На сайте 124169 инструкций общим размером 502.7 Гб , которые состоят из 6277380 страниц
Руководство пользователя LITTLE DOCTOR MD300C33. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
ПРИБОР ПОВЕРЕН: ВНИМАНИЕ! В процессе измерения не рекомендуется делать резких движений рукой, на которой проводится измерение. 1. Разожмите створки прибора как показано на рис. 5. 2. Осторожно вставьте палец в прибор. Дисплей должен располагаться со стороны ногтя. Убедитесь, что палец вставлен до Отметка об обязательной первичной поверке, если это предусмотрено национальным законодательством по метрологии. упора и что кончик пальца находится по центру прибора. Плавно прижмите палец верхней створкой. 3. Включите прибор, нажав кнопку на передней панели. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМОВ ДИСПЛЕЯ. Пульсоксиметр напалечный серии MD300C Во время измерения можно переключать режимы просмотра. исполнение MD300C21C, MD300C33 После включения прибора, каждое нажатие кнопки питания будет переводить оксиметр в следующий режим про- смотра. Всего их шесть, как показано ниже: SpO2% PRbpm SpO2% PRbpm SpO2% PRbpm НАЗНАЧЕНИЕ И ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ 95 84 97 74 98 77 Пульсоксиметр напалечный серии MD300C (далее по тексту: ПРИБОР) предназначен для непрерывного неинвазивного измерения степени насыщения кислородом гемоглобина артериальной крови (сатурации) и частоты пульса. Сатурация 1 2 3 (насыщение) кислородом – процентное отношение количества связанного с кислородом гемоглобина (HbO2) к общему количеству в крови гемоглобина (Hb). Многие респираторные заболевания могут вести к понижению сатурации кисло- PRbpm SpO2% SpO2% PRbpm SpO2% PRbpm родом в крови человека. Кроме того, кислородная сатурация может снижаться под воздействием следующих факторов: анестезия, серьезные постоперационные травмы, побочные действия некоторых диагностических тестов. Поэтому для 98 77 77 97 97 74 своевременной постановки врачом диагноза весьма важно знать величину кислородной сатурации у пациента. 4 5 6 Прибор откалиброван для отображения функционального насыщения кислородом. 4. Через несколько секунд после включения на дисплее появятся результаты измерения: SpO2% PRbpm SpO2% PRbpm НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И КОМПОНЕНТОВ ПРИБОРА 97 74 95 84 В комплект поставки прибора входят (рис. 1): Уровень пульсовой • блок электронный – 1 шт., волны • руководство по эксплуатации с гарантийным талоном – 1 шт., Индикатор замены Уровень пульсовой Величина Частота • шнурок для ношения – 1 шт., элементов питания волны (плетизмограмма) SpO2 пульса • элементы питания – 2 шт. рис. 1 РЕГУЛИРОВКА ЯРКОСТИ При продолжительном (более одной секунды) нажатии кнопки питания, яркость дисплея будет меняться. Всего ПРИНЦИП ИЗМЕРЕНИЯ предусмотрено 10 уровней яркости, по умолчанию предусмотрен уровень четыре. Принцип действия прибора основан на том, что присутствующие в крови оксигемоглобин (гемоглобин, насыщенный кис- ЗВУКОВАЯ И ВИЗУАЛЬНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ (ТОЛЬКО ДЛЯ MD300C33) лородом, HbO?) и дезоксигемоглобин (оксигемоглобин, отдавший кислород клеткам организма, HbR) имеют различное В приборе предусмотрена автоматическая звуковая и визуальная сигнализация при выходе за пределы значений поглощение света в красной и инфракрасной областях спектра. Оксигемоглобин HbO? преимущественно поглощает свет в сатурации и пульса, установленных производителем. инфракрасной области спектра (?=940 нм), а дезоксигемоглобин – в красной области спектра (?=680 нм). Сигнализация включается при SpO? < 90% или при частоте пульса менее 60 или более 100 уд./мин. Прибор производит измерение по пальцу руки. В нижней части прибора встроены два светодиода, попеременно излучаю- Цифры с результатами измерений будут мигать при выходе за пределы указанных интервалов. щие свет в красном и инфракрасном областях спектра. В верхней части находится сенсор с фоточувствительным элемен- Повторное нажатие кнопки питания включает/отключает звуковую сигнализацию. том, регистрирующий прошедшее через палец излучение. По анализу поглощения излучения с красной и инфракрасной длинами волн вычисляется значение сатурации. Значение частоты пульса получают анализом пульсовой волны, характе- КРЕПЛЕНИЕ ШНУРКА ДЛЯ НОШЕНИЯ ризующей частоту сердечных сокращений во времени. Результаты анализа выводятся на дисплей в 1 виде значений уровня сатурации и частоты пульса. 1. Проденьте более тонкий конец шнурка через отверстие для шнурка. СХЕМА ПРИБОРА 2. Проденьте толстый конец шнурка сквозь продетый конец и затем крепко затяните. 2 1. Фоточувствительный элемент, регистрирующий красные и инфракрасные лучи (сенсор). рис. 6 2. Два светодиода, излучающие красные и инфракрасные лучи. (рис.2) рис. 2 УХОД, ХРАНЕНИЕ, РЕМОНТ И УТИЛИЗАЦИЯ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 1. Не используйте прибор вблизи магнитно-резонансного томографа, компьютерного томографа, аппарата для электро- 1. Настоящий прибор необходимо оберегать от повышенной влажности, прямых солнечных лучей, ударов, вибрации. хирургии, дефибриллятора, мобильного телефона, радиоаппаратуры связи, устройства для лечения кислородом под ПРИБОР НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫМ! повышенным давлением. 2. Не храните и не используйте прибор в непосредственной близости от обогревательных приборов и открытого огня. 2. Прибор запрещено использовать во взрывоопасной среде, например такой, где содержится воспламеняющийся ане- 3. Если прибор хранился при отрицательной температуре, перед использованием выдержите его по крайней мере 1 час в те- стетик или внутри кислородной камеры. плом месте. 3. Прибор предназначен для использования только в качестве вспомогательного средства диагностики состояния паци- 4. Не загрязняйте прибор и оберегайте его от пыли. Допускается обработка ватным тампоном, смоченным 3 %-ным раствором ента. Его следует применять только совместно с другими методами оценки клинических признаков и симптомов. перекиси водорода. Ни в коем случае не используйте бензиносодержащие растворы, растворители, кипящую воду или сте- 4. Дети могут пользоваться прибором только под присмотром взрослых. рилизаторы. 5. При необходимости осуществляйте ремонт только в специализированных организациях. 5. Не устанавливайте прибор поверх пластыря. Это может исказить показания прибора, а также стать причиной волдырей. 6. Перед тем, как начать пользоваться прибором, внимательно прочитайте настоящее Руководство по эксплуатации. 6. По истечении установленного срока службы необходимо периодически обращаться к специалистам (в специализированные ремонтные организации) для проверки технического состояния прибора. 7. В приборе не предусмотрен сигнал предупреждения о критическом уровне сатурации (SpO2). Он также не предназна- чен для ведения длительного непрерывного наблюдения. 7. При утилизации руководствуйтесь действующими в данное время правилами в Вашем регионе. Специальных условий утили- зации на настоящий прибор производителем не установлено. 8. Длительное пользование прибором или состояние пациента могут потребовать периодической смены места контакта с сенсором. Меняйте место контакта, проверяйте целостность кожного покрова, состояние кровообращения и пра- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ вильность установки прибора не реже одного раза каждые 4 часа. 9. Не допускается автоклавирование, этиленоксидная стерилизация прибора и погружение прибора в какую-либо жидкость. Исполнение MD300C21C, MD300C33 10. Негативно влияют на точность измерения: Индикатор жидкокристаллический, цветной - значительные уровни дисфункциональных гемоглобинов (таких, как карбоноксигемоглобин или метемоглобин). Кислородная сатурация (SpO2) - внутрисосудистые контрастные вещества (индоцианин зеленый или метилен голубой). диапазон измерения от 70% до 99% - чрезмерная подвижность пациента. погрешность измерения от 81% до 99% – ±2 - высокочастотные помехи от электрохирургических устройств. от 70% до 80% – ±3 - венозный пульс. Частота пульса (PR): - установка прибора на руке с манжетой для измерения давления, артериальным катетером, или капельницей. диапазон измерения от 30 до 235 уд./мин - пониженное давление, сильный спазм сосудов, анемия тяжелой степени или переохлаждение у пациента. погрешность измерения от 30 до 99 уд./мин – ±2 уд./мин; - шок или остановка сердечной деятельности у пациента. от 100 до 235 уд./мин – ±2% Длина волны излучения 11. Понижать качество измерения SpO2 может сильная внешняя засветка. При необходимости, защитите сенсор (напри- красный 680 нм мер, полотенцем) от прямых солнечных лучей. инфракрасный 940 нм 12. Применять прибор во время спортивных упражнений не рекомендуется. Прибор можно использовать до и после за- Питание 3В, 2 элемента AAA (LR03) нятий спортом. Продолжительность работы от одного более 30 часов комплекта элементов питания УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ Макс. потребляемая мощность 0.035 Вт MD300C21C Допустимая окружность пальца для 20-75 мм 1. Откройте отсек для элементов питания. Для этого сдвиньте крышку отсека в направлении стрелки, нарисованной измерения на крышке (рис. 3а). Условия эксплуатации: 2. Вставьте две элемента питания типа ААА в отсек температура от 5?С до 40?С для элементов питания, соблюдая полярность, как относительная влажность не более 80% показано на схеме (рис. 3б). Условия хранения и транспортировки температура от минус 20 ?С до 55?С 3. Закройте крышку отсека для элементов питания относительная влажность не более 93% без образования конденсата (рис. 3в). Масса (без элементов питания) MD300C33 рис. 3а рис. 3б рис. 3в MD300C21C 32г 1. Откройте отсек для элементов питания. Для этого нажми- MD300C33 28г те на торец отсека для элементов питания и потяните его Габаритные размеры вверх. Извлеките отсек из прибора (рис. 4а). MD300C21C 58 (в) х 34 (ш) х 37 (г) мм. 2. Вставьте две элемента питания типа ААА в отсек для MD300C33 58 (в) х 34 (ш) х 30 (г) мм. элементов питания, соблюдая полярность, как показа- Срок службы 5 лет, при количестве измерений 15 раз в день по 10 мин на каждое измерение но на схеме (рис. 4б). Дата производства месяц и год производства указан на корпусе прибора Страна производства Китай 3. Установите обратно отсек для элементов питания в по- Расшифровка символов рядке, обратном описанному в п.1 (рис. 4в). Оборудование типа BF. рис. 4а рис. 4б рис. 4в Важно: Прочитайте инструкцию. ПРИМЕЧАНИЕ: Заменяйте элементы питания, когда на дисплее появляется индикатор замены элемента питания Не предназначен для ведения длительного непрерывного наблюдения. “ ” или, если при нажатии кнопки индикация отсутствует. Вынимайте элементы питания, если прибор не ис- Не предусмотрен сигнал предупреждения о критическом уровне пользуется длительное время. Не используйте перезаряжаемые элементы электропитания (аккумуляторы). сатурации. Степень защиты корпуса. ПОРЯДОК ИЗМЕРЕНИЯ Соответствие Директиве 93/42/EEC. До начала измерения, убедитесь, что: • поверхности светодиода и фотодиода чистые. ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОВЕРИТЕЛЯ • на пальце нет никаких загрязнений. Не используйте прибор при травмированных и по- Прибор поверяется по МИ 3280-2010 «Рекомендации по метрологии. Пульсовые оксиметры и пульсоксиметриче- раненных пальцах. ские каналы медицинских мониторов. Методика поверки» с применением меры для поверки пульсовых оксиметров МППО по калибровочной кривой «BCI». рис. 5 Межповерочный интервал 2 года.
<5% Ut (более 95% прерыва- Питание от электрической сети должно быть ние Ut) за 0,5 периода типичным для коммерческой или больничной CЕРТИФИКАЦИЯ И ГОСУДАРСТВЕННАЯ РЕГИСТРАЦИЯ Производство приборов сертифицировано по международным стандартам ISO 9001, ISO 13485. Соответствует Директиве Динамические из- 40% Ut (60% провал Ut) в обстановки. 93/42/EEC, EMC (IEC 60601-1-2:2001, CISPR 11/A2:2002 (Group 1, Class B), IEC 61000-4-2:2001, IEC 61000-4-3:2002, IEC 61000-4- менения напряжения течение 5 периодов 70% Ut Не Если пользователю пульсоксиметра требуется 8:2001), требованиям ГОСТ Р ИСО 9912-2007, ГОСТ Р 50444-92, ГОСТ Р 50267.0-92, ГОСТ Р 50267.0.2-2005, Госстандарта России. электропитания IEC (30% провал Ut) в течение 25 установлено непрерывная работа прибора в период пре- Материалы, с которыми может контактировать пользователь, не являются токсичными и не оказывают воздействия на 61000-4-11 периодов рывания электропитания, рекомендуется, чтобы ткани человека, соответствуют стандарту ISO10993-1, -5, -10. <5% Ut (прерывание напря- пульсоксиметр получал питание от источника бес- жения более 95%Ut) в течение перебойного электропитания или от элементов Свидетельство об утверждении типа средств измерений CN.C.39.003.A № 42392 выдано 11.04.2011 г. 5 секунд питания. Регистрационное удостоверение Росздравнадзора N ФСЗ 2009/03850 от 13.03.2009 Уровни напряженности магнитного поля про- ? Претензии потребителей и пожелания направлять по адресу официального импортера: Магнитное поле про- мышленной частоты должны соответствовать ти- Россия: 117218 г. Москва а/я 36, ООО «Фирма К и К» мышленной частоты 3А/m 3А/m пичным условиям коммерческой или больничной (юридический адрес: 105484, г. Москва, ул. 16-я Парковая, д. 35А) (50/60 Гц) IEC 61000-4-8 обстановки. Тел. бесплатной горячей линии: 8-800-200-00-37 Примечание: Ut= напряжение в электрической сети до подачи испытательного воздействия. Изготовлено по заказу компании ЛИТТЛ ДОКТОР ИНТЕРНЕШНЛ (С) ПТИ. ЛТД., 35 Cележ Роуд № 09-05 Парклайн Шопинг Центр, Сингапур 188307. Указания и декларация производителя – помехоустойчивость – для оборудования и систем, Изготовитель: Beijing Choice Electronic Technology Co., Ltd., PRС (Бейджинг Чойс Електроник Технолоджи Ко., Лтд., КНР). не являющихся жизнеобеспечивающими Адрес завода-изготовителя: Bailangyuan Building B1127-1128 Fuxing Rroad A36, Beijing 100039, PRC (Байлангуан Билдинг Указания и декларация производителя – помехоустойчивость B1127-1128 Фуксинг Роад А36, Пекин 100039, КНР) Пульсоксиметр предназначен для использования в описываемой ниже окружающей электромагнитной среде. Покупа- тель или пользователь должен обеспечить использование прибора в такой среде. Экспортер: Little Doctor International (S) Pte. Ltd. (Литтл Доктор Интернешнл (С) Пти. Лтд.) Адрес экспортера: 35 Selegie Road #09-05 Parkline Shopping Centre, Singapore 188307 (35 Cележ Роуд № 09-05 Парклайн Испытания на Стандарт IEC Соответствие Шопинг Центр, Сингапур 188307). помехоустойчи- 60601 стандарту Указания, касающиеся электромагнитной обстановки вость Передвижное и переносное радиочастотное оборудование следует использовать на не меньшем расстоянии от любого компонента пуль- ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА На настоящий прибор установлен гарантийный срок в течение 12 месяцев с даты продажи. Кондуктивные по- соксиметра, включая провода, чем рекомендуемое расстояние разноса, Гарантия не распространяется на товары, которые вышли из строя и/или получили дефекты вследствие: применения не мехи, наведенные 3В(средне Не рассчитываемое по формуле, в зависимости от частоты передающего устройства. радиочастотными квадратичное по назначению; неосторожного использования, приведшего к повреждениям; модификации; вскрытия и/или ремонта полями IEC 61000- напряжение) неуполномоченной организацией (частным лицом); нарушения правил эксплуатации, и/или хранения, и/или транспорти- 4-6 в полосе 150КГц-80МГц установлено Рекомендуемое расстояние разноса: d = [ 3.5/V 1 ]vP ровки; действий третьих лиц или непреодолимой силы. частот d = [ 3.5/E 1 ]vP 80МГц-800МГц Гарантия не распространяется на элементы питания. d = [ 7/E 1 ]vP 800МГц-2,5ГГц Радиочастотное P-максимальная выходная мощность передающего устройства в ваттах СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ электромагнит- 3в/м 3в/м (Вт), заявленная производителем; d-рекомендуемая дистанция разноса РОССИЯ, г. Москва: (+7- 495) 718-00-44 ное поле IEC 80МГц-2,5ГГц в метрах (м). Адреса других сервисных центов на территории РФ можно узнать по тел. бесплатной горячей линии 8-800-200-00-37 или 61000-4-3 Согласно проведенной электромагнитной съемке, уровень сигнала в Интернете на сайте www.LittleDoctor.ru. стационарных радиочастотных передающих устройств должен быть меньше уровня соответствия, установленного для каждого частотного диапазона. ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Помехи могут возникать в районе расположения оборудования, имею- Проблема Возможная причина Способ устранения щего символ: Показания 1. Палец вставлен неправильно 1. Вставьте палец еще раз. SpO2 или PR 2. Уровень оксигемоглобина у 2. Проведите измерения у другого пациента, чтобы убедить- ПРИМЕЧАНИЕ1: При 80 МГц и 800 МГц выбирается более высокий диапазон частот. ПРИМЕЧАНИЕ2: Настоящие указания не являются универсальными. На распространение электромагнитных волн влияет не высвечива- пациента слишком низок и не ся в правильности работы прибора. Своевременно обрати- их поглощение и отражение от сооружений, объектов и людей. ются может быть измерен тесь в больницу для постановки точного диагноза. 1 Уровень сигнала от стационарных радиочастотных передающих устройств, таких, как базовые станции для: радиоте- Нестабильные 1. Возможно палец не вставлен 1. Вставьте палец еще раз лефонов (беспроводных и сотовых), мобильной радиосвязи, любительской радиосвязи, трансляций в диапазоне АМ/ЧМ показания достаточно глубоко и телетрансляций, невозможно рассчитать точно теоретически. Для оценки надлежащей электромагнитной среды для SpO2 или PR стационарных радиочастотных передающих устройств следует предусматривать проведение электромагнитной съемки. 2. У пациента дрожат пальцы или 2. Постарайтесь не двигаться Если замеренный уровень сигнала в месте использования пульсоксиметра превышает вышеуказанный уровень соответ- он двигается ствия, следует понаблюдать за пульсоксиметром, чтобы убедиться в том, что он работает без отклонений. В случае если Невозможно 1. Элементы питания установле- 1. Установите элементы питания соблюдая полярность или обнаружена неправильная работа прибора, возможно, потребуется принятие дополнительных мер, например, перенос в включить ны неправильно или разряжены. замените оба элемента питания. другое место или изменение его положения. прибор 2. Возможно прибор поврежден 2.Обратитесь в сервисный центр 2 В диапазоне 150КГц-80МГц уровень сигнала должен быть меньше, чем 3в/м. Индикация 1. Питание автоматически 1. Не является неисправностью. Рекомендуемые расстояния разноса между портативными и мобильными радиочастотными внезапно ис- отключается, если прибор не передающими устройствами – для всего оборудования и систем, не являющихся жизнеобеспечивающими чезает обнаруживает сигнала в течение более 8 секунд Рекомендуемые расстояния разноса между портативными 2. Разряжены элементы питания 2. Замените элементы питания и мобильными радиочастотными передающими устройствами и пульсоксиметром Пульсоксиметр предназначен для использования в такой электромагнитной обстановке, в которой помехи от радиоча- На экране вы- 1. Разряжены элементы питания 1. Замените элементы питания стотных излучений контролируются. Покупатель или пользователь пульсоксиметра может оказать помощь в предотвра- свечиваются 2. Сенсор прибора экранирован 2. Обратитесь в сервисный центр щении электромагнитных помех, выдерживая минимально допустимое расстояние между портативными/мобильными «Error 3» или или поврежден. радиочастотными передающими устройствами и пульсоксиметром в соответствии с нижеизложенными рекомендация- «Error 4» ми, с учетом максимальной выходной мощности аппаратуры связи. 3. Разрыв или повреждение в 3. Обратитесь в сервисный центр цепи прибора Номинальная максимальная Расстояние разноса (м) в зависимости от частоты передающего устройства 150КГц-80МГц, 80МГц-800МГц, 800 МГц-2,5 ГГц, выходная мощность На экране 1. Разряжены элементы питания 1. Замените элементы питания d = [ 3.5/V 1 ]vP d = [ 3.5/E 1 ]vP d = [ 7/E 1 ]vP передающего устройства (Вт) высвечивается 2. Светодиод поврежден 2. Обратитесь в сервисный центр «Error 7» 0,01 Не установлено 0,12 0,23 3. Повреждена микросхема 3. Обратитесь в сервисный центр 0,1 Не установлено 0,38 0,73 1 Не установлено 1,2 2,3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ПО ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТИМОСТИ 10 Не установлено 38 7,3 100 Не установлено 12 23 Указания и декларация производителя – электромагнитное излучение – для всего оборудования и систем 1 Указания и декларация производителя - электромагнитное излучение Для передающих устройств с не указанной выше номинальной максимальной выходной мощностью рекомендуемое расстояние разноса d в метрах (м) можно рассчитать по формуле, применяемой для частоты передающего устройства, где Пульсоксиметр предназначен для использования в описываемой ниже окружающей электромагнитной среде. Покупатель 2 P – номинальная максимальная выходная мощность передающего устройства в ваттах (Вт),заявленная производителем. или пользователь должен обеспечить использование прибора в такой среде. ПРИМЕЧАНИЕ1: При 80 МГц и 800 МГц выбирается дистанция разноса для более высокого диапазона частот. 3 Испытание на помехоэмиссию Соответствие Указания, касающиеся электромагнитной обстановки ПРИМЕЧАНИЕ2: Настоящие указания не являются универсальными. На распространение электромагнитных волн влияет их поглощение и отражение от сооружений, объектов и людей. Пульсоксиметр использует радиочастотную энергию только для выполнения своих внутренних функций. Следовательно, 4 Индустриальные радиопомехи CISPR11 Группа 1 уровень эмиссии радиочастотных помех является низким, и, вероятно, не приведет к нарушениям функционирования рас- WWW.LITTLEDOCTOR.RU This device complies with EMC положенного поблизости электронного оборудования. Информация о медицинской технике марки LD в Интернете (технические (IEC 60601-1-2:2001, CISPR 11/A2:2002 (Group 1, Class B), IEC 61000-4-2:2001, характеристики, функциональные особенности, условия эксплуатации, 5 Индустриальные радиопомехи CISPR11 Класс Б IEC 61000-4-3:2002, IEC 61000-4-8:2001) хранения и гарантийного обслуживания). Гармонические составляющие тока, 6 Не установлено IEC 1000-3-2 LITTLE DOCTOR INTERNATIONAL (S) PTE. LTD. Колебания напряжения ифликер Yishun Central P.O. Box 9293 Singapore 917699, 7 Не установлено IEC 61000-3-3 Fax: 65-62342197, E-mail: ld@singaporemail.com Указания и декларация производителя – помехоустойчивость – для всего оборудования и систем Указания и декларация производителя - помехоустойчивость Пульсоксиметр предназначен для использования в описываемой ниже окружающей электромагнитной среде. Покупа- тель или пользователь должен обеспечить использование прибора в такой среде. Испытания на Соответствие Указания, касающиеся электромагнитной Стандарт IEC 60601 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН помехоустойчивость стандарту обстановки MD300C21C ±6кВ контакт- Полы помещения должны быть деревянными, бе- Электростатические ±6кВ контактный разряд ±8кВ ный разряд тонными, или из керамической плитки. Если полы MD300C33 разряды IEC 61000-4-2 воздушный разряд ±8кВ воздуш- покрыты синтетическим материалом, относитель- Исполнение Заводской № ный разряд ная влажность должна быть не менее 30%. Наносекундные им- ±2кВ для линий электропи- Не Питание от электрической сети должно быть пульсные помехи IEC тания ±1кВ для линий ввода/ установлено типичным для коммерческой или больничной Наименование и адрес торговой организации 61000-4-4 вывода обстановки. Внешний вид проверил, товар в Печать (штамп) торговой организации Микросекундные ±1кВ при подаче помех по Питание от электрической сети должно быть полной комплектации получил: импульсные помехи схеме провод-провод Не типичным для коммерческой или больничной большой энергии по ±2кВ при подаче помех по установлено обстановки. IEC 61000-4-11 схеме провод-земля Дата продажи Подпись покупатекля Подпись продавца ® Registered trade marks of Little Doctor International (S) Pte. Ltd. © Little Doctor International (S) Pte. Ltd., 2010-2014 I410/1401/4