosteiden, ohuiden ja               ???????? ??? ???????? ???   Alacsony homerseklet  toredezett haj szaritasa es   Suszenie i modelowanie   UDRZBA                                        для сушки и укладки   Dusuk S?cakl?k°  kurutulmas? ve ekillen-
    Alhainen T°  vahingoittuneiden hius-  ?° ?????   ??????? ??? ????? ????????,               formazasa             T° niska   wlosow wilgotnych, cien-                                       Низкая T°   влажных волос, тонких и                   dirilmesi
    UNDERHALL                            Rengjor regelmessig hartor- kerens bakre rist for a     ten kuivaus ja foonaus               ?????? ??? ?? ????????                                                      kich i zniszczonych  Aby byla zajistena plna ucinnost vysousece, cistete   врежденных волос
    bevare dens effektivitet. Bruk en myk og torr borste                                                                                                                                       pravidelne jeho zadni mrizku. Pro odstraneni vlasu
    For att hartorken ska halla sin effektivitet lange bor   for a fjerne har og stov.                                               ???????? ??? ???????? ???   KARBANTARTAS                                                       a necistot pouzijte jemny suchy kartacek.                                 BAKIM
    det bakre gallret rengoras regelbundet. Anvand en                         HOITO                                      ?° ??????   ??????? ??? ????? ????????,                              KONSERWACJA                                                                УХОД
    ????????
    mjuk borste for att ta bort har och damm.                                                                                                            A hajszarito teljes hatekonysaganak megorzese                                                                                                        Sac kurutma makinesinin etkisinin korunmas?
    Hiustenkuivaimen teho sailyy  pidempaan, kun                               erdekeben a hatso racsot rendszeresen meg kell   Aby suszarka zachowala swoja skutecznosc nalezy                Для  предохранения  полной эффективности  фена   icin, arka ?zgaras?n? duzenli olarak temizleyin. Sac
    ???????? ??? ???????? ???
    puhdistat takaritilan saannollisesti. Kayta hiusten   ?° ??????  ??????? ??? ????? ????, ?????   tisztitani. Puha, szaraz kefevel tavolitsa el belole a   regularnie czyscic tylna siatke. Za pomoca miekkiej,   рекомендуется регулярно очищать задний фильтр.   kal?nt?lar?n? ve tozlar? temizlemek icin yumusak ve
    ja polyn puhdistamiseen pehmeaa harjaa.                                    hajat es a port.                                                                                                Воспользуйтесь мягкой сухой щеточкой для удаления   kuru bir f?rca kullan?n.
    ???  ???????????                                      suchej szczotki usunac wlosy i kurz.                                       волос и пыли.
    ?????????
    ??? ?? ??????????? ??? ??? ??????????????????
    ??? ?????????? ??? ???????, ?????????? ???????                                                                                                                  Фен  для сушки
    Производитель: BABYLISS SARL
    ?? ???? ??????. ?? ??? ?????? ??? ?????? ???????                                                                                                                99 Авеню Аристид Бриан
    ????????? ??? ?????? ??? ?? ???????????.                                                                                                                        92120, Монруж, Франция
    Факс  33 (0) 1 46 56 47 52
    Сделано в Китае
    Дата производства (неделя,  год): см. на
    товаре

Скачать инструкцию

Файл скачали 20 раз (Последний раз: 29 Декабря 2020 г., в 10:14)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям