На сайте 124107 инструкций общим размером 502.41 Гб , которые состоят из 6273535 страниц
Руководство пользователя OMRON M2 Plus. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
HEM-7119-ARU_A_M04_111019.pdf 1. Overview 3. Using the Unit 4. Remove the arm cuff. To Delete All the Values Stored in Memory 5. Maintenance and Storage This device fulfils the provisions of EC directive 93/42/EEC (Medical Device Directive). You cannot delete individual stored readings, all the This blood pressure monitor is designed according to the European Standard Main unit: A E 3.1 Applying the Arm Cuff 5. Press the O/I START button to turn the unit off. Maintenance readings in the unit will be deleted. EN1060, Non-invasive sphygmomanometers Part 1: General Requirements Be sure to wrap the arm cuff correctly so that you get accurate results. Note: If you forget to turn the unit off, it will automatically shut itself off after To protect your unit from damage, please observe the following: and Part 3: Supplementary requirements for electromechanical blood pressure Measurements can be taken in light clothing. However, please remove five minutes. 1. To delete stored readings, first press the Memory (M) button. measuring systems. Digital Automatic thick clothes, such as sweaters, before taking a reading. Then while holding it down, press the O/I START button • Do not subject the main unit and cuff to extreme Blood Pressure Monitor Note: You can take a measurement on either your left or right arm. The blood What is Irregular Heartbeat? simultaneously for about 2-3 seconds. All readings will temperatures, humidity, moisture or direct sunlight. Please read the instruction manual carefully before using the device. D pressure can differ between the right arm and the left arm and therefore An irregular heartbeat is a heartbeat rhythm Normal Heartbeat then be deleted. • Do not fold the cuff or tubing tightly. Model M2 Plus also the measured blood pressure values can be different. OMRON that varies by more than 25% from the • Do not disassemble the unit. Instruction Manual F recommends to always use the same arm for measurement. If the average heartbeat rhythm detected Pulse • Do not subject the unit to strong shocks or vibrations Important information regarding Electro Magnetic Compatibility (EMC) B C values between the two arms differ substantially, please check with your while the unit is measuring the systolic Blood (for example, dropping the unit on the floor). physician which arm to use for your measurement. pressure With the increased number of electronic devices such as PC’s and mobile A. Display D. AC adapter jack and diastolic blood pressure. • Do not use volatile liquids to clean the main unit. (cellular) telephones, medical devices in use may be susceptible to IM-HEM-7119-ARU-02-06/2012 B. O/I START button E. Battery compartment 1. Insert the air plug into the air jack If such an irregular rhythm is detected Irregular Heartbeat 2 1 • Do not wash the arm cuff or immerse it in water. electromagnetic interference from other devices. Electromagnetic 5334153-0B C. M (Memory) button F. Air jack more than twice during measurement, Short Long interference may result in incorrect operation of the medical device and on the left side of the main unit. the irregular heartbeat symbol ( ) • Do not use petrol, thinners or similar solvents to clean Pulse create a potentially unsafe situation. appears on the symbol when the 2. Press the O/I START button to turn the unit off. the arm cuff. Medical devices should also not interfere with other devices. Display: measurement results are displayed. Blood If you forget to turn the unit off, it will automatically shut Introduction pressure • Do not carry out repairs of any kind by yourself. G itself off after five minutes. In order to regulate the requirements for EMC (Electro Magnetic What is Arrhythmia? If a defect occurs, consult your OMRON distributor. Compatibility) with the aim to prevent unsafe product situations, the Thank you for purchasing the OMRON M2 Plus Digital Automatic Blood Pressure Monitor. L H A heartbeat is stimulated by electrical signals that cause the heart to contract. EN60601-1-2:2007 standard has been implemented. This standard defines The OMRON M2 Plus is a fully automatic blood pressure monitor, operating on the I M 2. Apply the arm cuff to your upper arm. The air tube should be Arrhythmia is a condition where the heartbeat rhythm is abnormal due to flaws in the levels of immunity to electromagnetic interferences as well as maximum oscillometric principle. It measures your blood pressure and pulse rate simply and quickly. centred on the inside of your arm and point down the inside of the bio-electrical system that drives the heartbeat. Typical symptoms are 4. Handling Errors and Problems levels of electromagnetic emissions for medical devices. J For comfortable controlled inflation without the need of pressure pre-setting or re-inflation N skipped heartbeats, premature contraction, an abnormally rapid (tachycardia) or K the arm, so that the air tube runs down the inside of your This medical device manufactured by OMRON HEALTHCARE conforms to the device uses its advanced “IntelliSense” technology. O slow (bradycardia) pulse. This can be caused by heart disease, aging, physical 4.1 Error Messages forearm and is in line with your middle finger. this EN60601-1-2:2007 standard for both immunity and emissions. P predisposition, stress, lack of sleep, fatigue etc. Arrhythmia can only be The unit also stores up to 30 measurements in memory. 1 - 2 cm diagnosed by a doctor through a special examination. Error Display Cause Remedy • The unit should be cleaned with a soft, dry cloth. Nevertheless, special precautions need to be observed: Intended Use G. Systolic blood pressure L. Blood pressure level indicator Whether the appearance of the irregular heartbeat symbol ( ) in the results • Use a soft, moistened cloth and soap to clean the arm cuff. • Do not use mobile (cellular) telephones and other devices, which generate This product is designed to measure the blood pressure and pulse rate of people within H. Diastolic blood pressure M. Pulse display indicates arrhythmia or not can only be determined by an examination and strong electrical or electromagnetic fields, near the medical device. This the range of the designated arm cuff, following the instructions in this instruction manual. I. Heartbeat symbol N. Cuff wrapping guide diagnosis by your doctor. Carefully read and repeat the may result in incorrect operation of the unit and create a potentially unsafe It is mainly designed for general household use. Please read the Important Safety (Flashes during measurement) O. Memory symbol Warning: Cuff is under inflated. steps listed under section 3.3. Calibration and Service situation. Recommendation is to keep a minimum distance of 7 m. Verify Information in this instruction manual before using the unit. J. Deflation symbol P. Irregular heartbeat symbol 3. When the cuff is positioned correctly, close the fabric fastener firmly. If the irregular heartbeat symbol ( ) is shown frequently, please make your doctor • The accuracy of this blood pressure monitor has been correct operation of the device in case the distance is shorter. K. Battery low symbol aware of it. Conducting self-diagnosis and treatment based on measurement Please read this instruction manual thoroughly before using the unit. For specific carefully tested and is designed for a long service life. Further documentation in accordance with EN60601-1-2:2007 is available at OMRON information about your own blood pressure, CONSULT YOUR DOCTOR. Taking a Reading on the Right Arm results is dangerous. Be sure to follow the instructions of your doctor. Movement during Repeat measurement. Remain • It is generally recommended to have the unit inspected every HEALTHCARE EUROPE at the address mentioned in this instruction manual. measurement. still and do not talk during two years to ensure correct functioning and accuracy. Documentation is also available at www.omron-healthcare.com. Apply the cuff so that the air tube is measurement. Arm cuff: If air starts to leak from the arm cuff, 1 to 2 cm Please consult your authorised OMRON dealer. please replace with a new one. at the side of your elbow. 3.3 Instructions for Special Conditions Insert the air plug securely. Important Safety Information Q R Refer to “6. Optional Parts”. Notes: If your systolic pressure is known to be more than 220 mmHg, press Air plug disconnected. Refer to section 3.1. Storage Correct Disposal of This Product Consult your doctor prior to using in pregnancy or if diagnosed with arrhythmia Q. Arm cuff • Be careful not to rest your arm on and hold the O/I START button until the arm cuff inflates 30 to Keep the unit in its storage case when not in use. (Waste Electrical & Electronic Equipment) or arteriosclerosis. (Wide Range Cuff: the air tube, or otherwise restrict 40 mmHg higher than your suspected systolic pressure. Arm cuff not applied Apply the arm cuff correctly. This marking shown on the product or its literature, indicates Please read this section carefully before using the unit. arm circumference 22 - 42 cm) the flow of air to the cuff. correctly. Refer to section 3.1. 1. Unplug the air tube from the air jack. that it should not be disposed of, with other household wastes Warning: S R. Air tube • The cuff should be 1 to 2 cm above 1. Press the O/I START button Gently fold the air tube at the end of its working life. To prevent possible harm to the • Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result S. Air plug the elbow. to turn the unit on. Clothing is interfering Remove any clothing environment or human health from uncontrolled waste in death or serious injury. with the arm cuff. interfering with the arm cuff. into the arm cuff. (General Usage) 3.2 Taking a Reading Measurement starts. Air is leaking from the disposal, please separate this product from other types of • Always consult your doctor. Self-diagnosis of measurement results and AC adapter S: arm cuff. Replace cuff with new one. Note: Do not bend the air tube excessively. wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable self-treatment are dangerous. 1. Sit on a chair with your feet flat on Do not store the unit in the following situations: reuse of material resources. • People with severe blood flow problems, or blood disorders, should consult a • If the unit is wet. Household users should contact either the retailer where they purchased doctor before using the unit, as cuff inflation can cause internal bleeding. the floor and place your arm on a 2. When the cuff starts to inflate, press the O/I START button (AC Adapter Usage) table so that the arm cuff will be Arm cuff has been Do not inflate the arm cuff • Locations exposed to extreme temperatures, humidity, direct sunlight, this product, or their local government office, for details of where and how • Never plug in or unplug the power cord from the electric outlet with wet hands. and keep it pressed until the pressure is 30 to 40 mmHg inflated above above 299 mmHg. dust or corrosive vapours. they can return this item for environmentally safe recycling. (Battery Usage) at the same level as your heart. higher than your suspected systolic pressure. 299 mmHg. Refer to section 3.3. • Locations exposed to vibrations, shocks or where it will be at risk of Business users should contact their supplier and check the terms and • If battery fluid should get in your eyes, immediately rinse with plenty of clean Keep still and do not talk during measurement. falling. water. Consult a doctor immediately. Note: You cannot inflate the cuff above 299 mmHg. (An error will be conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with Caution: 2. Press the O/I START button to turn the unit on. displayed if you try to inflate the cuff above 299 mmHg.) other commercial wastes for disposal. • Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury to the user or patient or damage to the equipment or other property. 3. Release the O/I START button when the cuff has been 6. Optional Parts (General Usage) Replace all four “AAA” • Do not leave the unit unattended with infants or persons who cannot express their consent. 2. Preparation inflated to the desired pressure. Battery power is low. batteries with new ones. Wide range cuff Medium arm cuff Large arm cuff Manufacturer OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. • Do not use the unit for any purpose other than measuring blood pressure. The cuff starts to deflate and measurement starts. Arm circumference Arm circumference Arm circumference 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, • Do not disassemble the unit or arm cuff. 2.1 Using the AC Adapter Refer to section 2.2. 617-0002 JAPAN • Use only the approved arm cuff for this unit. Use of other arm cuffs may result Notes: Blinks or appears 22 - 42 cm 22 - 32 cm 32 - 42 cm in incorrect measurement results. • Never plug or unplug the power cord with wet hands. Note: To cancel a measurement, press the O/I START button to turn the 4. The rest of the procedure is the same as for normal continuously • Make sure that the air tube is not wrapped around other parts of your body • Use only the original AC adapter designed for this unit. Use of unit off and to release the air in the arm cuff. measurement. Refer to “3.2 Taking a Reading”, steps 3 to 5. when taking measurements. This could result in injury when the air pressure EU-representative OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. in the air tube is increased. unsupported adapters may damage the unit. Note: Do not apply more pressure than necessary. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp • Do not leave the cuff wrapped on the arm if taking measurements during the Cuff Wrapping Guide Contact your OMRON retail THE NETHERLANDS night. This could result in injury. 1. Insert the AC adapter The Cuff Wrapping Guide is a unique feature that indicates if the Device error. outlet or distributor. CW-9520534-2 CM-9515371-7 CL-9515370-9 www.omron-healthcare.com • Do not inflate the arm cuff over 299 mmHg. plug into the AC adapter cuff is not wrapped tightly enough around the arm. Even when 3.4 Using the Memory Function • Do not use a mobile phone or other devices that emit electromagnetic fields, the is displayed, a blood pressure reading will be taken. near the unit. This may result in incorrect operation of the unit. jack on the right side of The monitor automatically stores the result up to 30 sets. Exclusive ComplectService Ltd. • Do not operate the unit in a moving vehicle (car, airplane). the main unit. Note: This reading is NOT reliable due to the incorrect wrapping of the Note: The irregular heartbeat symbol ( ) may also be displayed with error AC adapter S distributor in 13-14 building, 26 B. Tishinskiy per., • To inflate the cuff manually, refer to Chapter 3.3. If the cuff is over inflated, it cuff. Please wrap the cuff again, taking care to wrap it correctly Note: If the memory is full, the monitor will delete the oldest readings. messages. Russia & importer Moscow 123557, RUSSIA can cause internal bleeding. www.csmedica.ru (AC Adapter Usage) 2. Plug the AC adapter and take the measurement again. When the is displayed, the • Use only the original AC adapter designed for this unit. Use of unsupported into an electrical outlet. cuff is correctly wrapped tightly enough on the arm and the 1. Press the Memory (M) button. 4.2 Troubleshooting Production Facility OMRON (DALIAN) CO., LTD. adapters may damage and/or may be hazardous to the unit. reading is accurate and reliable. The result from the most recent measurement is displayed. Dalian, CHINA • Plug the AC adapter into the appropriate voltage outlet. To disconnect the AC adapter, unplug the AC adapter from the Problem Cause Remedy Adapter S-9515336-9 • Do not use the AC adapter if the unit or the power cord is damaged. Turn off electrical outlet first and then immediately remove the AC adapter plug 3. Check the measurement results. Made in China the power and unplug the power cord immediately. The unit automatically stores blood Systolic blood Apply the arm cuff (Battery Usage) from the main unit. pressure Arm cuff not applied correctly. 7. Technical Data • If battery fluid should get on your skin or clothing, immediately rinse with pressure and pulse rate into its Diastolic blood correctly. Refer to section 3.1. plenty of clean water. 2.2 Installing/Replacing the Batteries memory. pressure Product Description Digital Automatic Blood Pressure Monitor • Use only four “AAA” alkaline batteries with this unit. Do not use other types of batteries. Pulse display The reading is Remain still and do not Model OMRON M2 Plus (HEM-7119-ARU) • Do not insert the batteries with their polarities incorrectly aligned. 1. Turn the main unit upside down. Refer to “3.4 Using the Memory Note: If there are no measurements results extremely low (or Movement or talking talk during • Replace old batteries with new ones immediately. Replace all four batteries at Function”. stored in memory, the screen to the right high). during measurement. measurement. Display LCD Digital Display the same time. 2. Slide the battery cover in the direction Notes: Measurement Method Oscillometric method • Remove the batteries if the unit will not be used for three months or more. • Self-diagnosis of measured results and treatment are dangerous. is displayed. Clothing is interfering Remove any clothing Measurement Range Pressure: 0 mmHg to 299 mmHg • Do not use new and used batteries together. of the arrow while pressing the ribbed with the arm cuff. interfering with the arm Pulse: 40 to 180/min. General Precautions part of the cover. Please follow the instructions of your doctor. cuff. Memory 30 Measurements • Do not apply strong shocks and vibrations to or drop the unit and arm cuff. • Wait 2-3 minutes before taking another blood pressure reading. 2. Press the Memory (M) button repeatedly to Make sure that the air Accuracy Pressure: ±3 mmHg • Do not take measurements after bathing, drinking alcohol, smoking, 3. Install or replace four “AAA” size Waiting between readings allows the arteries to return to the condition prior cycle through the previous measurement The air plug is not Pulse: ±5% of display reading exercising or eating. to taking the blood pressure measurement. securely inserted into jack is connected • Do not forcibly bend the arm cuff or bend the air tube excessively. batteries so that the + (positive) results. Arm cuff pressure the main unit. securely. Inflation Automatic by electric pump • When removing the air tube, pull on the air plug at the connection with the and - (negative) polarities match Important: The Memory number appears for a second does not rise. Refer to section 3.1. Deflation Automatic pressure release valve main unit not the tube itself. • Recent research suggests that the before the pulse rate is displayed. Power Source 4 “AAA” batteries 1.5V or AC/ DC adapter (6V 4W) • Do not inflate the arm cuff when it is not wrapped around your arm. the polarities indicated on the battery Air is leaking from the Replace the arm cuff Battery Life Capacity of new alkaline batteries is approx. 300 • Do not wash the arm cuff or immerse it in water. compartment. following values can be used as a The newest set is numbered “1”. arm cuff. with a new one. measurements • Read and follow the “Important information regarding Electro Magnetic guide to high blood pressure for At the end of the measurement, if an irregular heartbeat is Operating Temperature/ 10°C to 40°C/ 30 to 85% RH Compatibility (EMC)” in the Technical Data Section. 4. Put the battery cover back in place. Apply the cuff correctly Humidity • Read and follow the “Correct Disposal of This Product” in the Technical Data measurements taken at home. detected, the irregular heartbeat symbol will be displayed Arm cuff deflates too so that it is firmly Storage Temperature/ -20°C to 60°C/ 10 to 95% RH/ 700-1060 hPa wrapped around the Section when disposing of the device and any used accessories or optional parts. Slide the battery cover as indicated, with the result. soon. The arm cuff is loose. arm. until it clicks into place. Refer to section 3.1. Humidity/ Air Pressure 3. Press the O/I START button to turn the unit off. Console Weight Approximately 250g without batteries Systolic Blood Pressure Above 135 mmHg Cuff Weight Approximately 170g Note: The measurement If you forget to turn the unit off, it will automatically shut Inflate the cuff so that it Outer Dimensions Approximately 104 (w) mm ? 84 (h) mm ? 129 (l) mm values continue to be Diastolic Blood Pressure Above 85 mmHg itself off after five minutes. Cannot measure or The arm cuff has not is 30 to 40 mmHg Cuff Dimensions Approximately 151 mm ? 563 mm stored in memory even This criteria is for home blood pressure measurement. readings are too low been inflated above your previous (Wide range cuff: arm circumference 22 to 42 cm) measurement result. after the batteries are replaced. or too high. sufficiently. • Your blood pressure monitor includes an Refer to section 3.3. Cuff material Nylon and polyester 2.3 Battery Life & Replacement irregular heartbeat feature. Irregular heartbeats Package Content Main unit, cuff, instruction manual, storage can influence the results of the measurement. The unit loses power The batteries are Replace the batteries case, battery set, AC adapter, guarantee card, blood If the battery low symbol ( ) appears on the display, during measurement. empty. with new ones. pressure pass replace all four batteries at the same time. The irregular heartbeat algorithm automatically determines if the measurement is usable or The batteries are Replace the batteries - When the battery low symbol ( ) starts to blink, you empty. with new ones. Note: Subject to technical modification without prior notice will still be able to use the unit for a short while. You needs to be repeated. If the measurement Nothing happens • This OMRON product is produced under the strict quality system of OMRON should replace the batteries with new ones as soon as possible. results are affected by irregular heartbeats but when you press the The batteries have Insert the batteries with HEALTHCARE Co. Ltd., Japan. The Core component for OMRON blood - When the symbol ( ) remains lit, the batteries are exhausted. You should replace the the result is valid, the result is shown together buttons. been inserted the correct (+/ -) pressure monitors, which is the Pressure Sensor, is produced in Japan. batteries with new ones at once. Turn the unit off before replacing the batteries. with the irregular heartbeat symbol ( ). incorrectly. polarity. • Disposal of this product and used batteries should be carried out in accordance • Remove the batteries if the unit will not be used for three months or more. If the irregular heartbeats cause the measurement to be invalid, Press the O/I START button and repeat with the national regulations for the disposal of electronic products. • Dispose of batteries according to applicable local regulations. no result is shown. If the Irregular heartbeat symbol ( ) is measurement. Four new “AAA” alkaline batteries will last for approximately 300 measurements, shown after you have taken a measurement, repeat the Other problems. If the problem continues, try replacing the batteries with new ones. when used to take two measurements a day. measurement. If the Irregular heartbeat symbol ( ) is shown If this still does not solve the problem, contact = Type B Since the supplied batteries are for monitoring use only, they may have frequently, please make your doctor aware of it. your OMRON retail outlet or distributor. a shorter life and do not last for 300 measurements. 12E1291
HEM-7119-ARU_A_M04_111019.pdf 1. Описание прибора 3. Использование прибора 4. Расстегните застежку и снимите манжету. Удаление всех сохраненных в памяти значений 5. Обслуживание и хранение Примечание: Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления В приборе невозможно удаление результатов отдельных • Данное изделие OMRON изготовлено в условиях применения системы Электронный A E 3.1 Расположение манжеты на плече 5. Нажмите кнопку O/I START, чтобы отключить прибор. измерений, можно удалить только все значения сразу. Обслуживание строгого контроля качества компании OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., блок: Для получения точных результатов измерений убедитесь, что Примечание: Если Вы забудете выключить прибор, то он через Для защиты прибора от повреждения соблюдайте Япония. Датчик давления - главный компонент приборов для измерения манжета правильно обернута вокруг плеча. пять минут выключится автоматически. 1. Чтобы удалить сохраненные значения, сначала нажмите следующие правила. артериального давления компании OMRON изготавливается в Японии. Измерения можно проводить в легкой одежде. Перед измерением • Данный прибор и батареи следует утилизировать в соответствии с следует снять толстую одежду, например, свитер. кнопку Memory (M). • Не подвергайте прибор и манжету воздействию государственными правилами по утилизации электронных приборов. Измеритель артериаль- Что такое нарушение ритма? высоких температур, влажности, влаги или прямого Примечание: При измерении манжету можно надеть на левую или Нерегулярное сердцебиение—это ритм Нормальное сердцебиение Удерживая ее нажатой, нажмите и удерживайте правую руку. Артериальное давление в правой и ного давления и частоты солнечного света. D сердечных сокращений, который Пульс кнопку O/I START в течение 2– 3 секунд. При этом все левой руке может отличаться; соответственно могут • Не сворачивайте манжету или трубку слишком плотно. пульса автоматический больше чем на 25% отличается значения будут удалены из памяти. отличаться и результаты измерений. Компания Артериальное F от среднего сердечного ритма, • Не разбирайте прибор. = Тип B (с адаптером переменного тока) OMRON рекомендует всегда измерять давление на определенного при измерении давление одной и той же руке. При существенном различии • Не подвергайте прибор сильным ударам или вибра- B C систолического и диастолическо- Нерегулярное сердцебиение значений для разных рук посоветуйтесь с врачом, на го артериального давления. Модель M2 Plus циям (например, не роняйте его на пол). РУКОВОДСТВО ПО A. Дисплей D. Гнездо адаптера переменного тока какой руке проводить измерения. Если подобный нерегулярный Короткий Длинный • Не используйте для очистки прибора летучие жидкости. B. Кнопка O/I START (включение) E. Отсек для батарей Пульс Данный прибор удовлетворяет требованиям директивы ЕС 93/42/EEC ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. Вставьте воздушный штекер в сердечный ритм будет обнаружен 1 • Не мойте манжету и не погружайте ее в воду. (Директива по медицинским приборам). C. Кнопка M (память) F. Воздушное гнездо во время измерения более двух Артериальное 2 • Не используйте бензин, разбавители и растворители гнездо с левой стороны прибора. давление Данный прибор для измерения артериального давления спроектирован в Введение Дисплей: раз, то на экране появляется 2. Нажмите кнопку O/I START, чтобы отключить прибор. для чистки манжеты. соответствии с европейским стандартом EN1060 «Неинвазивные сфигмо- индикатор аритмии ( ). манометры», часть 1 «Общие требования» и часть 3 «Дополнительные Если Вы забудете выключить прибор, то он через • Не выполняйте ремонт самостоятельно. требования для электромеханических систем измерения артериального Благодарим Вас за приобретение цифрового автоматического тонометра G Что такое аритмия? При обнаружении дефекта проконсультируйтесь с OMRON M2 Plus. Сердцебиение вызывается электрическими сигналами, которые пять минут выключится автоматически. представителем OMRON или дистрибьютором, указан- давления». H L ным в Приложении к руководству по эксплуатации. Прежде чем использовать прибор, внимательно OMRON M2 Plus – это полностью автоматический тонометр, работающий 2. Наложите манжету на верхнюю часть руки. Воздушная заставляют сердце сокращаться. на основе осциллометрического метода. Он легко и быстро измеряет I M трубка должна быть обращена вниз вдоль внутренней Аритмия—это состояние, когда ритм сердцебиения нарушен из-за прочтите данное руководство. артериальное давление и частоту пульса. J N стороны руки и находиться на одной линии со средним сбоев в биоэлектрической системе, управляющей сердцебиением. Ее 4. Устранение ошибок и неисправностей Изделия медицинской техники, автоматические измерители артериального Прибор использует усовершенствованную технологию «IntelliSense», K типичными признаками являются выпадающие сокращения сердца, давления и частоты пульса OMRON M2 Plus (НЕМ-7119-ARU) испытаны и которая обеспечивает комфортное для пациента управляемое нагнета- O пальцем. преждевременные сокращения, необычно частый (тахикардия) или 4.1 Сообщения об ошибках зарегистрированы в России: ние воздуха в манжету без предварительной установки требуемого P 1–2 см редкий (брадикардия) пульс. Это может быть обусловлено заболевани- - ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ уровня давления воздуха или его повторной накачки. ем сердца, возрастом, физической предрасположенностью, стрессом, Условное обоз- Причина Способ решения И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ G. Систолическое артериальное L. Индикатор уровня недостатком сна, усталостью и т. д. Диагноз аритмии может поставить начение ошибки • Для чистки манжеты используйте мягкую влажную ткань и мыло. Кроме того, прибор сохраняет в памяти до 30 результатов измерений. давление артериального давления только врач, проведя специальное исследование. • Очищайте прибор мягкой сухой тканью. Регистрационное удостоверение № ФСЗ 2012/12100 от 12.05.2012г. Срок H. Диастолическое артериальное M. Значение частоты пульса Независимо от того, появляется в результатах измерения индикатор действия не ограничен. Назначение давление N. Индикатор правильной Проверка и обслуживание - СИСТЕМА СЕРТИФИКАЦИИ ГОСТ Р РОССТАНДАРТ РОССИИ Этот прибор предназначен для измерения артериального давления и I. Индикатор сердцебиения фиксации манжеты аритмии или нет ( ), соответствующий диагноз наличия аритмии Внимательно прочтите и Декларация о соответствии № РОСС JP.МЕ20.Д01064 от 18.05.2012. Срок ставит только врач после обследования пациента. частоты пульса у людей с соответствующей данной манжете длиной (Мигает при измерении) O. Пиктограмма памяти 3. Правильно расположив манжету, надежно закрепите Манжета недостаточно повторите шаги, описанные в • Точность данного прибора для измерения артериаль- действия до 18.05.2015. Соответствует требованиям нормативных окружности плеча и при условии выполнения инструкций в этом J. Индикатор декомпрессии P. Индикатор аритмии ее застежкой. Предупреждение! наполнена воздухом. разделе 3.3. ного давления была тщательно проверена и сохра- документов: руководстве. K. Индикатор низкого уровня Если индикатор аритмии ( ) появляется часто, сообщите об этом няется в течение длительного времени. ГОСТ Р 50444-92, ГОСТ Р 50267.0-92, ГОСТ Р 50267.0.2-2005, Рекомендуется преимущественно для использования в домашних заряда батарей Выполнение измерений на правой руке лечащему врачу. Самостоятельная постановка диагноза по результатам ГОСТ Р 51959.1-2002, ГОСТ Р 51959.3-2002 условиях. Перед началом использования прибора просьба прочитать Манжету нужно надеть так, чтобы измерений и самолечение опасны. Обязательно следуйте инструкциям Повторите измерение. Не • Рекомендуется проверять точность измерения и раздел настоящего руководства по эксплуатации «Важная информация При возникновении утечки воздуха из воздушная трубка находилась со лечащего врача. Движение во время двигайтесь и не разговаривай- функционирование прибора каждые два года. ПОВЕРКА по технике безопасности». Манжета: манжеты, замените ее. стороны локтя. 1–2 см измерения. те во время измерения. При обнаружении неисправности обратитесь к Прибор поверен на заводе-изготовителе OMRON Dalian., Co., Ltd, КНР и Прежде чем использовать прибор, внимательно прочтите данное Q R См. раздел «6. Дополнительные Примечания: 3.3 Инструкции для особых состояний Плотно подсоедините представителю OMRON. на основании положительных результатов поверки признан годным к руководство. ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ С ЛЕЧАЩИМ ВРАЧОМ запасные части». • Не опирайтесь рукой на трубку и не Если известно, что Ваше систолическое давление превышает Воздушный штекер не воздушный штекер. Хранение применению. Поверительное клеймо находится на корпусе прибора в виде наклейки. относительно конкретных значений Вашего артериального давления. Q. Манжета ограничивайте поток воздуха в 220 мм рт. ст., создайте давление в манжете превышающее подсоединен. Обратитесь к разделу 3.1. Поверку проводят по документу МИ 2582-2000 «Рекомендация. ГСИ. (универсальная манжета: манжету иным способом. Когда прибор не используется, храните его в чехле. Измерители артериального давления и частоты пульса автоматические и окружность руки 22-42 см) • Манжета должна лежать на 1–2 см величину Вашего ожидаемого систолического давления на Манжета наложена на Наложите манжету правильно. полуавтоматические OMRON и MARSHALL. Методика поверки», утверж- R. Воздушная трубка выше локтя. 30–40 мм рт. ст. руку неправильно. Обратитесь к разделу 3.1. 1. Отсоедините воздушную трубку денному ВНИИОФИ и зарегистрированному ВНИИМС. Важная информация по технике безопасности S S. Воздушный штекер 1. Нажмите кнопку O/I START и от воздушного разъема. Межповерочный интервал 2 г ода. Прежде чем использовать прибор во время беременности, при аритмии Адаптер переменного тока S: 3.2 Выполнение измерений включите прибор. Манжете мешает Снимите одежду, мешающую Аккуратно сложите воздушную одежда на плече. манжете. или атеросклерозе, проконсультируйтесь с врачом. Измерение начинается. трубку внутри манжеты. Внимательно прочитайте данный раздел перед использованием прибора. 1. Сядьте на стул, поставьте Утечка воздуха из Замените манжету. Примечание: Не перегибайте воздушную Важная информация об электромагнитной совместимости (ЭМС) ноги на пол и положите руку манжеты. Поскольку количество таких электронных устройств, как ПК и мобиль- Предупреждение! трубку слишком сильно. ные (сотовые) телефоны, увеличивается, используемые медицинские • Обозначает потенциально опасную ситуацию, которая может привести к на стол так, чтобы манжета была Манжету нужно наполнять Прибор нельзя хранить в следующих условиях: приборы могут быть чувствительными к электромагнитным помехам, смерти или тяжелым травмам. расположена на уровне сердца. Давление воздуха, воздухом так, чтобы • высокая влажность; создаваемым другими устройствами. Электромагнитные помехи могут (Общее использование) Не двигайтесь и не разговаривай- 2. Когда манжета начнет наполняться воздухом, нажмите нагнетаемого в давление в ней не превыша- • место хранения подвержено воздействию высоких температур, нарушать работу медицинского прибора и создавать потенциально • Всегда консультируйтесь с лечащим врачом. Самостоятельная постанов- кнопку O/I START и не отпускайте ее, пока давление не манжету, превышает ло 299 мм рт. ст. влажности, действию прямых солнечных лучей, пыли или едких паров; небезопасную ситуацию. ка диагноза на основе результатов измерений и самолечение опасны. те во время измерения. 299 мм рт. ст. Обратитесь к разделу 3.3. • место хранения подвержено действию вибрации, ударов или Медицинские приборы также не должны мешать функционированию • Людям с серьезными нарушениями кровообращения или болезнями 2. Нажмите кнопку O/I START для включения прибора. станет на 30–40 мм. рт. ст. выше, чем ожидаемое прибор может упасть оттуда. других устройств. крови перед использованием прибора необходимо проконсультироваться 2. Подготовка к работе верхнее давление. с врачом, так как нагнетание воздуха в манжету может привести к Примечание: Давление в манжете не может превышать 299 мм рт. ст. 6. Дополнительные запасные части Чтобы регламентировать требования по ЭМС (электромагнитной внутреннему кровотечению. 2.1 Использование адаптера переменного тока (При попытке поднять давление выше 299 мм. рт. ст. совместимости) с целью предотвращения возникновения небезопас- (Использование адаптера переменного тока) Примечания: отображается сообщение об ошибке). Универсальная Средняя манжета Большая манжета ных ситуаций, связанных с использованием продукции, был введен в • Запрещается вставлять сетевой шнур в розетку и вынимать его • Запрещается подключать или выключать сетевой шнур мокрыми руками. Замените все четыре батареи манжета Окружность руки Окружность руки действие стандарт IEC60601-1-2:2007. Этот стандарт определяет мокрыми руками. • Используйте только оригинальный адаптер переменного тока, 3. После заполнения манжеты до необходимого уровня Низкий уровень «AAA» новыми. Окружность руки 22–32 см 32–42 см уровни устойчивости к электромагнитным помехам, а также максималь- (Использование батарей) предназначенный для данного прибора. При работе с другими отпустите кнопку O/I START. заряда батарей. Обратитесь к разделу 2.2. ные уровни электромагнитного излучения применительно к медицин- • При попадании в глаза электролита из батареи немедленно промойте их адаптерами возможно повреждение прибора. Воздух начнет стравливаться из манжеты и начнется Данный индикатор 22–42 см скому оборудованию. большим количеством чистой воды. Как можно скорее обратитесь к Примечание: Чтобы отменить измерение, нажмите кнопку O/I START мигает или постоянно Данный медицинский прибор, произведенный компанией OMRON врачу. 1. Вставьте штекер для выключения прибора и выпуска воздуха из манжеты. измерение. изображен на экране HEALTHCARE, удовлетворяет требованиям стандарта IEC60601-1-2:2007 Внимание! адаптера переменного Индикатор правильной фиксации манжеты 4. Остальная часть процедуры протекает аналогично процеду- относительно устойчивости к помехам и испускаемого излучения. • Обозначает потенциально опасную ситуацию, которая может привести к тока в гнездо для Индикатор правильной фиксации манжеты – эта уникальная функция, ре обычного измерения. См. «3.2 Выполнение измерений», Тем не менее следует соблюдать специальные меры предосторожности: травмам легкой или средней тяжести, а также к повреждению оборудова- Свяжитесь с Вашим продавцом • Вблизи данного медицинского прибора не следует использовать ния или другого имущества. адаптера переменного уведомляющая пользователя о том, что манжета обернута вокруг руки шаги 3–5. Ошибка прибора. OMRON или дистрибьютором. CW-9520534-2 CM-9515371-7 CL-9515370-9 мобильные (сотовые) телефоны и прочие устройства, которые (Общее использование) тока с правой стороны недостаточно плотно. Значения артериального давления будут Примечание: Не нагнетайте большее давление, чем требуется. генерируют сильные электрические или электромагнитные поля. Это • Не оставляйте прибор без присмотра в присутствии детей или лиц, не прибора. получены, даже если отображается значок . может нарушать работу прибора и создавать потенциально отвечающих за свои действия. 3.4 Использование функции памяти Адаптер небезопасную ситуацию. Рекомендуется соблюдать дистанцию не • Используйте прибор только для измерения артериального давления. 2. Включите адаптер Примечание: это значение НЕ является надежным вследствие переменного тока S менее 7 м. Удостоверьтесь в правильности работы прибора, если • Не разбирайте прибор и манжету. переменного тока в неправильной фиксации манжеты. Пожалуйста, наложите Прибор автоматически сохраняет в памяти до 30 результатов Примечание: при выводе сообщений об ошибках может также дистанция меньше. • Используйте только предназначенную для данного прибора манжету. манжету еще раз, следя за правильностью ее фиксации, измерений. высвечиваться индикатор аритмии ( ). Остальная документация о соответствии IEC60601-1-2:2007 находится в Использование других манжет может привести к некорректным результа- электрическую розетку. и проведите измерение повторно. Если отображается Примечание: при переполнении памяти прибор удаляет самые офисе компании OMRON HEALTHCARE EUROPE по адресу, указанному в там измерений. Для отсоединения адаптера переменного тока сначала выньте старые измерения. 4.2 Поиск и устранение неисправностей этом руководстве. • Не допускайте обматывания воздушной трубки вокруг частей тела при адаптер переменного тока из электрической розетки, а затем значок , манжета обернута вокруг руки достаточно Adapter S-9515336-9 С этой документацией также можно ознакомиться на сайте проведении измерений. Это может привести к травмам при повышении плотно, и полученные значения точны и надежны. Проблема Причина Способ решения www.omron-healthcare.com. давления в воздушной трубке. немедленно отсоедините штекер адаптера от электронного блока. 1. Нажмите кнопку Memory (M). • Не оставляете манжету на руке, если Вы измеряете давление ночью. 2.2 Установка/замена батарей 3. Считывание результатов Систолическое На дисплее будут отображаться результаты измерений, Наложите манжету 7. Технические характеристики Это может привести к травмам. измерения. Прибор артериальное Манжета наложена правильно. Наименование Измеритель артериального давления и частоты давление • Не накачивайте воздух в манжету выше 299 мм рт. ст. 1. Переверните электронный блок передней панелью вниз. автоматически сохраняет в Диастолическое начиная с самого последнего. на руку неправильно. Обратитесь к разделу 3.1. пульса автоматический Надлежащая утилизация прибора • Не пользуйтесь рядом с прибором сотовым телефоном или другими памяти значения артериальное Модель OMRON M2 Plus (HEM-7119-ARU) (использованное электрическое и электронное оборудование) устройствами, которые излучают электромагнитные волны. Это может 2. Сдвиньте крышку отсека для давление Значение слишком Движение или Не двигайтесь и не Дисплей Цифровой ЖК-дисплей привести к неправильной работе прибора. артериального давления и Пульс низкое (или высокое). разговор во время разговаривайте во Метод измерения Осциллометрический метод Этот символ на приборе или описании к нему указывает, что • Не используйте прибор в движущемся транспортном средстве (автомо- батарей в указанном стрелкой частоты пульса. измерения. время измерения. Диапазон измерений Давления воздуха в манжете: 0–299 мм рт. ст. данный прибор не подлежит утилизации вместе с другими биль, самолет). направлении, нажимая на рифле- См. «3.4 Использование функции памяти». Частоты пульса 40–180 уд. в мин. домашними отходами по окончании срока службы. Для • Сведения о нагнетании воздуха в манжету в ручном режиме см. в главе ную часть крышки. Манжете мешает Снимите одежду, Память 30 измерений предотвращения возможного ущерба для окружающей среды 3.3. Более высокое давление в манжете может привести к внутреннему Примечания: одежда на плече. мешающую манжете. Пределы допускаемой ±3 мм рт.ст. или здоровья человека вследствие неконтролируемой • Самостоятельная постановка диагноза на основе результатов кровотечению. 3. Установите или замените четыре Примечание: Если в памяти нет ни одного абсолютной погрешности утилизации отходов, пожалуйста, отделите этот прибор от измерений и самолечение опасны. (Использование адаптера переменного тока) батареи размера «AAA» таким Следуйте указаниям лечащего врача. результата измерения, то экран Проверьте подсоедине- при измерении давления других типов отходов и утилизируйте его надлежащим • Используйте только оригинальный адаптер переменного тока, предна- образом, чтобы + (положитель- выглядит так, как показано Воздушный штекер воздуха в компрессионной образом для рационального повторного использования материальных значенный для данного прибора. При работе с другими адаптерами • Перед повторным измерением артериального давления необходи- справа. неплотно подсоеди- ние воздушного штекера манжете ресурсов. мо подождать 2–3 минуты. к прибору. возможно повреждение и/или выход прибора из строя. ный) и - (отрицательный) контак- Давление в манжете нен к прибору. Пределы допускаемой ±5% • Включите адаптер переменного тока в розетку с соответствующим ты совпадали с полярностью, За это время артерии вернутся в то состояние, в котором они 2. Продолжайте нажимать кнопку Memory не повышается. Обратитесь к разделу 3.1. относительной Домашним потребителям следует связаться с розничным торговым находились до первой процедуры. напряжением. указанной в отсеке для батарей. погрешности при представителем, у которого прибор был приобретен, или местным органом • Не пользуйтесь адаптером переменного тока при повреждении прибора Важно: (M) для циклического просмотра Утечка воздуха из Замените манжету измерении частоты пульса власти, для получения подробной информации о том, куда и как доставить или сетевого шнура. Немедленно отключите питание и выньте сетевой 4. Установите на место крышку отсека для батарей. • Проведенные в последнее время результатов предыдущих измерений. манжеты. новой. Компрессия Автоматическое с помощью электрического насоса данный прибор для экологически безопасной переработки. шнур из розетки. Сдвиньте крышку, как исследования показали, что в Перед выводом на экран частоты Декомпрессия Клапан автоматического сброса давления Промышленным потребителям надлежит связаться с поставщиком и (Использование батарей) пульса на секунду появляется порядко- Наложите манжету Способ обнаружения Емкостный датчик давления проверить сроки и условия контракта на закупку. Данный прибор не следует • При попадании электролита из батареи на кожу или одежду немедленно показано на рисунке, качестве ориентира для определения Манжета сдувается Манжета наложена правильно, чтобы она давления утилизировать совместно с другими коммерческими отходами. промойте их большим количеством чистой воды. чтобы она встала на повышенного давления в домашних вый номер хранящегося в памяти слишком быстро. на плечо слишком плотно облегала руку. Источник питания 4 элемента питания 1,5 В типа «AAA» или адаптер • Используйте в приборе только четыре щелочные батареи типа «AAA». место со щелчком. условиях можно использовать значения. свободно. Обратитесь к разделу 3.1. переменного/постоянного тока (6 В 4 Вт) Не используйте батареи другого типа. Самый последний результат получает номер «1». Срок службы Новых щелочных элементов питания хватает Производитель OMRON HEALTHCARE CO., LTD. • При установке батарей обязательно соблюдайте полярность. следующие значения. Не удается произве- Поднимите давление в элементов питания приблизительно на 300 измерений (ОМРОН ХЭЛСКЭА КО., ЛТД.) • Немедленно заменяйте старые батареи. Заменяйте все четыре батареи Примечание: Значения результа- Если во время данного измерения было обнаружено сти измерение, или В манжету было манжете на 30–40 мм рт. ст. Условия эксплуатации: 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, одновременно. тов измерений Систолическое артериальное давление Выше 135 мм рт. ст. нерегулярное сердцебиение, вместе с результатом на нагнетено недоста- выше предыдущего температура от 10°C до 40°C 617-0002 JAPAN • Если Вы не собираетесь использовать прибор в течение трех или более остаются в памяти дисплей выводится соответствующий индикатор. показания слишком точно воздуха. значения измерения. окружающего воздуха от 30% до 85% (53, Кунотсубо, Терадо-чо, Муко, Киото, низкие или слишком месяцев, выньте батареи. даже после замены Диастолическое артериальное давление Выше 85 мм рт. ст. Обратитесь к разделу 3.3. относительная 617-0002 ЯПОНИЯ) • Не используйте новые и старые батареи вместе. батарей. 3. Нажмите кнопку O/I START, чтобы отключить прибор. высокие. влажность Представитель в OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Общие меры предосторожности 2.3 Срок службы батарей и их замена Эти критерии предназначены для домашних Если Вы забудете выключить прибор, то он через Прибор выключается Замените батареи Условия хранения: ЕС (ОМРОН ХЭЛСКЭА ЕВРОПА Б.В.) • Не подвергайте прибор и манжету сильным ударам или вибрациям, не измерений артериального давления. во время измерения. Батареи разряжены. новыми. температура от -20°С до +60°С Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp роняйте их на пол. Если на дисплее появится индикатор ( ), замените пять минут выключится автоматически. окружающего воздуха от 10% до 95% THE NETHERLANDS • Не выполняйте измерения после купания, приема алкоголя, курения, одновременно все четыре батареи. • Тонометр снабжен функцией определения Замените батареи относительная от 700 до 1060 кПа (Скорпиус 33, 2132 ЛР Хуфддорп, НИДЕРЛАНДЫ) выполнения физических упражнений или приема пищи. - Если на дисплее начал мигать индикатор низкого нерегулярного сердцебиения. Нерегулярное Батареи разряжены. новыми. влажность www.omron-healthcare.com • Не сгибайте манжету с усилием и не перегибайте воздушную трубку. уровня заряда батарей ( ), прибор можно использо- сердцебиение может влиять на результаты При нажатии на атмосферное • При снятии воздушной трубки следует тянуть за пластмассовый штекер вать еще некоторое время. Однако батареи рекомен- измерения. Алгоритм обнаружения нерегулярно- кнопки ничего не Установите батареи с давление Эксклюзивный ЗАО «КомплектСервис» в месте соединения с электронным блоком, а не за саму трубку. дуется заменить как можно скорее. го сердцебиения автоматически позволяет происходит. Батареи установлены учетом полярности (+/–). Масса электронного Не более 250 г без элементов питания дистрибьютор в 123557, РОССИЯ, Москва, Б. Тишинский пер., д. 26, • Не нагнетайте воздух в манжету, если она не обернута вокруг плеча. - Если индикатор ( ) горит, не мигая, значит, батареи полностью разряжены. определять надежность полученных результа- неправильно. блока России и импортер корп. 13-14 • Не мойте манжету и не погружайте ее в воду. Батареи нужно немедленно заменить. Перед заменой батарей следует тов измерения и необходимость его повторения. Масса манжеты Не более 170 г www.csmedica.ru • Прочтите рекомендации подраздела «Важная информация об электро- отключить прибор. Если во время измерения обнаружена нерегулярность Нажмите кнопку O/I START и повторите измерение. Габаритные размеры Не более 104 мм (д) ? 84 мм (в) ? 129 мм (ш) Производственное OMRON (DALIAN) CO., LTD. Размер манжеты Не более 151 мм ? 563 мм магнитной совместимости (ЭМС)» в разделе «Технические характеристи- сердцебиения, но результат достоверен, то он выводится на Если проблема не исчезает, попробуйте заменить подразделение (ОМРОН (ДАЛЯНЬ) КО., ЛТД.) ки» и следуйте им. • Если Вы не собираетесь использовать прибор в течение трех или более экран вместе с индикатором аритмии ( ). Другие неисправ- батареи новыми. (Универсальная манжета: окружность руки Economic & Technical Development Zone Dalian 116600, • Прочтите рекомендации подраздела «Надлежащая утилизация прибора» месяцев, выньте батареи. Если нерегулярное сердцебиение приводит к недостоверно- ности. Если это не разрешило проблему, свяжитесь с Материал манжеты 22–42 см) CHINA (Экономик энд Текникал Девелопмент Зоне Нейлон и полиэстер в разделе «Технические характеристики» и следуйте им при утилизации • Утилизируйте старые батареи в соответствии с местными правилами. му измерению, то результаты на экран не выводятся. Если представителем фирмы OMRON или дистрибьюто- Комплект поставки Электронный блок, манжета компрессионная, Далянь 116600, КИТАЙ) прибора и используемых с ним принадлежностей или дополнительных Четырех новых щелочных батарей размера «AAA» хватает примерно на после процедуры измерения появляется индикатор аритмии ром. руководство по эксплуатации, чехол для частей. 300 измерений при проведении двух измерений в день. хранения прибора, комплект элементов питания, Сделано в Китае Так как прилагаемые батареи могут использоваться для демонстрации ( ), повторите измерение. работы прибора, их может не хватить на 300 измерений. Если индикатор аритмии ( ) появляется часто, сообщите об адаптер сетевой, гарантийный талон, дневник этом врачу. для записи артериального давления.