На сайте 123377 инструкций общим размером 499.27 Гб, которые состоят из 6233966 страниц

Фен BABYLISS 6609E. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя BABYLISS 6609E. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Красота и здоровье
Категория
Маникюр / Волосы
Тип устройства
Фен
Производитель (бренд)
BABYLISS
Модель
BABYLISS 6609E
Еще инструкции
Маникюр / Волосы BABYLISS, Фены BABYLISS
Язык инструкции
русский
Дата создания
15 Февраля 2019 г.
Просмотры
61 просмотр
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
641.25 Кб
Название файла
babyliss_manual_6609e.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • francais                              english                              deutsch                            nederlands                              italiano                             espaNol                             portugues                               dansk
    pro - ac Motor - Made in italY       pro - ac Motor - Made in italY        pro - ac Motor - Made in italY       pro - ac Motor - Made in italY        pro - ac Motor - Made in italY       pro - ac Motor - Made in italY        pro - ac Motor - Made in italY       pro - ac Motor - Made in italY
    Cette gamme de seche-cheveux professionnels   These series of professional hairdryers combine all   Dieses Sortiment von Haartrocknern von BaByliss   Dit gamma professionele haardrogers combineert   Questa gamma di asciugacapelli professionali   Esta gama de secadores profesionales combina todas   Esta gama de secadores de cabelo profissionais integra   Denne serie med professionelle hartorrere indeholder
    combine toutes les technologies pour donner des   technologies for optimal hair drying and styling   Pro kombiniert alle Technologien zu einer optimalen   alle technologieen om optimale resultaten op   combina tutte le tecnologie per dare risultati ottimali   las tecnologias para ofrecer unos resultados optimos   todas as tecnologias para optimizar os resultados em   alle de teknologier, der skal til for at fa optimale
    resultats optimums en matiere de sechage et de   results.                  Trockenleistung.                     drogingsvlak te bekomen.             di asciugatura.                       en materia de secado.                materia de secagem.                  torreresultater.
    brushing.
    Vermogen & hoogwaardige prestaties
    power & high performance              stark & leistungsfahig                                                    potenza e alte prestazioni            potencia y altas prestaciones        potencia e alto rendimento           stor kraft og ydeevne
    puissance et haute performance
    6604E/WE      2000 W                 6604E/WE      2000 W
    6604E/WE       2000 W                                                                                           6604E/WE       2000 W                 6604E/WE      2000 W                 6604E/WE      2000 W                 6604E/WE       2000 W
    6604E/WE       2000 W                                                       6609E        2100 W                  6609E        2100 W
    6609E        2100 W                                                                                             6609E        2100 W                  6609E        2100 W                  6609E        2100 W                   6609E        2100 W
    6609E         2100 W                                                      6610DE        2100 W                  6610DE       2100 W
    6610DE        2100 W                                                                                            6610DE        2100 W                 6610DE        2100 W                  6610DE       2100 W                  6610DE        2100 W
    6610DE        2100 W                                                    6611E/YE/VIE    2200 W                6611E/YE/VIE   2200 W
    6611E/YE/VIE    2200 W                                                                                          6611E/YE/VIE    2200 W               6611E/YE/VIE    2200 W                6611E/YE/VIE   2200 W                6611E/YE/VIE    2200 W
    6611E/YE/VIE    2200 W                                                      6614E/DE      2300 W                 6614E/DE      2300 W
    6614E/DE       2300 W                                                                                           6614E/DE       2300 W                 6614E/DE      2300 W                 6614E/DE      2300 W                 6614E/DE       2300 W
    6614E/DE       2300 W                                                     6615E/6616E    2400 W                6615E/6616E    2400 W
    6615E/6616E     2400 W                                                                                          6615E/6616E     2400 W                6615E/6616E    2400 W                6615E/6616E    2400 W                6615E/6616E     2400 W
    6615E/6616E     2400 W
    Fur bestimmte Modelle verfugbar:     Verkrijgbaar op bepaalde modellen:
    Available on selected models :        Die von dem Haartrockner generierten Ionen   De ionen gegenereerd door de haardroger   Disponibile su certi modelli:  Disponible en algunos modelos:  Disponivel em certos modelos:       Findes pa visse modeller:
    Disponible sur certains modeles :    The ions generated by the hair dryer neutralise   neutralisieren die statische Elektrizitat, die manchmal   neutraliseren de statische elektriciteit die soms   Gli ioni generati dall’asciugacapelli neutralizzano   Los iones generados por el secador neutralizan la   Os ioes projectados pelo secador de cabelo   De ioner, der dannes af hartorreren, neutraliserer den
    Les ions generes par le seche-cheveux neutralisent   the static electricity that sometimes occurs on hair   wahrend des Trocknens im Haar entsteht. Uberdies   optreedt in het haar bij het drogen. Bovendien   l’elettricita statica che appare talvolta nei capelli   electricidad estatica que a veces aparece en el cabello   neutralizam a electricidade estatica que por vezes   statiske elektricitet, der undertiden fremkommer i haret,
    l’electricite  statique  qui  apparait  parfois dans   during drying. Moreover, it increases the efficiency   wird die Wirkung von solchen Haarpflegemitteln   wordt de efficientie van de ongespoelde   durante l’asciugatura. Viene inoltre rafforzata   durante el secado. Ademas, se refuerza la eficacia de   surge nos cabelos durante a secagem. Alem disso,   nar det torres. Endvidere forst?rkes plejeeffektiviteten
    les cheveux lors du sechage. En outre, l’efficacite   of leave-in hair care: hair is smoother, softer and   verstarkt, die nicht ausgespult zu werden brauchen:   haarverzorging versterkt:  het  haar  is  gladder,   l’efficacia delle cure capillari senza risciacquo: i capelli   los productos capilares sin aclarado: el cabello queda   reforca a eficacia dos cuidados capilares que nao   af ikke skyllet har: haret er mere glat, blodere og mere
    des soins capillaires non rinces est renforcee : les   shinier.            das Haar wird glatter, weicher und glanzender.  zachter en glanzender.    sono piu lisci, morbidi e brillanti.  mas liso, mas suave y mas brillante.  necessitam de passar por agua: os cabelos ficam mais   skinnende.
    cheveux sont plus lisses, plus doux et plus brillants.                                                                                                                                                                          lisos, mais suaves e mais brilhantes.
    Lees de veiligheidsinstructies voor uw haardroger                                                                                                    L?s venligst sikkerhedsanvisningerne til din hartorrer
    Veuillez lire attentivement les consignes de securite   Please carefully read the safety precautions of your   Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchshinweise, bevor   Pro aandachtig alvorens over te gaan tot het gebruik   Leggere attentamente le istruzioni per l’uso del vostro   Lea atentamente las consignas de seguridad del secador   Leia atentamente os conselhos de seguranca do secador   Pro, inden du begynder at bruge den.
    de votre seche-cheveux Pro avant de commencer a   Pro hair dryer before using the appliance.  Sie den Haartrockner Pro  zum ersten Mal verwenden.  ervan.  asciugacapelli Pro prima di cominciare a utilizzarlo.  Pro antes de empezar a utilizarlo.  de cabelo Pro antes de o utilizar pela primeira vez.
    l’utiliser.
    Brug
    utilisation                          use                                   geBrauch                             geBruik                              utiliZZo                              utiliZaciOn                          utiliZacAo
    Hartorreren  Pro  fra  BaByliss  tilbyder
    Le seche-cheveux Pro offre 2 niveaux de vitesse et   The Pro hair dryer has 2 temperature and 2 speed   Der Haartrockner Pro von BaByliss bietet   De haardroger Pro van BaByliss biedt   L’asciugacapelli Pro di BaByliss offre 2  velocita e   El secador Pro de BaByliss ofrece 2 niveles de   O secador de cabelo Pro da BaByliss oferec   2 hastighedsniveauer og 2 temperaturniveauer:
    2 niveaux de temperature:            settings:                             2 Geschwindigkeits- und 2 Temperaturstufen:  2 snelheidsniveaus en 2 temperatuurniveaus:   2 temperature:       velocidad y 2 niveles de temperatura:  e 2 niveis de velocidade e 2 niveis de temperatura:
    Vitesses/  Vitesse II  Vitesse I     Speed/    Speed II     Speed I       Geschw.  Geschw. II  Geschw. I      Snelheid/Temp.  Snelheid II  Snelheid I                                     Velocidad/                                                                 Hastighed/
    Temp.                                Temp.                                /Temp.                                                                    Velocita/Temp.  Velocita II  Velocita I  Temp.  Velocidad II  Velocidad I  Veloc./Temp.  Veloc. II  Veloc. I               Hastighed II  Hastighed I
    Temper.
    Kappen dik,
    Sechage                                                         Hohe T°  Trocknen von   Frisieren von dickem,   Hoge T°  Drogen vochtig haar  gekruld haar  Asciugat.  Acconciat.
    T° elevee  Cheveux   Coiffage cheveux   Higher T°  To dry wet hair  To style thick,   nassem Haar  lockigem Haar                                     T° elevata  capelli bagnati  capelli spessi,   Secado cabello   Peinado cabello     Secagem   Penteado cabelos
    epais, boucles
    mouilles                                         curly hair                                                                Kappen normaal                         ricci         T° elevada  mojado   grueso, rizado  T° elevada  cabelos   grossos,         T° hoj   Torrer vadt har  S?tter tykt og
    Trocknen von   Frisieren von normalem   Matige T°  Drogen nat haar  en fijn haar                                                                        molhados   encaracolados                          krollet har
    Mittlere T°  feuchtem   und feinem Haar                       Volume                              Acconciat.
    Sechage   Coiffage cheveux                                                Haar       Volumen                                               T° media  Asciugat.  capelli normali e fini
    T° moyenne  Cheveux   normaux et fins                     To style normal                                                                                      capelli  umidi  Volume                          Peinado cabello            Secagem   Penteado cabelos
    humides     Volume        Average T°  To dry damp hair  and fine hair                                                                                                           T° media  Secado cabello   normal y fino   T° media  cabelos   normais e finos                  S?tter normalt
    Volume      Die Kaltluftposition fixiert die Formgebung fur ein   De koudeluchtpositie fixeert het in vorm brengen                       humedo     Volumen                  humidos     Volume          T° middel  Torrer fugtigt har  og fint har
    optimales Endresultat.               bekomen voor een optimaal eindresultaat.                                                                                                                                       Volumen
    La funzione aria fresca fissa la messa in piega ottenuta
    La position air froid fixe la mise en forme obtenue                        Mit  der  Zentrierduse  kann  der  Luftstrom   Het concentratoropzetstuk maakt het mogelijk   per un risultato finale ottimale.
    pour un resultat final optimal.      The cold-air position sets the style for optimal final   prazise gelenkt werden, und sie ist besonders   de luchtstroom heel precies te richten, het is   La posicion aire frio fija el peinado, procurando un   A tecla de ar frio permite fixar o penteado para um
    results.                              empfehlenswert  fur  das  Glatten  und  Formen  des   bijzonder aanbevolen voor het gladstrijken en in   Il concentratore, che permette di dirigere il flusso   resultado final optimo.  resultado de longa duracao.  Koldluftsknappen fikserer frisuren og giver et
    Le concentrateur permet de diriger le flux d’air avec                      Haars. Nehmen Sie hierfur eine runde Brushingburste   vorm brengen van het haar. Maak daarbij gebruik   d’aria con precisione, e particolarmente adatto                                   optimalt slutresultat.
    precision, il est particulierement recommande   The  concentrator  nozzle  lets  you  direct  the   zur Hilfe. Beginnen Sie mit den unteren Strahnen und   van een ronde brushingborstel. Beginnen met   per la lisciatura e la messa in piega dei capelli.   El concentrador permite dirigir el flujo de aire con   O concentrador permite dirigir o fluxo de ar com
    pour le lissage et la mise en forme des cheveux.   airflow precisely, it is particularly recommended   heben Sie die anderen mit einer Klemme an. Den mit   de onderste haarlokken en de volgende lokken   Per ottenere risultati migliori, utilizzate una   precision  y  esta  especialmente  recomendado   exactidao e e particularmente recomendado   Med fonn?bet kan du pr?cist dirigere luftstrommen
    Aidez-vous pour cela d’une brosse a brushing   for straightening and styling hair. To help, use a   der Zentrierduse versehenen Haartrockner quer zur   oplichten met een knijper. De haardroger voorzien   spazzola rotonda. Cominciare  dalle ciocche  della   para alisar y peinar el cabello. Puede ayudarse con   para alisar e modelar o cabelo. Devera, para o   som du vil. Det anbefales is?r til glatning og
    ronde. Commencez par les meches du dessous   round brush for blowdrying. Begin with the hair   Burste halten und die Strahne von den Wurzeln in   van het concentrator- opzetstuk loodrecht op de   parte inferiore  sollevando  le altre  con  una  pinza.   un cepillo de brushing redondo. Empiece por los   efeito, utilizar uma escova redonda. Comece pelas   formgivning af haret. Brug hertil en stor rundborste.
    en relevant les autres avec une pince. Positionnez   underneath by holding the rest up with a clip.   Richtung Spitzen abrollen.  borstel plaatsen en de gekozen haarlok afrollen   Posizionare l’asciugacapelli munito di concentratore   mechones de la parte inferior, sujetando el resto   madeixas inferiores levantando as outras com uma   Begynd med de underste harlag og hold resten af
    le seche-cheveux muni du concentrateur   Place the hair dryer with the concentrator nozzle                      van de haarwortel naar de haarpunten.  perpendicolarmente alla spazzola e svolgere la ciocca   con una pinza. Coloque el secador provisto del   pinca. Coloque o secador munido do concentrador   haret fast med en klemme oven pa hovedet. Anbring
    perpendiculairement a la brosse et derouler la   at right angles to the brush and unroll the selected   Fur bestimmte Modelle verfugbar:             selezionata dalla radice verso le punte.  concentrador perpendicularmente al cepillo y vaya   perpendicularmente a escova e trabalhe a madeixa   hartorreren med fonn?bet lodret mod borsten og rul
    meche selectionnee de la racine vers les pointes.  section from the roots to the tips.  Der Diffusor trocknet das Haar auf naturliche Weise,   Verkrijgbaar op bepaalde modellen:          repasando  el  mechon  seleccionado  desde  la  raiz   seleccionada da raiz para as pontas.  harlokken ud fra rodderne til spidserne.
    wahrend er die Form der Locken bewahrt und der   De diffusor droogt het haar op een natuurlijke   Disponibile su certi modelli:  hacia las puntas.
    Disponible sur certains modeles :    Available on selected models :        Frisur Volumen verleiht. Wahrend des Trocknens das   manier, zorgt dat de krullen hun vorm behouden   Il diffusore asciuga i capelli in modo naturale,   Disponivel em certos modelos:    Findes pa visse modeller:
    Le  diffuseur  seche  les cheveux naturellement,   The diffuser dries the hair naturally, while   Haar mit den Fingern formen, um ihm Volumen zu   en geeft het haar volume. Breng het  haar met   preservando la forma dei riccioli e dando volume.   Disponible en algunos modelos:  O difusor seca os cabelos naturalmente, ao mesmo   Sprederen torrer haret naturligt, samtidig med at
    tout en preservant la forme des boucles et en   preserving the natural shape of curls and adding   verleihen. Das Haar nicht bursten, um den naturlichen   de vingers in model terwijl u het met de diffusor   Durante l’asciugatura, modellare la capigliatura con   El difusor seca el cabello de forma natural,   tempo que preserva a forma dos caracois e da   krollernes form bevares og haret tilfores volumen.
    apportant du volume. Pendant le sechage,   volume. During drying, shape the hair with your   Effekt zu bewahren. Verwenden Sie den Diffusor fur   droog blaast. Het haar niet uitborstelen, zodat het   le dita per conferire volume. Non spazzolare i capelli,   protegiendo la estructura de los rizos y aportando   volume. Durante a secagem, passe os dedos pela   Formgiv frisuren under torringen med fingrene for at
    modelez la chevelure avec les doigts pour donner   fingers to create volume. Do not brush the hair so   lockiges oder dauergewelltes Haar. Die empfohlene   effect natuurlijk blijft. Gebruik de diffusor voor   in modo da mantenere l’effetto naturale. Utilizzare   volumen. Durante el secado, moldee el cabello con   cabeleira para dar volume. Nao escove os cabelos   opna mere fylde. Borst ikke haret for at bevare dets
    du volume. Ne pas brosser les cheveux afin de   as to maintain the natural effect. Use the diffuser   Geschwindigkeit mit Diffusor ist «I».  van nature krullend of gepermanent haar. De   il diffusore per i capelli ricci o permanentati. Con il   las manos para darle volumen. No cepille el pelo, para   para conservar o efeito natural. Utilize o difusor nos   naturlige virkning. Anvend sprederen til krollet eller
    conserver l’effet naturel. Utiliser le diffuseur pour   for permed or curly hair. The recommended speed         adviessnelheid voor gebruik met de diffusor is « I ».  diffusore, la velocita raccomandata e « I ».  conservar el efecto natural. Utilice el difusor para el   cabelos encaracolados ou com permanente. Com o   permanentet har. Med sprederen er den anbefalede
    les cheveux boucles ou permanentes. Avec le   to use with the diffuser is ‘I’.  pflege                                                                                                     cabello rizado o permanentado. Si utiliza el difusor, la   difusor, a velocidade recomendada e «I».  hastighed ”I”.
    diffuseur, la vitesse recommandee est « I ».                                                                    onderhoud                            puliZia                               velocidad recomendada es «I».
    Maintenance                           Um die volle Leistungsfahigkeit des Haartrockners                                                                                                    ManutencAo                           Vedligeholdelse
    BaByliss s.a.r.l.         entretien                                                                  zu erhalten, sollte das Gitter auf der Ruck-   Om de volle efficientie van de haardroger in   Al fine di conservare tutta l’efficacia dell’asciugacapelli,   ManteniMiento
    99, Avenue Aristide Briand
    92120 Montrouge - FRANCE                                          To maintain the efficiency of the hair dryer, clean   seite regelma?ig mit einer weichen und trockenen   stand te houden, het achterrooster regelmatig   pulire regolarmente la griglia posteriore con una   A  fim de  conservar  a  eficacia  do  secador,  limpe   For at fa hartorreren til at virke sa effektiv som muligt,
    Afin de conserver toute l’efficacite du seche-  its back grille regularly with a soft, dry brush. To   Burste gereinigt werden. Zum Abnehmen des Filters   schoonmaken met een soepele en droge borstel.   spazzola morbida e asciutta. Per togliere il filtro, basta   Con el fin de que el secador mantenga toda su   regularmente o filtro anterior com uma escova macia   skal du rengore risten bagpa  regelm?ssigt med en
    cheveux, nettoyer regulierement sa grille arriere   remove the filter, simply turn it gently then lift it   braucht er nur leicht um die eigene Achse gedreht   Om de filter te verwijderen volstaat het van deze   ruotarlo leggermente e sfilare.  eficacia, limpie regularmente la rejilla trasera con un   e seca. Para retirar o filtro, basta roda-lo ligeiramente   tor og blod borste. For at abne filtret skal du blot dreje
    www.babyliss.com
    avec une brosse souple et seche. Pour enlever   off.                       und dann abgenommen zu werden.       lichtjes rond te draaien en dan los te maken.                              cepillo suave y seco. Para retirar el filtro solo tiene que   e desencaixa-lo.  let pa det, hvorefter du kan abne det.
    le filtre, il suffit de le tourner legerement sur lui-                                                                                                                                     girarlo ligeramente y extraerlo.
    meme puis de le deboiter.
    Coif'in IB.indd   1                                                                                                                                                                                                                                                                                                                7/17/14   1:25 PM
  • sVenska                                norsk                                suoMi                               ????????                              MagYar                                polski                                CeskY                              РУССКИЙ                                tUrkce
    pro - ac Motor - Made in italY        pro - ac Motor - Made in italY       pro - ac Motor - Made in italY       pro - ac Motor - Made in italY        pro - ac Motor - Made in italY       pro - ac Motor - Made in italY       pro - ac Motor - Made in italY        pro - ac Motor - Made in italY       pro - ac Motor - Made in italY
    Detta sortiment av professionella hartorkar   Denne serien av profesjonelle hartorrere kombinerer   Tama ammattilaishiustenkuivaajamallisto yhdistaa   ???? ? ????? ??? ?????????????? ??????? ?????????   Ez a professzionalis hajszarito termekcsalad az osszes   Ta gama profesjonalnych suszarek, dzieki zastosowaniu   Tato  serie vysousecu vlasu kombinuje vsechny   Эта гамма профессиональных фенов сочетает в себе все   Bu tur sac kurutma makineleri, sac kurutma konusunda
    kombinerar olika tekniker for att ge ett optimalt   alle teknologier for optimale resultater ved torking av   kaikki teknologiat optimaalisen kuivaustuloksen   ???? ??? ??????????? ??? ?????? ???????????? ???   technologiat a legjobb hajszaritas szolgalataba allitja.   najnowszych technologii pozwala osiagnac wspaniale   technologie, diky kterym lze pri vysouseni dosahnout   технологии для того, чтобы обеспечить оптимальные   en iyi sonuclar? elde etmek icin butun teknolojileri
    fonresultat.                         har.                                 saamiseksi.                           ???????? ??? ???????.                                                     efekty przy suszeniu wlosow.          optimalnich vysledku.                результаты в области сушки волос.    birlestiriyor.
    teljesitmeny es magas hatasfok
    kraft & hog kapacitet                kraft og hoy yteevne                 tehokkuus & korkea suorituskyky       ????? ??? ????? ???????                                                   Moc i ogromna wydajnosc               Vykonnost & Vynikajici vysledky      Мощность и Высокая производительность   guc & Yuksek performans
    6604E/WE      2000 W                 6604E/WE      2000 W
    6604E/WE      2000 W                 6604E/WE       2000 W                6604E/WE       2000 W                                                                                           6604E/WE       2000 W                 6604E/WE      2000 W                 6604E/WE      2000 W                 6604E/WE       2000 W
    6609E        2100 W                  6609E        2100 W
    6609E        2100 W                  6609E         2100 W                  6609E        2100 W                                                                                             6609E        2100 W                  6609E        2100 W                  6609E        2100 W                   6609E        2100 W
    6610DE        2100 W                  6610DE       2100 W
    6610DE        2100 W                  6610DE        2100 W                 6610DE        2100 W                                                                                            6610DE        2100 W                 6610DE        2100 W                  6610DE       2100 W                  6610DE        2100 W
    6611E/YE/VIE    2200 W                6611E/YE/VIE   2200 W
    6611E/YE/VIE    2200 W                6611E/YE/VIE    2200 W               6611E/YE/VIE    2200 W                                                                                          6611E/YE/VIE    2200 W               6611E/YE/VIE    2200 W                6611E/YE/VIE   2200 W                6611E/YE/VIE    2200 W
    6614E/DE      2300 W                 6614E/DE      2300 W
    6614E/DE      2300 W                 6614E/DE       2300 W                6614E/DE       2300 W                                                                                           6614E/DE       2300 W                 6614E/DE      2300 W                 6614E/DE      2300 W                 6614E/DE       2300 W
    6615E/6616E    2400 W                6615E/6616E    2400 W
    6615E/6616E    2400 W                6615E/6616E     2400 W               6615E/6616E     2400 W                                                                                          6615E/6616E     2400 W                6615E/6616E    2400 W                6615E/6616E    2400 W                6615E/6616E     2400 W
    ?????????? ?? ???????? ???????:
    Tillgangligt for vissa modeller:     Tilgjengelig pa utvalgte modeller:   Saatavuus joissakin malleissa:        ?? ????? ??? ?????????? ??? ?? ??????????   Egyes modelleken:             Dostepnosc w zaleznosci od modelu:    K dispozici jen pro nektere modely:  Имеется в наличии на отдельных моделях:  Baz? modellerde mevcuttur:
    De joner som genereras av hartorken neutraliserar   Ionene som genereres av hartorkeren noytraliserer   Hiustenkuivaimen ionit poistavat hiuksiin kuivattaessa   ?????????????? ?? ??????? ?????????? ???   A hajszarito altal keltett ionok semlegesitik a statikus   Wytwarzane przez suszarke jony zapobiegaja   Ionty vysilane vysousecem vlasu neutralizuji   Вырабатываемые феном ионы нейтрализуют   Sac kurutma makinesi taraf?ndan uretilen iyonlar,
    den statiska elektricitet som ibland uppstar i haret nar   den statiske  elektrisiteten  som  av  og til  oppstar i   mahdollisesti muodostuvan staattisen sahkon.   ??????? ????? ????????????? ??? ?????? ???? ??   elektromossagot, amely hajszaritas kozben neha   elektryzowaniu sie wlosow podczas suszenia.   statickou elektrinu, ktera se obcas pri vysouseni   статическое электричество, которое может возникать   bazen kurutma esnas?nda saclarda beliren statik
    man torkar det. Dessutom blir effekten av harbalsam   haret under torking. I tillegg forsterkes virkningen fra   Lisaksi hiuksiin jatettavan hiustenhoitoaineen teho   ???????? ??? ???????????. ????????, ?????????? ?   megjelenhet a hajban. Ezen kivul a kioblitest nem   Ponadto,  technologia  wzmacnia  dzialanie   objevuje ve vlasech. Krome toho je zarucena   в волосах в процессе сушки. Кроме того, усиливается   elektrigi etkisiz hale getirmektedirler. Ayr?ca,
    utan skoljning hogre: haret blir slatare, mjukare och   harpeleieprodukter som ikke skylles ut av haret: haret   paranee: hiuksista tulee sileammat, pehmeammat ja   ?????????????????? ??? ????????? ??? ??????? ???   igenylo hajapolo szerek hatekonysagat is megnoveli:   niesplukiwanych srodkow do pielegnacji wlosow:   vyssi ucinnost neoplachovanych vlasovych   воздействие  препаратов  ухода  за  волосами,   durulanmayan sac bak?mlar?n?n etkisi artmaktad?r:
    far hogre glans.                     er glattere, mykere og mer glansfullt.  kiiltavammat.                      ??? ????? ????????: ?? ?????? ???????? ??? ????, ???   a haj simabb, lagyabb es ragyogobb lesz.  wlosy staja sie bardziej gladkie, miekkie i blyszczace.  prostredku: vlasy jsou hladsi, jemnejsi a lesklejsi.   применяемых без ополаскивания: волосы становятся   saclar daha duz, daha yumusak ve daha parlakt?r.
    ????? ??? ??? ???????.                                                                                                                               более гладкими, мягкими и блестящими.
    Las sakerhetsforeskrifterna for din Pro hartork noga   Vennligst  les  sikkerhetsanvisningene  for  den  Lue Pro–hiustenkuivaajan turvaohjeet huolellisesti   ??????????? ?? ????????? ?????????? ??? ?????????   Kerjuk olvassa el figyelmesen az  Pro hajszarito   Przed rozpoczeciem uzytkowania suszarki do wlosow   Peclive si prectete bezpecnostni pokyny k vasemu   Перед  тем, как начать пользоваться  феном Pro   Pro sac kurutma makinenizi kullanmaya baslamadan
    innan du borjar anvanda den.         profesjonelle harfoneren Pro grundig for du begynner a   ennen kayttoa.    ????????? ??? ?? ??????? ??? Pro ???? ?? ??   biztonsagi utmutatojat, mielott hasznalni kezdene.   Pro, uwaznie przeczytac wskazowki dotyczace   profesionalnimu vysouseci Pro predtim, nez jej zacnete   обязательно ознакомьтесь с инструкцией по   once guvenlik talimatlar?n? dikkatle okuyun.
    bruke den.                                                                 ???????????????.                                                          bezpieczenstwa urzadzenia.            pouzivat.                            безопасности.
    kAYttO                                                                     hasZnAlat                                                                  pouZitI                                                                   kullaniM
    anVAndning                           Bruk                                                                       ?????                                                                     sposOB uZYcia                                                              ПРИМЕНЕНИЕ
    Babylisin Pro–hiustenkuivaajan on kaksi nopeutta ja                        A BaByliss Pro hajszaritoja 2 sebesseggel es                               Vysousec vlasu Pro BaByliss nabizi 2  rychlostni a                        Babyliss Pro 2 h?z seviyesi ve 2 s?cakl?k seviyesi
    Pro hartork fran BaByliss har 2 hastigheter och   Harfoneren Pro fra BaByliss har 2  hastigheter og   kaksi  lampotilasaatoa:   ?  ???????  Pro  ???  BaByliss  ????????  2  ???????    2 homersekletszinttel rendelkezik:  Suszarki do wlosow Pro  marki BaByliss ma 2 poziomy    2 teplotni stupne:  Аппарат  Pro фирмы BaByliss предлагает 2  режима   sunmaktad?r:
    2 temperaturinstallningar:           2 temperaturniva:                                                         ????????? ??? 2 ??????? ????????????:                                     predkosci i 2 poziomy temperatury:                                         скорости и 2 уровня нагрева:
    Скорость/
    Hastighet/  Hastighet II  Hastighet I  Hastighet/Temp.  Hastighet II  Hastighet I  Nopeudet/  Nopeus II  Nopeus I  ?????./??????.  ???????? II  ????????  Sebesseg /   I.    II.         Predkosc/  Predkosc II  Predkosc I     Rychlosti/  Rychlost II  Rychlost I  Температура   Скорость II  Скорость I  H?zlar/   H?z II      H?z I
    temp.                                                                     Lampotilat                                                    I          Homerseklet  sebesseg  sebesseg       Temp.                                 Teploty                                                                    S?cakl?k.
    Сушка:                                Islak saclar?n   Kal?n, bukleli saclar?
    Paksujen                 ????????   ???????? ???????                                                                                                               Высокая T°  Мокрые   Укладка: густые,
    Markien hiusten             ?° ?????                                                                         Suszenie                                                                              вьющиеся волосы    T° yuksek  kurutul-    gekillen-
    Torkning av   Laggning av tjockt                  Setter tykt og   Korkea lampotila  kuivaus  kiharoiden hiusten   ???????? ??????  ???????, ?? ???????  Magas   Vastag szalu es gondor haj    Ukladanie wlosow gestych,                                            волосы                                  mas?       dirme
    Hog temp.                              T° hoy   Foner vatt har                                    kampaus                                             hofok  Nedves haj szaritasa  befesulese  T° wysoka  wlosow               Vysoka tep.  Vysouseni mokrych   Uprava hustych a
    vatt har  och lockigt har                        krollete har                                                                                                                         mokrych      kreconych                    vlasu    kudrnatych vlasu          Сушка:   Укладка: нормальные и
    Средняя T°  Влажные   тонкие волосы           Nemli saclar?n   Normal ve ince saclar?
    Normalien ja             ????????   ???????? ?????????                                                                                                                       волосы      Объем            T° orta   kurutul-    gekillen-
    Kosteiden hiusten   ohuiden hiusten   ?° ??????  ?????? ??????  ??? ?????? ???????   Normal es vekony szalu                                                                                                                       mas?       dirme
    Laggning av nor-                       Setter normalt   Keski lampotila  kuivaus  kampaus                          ?????         Kozepes                                     Suszenie   Ukladanie wlosow
    Medelgod   Torkning av   malt och tunt har   T° middels  Foner fuktig har  og fint har                                                                hofok  Nedves haj szaritasa  haj befesulese  T° srednia  wlosow   normalnych i cienkich      Uprava normalnich a
    temp.    fuktigt har                                                                             Tuuheus                                                                  Volumen                                             Stredni tep.  Vysouseni vlhkych   jemnych vlasu  Позиция «холодный воздух» позволяет зафиксировать
    Volym                                 Volum                                                                                                                               wilgotnych   Objetosc                     vlasu       Objem       укладку и оптимизировать конечный результат.  Soguk hava pozisyonu, en iyi sonucu elde etmek icin
    ? ???? ????? ???? ???????????? ?? ?????????? ???                                                                                                                                          elde edilen sekli kal?c? k?lar.
    Viileapuhallus kiinnittaa muotoilun, jolloin lopputulos   ????? ??? ?????? ??????????.                                                                                                     Концентратор позволяет направлять воздушный
    Installningen ”Coolshot” fixerar laggningen och ger   Kaldluftsknappen fikser frisyren og gir et optimalt   on ihanteellinen.                        A hideglevego-nyomogombbal rogziteni lehet a   Opcja chlodnego powietrza zapewnia optymalne                     поток с большой точностью; его в особенности   Toplay?c? hava ak?m?n?n duzgun bir sekilde
    en utmarkt ”finishing touch”.        sluttresultat.                                                             ?? ?? ?????? ???????????? ???? ???????? ??   frizurat az optimalis vegso eredmeny eleresehez.  utrwalenie fryzury.  Rezim studeneho vzduchu umoznuje zpevneni tvaru   рекомендуется использовать для разгла- живания   yonlendirilmesini saglar, ozellikle saclar?n
    Ilmankeskittimen ansiosta ilmavirta voidaan   ??????????? ??? ??? ??? ???? ?? ???????? ???                                                            a dosazeni optimalniho vysledku.     и укладки волос. Воспользуйтесь круглой щеткой   duzlestirilmesi ve sekillendirilmesi icin onerilmektedir.
    Fonmunstycket gor det mojligt att rikta luftstrommen   Med fonemunnstykket dirigerer du luftstrommen   kohdistaa tarkkuudella ja sita suositellaan erityisesti   ?????????? ????????? ??? ?? ?????? ??? ?? ??????????   A szukitovel pontosan iranyithatja a levego   Koncentrator umozliwia precyzyjne kierowanie   для укладки. Начните с нижних прядей, приподняв   Bunun icin yuvarlak bir sac f?rcas? kullan?n. Kalan
    med precision. Det rekommenderas sarskilt for   dit du vil. Dette anbefales spesielt til glatting   hiusten suoristukseen ja muotoiluun. Ota avuksi   ??? ???????. ??’ ???? ?????????? ??? ?????????   aramlasat, ami kulonosen ajanlott a haj simitasakor   strumienia powietrza i zalecany jest w szczegolnosci   Usmernovac umoznuje presne nasmerovani proudu   остальные и закрепив их зажимами. Расположите   saclar?  bir  pensle  tutturarak  asag?daki  alttaki  sac
    slatning och laggning av haret. Vid detta anvander   og formgivning av haret. Bruk i tillegg den store   pyorea foonausharja. Aloita alimmista hiuksista ja   ???????. ???????? ?? ??? ?????? ??? ?? ???? ???   es  formazasakor.  Ehhez  hasznaljon  henger  alaku   do wygladzania i ukladania wlosow. Przy pracy   vzduchu. Doporucuje se zejmena pro vyhlazovani   фен с концентратором перпенди- кулярно щетке и   tutamlar?nda baslay?n. Toplay?c?l? sac kurutma
    man sig av en rund fonborste. Borja med det understa   rundborsten. Start med det underste harlaget, og   nosta ylemmat hiukset ylos soljen avulla. Suuntaa   ???????? ????????? ??? ????????? ?? ??? ??????.   befesulo kefet. Kezdje az also tincsekkel, a tobbit   z koncentratorem mozna wspomoc sie okragla   a tvarovani vlasu . Za timto ucelem pouzijte kulaty   раскрутите отделенную прядь от корней до кончиков   makinesini f?rcaya dikey olarak yerlestirin ve secilen
    haret, de oversta lockarna fastes upp med en klamma.   hold resten av haret fast med en spenne overst pa   hiustenkuivaajan ilmankeskitin kohtisuorasti harjaan   ??????? ?? ?????????? ?? ?? ?????? ????????????   addig csipeszekkel tuzze fel. A szukitovel ellatott   szczotka. Nalezy rozpoczac od dolnych kosmykow,   kartac pro brushing. Zacnete se spodnimi prameny,   волос.  sac tutam?n? koklerden uclara dogru dondurun.
    Placera hartorken med sitt munstycke riktade   hodet. Hold foneren med munnstykket loddrett mot   nahden ja kierra valitsemasi hiustupsu auki tyvesta   ?????? ??? ??????? ??? ????????? ??? ????? ??? ??   hajszaritot tartsa  a  kefere merolegesen, es  a   podpinajac pozostale wlosy spinka. Ustawic suszarke   ostatni zvednete sponkami. Vysousec s nastavcem
    vinkelratt mot borsten och rulla av den valda locken   borsten, og rull haret ut fra rottene til spissene.  latvoihin pain.  ???? ???? ??? ?????.    kivalasztott hajtincset a hajtotol a hajvegek iranyaba   z koncentratorem prostopadle do szczotki i  rozwinac   usmernovace umistete kolmo na kartac a odvinte   Имеется в наличии на отдельных моделях:  Baz? modellerde mevcuttur:
    fran rotterna till topparna.                                                                                                                         tekerje le.                          wybrany kosmyk od jego nasady po koncowki.  pramen od korinku smerem ke koneckum vlasu.  Диффузор сушит волосы естественным образом, не   Difuzor, buklelerin seklini koruyarak ve hacim
    Tilgjengelig pa utvalgte modeller:   Saatavuus joissakin malleissa:        ?????????? ?? ???????? ???????:                                                                                                                      нарушая форму локонов и придавая объем волосам. Во   kazand?rarak  saclar?  dogal  bir  sekilde  kurutur.
    Tillgangligt for vissa modeller:     Sprederen  torker  haret  naturlig  og  opprettholder   Diffuusori kuivaa hiukset luonnollisesti sailyttaen   ? ??????? ????????? ?? ?????? ?? ?????? ?????   Egyes modelleken:   Dostepnosc w zaleznosci od modelu:  K dispozici jen pro nektere modely:  время сушки вы можете придать форму и объем вашей   Kurutma suresince, hacim kazand?rmak icin saclar?
    Spridaren torkar haret naturligt, skyddar lockarnas   formen pa krollene og skaper volum. Under torkingen   kiharoiden  muodon  ja  lisaten  volyymia.  Muotoile   ??????????? ??????? ?? ????? ??? ???? ???????? ???   A diffuzor termeszetesen  szarit, megorzi a furtok   Dyfuzor w naturalny sposob suszy wlosy, zachowujac   Difuzer prirozene vysousi vlasy, zachovava tvar kaderi   прическе с помощью пальцев. Чтобы предохранить   parmaklar?n?zla  sekillendirin.  Dogal  gorunumu
    form och ger volym. Under torkningen kan du forma   kan du forme haret med fingrene for a skape volum.   hiukset volyymin lisaamiseksi sormin kuivauksen   ???????? ????. ????? ?????????? ?? ??????, ????????   alakjat es dusabba teszi hajat. Szaritas kozben   forme lokow i dodajac im objetosci. Podczas suszenia   a dodava vlasum objem. Behem suseni tvarujte vlasy   естественный эффект, не расчесывайте волосы.   korumak icin saclar? f?rcalamay?n?z. Dalgal? veya
    haret med fingrarna for att ge volym. Borsta inte   Behold den naturlige virkningen ved ikke a borste   aikana. Ala harjaa hiuksia, jotta luonnollinen   ?? ?? ???????????? ?? ?? ??????? ??? ?? ???? ??????   formazza ujjaival a hajat, hogy dusabba tegye. Ne   modelowac wlosy palcami, aby dodac im objetosci.   pomoci  prstu, abyste ucesu  dodali  objem. Vlasy   Пользуйтесь диффузором для укладки вьющихся волос   k?v?rc?k saclar icin difuzoru kullan?n. Difuzor ile « I »
    haret sa behaller du den naturliga effekten. Anvand   haret. Bruk sprederen til krollet har eller permanent.   vaikutelma sailyy. Kayta diffuusoria kihariin tai   ????. ?? ??? ??????????? ?? ?????? ??? ?? ???????????   kefelje ki a hajat, hogy megorizze a termeszetes   Aby zachowac naturalny efekt, nie nalezy czesac   nekartacujte, aby si  zachovaly prirozeny vzhled.   или  волос  с  химической  завивкой.  Рекомендуемая   h?z? onerilir.
    spridaren pa lockiga och permanentade har. Nar   Anbefalt hastighet med spreder er «I».  permanentattuihin hiuksiin. Diffuusorin suositeltu   ?? ?????? ????. ??????????????? ?? ??????? ???   hatast. A diffuzort gondor vagy daerolt hajra   wlosow. Korzystac z dyfuzora przy wlosach kreconych   Difuzer muzete pouzivat na kaderave vlasy nebo na   скорость аппарат при пользовании диффузором - «I».
    du anvander spridaren ar den rekommenderade                               nopeus on ”I”.                        ?????? ?? ???????? ? ?????? ?? ?????????. ?? ??   hasznalja. A diffuzor hasznalata mellett ajanlott   lub po trwalej. Zalecana predkosc przy korzystaniu z   vlasy po trvale.Pri pouziti difuzeru doporucujeme   BakiM
    hastigheten ”I”.                     Vedlikehold                                                                ???????, ?????????? ? ???????? « I ».  sebesseg „I”.                      dyfuzora to „I”.                      rychlost „I“.                        УХОД
    huolto                                                                                                                                                                                     Чтобы предохранить эффек -тивность фена,   Sac kurutma makinesinin etkili olmas?n? surekli k?lmak
    underhAll                            For a fa foneren til a fungere sa effektivt som mulig,                     ?????????                            karBantartAs                         konserWacJa                           UdrZBa                               необходимо регулярно очищать его решетку мягкой   icin, arka ?zgaras?n? hafif ve kuru bir f?rca ile duzenli
    ma du rengjore filteret bak pa foneren regelmessig   Jotta hiustenkuivaaja sailyttaisi tayden tehonsa,                                                                                                                          сухой щеточкой. Для снятия фильтра достаточно   olarak temizleyin. Filtreyi c?karmak icin, sadece kendi
    For att bevara hartorkens effektivitet bor man   med en torr og myk borste. For a apne filteret ma du   puhdista sen takaritila saannollisesti taipuisalla ja   ??? ?? ??????????? ??? ???? ??????? ???   A hajszarito teljes teljesitmenyenek megorzese erde-   Aby suszarka zachowala swoja skutecznosc nalezy   Aby byla zajistena plna ucinnost vysousece, cistete   слегка повернуть его вокруг оси и отделить от корпуса   etraf?nda hafifce dondurmek ve c?karmak yeterlidir.
    regelbundet rengora det bakre gallret med en torr   vri lett pa det, slik at du kan apne det.  kuivalla harjalla. Irrota suodatin kaantamalla sita   ??????????, ?????????? ??????? ?? ???? ?????? ???   keben a hatso szurot rendszeresen meg kell tisztitani   regularnie czyscic tylna siatke aparatu za pomoca   pravidelne jeho mrizku pomoci pruzneho sucheho   аппарата.
    och mjuk borste. Filtret tas enkelt bort genom att man                    kevyesti itsensa ympari, jolloin se lahtee irti.   ?? ??? ?????? ??? ?????? ???????. ??? ?? ??????????   egy puha es szaraz kefevel. A szurot kivetelkor kisse   suchej miekkiej szczotki. W  celu wyjecia filtra   kartacku. Sundani filtru je jednoduche: staci ho mirne
    vrickar litet pa det.                                                                                           ?? ??????, ????? ?? ?? ???????????? ????? ???? ???   forditsa el sajat tengelye korul, majd emelje ki.  wystarczy go delikatnie obrocic, a nastepnie wydobyc   potocit a vyjmout.  Фен  для сушки
    Производитель: BaByliss SARL
    ??? ????? ??? ??? ??????? ?? ?? ?????????.                                ze srodka.                                                                          99 Авеню Аристид Бриан BP72
    92120, Монруж, Франция
    Факс  33 (0) 1 46 56 47 52
    Сделано в Италия
    Дата производства (неделя, год): см. на товаре
    Coif'in IB.indd   2                                                                                                                                                                                                                                                                                                                7/17/14   1:25 PM

Скачать инструкцию

Файл скачали 22 раз (Последний раз: 27 Ноября 2023 г., в 20:07)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям