На сайте 123408 инструкций общим размером 499.34 Гб, которые состоят из 6235299 страниц

Фен BABYLISS 6615E. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя BABYLISS 6615E. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Красота и здоровье
Категория
Маникюр / Волосы
Тип устройства
Фен
Производитель (бренд)
BABYLISS
Модель
BABYLISS 6615E
Еще инструкции
Маникюр / Волосы BABYLISS, Фены BABYLISS
Язык инструкции
русский
Дата создания
11 Ноября 2018 г.
Просмотры
95 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
692.44 Кб
Название файла
babyliss_manual_6615e.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • FRANCAIS                              ENGLISH                              DEUTSCH                            NEDERLANDS                              ITALIANO                             ESPANOL                             PORTUGUES                               DANSK
    PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY       PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY       PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY        PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY      PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY       PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY       PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY        PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY
    Cette gamme de seche-cheveux professionnels   These series of professional hairdryers combine all   Dieses Sortiment von Haartrocknern von BaByliss Pro kom-  Dit gamma professionele haardrogers combineert   Questa gamma di asciugacapelli professionali combina   Esta gama de secadores profesionales combina todas las   Esta gama de secadores de cabelo profissionais integra   Denne serie med professionelle hartorrere indeholder alle
    combine toutes les technologies pour donner des   technologies for optimal hair drying and styling   biniert alle Technologien zu einer optimalen Trockenleis-  alle technologieen om optimale resultaten op   tutte le tecnologie per dare risultati ottimali di asciugatura.  tecnologias para ofrecer unos resultados optimos en ma-  todas as tecnologias para optimizar os resultados em   de teknologier, der skal til for at fa optimale torreresultater.
    resultats optimums en matiere de sechage et de   results.                 tung.                                 drogingsvlak te bekomen.                                                  teria de secado.                      materia de secagem.
    brushing.                                                                                                                                            Potenza e alte prestazioni                                                                                      Stor kraft og ydeevne
    Power & High Performance             Stark & Leistungsfahig                Vermogen & Hoogwaardige prestaties   Motori AC made in Italy, dalle altissime prestazioni e di   Potencia y Altas Prestaciones  Potencia e alto rendimento  Vekselstromsmotorer med stor ydeevne og en lang levetid,
    Puissance et Haute performance       High performance and long-life made-in-Italy AC   Sehr leistungsstarke und langlebige Wechselstrommoto-  H e e l  h o o g w aar di g e  m a d e - in - I t a l y  lunga durata.  Motores AC made in Italy, de altas prestaciones y larga   Motores CA made in Italy com um rendimento muito alto   fremstillet i Italien.
    Moteur AC made-in-Italy tres haute performance   motors.                  ren, made in Italy                    wisselstroommotoren met lange levensduur.                                 duracion.                             e longa duracao
    et longue duree :
    6610E     2100 W                                                                                                6610E     2100 W
    6610E    2100 W
    6610E     2100 W                                                           6610E     2100 W                                                           6610E    2100 W                      6610E     2100 W
    6610E     2100 W                                                                                                                                   6611E/YE/VIE  2200 W                                                                                            6611E/YE/VIE  2200 W
    6611E/YE/VIE  2200 W                  6611E/YE/VIE  2200 W                 6611E/YE/VIE  2200 W                                                       6611E/YE/VIE  2200 W                 6611E/YE/VIE  2200 W
    6611E/YE/VIE  2200 W                                                        6614E/SE  2300 W                                                          6614E/SE   2300 W                                                                                               6614E/SE   2300 W
    6614E/SE   2300 W                                                          6614E/SE   2300 W                                                          6614E/SE  2300 W                     6614E/SE   2300 W
    6614E/SE   2300 W                                                         6615E/6616E  2400 W                                                       6615E/6616E  2400 W                                                                                             6615E/6616E  2400 W
    6615E/6616E  2400 W                                                        6615E/6616E  2400 W                                                        6615E/6616E  2400 W                  6615E/6616E  2400 W
    6615E/6616E  2400 W                                                                                                                          Gli ioni generati dall’asciugacapelli neutralizzano                                                             De ioner, der dannes af hartorreren, neutraliserer
    Die von dem Haartrockner generierten Ionen                                 l’elettricita statica che appare talvolta nei capelli   Los iones generados por el secador neutralizan la       den statiske elektricitet, der undertiden fremkommer
    The ions generated by the hair dryer neutralise   neutralisieren die statische Elektrizitat, die manchmal   De ionen gegenereerd door de haardroger   durante l’asciugatura. Viene inoltre rafforzata   electricidad estatica que a veces aparece en el cabello   Os ioes projectados pelo secador de cabelo   i haret, nar det torres. Endvidere forst?rkes
    Les ions generes par le seche-cheveux neutralisent   the static electricity that sometimes occurs on hair   wahrend des Trocknens im Haar entsteht. Uberdies   neutraliseren de statische elektriciteit die soms   l’efficacia delle cure capillari senza risciacquo: i capelli   durante el secado. Ademas, se refuerza la eficacia de   neutralizam a electricidade estatica que por vezes   plejeeffektiviteten af ikke skyllet har: haret er mere
    l’electricite statique qui apparait parfois dans les   during drying. Moreover, it increases the efficiency   wird die Wirkung von solchen Haarpflegemitteln   optreedt in het haar bij het drogen. Bovendien   sono piu lisci, morbidi e brillanti.  los productos capilares sin aclarado: el cabello queda   surge nos cabelos durante a secagem. Alem disso,   glat, blodere og mere skinnende.
    cheveux lors du sechage. En outre, l’efficacite   of leave-in hair care: hair is smoother, softer and   verstarkt, die nicht ausgespult zu werden brauchen:   wordt de efficientie van de ongespoelde   mas liso, mas suave y mas brillante.  reforca a eficacia dos cuidados capilares que nao
    des soins capillaires non rinces est renforcee : les   shinier.           das Haar wird glatter, weicher und glanzender.  haarverzorging versterkt: het haar is gladder,                                                        necessitam de passar por agua: os cabelos ficam mais
    cheveux sont plus lisses, plus doux et plus brillants.                                                          zachter en glanzender.               Leggere attentamente le istruzioni per l’uso del vostro                    lisos, mais suaves e mais brilhantes.  L?s venligst sikkerhedsanvisningerne til din hartorrer
    asciugacapelli Pro prima di cominciare a utilizzarlo.  Lea atentamente las consignas de seguridad del           Pro, inden du begynder at bruge den.
    Please carefully read the safety precautions of your   Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchshinweise, bevor   Lees de veiligheidsinstructies voor uw haardroger   secador Pro antes de empezar a utilizarlo.
    Veuillez lire attentivement les consignes de securite   Pro hair dryer before using the appliance.  Sie den Haartrockner Pro  zum ersten Mal verwenden.  Pro aandachtig alvorens over te gaan tot het gebruik                   Leia atentamente os conselhos de seguranca do
    de votre seche-cheveux Pro avant de commencer a                                                                 ervan.                               UTILIZZO                                                                   secador  de  cabelo  Pro  antes  de  o  utilizar  pela   BRUG
    l’utiliser.                                                                                                                                                                               UTILIZACION                           primeira vez.
    USE                                  GEBRAUCH                                                                   L’asciugacapelli Pro di BaByliss offre 2 velocita e                                                             Hartorreren  Pro  fra  BaByliss  tilbyder
    GEBRUIK                              2 temperature:                       El secador Pro de BaByliss ofrece 2 niveles de                             2 hastighedsniveauer og 2 temperaturniveauer:
    UTILISATION                          The Pro hair dryer has 2 temperature and 2 speed   Der Haartrockner Pro von BaByliss bietet                                                          velocidad y 2 niveles de temperatura:  UTILIZACAO
    settings:                            2 Geschwindigkeits- und 2 Temperaturstufen:  De haardroger Pro van BaByliss biedt
    Le seche-cheveux Pro offre 2 niveaux de vitesse et                                                              2 snelheidsniveaus en 2 temperatuurniveaus:                                                                     O secador de cabelo Pro da BaByliss oferec
    2 niveaux de temperature:                                                                                                                              Velocita/Temp.  Velocita II  Velocita I  Velocidad/                      e 2 niveis de velocidade e 2 niveis de temperatura:  Hastighed/  Hastighed II  Hastighed I
    Speed/                              Geschw.                                                                                                           Temp.    Velocidad II  Velocidad I                                        Temper.
    Temp.     Speed II    Speed I        /Temp.  Geschw. II   Geschw. I
    Vitesses/  Vitesse II  Vitesse I                                                                               Snelheid/Temp.  Snelheid II  Snelheid I                     Acconciat.
    Temp.                                                                                                                                                T° elevata  Asciugat.  capelli spessi,        Secado cabello   Peinado cabello   Veloc./Temp.  Veloc. II  Veloc. I                   S?tter tykt og
    To style thick,        Trocknen von   Frisieren von dickem,                                         capelli bagnati  ricci      T° elevada  mojado   grueso, rizado                                         T° hoj   Torrer vadt har  krollet har
    Higher T°  To dry wet hair            Hohe T°
    Sechage                                          curly hair            nassem Haar  lockigem Haar                           Kappen dik,
    T° elevee  Cheveux   Coiffage cheveux                                                                            Hoge T°  Drogen vochtig haar  gekruld haar                                                                               Secagem   Penteado cabelos
    epais, boucles
    mouilles                                                                                                                                                                                                             T° elevada  cabelos   grossos,
    Acconciat.                          Peinado cabello            molhados  encaracolados                          S?tter normalt
    To style normal         Trocknen von   Frisieren von normalem                               T° media  Asciugat.  capelli normali e fini   T° media  Secado cabello   normal y fino                          T° middel  Torrer fugtigt har  og fint har
    Sechage   Coiffage cheveux   Average T°  To dry damp hair  and fine hair   Mittlere T°  feuchtem   und feinem Haar         Kappen normaal           capelli  umidi  Volume                humedo      Volumen                                                                     Volumen
    T° moyenne  Cheveux   normaux et fins                       Volume                  Haar        Volumen          Matige T°  Drogen nat haar  en fijn haar                                                                                 Secagem   Penteado cabelos
    humides     Volume                                                                                                           Volume                                                                                  T° media  cabelos   normais e finos
    La posicion aire frio fija el peinado, procurando un   humidos  Volume     Koldluftsknappen fikserer frisuren  og giver  et
    The cold-air position sets the style for optimal final   Die Kaltluftposition fixiert die Formgebung fur ein    La funzione aria fresca fissa la messa in piega ottenuta   resultado final optimo.                              optimalt slutresultat.
    La position air froid fixe la mise en forme obtenue   results.            optimales Endresultat.                De koudeluchtpositie fixeert het in vorm brengen   per un risultato finale ottimale.
    pour un resultat final optimal.                                                                                 bekomen voor een optimaal eindresultaat.                                  El concentrador permite dirigir el flujo de aire con   A tecla de ar frio permite fixar o penteado para um   Med fonn?bet kan du pr?cist dirigere luftstrommen
    The concentrator nozzle lets you direct the   Mit der Zentrierduse kann der Luftstrom                           Il concentratore, che permette di dirigere il flusso   precision y esta especialmente recomendado   resultado de longa duracao.  som du vil. Det anbefales is?r til glatning og
    Le concentrateur permet de diriger le flux d’air avec   airflow precisely, it is particularly recommended   prazise gelenkt werden, und sie ist besonders   Het concentratoropzetstuk maakt het mogelijk   d’aria con precisione, e particolarmente adatto   para alisar y peinar el cabello. Puede ayudarse con   formgivning af haret. Brug hertil en stor rundborste.
    precision, il est particulierement recommande   for straightening and styling hair. To help, use a   empfehlenswert fur das Glatten und Formen des   de luchtstroom heel precies te richten, het is   per  la  lisciatura  e  la messa  in  piega  dei  capelli.   un  cepillo  de  brushing  redondo.  Empiece  por  los   O concentrador permite dirigir o fluxo de ar com   Begynd med de underste harlag og hold resten af
    pour le lissage et la mise en forme des cheveux.   round brush for blowdrying. Begin with the hair   Haars. Nehmen Sie hierfur eine runde Brushingburste   bijzonder aanbevolen voor het gladstrijken en in   Per  ottenere risultati migliori, utilizzate una   mechones de la parte inferior, sujetando el resto   exactidao e e particularmente recomendado   haret fast med en klemme oven pa hovedet. Anbring
    Aidez-vous pour cela d’une brosse a brushing   underneath by holding the rest up with a clip.   zur Hilfe. Beginnen Sie mit den unteren Strahnen und   vorm brengen van het haar. Maak daarbij gebruik   spazzola rotonda. Cominciare dalle ciocche della   con una pinza. Coloque el secador provisto del   para alisar e modelar o cabelo. Devera, para o   hartorreren med fonn?bet lodret mod borsten og rul
    ronde. Commencez par les meches du dessous   Place the hair dryer with the concentrator nozzle   heben Sie die anderen mit einer Klemme an. Den mit   van  een  ronde  brushingborstel.  Beginnen  met   parte inferiore sollevando le altre con una pinza.   concentrador perpendicularmente al cepillo y vaya   efeito, utilizar uma escova redonda. Comece pelas   harlokken ud fra rodderne til spidserne.
    en relevant les autres avec une pince. Positionnez   at right angles to the brush and unroll the selected   der Zentrierduse versehenen Haartrockner quer zur   de onderste haarlokken en de volgende lokken   Posizionare l’asciugacapelli munito di concentratore   repasando el mechon seleccionado desde la raiz   madeixas inferiores levantando as outras com uma
    le seche-cheveux muni du concentrateur   section from the roots to the tips.  Burste halten und die Strahne von den Wurzeln in   oplichten met een knijper. De haardroger voorzien   perpendicolarmente alla spazzola e svolgere la ciocca   hacia las puntas.  pinca. Coloque o secador munido do concentrador   Findes pa visse modeller:
    perpendiculairement a la brosse et derouler la                            Richtung Spitzen abrollen.            van het concentrator- opzetstuk loodrecht op de   selezionata dalla radice verso le punte.                      perpendicularmente a escova e trabalhe a madeixa   Sprederen torrer haret naturligt, samtidig med at
    meche selectionnee de la racine vers les pointes.  Available on selected models :                               borstel plaatsen en de gekozen haarlok afrollen                           Disponible en algunos modelos:        seleccionada da raiz para as pontas.  krollernes form bevares og haret tilfores volumen.
    The diffuser dries the hair naturally, while   Fur bestimmte Modelle verfugbar:  van de haarwortel naar de haarpunten.  Disponibile su certi modelli:  El difusor seca el cabello de forma natural,                             Formgiv frisuren under torringen med fingrene for at
    Disponible sur certains modeles :    preserving the natural shape of curls and adding   Der Diffusor trocknet das Haar auf naturliche Weise,         Il diffusore  asciuga  i  capelli  in  modo naturale,   protegiendo la estructura de los rizos y aportando   Disponivel em certos modelos:  opna mere fylde. Borst ikke haret for at bevare dets
    Le diffuseur seche les cheveux naturellement,   volume. During drying, shape the hair with your   wahrend er die Form der Locken bewahrt und der   Verkrijgbaar op bepaalde modellen:  preservando la forma dei riccioli e dando volume.   volumen. Durante el secado, moldee el cabello con   O difusor seca os cabelos naturalmente, ao mesmo   naturlige virkning. Anvend sprederen til krollet eller
    tout en preservant la forme des boucles et en   fingers to create volume. Do not brush the hair so   Frisur Volumen verleiht. Wahrend des Trocknens das   De  diffusor  droogt het haar  op  een  natuurlijke   Durante l’asciugatura, modellare la capigliatura con   las manos para darle volumen. No cepille el pelo, para   tempo que preserva a forma dos caracois e da   permanentet har. Med sprederen er den anbefalede
    apportant du volume. Pendant le sechage,   as to maintain the natural effect. Use the diffuser   Haar mit den Fingern formen, um ihm Volumen zu   manier, zorgt dat de krullen hun vorm behouden   le dita per conferire volume. Non spazzolare i capelli,   conservar el efecto natural. Utilice el difusor para el   volume. Durante a secagem, passe os dedos pela   hastighed ”I”.
    modelez la chevelure avec les doigts pour donner   for permed or curly hair. The recommended speed   verleihen. Das Haar nicht bursten, um den naturlichen   en  geeft  het  haar  volume.  Breng  het  haar  met   in modo da mantenere l’effetto naturale. Utilizzare   cabello rizado o permanentado. Si utiliza el difusor, la   cabeleira para dar volume. Nao escove os cabelos
    du volume. Ne pas brosser les cheveux afin de   to use with the diffuser is ‘I’.  Effekt zu bewahren. Verwenden Sie den Diffusor fur   de vingers in model terwijl u het met de diffusor   il diffusore per i capelli ricci o permanentati. Con il   velocidad recomendada es «I».  para conservar o efeito natural. Utilize o difusor nos   VEDLIGEHOLDELSE
    conserver l’effet naturel. Utiliser le diffuseur pour                     lockiges oder dauergewelltes Haar. Die empfohlene   droog blaast. Het haar niet uitborstelen, zodat het   diffusore, la velocita raccomandata e « I ».  cabelos encaracolados ou com permanente. Com o
    les cheveux  boucles ou permanentes. Avec le   MAINTENANCE                Geschwindigkeit mit Diffusor ist «I».  effect natuurlijk blijft. Gebruik de diffusor voor                                                             difusor, a velocidade recomendada e «I».  For at fa hartorreren til at virke sa effektiv som muligt,
    diffuseur, la vitesse recommandee est « I ».                                                                    van nature krullend of gepermanent haar. De                               MANTENIMIENTO                                                              skal du rengore risten bagpa  regelm?ssigt med en
    To maintain the efficiency of the hair dryer, clean                        adviessnelheid voor gebruik met de diffusor is « I ».  PULIZIA                                                                                       tor og blod borste. For at abne filtret skal du blot dreje
    ENTRETIEN                            its back grille regularly with a soft, dry brush. To   PFLEGE                                                                                        Con el  fin  de  que  el  secador  mantenga  toda  su   MANUTENCAO         let pa det, hvorefter du kan abne det.
    remove the filter, simply turn it gently then lift it                                                           Al fine di conservare tutta l’efficacia dell’asciugacapelli,   eficacia, limpie regularmente la rejilla trasera con un
    BaByliss S.A.R.L.         Afin de conserver toute l’efficacite du seche-  off.                      Um die volle Leistungsfahigkeit des Haartrockners   ONDERHOUD              pulire regolarmente la griglia posteriore con una   cepillo suave y seco. Para retirar el filtro solo tiene que   A fim de conservar a eficacia do secador, limpe
    99, Avenue Aristide Briand   cheveux, nettoyer regulierement sa grille arriere
    92120 Montrouge - FRANCE                                                                               zu erhalten, sollte das Gitter auf der Ruck-                               spazzola morbida e asciutta. Per togliere il filtro, basta   girarlo ligeramente y extraerlo.  regularmente o filtro anterior com uma escova macia
    avec une brosse souple et seche. Pour enlever                             seite regelma?ig mit einer weichen und trockenen   Om de volle efficientie van de haardroger in   ruotarlo leggermente e sfilare.                     e seca. Para retirar o filtro, basta roda-lo ligeiramente
    www.babyliss.com           le filtre, il suffit de le tourner legerement sur lui-                    Burste gereinigt werden. Zum Abnehmen des Filters   stand te houden, het achterrooster regelmatig                                                     e desencaixa-lo.
    meme puis de le deboiter.                                                 braucht er nur leicht um die eigene Achse gedreht   schoonmaken met een soepele en droge borstel.
    und dann abgenommen zu werden.        Om de filter te verwijderen volstaat het van deze
    lichtjes rond te draaien en dan los te maken.
    Coif'in IB.indd   1                                                                                                                                                                                                                                                                                                                5/13/13   9:11 AM
  • SVENSKA                                NORSK                                SUOMI                              ????????                               MAGYAR                                POLSKI                                CESKY                              РУССКИЙ                               TURKCE
    PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY
    PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY        PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY       PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY       PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY      PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY        PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY       PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY                                             PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY
    Эта гамма профессиональных фенов сочетает в себе все
    Detta sortiment av professionella hartorkar kombinerar   Denne serien av profesjonelle hartorrere kombinerer alle   Tama ammattilaishiustenkuivaajamallisto yhdistaa kaikki   ???? ? ????? ??? ?????????????? ??????? ?????????   Ez a professzionalis hajszarito termekcsalad az osszes tech-  Ta gama profesjonalnych suszarek, dzieki zastosowaniu naj-  технологии для того, чтобы обеспечить оптимальные   Bu tur sac kurutma makineleri, sac kurutma konusunda en
    olika tekniker for att ge ett optimalt fonresultat.  teknologier for optimale resultater ved torking av har.  teknologiat optimaalisen kuivaustuloksen saamiseksi.  ???? ??? ??????????? ??? ?????? ???????????? ??? ???-  nologiat a legjobb hajszaritas szolgalataba allitja.   nowszych technologii pozwala osiagnac wspaniale efekty   Tato serie vysousecu vlasu kombinuje vsechny technolo-  результаты в области сушки волос.  iyi sonuclar? elde etmek icin butun teknolojileri birlestiriyor.
    ????? ??? ???????.                                                         przy suszeniu wlosow.                gie, diky kterym lze pri vysouseni dosahnout optimalnich
    Kraft & hog kapacitet                 Kraft og hoy yteevne                 Tehokkuus & korkea suorituskyky                                            Teljesitmeny es magas hatasfok                                            vysledku.                             Мощность и Высокая производительность   Guc & Yuksek performans
    AC-motorer, made-in-Italy, med mycket hog kapacitet och   Vekselstrommotorer med hoy yteevne og lang levetid pro-  Italiassa valmistetut, erittain suorituskykyiset ja   ????? ??? ????? ???????  Nagyon nagy teljesitmenyu es hosszu elettartamu, olasz   Moc i Ogromna wydajnosc  Высокопроизводительные двигатели переменного тока,   Cok yuksek performansl? ve uzun kullan?m omurlu AC
    lang livslangd.                       dusert i Italia.                     pitkakestoiset AC-moottorit.         ????? AC ???? ?????? ???????? ??? ??????? ?????????   gyartmanyu aszinkron villanymotorok.  Wyprodukowane we Wloszech silniki AC sa bardzo wydajne   Vykonnost & Vynikajici vysledky  made-in-Italy  - сделанные в Италии – с продолжитель-  made-in-Italy motorlar?
    ?????????????? ???? ??????.                                                i trwale.                            Vysoka vykonnost a dlouha zivotnost AC motoru vyrobe-  ным сроком службы.
    nych v Italii.
    6610E     2100 W
    6610E    2100 W                                                           6610E     2100 W                                                           6610E     2100 W                                                                                                                                     6610E     2100 W
    6610E    2100 W                                                           6610E     2100 W                                                           6610E     2100 W
    6611E/YE/VIE  2200 W
    6611E/YE/VIE  2200 W                                                      6611E/YE/VIE  2200 W                                                       6611E/YE/VIE  2200 W                                                         6610E    2100 W                                                         6611E/YE/VIE  2200 W
    6611E/YE/VIE  2200 W
    6614E/SE   2300 W                                                                                                                                   6611E/YE/VIE  2200 W                                                       6611E/YE/VIE  2200 W
    6614E/SE  2300 W                                                          6614E/SE   2300 W                                                          6614E/SE   2300 W                                                         6611E/YE/VIE  2200 W                                                       6614E/SE   2300 W
    6614E/SE  2300 W
    6615E/6616E  2400 W                                                                                                                                   6614E/SE   2300 W                                                          6614E/SE   2300 W
    6615E/6616E  2400 W                                                       6615E/6616E  2400 W                                                        6615E/6616E  2400 W                                                         6614E/SE  2300 W                                                         6615E/6616E  2400 W
    6615E/6616E  2400 W
    6615E/6616E  2400 W                                                        6615E/6616E  2400 W
    Ionene som genereres av hartorkeren noytraliserer                                                               A hajszarito altal keltett ionok semlegesitik a statikus                           6615E/6616E  2400 W
    De joner som genereras av hartorken neutraliserar   den statiske elektrisiteten som av og til oppstar i   Hiustenkuivaimen ionit poistavat hiuksiin kuivattaessa   ?? ????? ??? ?????????? ??? ?? ??????????   elektromossagot,  amely  hajszaritas  kozben  neha     Вырабатываемые феном ионы нейтрализуют   Sac kurutma makinesi taraf?ndan uretilen iyonlar,
    den statiska elektricitet som ibland uppstar i haret nar   haret under torking. I tillegg forsterkes virkningen fra   mahdollisesti muodostuvan staattisen sahkon.   ?????????????? ?? ???????  ?????????? ???   megjelenhet a hajban. Ezen kivul a kioblitest nem   Wytwarzane  przez  suszarke  jony  zapobiegaja   статическое электричество, которое может возникать   bazen kurutma esnas?nda saclarda beliren statik
    man torkar det. Dessutom blir effekten av harbalsam   harpeleieprodukter som ikke skylles ut av haret: haret   Lisaksi hiuksiin jatettavan hiustenhoitoaineen teho   ??????? ????? ????????????? ??? ?????? ???? ??   igenylo hajapolo szerek hatekonysagat is megnoveli:   elektryzowaniu sie wlosow podczas suszenia.   Ionty vysilane vysousecem vlasu neutralizuji   в волосах в процессе сушки. Кроме того, усиливается   elektrigi etkisiz hale getirmektedirler. Ayr?ca,
    utan skoljning hogre: haret blir slatare, mjukare och   er glattere, mykere og mer glansfullt.  paranee: hiuksista tulee sileammat, pehmeammat ja   ???????? ??? ???????????. ????????, ?????????? ?   a haj simabb, lagyabb es ragyogobb lesz.  Ponadto,  technologia  wzmacnia  dzialanie   statickou elektrinu, ktera se obcas pri vysouseni   воздействие препаратов ухода за волосами,   durulanmayan sac bak?mlar?n?n etkisi artmaktad?r:
    far hogre glans.                                                           kiiltavammat.                        ?????????????????? ??? ????????? ??? ??????? ???                           niesplukiwanych srodkow do pielegnacji wlosow:   objevuje ve vlasech. Krome toho je zarucena   применяемых без ополаскивания: волосы становятся   saclar daha duz, daha yumusak ve daha parlakt?r.
    ??? ????? ????????: ?? ?????? ???????? ??? ????, ???                       wlosy staja sie bardziej gladkie, miekkie i blyszczace.  vyssi ucinnost neoplachovanych vlasovych   более гладкими, мягкими и блестящими.
    Vennligst les sikkerhetsanvisningene for den                              ????? ??? ??? ???????.                Kerjuk olvassa el figyelmesen az  Pro hajszarito                          prostredku: vlasy jsou hladsi, jemnejsi a lesklejsi.
    Las sakerhetsforeskrifterna for din Pro hartork noga   profesjonelle harfoneren Pro grundig for du   Lue Pro–hiustenkuivaajan turvaohjeet huolellisesti   biztonsagi utmutatojat, mielott hasznalni kezdene.                                                          Перед  тем,  как начать пользоваться феном Pro   Pro  sac  kurutma  makinenizi  kullanmaya
    innan du borjar anvanda den.          begynner a bruke den.                ennen kayttoa.                                                                                                  Przed rozpoczeciem uzytkowania suszarki do                                 обязательно ознакомьтесь с инструкцией по   baslamadan once guvenlik talimatlar?n? dikkatle
    ??????????? ??  ????????? ??????????  ???                                  wlosow Pro, uwaznie przeczytac wskazowki   Peclive si prectete bezpecnostni pokyny k vasemu   безопасности.     okuyun.
    ????????? ????????? ??? ?? ??????? ??? Pro ????   HASZNALAT                dotyczace bezpieczenstwa urzadzenia.  profesionalnimu  vysouseci  Pro  predtim,  nez jej
    ANVANDNING                            BRUK                                 KAYTTO                               ?? ?? ???????????????.                                                                                          zacnete pouzivat.                     ПРИМЕНЕНИЕ
    A BaByliss Pro hajszaritoja 2 sebesseggel es                                                                    Аппарат  Pro фирмы BaByliss предлагает 2  режима   KULLANIM
    Pro hartork fran BaByliss har 2 hastigheter och   Harfoneren Pro fra BaByliss har 2  hastigheter og   Babylisin Pro–hiustenkuivaajan on kaksi nopeutta    2 homersekletszinttel rendelkezik:  SPOSOB UZYCIA                                                           скорости и 2 уровня нагрева:
    2 temperaturinstallningar:            2 temperaturniva:                   ja kaksi  lampotilasaatoa:           ?????                                                                                                           POUZITI                                                                    Babyliss Pro 2 h?z seviyesi ve 2 s?cakl?k seviyesi
    Suszarki do wlosow Pro  marki BaByliss ma                                                                       sunmaktad?r:
    ? ??????? Pro ??? BaByliss ???????? 2  ???????   Sebesseg /   I.  II.      2 poziomy predkosci i 2 poziomy temperatury:  Vysousec vlasu Pro BaByliss nabizi 2 rychlostni a   Скорость/  Скорость II  Скорость I
    Hastighet/  Hastighet II  Hastighet I  Hastighet/Temp.  Hastighet II  Hastighet I  Nopeudet/                 ????????? ??? 2 ??????? ????????????:  Homerseklet  sebesseg  sebesseg                                           2 teplotni stupne:                    Температура
    temp.                                                                     Lampotilat  Nopeus II  Nopeus I                                                                                                                                                                    Сушка:                       H?zlar/   H?z II      H?z I
    Predkosc/  Predkosc II  Predkosc I                                         Высокая T°  Мокрые   Укладка: густые,   S?cakl?k.
    ????????       Magas   Nedves haj szaritasa  Vastag szalu es gondor haj   Temp.           Rychlosti/  Rychlost II  Rychlost I           волосы   вьющиеся волосы
    ???????? II
    ?????./??????.
    Torkning av   Laggning av tjockt                 Setter tykt og           Markien hiusten   Paksujen                           I           hofok                 befesulese                                           Teploty
    Hog temp.                              T° hoy   Foner vatt har  krollete har  Korkea lampotila  kiharoiden hiusten                                                                                                                                                                                                 Islak saclar?n   Kal?n, bukleli saclar?
    vatt har  och lockigt har                                                  kuivaus                                                                                                                                                                                 Сушка:   Укладка: нормальные и
    kampaus                                                                                         Suszenie   Ukladanie wlosow gestych,                                                                     T° yuksek  kurutul-   gekillen-
    T° wysoka  wlosow    kreconych                                             Средняя T°  Влажные   тонкие волосы              mas?        dirme
    Объем
    волосы
    Normal es vekony szalu
    ?° ?????   ????????   ???????? ???????   Kozepes   Nedves haj szaritasa  haj befesulese  mokrych               Vysoka tep.  Vysouseni mokrych   Uprava hustych a
    kudrnatych vlasu
    vlasu
    Laggning av nor-                       Setter normalt                        Normalien ja           ???????? ??????  ???????, ?? ???????  hofok        Volumen
    Medelgod   Torkning av   malt och tunt har
    temp.    fuktigt har                T° middels  Foner fuktig har  og fint har   Keski lampotila  Kosteiden hiusten   ohuiden hiusten                                                                                                                              Позиция «холодный воздух» позволяет зафиксировать   Nemli saclar?n   Normal ve ince saclar?
    Volym                                 Volum                    kuivaus    kampaus                                                                                         Suszenie   Ukladanie wlosow                                       укладку и оптимизировать конечный результат.  T° orta  kurutul-  gekillen-
    Tuuheus                                                                                T° srednia  wlosow   normalnych i cienkich                                                                                   mas?       dirme
    ????????   ???????? ?????????                                          wilgotnych   Objetosc                 Vysouseni vlhkych   Uprava normalnich a
    ?° ??????          ??? ?????? ???????   A hideglevego-nyomogombbal rogziteni lehet a                           Stredni tep.          jemnych vlasu  Концентратор позволяет  направлять  воздушный
    Installningen ”Coolshot” fixerar laggningen och ger   Kaldluftsknappen fikser frisyren og gir et optimalt                   ?????? ??????  ?????      frizurat az optimalis vegso eredmeny eleresehez.                                        vlasu      Objem        поток с большой точностью; его в особенности
    en utmarkt ”finishing touch”.         sluttresultat.                       Viileapuhallus kiinnittaa muotoilun, jolloin lopputulos                                                                                                                                    рекомендуется  использовать  для  разгла-  живания   Soguk hava pozisyonu, en iyi sonucu elde etmek icin
    on ihanteellinen.                                                          A szukitovel pontosan iranyithatja a levego   Opcja  chlodnego powietrza zapewnia  optymalne                    и укладки волос. Воспользуйтесь круглой щеткой   elde edilen sekli kal?c? k?lar.
    Fonmunstycket gor det mojligt att rikta luftstrommen   Med fonemunnstykket dirigerer du luftstrommen                                                  aramlasat, ami kulonosen ajanlott a haj simitasakor   utrwalenie fryzury.                                       для укладки. Начните с нижних прядей, приподняв
    med  precision.  Det  rekommenderas  sarskilt  for   dit du vil. Dette anbefales spesielt til glatting   Ilmankeskittimen ansiosta ilmavirta voidaan   ? ???? ????? ???? ???????????? ?? ?????????? ???   es formazasakor. Ehhez hasznaljon henger alaku   Rezim studeneho vzduchu umoznuje zpevneni tvaru   остальные  и  закрепив  их  зажимами.  Расположите   Toplay?c? hava ak?m?n?n duzgun bir sekilde
    slatning och laggning av haret. Vid detta anvander   og formgivning av haret. Bruk i tillegg den store   kohdistaa tarkkuudella ja sita suositellaan erityisesti   ????? ??? ?????? ??????????.  befesulo kefet. Kezdje az also tincsekkel, a tobbit   Koncentrator umozliwia precyzyjne kierowanie   a dosazeni optimalniho vysledku.  фен с концентратором перпенди- кулярно щетке и   yonlendirilmesini saglar, ozellikle saclar?n
    man sig av en rund fonborste. Borja med det understa   rundborsten. Start med det underste harlaget, og   hiusten suoristukseen ja muotoiluun. Ota avuksi   addig csipeszekkel tuzze fel. A szukitovel ellatott   strumienia powietrza i zalecany jest w szczegolnosci   раскрутите отделенную прядь от корней до кончиков   duzlestirilmesi ve sekillendirilmesi icin onerilmektedir.
    haret, de oversta lockarna fastes upp med en klamma.   hold resten av haret fast med en spenne overst pa   pyorea foonausharja. Aloita alimmista hiuksista ja   ?? ?? ?????? ???????????? ???? ???????? ??   hajszaritot tartsa a kefere merolegesen, es a   do wygladzania i ukladania wlosow. Przy pracy   Usmernovac umoznuje presne nasmerovani proudu   волос.  Bunun icin yuvarlak bir sac f?rcas? kullan?n. Kalan
    Placera hartorken med sitt munstycke riktade   hodet. Hold foneren med munnstykket loddrett mot   nosta ylemmat hiukset ylos soljen avulla. Suuntaa   ??????????? ??? ??? ??? ???? ?? ???????? ???   kivalasztott hajtincset a hajtotol a hajvegek iranyaba   z koncentratorem mozna wspomoc sie okragla   vzduchu. Doporucuje se zejmena pro vyhlazovani   saclar? bir pensle tutturarak asag?daki alttaki sac
    vinkelratt mot borsten och rulla av den valda locken   borsten, og rull haret ut fra rottene til spissene.  hiustenkuivaajan ilmankeskitin kohtisuorasti harjaan   ?????????? ????????? ??? ?? ?????? ??? ?? ??????????   tekerje le.  szczotka. Nalezy rozpoczac od dolnych kosmykow,   a tvarovani vlasu . Za timto ucelem pouzijte kulaty   Имеется в наличии на отдельных моделях:  tutamlar?nda baslay?n. Toplay?c?l? sac kurutma
    fran rotterna till topparna.                                               nahden ja kierra valitsemasi hiustupsu auki tyvesta   ??? ???????. ??’ ???? ?????????? ??? ?????????            podpinajac pozostale wlosy spinka. Ustawic suszarke   kartac pro brushing. Zacnete se spodnimi prameny,   Диффузор сушит волосы естественным образом, не   makinesini f?rcaya dikey olarak yerlestirin ve secilen
    Tilgjengelig pa utvalgte modeller:   latvoihin pain.                      ???????. ???????? ?? ??? ?????? ??? ?? ???? ???   Egyes modelleken:        z koncentratorem prostopadle do szczotki i  rozwinac   ostatni zvednete sponkami. Vysousec s nastavcem   нарушая форму локонов и придавая объем волосам. Во   sac tutam?n? koklerden uclara dogru dondurun.
    Tillgangligt for vissa modeller:      Sprederen  torker  haret  naturlig  og  opprettholder                     ???????? ????????? ??? ????????? ?? ??? ??????.   A diffuzor termeszetesen szarit, megorzi a furtok   wybrany kosmyk od jego nasady po koncowki.  usmernovace umistete kolmo na kartac a odvinte   время сушки вы можете придать форму и объем вашей
    Spridaren torkar haret naturligt, skyddar lockarnas   formen pa krollene og skaper volum. Under torkingen   Saatavuus joissakin malleissa:  ??????? ?? ?????????? ?? ?? ?????? ????????????   alakjat  es  dusabba  teszi  hajat.  Szaritas  kozben   pramen od korinku smerem ke koneckum vlasu.  прическе с помощью пальцев.  Чтобы предохранить   Baz? modellerde mevcuttur:
    form och ger volym. Under torkningen kan du forma   kan du forme haret med fingrene for a skape volum.   Diffuusori kuivaa hiukset luonnollisesti sailyttaen   ?????? ??? ??????? ??? ????????? ??? ????? ??? ??   formazza ujjaival a hajat, hogy dusabba tegye. Ne   Dostepnosc w zaleznosci od modelu:  естественный эффект, не расчесывайте волосы.   Difuzor, buklelerin seklini koruyarak ve hacim
    haret med fingrarna for att ge volym. Borsta inte   Behold den naturlige virkningen ved ikke a borste   kiharoiden muodon ja lisaten volyymia. Muotoile   ???? ???? ??? ?????.  kefelje  ki  a  hajat,  hogy  megorizze  a  termeszetes   Dyfuzor w naturalny sposob suszy wlosy, zachowujac   K dispozici jen pro nektere modely:  Пользуйтесь диффузором для укладки вьющихся волос   kazand?rarak saclar? dogal bir sekilde kurutur.
    haret sa behaller du den naturliga effekten. Anvand   haret. Bruk sprederen til krollet har eller permanent.   hiukset volyymin lisaamiseksi sormin kuivauksen   hatast. A diffuzort gondor vagy daerolt hajra   forme lokow i dodajac im objetosci. Podczas suszenia   Difuzer prirozene vysousi vlasy, zachovava tvar kaderi   или волос с химической завивкой. Рекомендуемая   Kurutma suresince, hacim kazand?rmak icin saclar?
    spridaren  pa  lockiga och  permanentade har.  Nar   Anbefalt hastighet med spreder er «I».  aikana. Ala harjaa hiuksia,  jotta  luonnollinen   ?????????? ?? ???????? ???????:  hasznalja. A diffuzor hasznalata mellett ajanlott   modelowac wlosy palcami, aby dodac im objetosci.   a dodava vlasum objem. Behem suseni tvarujte vlasy   скорость аппарат при пользовании диффузором - «I».  parmaklar?n?zla sekillendirin. Dogal gorunumu
    du anvander spridaren ar den rekommenderade                                vaikutelma sailyy. Kayta diffuusoria kihariin tai   ? ??????? ????????? ?? ?????? ?? ?????? ?????   sebesseg „I”.   Aby zachowac naturalny efekt, nie nalezy czesac   pomoci prstu, abyste ucesu dodali objem. Vlasy            korumak icin saclar? f?rcalamay?n?z. Dalgal? veya
    hastigheten ”I”.                                                           permanentattuihin hiuksiin. Diffuusorin suositeltu   ??????????? ??????? ?? ????? ??? ???? ???????? ???         wlosow. Korzystac z dyfuzora przy wlosach kreconych   nekartacujte, aby si zachovaly prirozeny vzhled.   УХОД   k?v?rc?k saclar icin difuzoru kullan?n. Difuzor ile « I »
    VEDLIKEHOLD                          nopeus on ”I”.                       ???????? ????. ????? ?????????? ?? ??????, ????????                        lub po trwalej. Zalecana predkosc przy korzystaniu z   Difuzer muzete pouzivat na kaderave vlasy nebo na        h?z? onerilir.
    ?? ?? ???????????? ?? ?? ??????? ??? ?? ???? ??????   KARBANTARTAS         dyfuzora to „I”.                     vlasy po trvale.Pri pouziti difuzeru doporucujeme   Чтобы предохранить эффек -тивность фена,
    UNDERHALL                             For a fa foneren til a fungere sa effektivt som mulig,                    ????. ?? ??? ??????????? ?? ?????? ??? ?? ???????????                                                           rychlost „I“.                         необходимо регулярно очищать его решетку мягкой   BAKIM
    ma du rengjore filteret bak pa foneren regelmessig   HUOLTO               ?? ?????? ????. ??????????????? ?? ??????? ???   A hajszarito teljes teljesitmenyenek megorzese erde-                                                 сухой щеточкой. Для снятия фильтра достаточно
    For att bevara hartorkens effektivitet bor man   med en torr og myk borste. For a apne filteret ma du           ?????? ?? ???????? ? ?????? ?? ?????????. ?? ??   keben a hatso szurot rendszeresen meg kell tisztitani   KONSERWACJA                                 слегка повернуть его вокруг оси и отделить от корпуса   Sac kurutma makinesinin etkili olmas?n? surekli k?lmak
    regelbundet rengora det bakre gallret med en torr   vri lett pa det, slik at du kan apne det.  Jotta hiustenkuivaaja sailyttaisi tayden tehonsa,   ???????, ?????????? ? ???????? « I ».  egy puha es szaraz kefevel. A szurot kivetelkor kisse   UDRZBA              аппарата.                            icin, arka ?zgaras?n? hafif ve kuru bir f?rca ile duzenli
    och mjuk borste. Filtret tas enkelt bort genom att man                     puhdista sen takaritila saannollisesti taipuisalla ja                      forditsa el sajat tengelye korul, majd emelje ki.  Aby suszarka zachowala swoja skutecznosc nalezy                                                   olarak temizleyin. Filtreyi c?karmak icin, sadece kendi
    vrickar litet pa det.                                                      kuivalla harjalla. Irrota suodatin kaantamalla sita                                                             regularnie czyscic tylna siatke aparatu za pomoca   Aby byla zajistena plna ucinnost vysousece, cistete         etraf?nda hafifce dondurmek ve c?karmak yeterlidir.
    kevyesti itsensa ympari, jolloin se lahtee irti.   ?????????                                                    suchej miekkiej szczotki.  W  celu  wyjecia  filtra   pravidelne jeho mrizku pomoci pruzneho sucheho   Фен  для сушки
    wystarczy go delikatnie obrocic, a nastepnie wydobyc   kartacku. Sundani filtru je jednoduche: staci ho mirne   Производитель: BaByliss SARL
    ??? ?? ??????????? ??? ???? ??????? ???                                    ze srodka.                           potocit a vyjmout.                    99 Авеню Аристид Бриан BP72
    ??????????, ?????????? ??????? ?? ???? ?????? ???                                                                                                     92120, Монруж, Франция
    ?? ??? ?????? ??? ?????? ???????. ??? ?? ??????????                                                                                                   Факс  33 (0) 1 46 56 47 52
    ?? ??????, ????? ?? ?? ???????????? ????? ???? ???                                                                                                    Сделано в Италия
    ??? ????? ??? ??? ??????? ?? ?? ?????????.                                                                                                            Дата производства (неделя, год): см. на товаре
    Coif'in IB.indd   2                                                                                                                                                                                                                                                                                                                5/13/13   9:11 AM

Скачать инструкцию

Файл скачали 16 раз (Последний раз: 27 Июня 2019 г., в 23:01)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям