На сайте 123411 инструкций общим размером 499.36 Гб, которые состоят из 6235346 страниц

Радионяня ALCATEL Baby Link 100. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя ALCATEL Baby Link 100. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 6 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Красота и здоровье
Категория
Для детей
Тип устройства
Радионяня
Производитель (бренд)
ALCATEL
Модель
ALCATEL Baby Link 100
Еще инструкции
Для детей ALCATEL, Радионяни ALCATEL
Язык инструкции
русский
Дата создания
29 Октября 2018 г.
Просмотры
98 просмотров
Количество страниц
6
Формат файла
pdf
Размер файла
1.64 Мб
Название файла
alcatel_manual_baby_link_100.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 6 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Fig. 4                                           structures solides, comme les murs, ou par des equipements    3.2    Allumer/eteindre votre unite bebe  Autonomie de l'unite   Jusqu'a 14 heures**#                     4.                                              4. Insert the small plug of the power adapter into the side of the                             3 LED verdes y 2 LED rojos se encienden y se apagan en tiempo real      distintos, ya que el dispositivo y el paquete de baterias podrian    •   Compruebe si las baterias recargables suministradas estan    MEDIO AMBIENTE      1      INSTRUCOES DE SEGURANCA                 2. Se a unidade do bebe estiver ligada, prima continuamente      ate                                                                     Lampeggia quando la batteria e scarica.        NOTA: Usare solo l’alimentatore in dotazione.      Collegare l'unita genitore alla
    radio ou electriques, comme les ordinateurs, les telephones    1. Lorsque votre unite bebe est eteinte, appuyez et maintenez       parents                              In idle or menu mode: Press and hold to power on/off the parent      parent unit.              The baby monitor system produces a high-pitched noise  para indicar el nivel de ruido en la habitacion del bebe.     resultar danados.                                                instaladas correctamente y que no estan descargadas.          Este simbolo indica que el aparato electrico fuera de uso se         AVISO:     que o Indicador de energia desligue. A unidade do bebe esta                                                                           NOTA: Off anche se collegato all'alimentatore ma senza batteria                                   dotazione per ricaricare.
    mobiles, les lampes fluorescentes…              enfonce       jusqu’a ce que le temoin d’alimentation s’allume.                                                         unit.                                           5. Connect the other end of the power adapter to the mains socket.  •  The parent unit and the baby unit are too close to each other.    Cuando el microfono de la unidad del bebe detecta ruido, los LED se   •   Solo coloque paquetes de baterias del mismo tipo.  •  Recargue la unidad parental conectandola a una toma de corriente.         debe desechar de forma independiente y nunca junto a los   PERIGO DE ESTRANGULAMENTO – Mantenha o cabo do      agora desligada.                                              inserita.                               2.2    Installazione delle batterie dell’unita genitore (Fig 4)  Non si sentono ne
    •  Si le signal est faible, essayez de deplacer l’unite parents ou       L'unite bebe est maintenant sous tension.  Puissance electrique  Unite Bebe: VT04EEU06045 ,       5.                                              6. The Charging Indicator comes on.               Make sure the parent unit and baby unit are at least 1.5 metre    encienden para indicar el nivel de ruido segun el nivel de sensibilidad   •   No toque los contactos del enchufe con objetos afilados o metalicos.  La luz de vinculacion de la unidad parental parpadea  residuos domesticos.  adaptador fora do alcance do bebe.  NOTA: Se colocar as unidades dos pais e do bebe demasiado juntas                                                                 4.                                             L’unita genitore e dotata di batterie ricaricabili. Ricaricare l’unita   genitore
    BABY LINK 100                                                                            l’unite bebe dans des endroits differents de la piece.  2. Lorsque votre unite bebe est allumee, appuyez et maintenez    26-460045-1EU-437 ,                            Press to increase the speaker volume.           NOTE: Only use the provided power adapter.        away from each other.                        ajustado. Cuantos mas LED se encienden, mas alto es el ruido.  PRECAUCION                                                          •  La unidad parental y la unidad del bebe pueden encontrarse fuera                            NUNCA coloque o intercomunicador para bebes ou o respetivo          ouvira um ruido agudo. Isso e normal. As unidades foram                                                             In stato di inattivita o modalita menu: Premere e lasciare premuto   genitore prima del primo utilizzo oppure quando l’unita geni
    enfonce       jusqu’a ce que le temoin d’alimentation s’eteigne.    Entree:100-240Vac ; sortie: 6.0Vdc                                                                                                                 •  The speaker volume of the parent unit maybe set too high.    Cuando no se enciende ningun LED, el nivel de ruido en la habitacion   Riesgo de explosion si la bateria se sustituye por una del tipo      del rango de alcance. Reduzca la separacion entre las unidades,    ? Ayudenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!  cabo dentro do berco.         concebidas para serem colocadas a uma certa distancia uma                                        per accendere o spegnere l’unita genitore.     indica che le batterie sono scariche..             basso; aumentare il livello del
    1      SECURITE                                    L'unite bebe est maintenant hors tension.                    0.45A, SMPS Adaptor                                        6.                                              3      USING YOUR BABY MONITOR                    Decrease the volume of the parent unit.      del bebe no supera los limites ajustados en la unidad parental.  incorrecto. Deseche las baterias usadas segun las instrucciones.      pero no a una distancia inferior a 1,5 metros.                                             Fixe o cabo a alguma distancia fora do alcance do bebe.         da outra, por exemplo, em quartos separados.                                                                                                                           1. Far scorrere il coperchio del vano batteria.     sezione 3.3 per le impostazion
    Attention:                                 NOTE: Si vous placez les unites parents et bebe trop proches l’une    Unite Parents : VT04EEU06045 ,                       Press to decrease the speaker volume.           Please read these instructions carefully, and be reminded that this                            Los LED tambien se usan para indicar el ajuste del volumen del   Utilice solo baterias recargables de 1,2 V AAA 400 mAh.           •  Es posible que la unidad del bebe este apagada. Pulse y mantenga    El logotipo y el nombre de ALCATEL son marcas registradas de   Nunca utilize extensoes eletricas com adaptadores CA. Utilize                                                                                    5.                                             2. Inserire le batterie ricaricabili in dotazione e posizionare bene le    •  L’un
    Gardez le cordon de l'adaptateur hors de portee de bebe.         de l’autre, vous entendrez un bruit aigu, ce qui est normal.    26-460045-1EU-437 ,                                                                       baby monitor is just intended as an aid. It is not a substitute for   Rechargeable batteries in the parent unit are running low   altavoz de la unidad parental. Cuanto mas alto se ajuste el volumen                                pulsado el boton de       para encender la unidad del bebe.  ALCATEL LUCENT utilizadas bajo licencia por ATLINKS.  apenas os adaptadores CA fornecidos.  3.3    Ajustar o volume da coluna                                                                                          Premere per aumentare il volume dell’altoparlante.     batterie nel vano, come dimostrato.        dalla portata dell’altra. Ridur
    NE JAMAIS placer l’ecoute bebe ou son cordon dans le lit.         Les unites sont concues pour etre situees a une certaine    entree:100-240Vac ; sortie: 6.0Vdc           Overview of your Baby unit (Fig.2)              responsible, correct parental supervision.     quickly                                         del altavoz, mayor es el numero de LED que se encienden.  2      COMO EMPEZAR                                                                                                                                                     Este intercomunicador para bebes esta conforme todas as normas   Ha 6 niveis de volume na unidade dos pais, incluindo VOLUME OFF.                                                       6.                                             3. Riposizionare il coperchio del vano batteria.     avvicinarle a meno di 1,5 mt.
    Fixez le cordon hors de portee de bebe.                distance les unes des autres, par exemple, dans des      0.45A, SMPS Adaptor                                        1.                                                                                             •  The volume level of the parent unit may be set too high which    2.   Indicador de vinculacion      2.1    Alimentacion de la unidad del bebe (Fig.3)                           La luz de nivel de carga de bateria baja de la unidad parental                                 relevantes respeitantes aos campos eletromagneticos e e, quando   1. Prima      ou      na unidade dos pais para aceder ao nivel de                                                     Premere per diminuire il volume dell’altoparlante.  4. Inserire lo spinotto dell'alimentatore nel lato dell'unita genitore.
    Ne jamais utiliser de rallonges avec adaptateur AC. Utilisez          chambres separees.        Informations sur la   29-112040-200-101 CORUN,                             On when the parent unit is switched on.         3.1    Power on/off the parent unit               consumes power. Decrease the volume level of the parent unit.     Se enciende cuando la unidad parental esta encendida y vinculada con   1. Introduzca el enchufe pequeno del adaptador de corriente en el    parpadea         Antes de utilizar este intercomunicador para bebes,   manuseado como descrito no Manual do utilizador, de utilizacao      volume atual.                                                                                                                                                5. Collegare l'altra estremita dell’alimentatore alla presa di corrente.  Il siste
    uniquement les adaptateurs secteur fournis.                                                     batterie de l’unite   NI-MHAAAJ400 2 x1.2V AAA 400mAh                      Off when the parent unit is switched off.       1. Provided the parent unit is off, press and hold       until the Link       Refer to section 3.3 for volume level settings.  la unidad del bebe.  Parpadea cuando la unidad parental esta fuera del      lateral de la unidad del bebe, segun se muestra en la figura 3.  •  El nivel de carga de las baterias recargables de la unidad parental    recomendamos que carregue totalmente as pilhas da unidade   segura. Por isso, leia sempre atentamente as instrucoes deste   2. Prima      para aumentar ou      para diminuir o volume da    Panoramica dell’unita bambino (Fig.2)  6. L’ Indicatore di ricarica si accende.  •  L’unita genitore e
    Cet ecoute bebe est conforme a toutes les normes pertinentes   3.3    Regler le niveau sonore   parents         NiMH                                                                                                         Indicator is on. The parent unit is now powered on and the                                   rango de alcance de la unidad del bebe.  Apagado cuando la unidad   2.  Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a la toma de       es bajo. Conecte la unidad parental a la corriente con el adaptador    dos pais e as insira na mesma. Leia as Instrucoes de   Manual do utilizador antes de utilizar o dispositivo.     unidade dos pais, respetivamente.                                                   1.                                             NOTA: Usare solo l’alimentatore in dotazione.      l’una rispetto all’altra. Assic
    relatives aux champs electromagnetiques et, lorsqu'il est manipule   Il y a 6 niveaux sur l'unite parents, y compris VOLUME OFF.                                           2.                                                 parent unit will search for and link itself to the baby unit.  6      TECHNICAL SPECIFICATIONS  parental esta apagada.                         corriente.                                                                         de corriente suministrado para recargar las baterias.  seguranca antes de instalar as unidades.  •  Coloque o intercomunicador para bebes numa superficie plana,                                                                                                                    On quando l’unita genitore e accesa.                                                              bambino sia distanti l’una dall
    comme decrit dans le Guide de l'utilisateur, sur a utiliser. Par   1. Appuyez sur      ou      sur l'unite parents pour acceder au niveau    *Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation.  Press and hold to power on/off the baby unit.  2.  Provided the parent unit is on, press and hold       until the Link                                NOTA: Utilice solo el adaptador de corriente suministrado.                         La unidad parental pita                                                                           como uma comoda, secretaria ou prateleira.  4      LIMPEZA                                                                                                                           Off quando l’unita genitore e spenta.          3      USARE IL BABY MONITOR                    •  Il volume dell’altoparlante del
    consequent, lisez toujours les instructions du Guide de l'utilisateur      actuel du volume.   ** Sur une base estimee d’environ ? du temps passe en mode Audio                                                              Indicator is off. The parent unit is now powered off.                                        3.                                                                                                                                 •  Se ha perdido la conexion con la unidad del bebe. Reduzca la    CONTEUDO DA EMBALAGEM       •  Fixe o cabo a parede para manter o cabo fora do alcance do bebe.  Limpe o Baby Link 100 com um pano ligeiramente humido ou com                                                                                                      Leggere attentamente queste istruzioni. Considerate questo Baby      troppo alto.
    avant d'utiliser l'appareil.                    2. Appuyez sur      pour augmenter le volume de l’unite parents ou            et ? du temps en mode veille.                Important guidelines for installing our Baby Monitor                                                                                           Encendido de forma permanente cuando la unidad esta en el modo   2.2   Instalacion de la bateria de la unidad parental (Fig 4)        separacion entre la unidad parental y la unidad del bebe, pero no    •  1 x Unidade dos pais  •  E necessario que a montagem seja realizada por um adulto.    um pano antiestatico. Nunca utilize agentes de limpeza ou solventes                                                   2.                                             Monitor solo come un aiuto. Questo Baby Monitor non si sostituisce   Le batterie r
    •  Placez l’ecoute bebe sur une surface plane, comme une             pour le diminuer.         # Peut varier en fonction de la charge initiale de la batterie.             •  To use your baby unit and parent unit together, you must    3.2    Power on/off the baby unit                                               de carga.                                       La unidad parental se suministra con baterias recargables.  Cargue la                 a una distancia inferior a 1,5 metros.      •  1 x Unidade do bebe                             Mantenha as pecas pequenas afastadas de criancas aquando da    abrasivos.                                                                                                            Premere e lasciare premuto per accendere o spegnere l’unita   alla supervisione di un adulto responsabile.  velocemente
    FRANCAIS                                         commode, un bureau ou une etagere.                                                                                                                                         establish a radio link between them, and the range will be    1. Provided the baby unit is off, press and hold       until the Power        Parpadea cuando el nivel de carga de la bateria es bajo.  unidad parental antes de usarla por primera vez, o cuando la unidad      •  Es posible que la unidad del bebe este apagada. Pulse y mantenga    •  2 x Pilhas recarregaveis Ni-MH para a unidade dos pais     montagem.  Limpeza e conservacao                         * Os valores poderao variar de acordo com o ambiente.                                    bambino.                                                                                       •  Il livello del volume dell'unit
    NOTA: Apagado cuando esta conectado el adaptador de corriente
    •  1 x Adaptador de corrente para a unidade dos pais
    USER'S GUIDE                     Avant la premiere utilisation, nous vous recommandons   •  Fixez le cable au mur pour garder le cordon hors de portee de bebe.  4      NETTOYAGE   SECURITE                                                                   affected by environmental conditions.           Indicator is on. The baby unit is now powered on.                                                  pero no esta instalado el paquete de baterias.  parental indique que el nivel de carga de la bateria es bajo.                  pulsado el boton de       para encender la unidad del bebe.  •  1 x Adaptador de corrente para a unidade do bebe  •  Este produto nao e um brinquedo. Nao permita que as criancas    •  Nao limpe nenhuma peca do produto com diluentes ou outros    ** Parta do principio que e 1/4 de tempo com Audio e 3/4 de tempo             3.1    Accensione/spegnimento dell’unita genitore     facendo consumare energia. D
    •  Any large metal object, like a refrigerator, a mirror, a filing
    dell’unita genitore. Vedere sez
    •  El nivel de carga de las baterias recargables de la unidad parental
    d'inserer et de charger completement la batterie de l'unite   •  Le montage est exclusivement reserve aux adultes. Gardez les    Nettoyez votre Baby Link 100 avec un chiffon legerement humide   N'ouvrez pas votre appareil ni son adaptateur secteur afin de ne pas      cabinet, a metallic doors or reinforced concrete, between the baby    2. Provided the baby unit is on, press and hold       until the Power    4.  1. Abra la tapa del compartimento de baterias deslizandola.                      es bajo. Conecte la unidad parental a la corriente con el adaptador                            brinquem com ele.                              solventes e quimicos porque isso pode provocar danos         no modo de suspensao.                                                    Linee-guida importanti per l’installazione del Baby Monitor  1. Se l'unita genitore e spenta, premere e lasciare premuto
    Indicator is off. The baby unit is now powered off.
    # Dependendo da carga da bateria inicial.
    petites pieces hors de portee des enfants lors de l'assemblage.
    vous exposer a un risque de choc electrique.
    finche L'indicatore di Collegamento si accende. L’unita genitore e
    •  Este intercomunicador para bebes nao substitui a vigilancia por
    ou avec un chiffon antistatique. N'utilisez jamais de produits abrasifs
    PLEASE READ THIS USER'S GUIDE BEFORE USING YOUR BABY MONITOR  parents. Reportez vous aux consignes de securite avant   •  Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas d’enfant jouer avec.  ou de solvants de nettoyage.  Votre ecoute bebe doit etre installe dans un endroit sec, a l'abri de la      and parent unit may block the radio signal.  NOTE: If you place the parent and baby units too close together,    En el modo de espera o menu: pulse y mantenga pulsado para   2. Introduzca las baterias recargables suministradas y monte la       de corriente suministrado para recargar las baterias.  Panorama geral da unidade dos pais (Fig.1)     um adulto responsavel.                permanentes no produto que nao sao abrangidos pela garantia.                                                                          •  Per utilizzare insieme l’unita bambino e quella genitore, occorre       ora accesa e cerchera di collegarsi con l'unita bambin
    d'installer les unites.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      bateria en el compartimento, segun se muestra en la figura 4.                                                                  1.   LED do nivel sonoro                                                                       •  Mantenha o Baby Link 100 afastado de zonas quentes e humidas                                                                             stabilire un collegamento radio tra le unita; la portata sara
    ATLINKS, 22 quai Gallieni 92150 Suresnes – France                                    •  Cet ecoute bebe n'est pas un substitut a la surveillance d'un    Nettoyage et entretien     chaleur, de l'humidite et des rayons directs du soleil. Pour eviter les     •  The signal strength may also be reduced by other solid structures,           you will hear a high pitched noise, this is normal. The units    encender/apagar la unidad parental.           3. Fije la tapa del compartimento de baterias.                                     No se escucha el audio ni al bebe en la unidad parental                                        •  Mantenha este Manual do utilizador para consulta futura.     ou da luz solar forte, e nao deixe que este se molhe.  SEGURANCA                                                                                                       2. Se l'unita genitore e accesa, premere e lasciare premuto          6      DETTAG
    The Alcatel logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel Lucent   Contenu du Coffret      adulte responsable.                                                                       interferences radio, eloignez votre ecoute bebe d'au-moins 1 metre             like walls, or by radio or electrical equipment, such as TV’s,           are designed to be located at a distance from one another,                                                                                                                                                                                           3 LEDs VERDES e 2 LEDs VERMELHOS ligam-se e desligam-se em   •  Nao cubra o intercomunicador para bebes com uma toalha ou um                   Nao abra o dispositivo ou o respetivo adaptador CA para nao correr o                        influenzata dalle condizioni ambientali.       finche l’ Indicatore di Collegamento si spegne. L’unita genitore
    and used under license by ATLINKS.                                                                                               •  Ne jamais nettoyer votre appareil avec des diluants, solvants ou                                                                                                                                                                                                       5.                                              4. Introduzca el enchufe pequeno del adaptador de corriente en el                  •  Es posible que el volumen este ajustado demasiado bajo en la                                                                                                                                                                                                                        •  Un qualsiasi oggetto in metallo di grosse dimensioni, come un
    •  1 x Unite parents                            •  Gardez ce guide de l'utilisateur pour reference future.     autres produits chimiques – cela peut provoquer des dommages    de tout appareil electrique.                   computers, cordless or mobile phones, fluorescent lights or           e.g. in separate rooms.                                               Pulse para subir el volumen del altavoz.           lateral de la unidad parental.                                                     unidad parental, aumente el nivel de volumen de la unidad    tempo real para indicar o nivel de ruido no quarto do bebe.     cobertor.     5      RESOLUCAO DE PROBLEMAS                   risco de sofrer um choque eletrico.                                                                                                        e adesso spenta.
    •   1 x Unite bebe                              •  Ne couvrez pas votre ecoute bebe avec une serviette ou une       permanents qui ne seront pas couverts par la garantie.                                                    dimmer switches.                                                                                                                                                                            5. Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a la toma de                    parental. Remitase a la seccion 3.3 para el ajuste del volumen.  Quando o audio esta a ser captado pelo microfone da unidade do   •  Nao utilize o intercomunicador para bebes perto de agua.  A luz de ligacao na unidade dos pais nao acende  O intercomunicador para bebes deve ser instalado em local seco,      frigorifero, uno specchio, uno schedario, una porta metallica,
    •   2 x AAA batteries rechargeables  Ni-MH pour l’unite parents     couverture.                                                                ENVIRONNEMENT                                                               •  If the signal is poor, try moving the parent and/or the baby unit    3.3    Adjust speaker volume                                           6.                                                                                                                                 •   La unidad parental y la unidad del bebe pueden encontrarse fuera    bebe, os LEDs acendem-se para indicar o nivel de audio com   •  Nao instale o intercomunicador para bebes perto de uma fonte de    afastado do calor, da humidade e protegido da luz solar direta. Para           oppure, il cemento armato, potrebbe bloccare il segnale radio tra    3.2    Accendere/spegnere l’unita bambino
    Fig. 1                                        •   1 x Adaptateur secteur pour l’unite parents  •  N’utilisez pas votre ecoute bebe pres de l'eau.  •  Gardez votre Baby Link a 100 metres des zones chaudes et humides            Ce symbole signifie que votre appareil electronique hors       to different positions in the rooms  There are 6 volume levels on the parent unit, including VOLUME                    Pulse para bajar el volumen del altavoz.           corriente.                                                                         del rango de alcance. Reduzca la separacion entre las unidades,    referencia a definicao de sensibilidade. Quanto mais LEDs se      calor.  •  Verifique se a unidade dos pais esta ligada.  evitar interferencias de radio, mantenha o aparelho de vigilancia do                     l’unita bambino e l’unita genitore.         1. Se l'unita bambino e spenta, premere e lasciare premuto
    •  Verifique se as pilhas recarregaveis fornecidas estao corretamente
    ou avec une forte lumiere du soleil, et veillez a ne pas le mouiller.
    6. El indicador de carga se enciende.
    •   1 x Adaptateur secteur pour l’unite bebe    •  N’installez pas votre ecoute bebe pres d'une source de chaleur.                                    d'usage doit etre collecte separement et non jete avec les                                                           OFF.                                                                                                                                           NOTA Utilice solo el adaptador de corriente suministrado.                             pero no a una distancia inferior a 1,5 metros.  acenderem, mais forte sera o som.           •  Utilize apenas os carregadores e os adaptadores de corrente       instaladas e que nao estao gastas.  seu bebe pelo menos a 1 metro de qualquer aparelho eletrico.                   •  La potenza del segnale potrebbe essere anche ridotta per la      finche l’ Indicatore di Accensione si accende. L’unita bambin
    •  N'utilisez que les chargeurs et adaptateurs d'alimentation fournis.    5      EN CAS DE PROBLEME  dechets menagers. Dans ce but, l'Union Europeenne a institue un       1      SAFETY INSTRUCTIONS                      1. Press       or       on the parent unit to access the current volume                        Vista general de la unidad del bebe (Fig.2)                                                                                                                                       Se nenhum LED acender isso indica que o nivel sonoro no quarto do      fornecidos. Nao utilize outros carregadores ou adaptadores de    •  Recarregue a unidade dos pais ligando-a a fonte de alimentacao.                                 presenza di altre strutture solide (come pareti), oppure, di       adesso accesa.
    Presentation de votre unite parents (Fig.1)     •  N’utilisez pas d'autres chargeurs ou adaptateurs d'alimentation    Le temoin de liaison sur l'unite parents ne s'allume pas  systeme de collecte et de recyclage specifique dont les fabricants ont        WARNING:        level.                                                                                      1.                                              3      USO DEL VIGILABEBES                                                         El sistema del vigilabebes produce un ruido agudo  bebe nao ultrapassa os limites definidos pela unidade dos pais.     corrente porque podera danificar o dispositivo e o conjunto das        AMBIENTE                                                                                    apparecchi radio o elettrici (come televisioni, i computer, i telefoni    2. Se l'unita bambino e accesa, premere e lasciare p
    1             1.   Voyants LED de niveau sonore                  car cela pourrait endommager l'appareil et sa batterie.  •  Verifiez que l’unite parents est bien alimentee.  la responsabilite.                                        STRANGULATION HAZARD – Keep the adapter cord out of   2. Press       to increase or       to decrease the volume of the parent                 Encendido cuando la unidad parental esta encendida.  Lea estas instrucciones con atencion, y recuerde que este vigilabebes         •  Es posible que la unidad parental y la unidad del bebe esten    Os LEDs tambem sao utilizados para indicar a definicao de volume da      pilhas.  A luz de ligacao na unidade dos pais esta intermitente         O simbolo indica que os aparelhos eletronicos inoperacionais          cellulari e cordless, luci fluorescenti o i dimmer).    finche l’ Indicatore di Accensione si spegne. L’unita bambino e
    3 LED verts et 2 LED rouges s'allument et s'eteignent en temps reel   •  Inserez seulement une batterie du meme type.  •  Verifiez que les batteries de l’unite parents sont installees                                    baby’s reach.                                      unit respectively.                                                                          Apagado cuando la unidad parental esta apagada.  constituye solo un medio de ayuda. Este vigilabebes no sustituye la                  demasiado cerca la una de la otra. Asegurese de que la unidad    coluna na unidade dos pais. Quanto mais alto definir o volume da   •  Insira apenas conjuntos de pilhas do mesmo tipo.  •  A unidade dos pais e a unidade do bebe podem estar fora do           devem ser recolhidos em separado e nao misturados com os   •  Se il segnale e scarso, spostare l’unita genitore e/o l’unita       adesso spenta.
    bambino in altri posti della stanza.
    parental y la unidad del bebe esten separadas como minimo 1,5
    2             pour indiquer le niveau de bruit dans la chambre de bebe.  •  Ne touchez pas les connecteurs electroniques avec des objets       correctement et ne necessitent pas d’etre chargees.  Aidez-nous a preserver l'environnement dans lequel nous   NEVER place the baby monitor or its cord within the cot.                                                                                                                  supervision responsable por parte de un adulto.                                       metros la una de la otra.                   coluna, mais LEDs acenderao.                    •  Nao toque nos contactos da ficha com objetos afiados ou metalicos.     mesmo raio de alcance. Reduza a distancia entre as unidades,    residuos domesticos. Para este fim, a Uniao Europeia implementou                             NOTA: Se posizionate l’unita genitore e l’unita bambino l’una troppo
    Lorsque le son est capte par le microphone de l'unite bebe, les      pointus ou metalliques.                                                   vivons !                                                                    Secure the cord some distance away from baby’s reach.  4      CLEANING                                                                         2.                                                                                                                                                                                2.   Indicador de ligacao                                                                         mas nao inferior a 1,5 metros.               um sistema especifico de recolha e de reciclagem cujos responsaveis                                                                            vicina all’altra, avvertirete un suono acuto: e normale. Le
    3                                                                                                             •  Rechargez l’unite parents en la branchant sur le secteur.                                                                                                                                                                                                              Pulse y mantenga pulsado para encender/ apagar la unidad del bebe.                                                                 •   Es posible que el volumen del altavoz de la unidad parental este                           PRECAUCAO                                      •  A unidade do bebe pode estar desligada. Prima continuamente a                                                                         1      ISTRUZIONI DI SICUREZZA
    4             temoins s'allument pour indiquer le niveau audio en se referant au   ATTENTION                  Le temoin de liaison sur l'unite parents clignote                                                                          Never use extension cords with AC Adapters. Only use the AC   Clean Baby Link 100 with a slightly damp cloth or with an                                                                        3.1    Encendido/Apagado de la unidad parental                                        demasiado alto. Baje el volumen de la unidad parental.  Ligado quando a unidade dos pais esta acionada e ligada a unidade do   Risco de explosao se as pilhas forem substituidas por um tipo      tecla       para ligar a unidade do bebe.  sao os fabricantes.                         AVVERTENZA:                                      unita sono state progettate per essere posizionate a debita
    6                        5             reglage de la sensibilite. Plus le nombre de voyants allumes est   Risque d'explosion si la batterie est remplacee par un type de   •  L'unite bebe est peut etre hors de portee de l’unite parents. Reduisez    CONFORMITE  Adapters provided.                            anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents.  * Values may vary according to environment.                                1. Si la unidad parental esta apagada, pulse el boton de       hasta                                                              bebe.                                           incorreto. Elimine as pilhas usadas de acordo com as instrucoes.                                                                                                                        RISCHIO DI STRANGOLAMENTO – Tenere il cavo            distanza l’una dall’altra, ad esempio, in stanze diverse.
    eleve plus le son capte est fort.               batterie incorrect. Jetez les piles usagees selon les instructions.                            Le logo imprime sur l'appareil atteste que ce dernier est conforme          This baby monitor is compliant with all relevant standards regarding   Cleaning and care       ** Assume 1/4 time with Audio and 3/4 time in sleep mode.  Informacion importante para instalar nuestro vigilabebes     que el indicador de vinculacion se encienda. Ahora la unidad    Las baterias recargables de la unidad paren-tal se gastan   Intermitente quando a unidade dos pais esta fora do raio de alcance   Utilize apenas pilhas recarregaveis com tensao nominal: 1,2 V,   A luz de carga fraca na unidade dos pais esta intermitente  Ajude-nos a proteger o ambiente em que vivemos!  dell’alimentatore fuori dalla portata dei bambini.
    Si aucune LED ne s'allume, le niveau de bruit dans la chambre de   Utilisez uniquement des batteries rechargeables avec note: 1,2 V     la distance entre les unites, mais pas a moins de 1,5 metre.  aux exigences essentielles et a toutes les directives pertinentes.   electromagnetic fields and is, when handled as described in the   •  Do not clean any part of the product with thinners or other    # Depending on initial battery charge.  •  Para usar la unidad del bebe y la unidad parental conjuntamente       parental esta encendida y buscara la unidad del bebe y se    demasiado rapido  da unidade do bebe.  tamanho AAA, 400 mAh.  •  As pilhas recarregaveis na unidade dos pais estao a ficar fracas.                                                                     Non posizionare MAI il Baby Monitor o il suo cavo all’interno   3.3    Regolare il volume dell’altoparlante
    bebe ne depasse pas les seuils fixes par l'unite parents.  AAA 400mAh.                          •  L’unite bebe est peut etre hors tension. Appuyez et maintenez    Vous pouvez consulter cette declaration de conformite sur notre site   User‘s Guide, safe to use. Therefore, always read the instructions in      solvents and chemicals – this may cause permanent damage to       es necesario conectarlas por radio; ademas, el rango de alcance       vinculara a la misma.                          •  Es posible que el volumen de la unidad parental este demasiado    Desligado quando a unidade dos pais esta desligada.                         Ligue a unidade dos pais a tomada com o adaptador de corrente    CONFORMIDADE                                                         della culla.                                   Ci sono 6 livelli di volume sull’unita genitore, incluso VOLUME OFF.
    Les LED sont egalement utilisees pour indiquer le reglage du volume                                enfonce la touche       pour allumer l’unite bebe.  web: www.alcatel-home.com                                           this User’s Guide carefully before using the device.     the product which is not covered by the warranty.  SAFETY                                depende de las condiciones del entorno.      2. Si la unidad parental esta encendida, pulse el boton de       hasta                alto, lo que consume energia. Baje el volumen de la unidad    3.                            2      INTRODUCAO                                 fornecido para recarregar.                   O logotipo impresso na unidade certifica que esta esta em                                Assicurarsi che il cavo sia a debita distanza dalla portata del   1. Premere       o       sull'unita genitore per accedere al li
    du haut-parleur sur l'unite parents. Le nombre de LED qui s’allume   2      PREMIERE UTILISATION  Le temoin de charge sur l’unite parents clignote                                                                         •  Place the baby monitor on a flat surface, such as a dresser,    •  Keep your Baby Link 100 away from hot, humid areas or strong    Do not open the device or its AC adapter in order not to constitute a   •  Cualquier objeto metalico grande, como una nevera, un espejo,       que el indicador de vinculacion se apague. Ahora la unidad       parental. Remitase a la seccion 3.3 para el ajuste del volumen.  Ligado de forma constante quando se encontra no modo de   2.1    Fonte de alimentacao da unidade do bebe (Fig.3)  A unidade dos pais emite um sinal sonoro  conformidade com as exigencias essenciais e com todas as diretivas   bambino.     volume corrente.
    est proportionnel au volume du haut parleur.    2.1    Installation de l’unite bebe (Fig.3)     •  Les piles rechargeables de l'unite parents sont faibles. Connectez    Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrees d'Alcatel      bureau, or shelf.             sunlight, and don’t let it get wet.         risk of electric shock.                            un armario, puertas metalicas u hormigon armado entre la unidad       parental esta apagada.                                                                                   carregamento.                                   1. Insira a ficha pequena do adaptador de corrente na parte lateral    •  A ligacao com a unidade do bebe foi perdida. Reduza a distancia    relevantes. Pode ler esta declaracao de conformidade no nosso sitio   Non utilizzare mai prolunghe con gli alimentatori di corrente.   2. Premere       o       per aumentar
    2.   Temoin de liaison                          1. Inserez la petite extremite de l'adaptateur d'alimentation sur le       l'unite parents a l'alimentation secteur avec l'adaptateur fourni    Lucent et sont utilisees sous licence par Atlinks.  •  Secure the cord to the wall to keep cord away from the baby’s      Your Baby Monitor must be installed in a dry place, away from heat,      del bebe y la unidad parental puede bloquear la senal de radio.                                           6      Especificaciones tecnicas               Intermitente quando e detetada carga fraca.        da unidade do bebe, como apresentado.          entre a unidade dos pais e a unidade do bebe, mas nao inferior a    Web: www.alcatel-home.com                                         Usare solo gli alimentatori in dotazione.         genitore.
    S’allume lorsque l'unite parents est sous tension et reliee a l'unite bebe.     cote de l'unite bebe.     pour les recharger.                                                                                                 reach.                                       5      TROUBLESHOOTING                         moisture and direct sunlight. To avoid radio interference, keep your   •  La potencia de la senal tambien puede reducirse debido a otras    3.2    Encendido/Apagado de la unidad del bebe                                        NOTA: Desligado mesmo quando ligado com adaptador de    2. Ligue a outra extremidade do adaptador de corrente a tomada.     1,5 metros.                                                                                                 Questo baby monitor e conforme a tutti gli standard attinenti ai
    Fig. 2                                        Clignote lorsque l'unite parents est hors de portee de l'unite bebe.  2.  Branchez l'autre extremite de l'adaptateur d'alimentation a la    L’unite parents emet des bips  ENGLISH                                         •  Adult assembly is required. Keep small parts away from children    Link light on the parent unit does not come on  baby-monitoring at least 1 meter from any electrical appliance.     estructuras solidas, como paredes, o equipos de radio o electricos    1. Si la unidad del bebe esta apagada, pulse el boton de       hasta           corrente, mas sem um conjunto de pilhas instalado.  NOTA: Utilize apenas o adaptador de corrente fornecido.   •  A unidade do bebe pode estar desligada. Prima continuamente a    O logotipo Alcatel e o nome Alcatel sao marcas comerciais registadas   campi elettromagnetici ed e sicuro se utilizzato secondo quanto   4      PULIZIA
    S’eteint Lorsque l'unite parents est hors tension.     prise secteur.                           •  La connexion avec l'unite bebe a ete perdue. Reduisez la distance    Before you can use the baby monitor, we recommend that you      when assembling.                   •  Check whether the parent unit is powered on.  ENVIRONMENT                                      como televisores, ordenadores, telefonos inalambricos o moviles,       que el indicador de alimentacion se encienda. Ahora la unidad del                                       4.                                                                                                tecla       para ligar a unidade do bebe.    da Alcatel Lucent e sao utilizadas sob licenca pela ATLINKS.                             descritto nel Manuale d’uso. Quindi, leggere sempre con attenzione   Pulire Baby Link 100 con un panno leggermente umido o con un
    ** Si assume 1/4 del tempo passato
    •  This product is not a toy. Don’t allow children to play with it.
    3.                                              NOTE: N'utilisez que l'adaptateur d'alimentation fourni.     entre l'unite parents et l'unite bebe, mais pas a moins de 1,5 metre.  insert and fully charge the battery in the parent unit.  Please   •  This baby monitor is not a substitute for responsible adult    •  Check whether the supplied rechargeable batteries are correctly            This symbol means that your inoperative electronic appliance       luces fluorescentes o interruptores.     bebe esta encendida.                      Modo de inatividade ou de menu: Prima continuamente para   2.2    Instalacao das pilhas na unidade dos pais (Fig 4)  •  As pilhas recarregaveis da unidade dos pais estao a ficar fracas.                                               le istruzioni in questo Manuale d’Uso prima di utilizzare il dispositivo.  panno antistatico. Non usare mai detergenti o solventi
    •  Si la senal es deficiente, cambie la unidad parental y/o la unidad
    Allume constamment en mode charge                                                               •  L’unite bebe est peut etre hors tension. Appuyez et maintenez    read the Safety Instructions before you install the units.     supervision.                               installed and that they are not drained.           must be collected separately and not mixed with household     del bebe de posicion en la habitacion para intentar mejorar la senal.  2. Si la unidad del bebe esta encendida, pulse el boton de       hasta                ligar/desligar a unidade dos pais.              A unidade dos pais vem equipada com pilhas recarregaveis. Carregue      Ligue a unidade dos pais a tomada com o adaptador de corrente                                                   •  Posizionare il Baby Monitor su una superficie piana come un    Pulizia e cura               #  Dipende dalla carica iniziale d
    Clignote lorsque la batterie est faible         2.2    Installation de l’unite parents (Fig 4)     enfonce la touche       pour allumer l’unite bebe.  Got everything?                                                     •  Keep this User’s Guide for future reference.  •  Recharge the parent unit by connecting it to the power supply.  waste.  To this end, the European Union has implemented a specific            que el indicador de alimentacion se apague. Ahora la unidad del                                                                5.                                              a unidade dos pais antes da primeira utilizacao ou quando a unidade      fornecido para recarregar.  Prima di utilizzare il Baby Monitor, raccomandiamo di inserire                        cassettone, una scrivania o una mensola.    •  Non pulire nessuna parte del prodotto con diluenti o altri solventi
    1          NOTE: S’eteint lorsque l’appareil est connecte a un adaptateur    L'unite parents est livree avec des piles rechargeables. Chargez   •  Les piles rechargeables de l'unite parents sont faibles. Connectez    •  1 x Parent unit  •  Do not cover the baby monitor with a towel or blanket.                               collection and recycling system for which manufacturers are responsible.  1      INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD     bebe esta apagada.                                                                                                Prima para aumentar o volume da coluna.         dos pais indicar que a carga esta fraca.       Nao se ouve nenhum som ou choro do bebe a partir da   e ricaricare la batteria nella unita genitore. Leggere le                          •  Fissare il cavo alla parete per mantenerlo a debita distanza dalla       e prodotti chimici; cio potrebbe causare un danno per
    secteur, sans batterie installee.        l'unite parents avant de l'utiliser pour la premiere fois ou lorsque      l'unite parents a l'alimentation secteur avec l'adaptateur fourni    •   1 x Baby unit           •  Do not use the baby monitor near water.      Link light on the parent unit flashes                                                               ADVERTENCIA:                               NOTA: Si la unidad parental y la unidad del bebe se colocan                                                                                                                       1. Deslize para retirar a tampa do compartimento das pilhas.  unidade dos pais                 Istruzioni di Sicurezza prima di installare le unita.                                       portata del bambino.                           prodotto non coperto dalla garanzia.         Non aprire il dispositivo o l’alim
    2          4.                                              l'unite parents indique que la batterie est faible.      pour les recharger.                   •   2 x AAA rechargeable Ni-MH battery for the Parent unit                  •  Do not install the baby monitor near a heat source.  •  The parent unit and the baby unit may be out of range with each    Help us protect the environment in which we live!  PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO — Mantenga el cable del          demasiado cerca la una de la otra se produce un ruido agudo,                       6.                                              2. Insira as pilhas recarregaveis fornecidas e encaixe as pilhas no    •  O nivel de volume na unidade dos pais pode estar definido para    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE                  •  E' necessaria l'installazione da parte di un adulto. Tenete lontane    •  Tenere Baby Link 100 lontano da zone calde, umide o
    Prima para diminuir o volume da coluna.
    other. Reduce the distance between the units, but not closer than
    esto es normal. Las unidades estan disenadas para
    luce solare. Non lasciare che si bagni.
    1. Faites glisser le couvercle du compartiment de la batterie.
    compartimento, como apresentado.
    En mode menu et veille: Appuyez et maintenez enfonce pour allumer   2. Inserez les piles rechargeables fournies, et installez les  dans le    Les pleurs de bebe ne sont pas audibles depuis l’unite parents  •   1 x Power adapter for the Parent unit  •  Only use the chargers and power adapters provided. Do not use       1.5 metre.                                adaptador fuera del alcance del bebe. NUNCA coloque el          encontrarse a una cierta distancia la una de la otra, p. ej., en                                                                                                  3. Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas.    demasiado baixo. Aumente o nivel de volume da unidade dos pais.    •  1 x Unita genitore                                        dalla portata dei bambini le piccole parti nel momento                                      Il Baby Monitor deve essere instal
    et eteindre l'unite parents.                       compartiment.                                •  Le volume de l'unite parents est peut etre trop faible, augmentez le    •   1 x Power adapter for the Baby unit            other chargers or power adapters as this may damage the device    •  The baby unit may be switched off. Press and hold      key to    CONFORMITY  vigilabebes o su cable dentro de la cuna. Fije el cable fuera          habitaciones distintas.                                                                              Panorama geral da unidade do bebe (Fig.2)       4. Insira a ficha pequena do adaptador de corrente na parte lateral       Consulte a seccao 3.3 para ver as definicoes do nivel de volume.  •  1 x Unita bambino                           dell'installazione.                         5      RISOLUZIONE DEI PROBLEMI                 da calore, umidita e luce solare d
    •  Questo prodotto non e un giocattolo. Non lasciare che i bambini
    volume. Reportez-vous a la section 3.3 pour les reglages du volume.
    •  A unidade dos pais e a unidade do bebe podem estar fora do
    5.                                              3. Remettez le couvercle du compartiment de la batterie en place.  •  L'unite bebe est peut etre hors de portee de l’unite parents. Reduisez    Overview of your Parent unit (Fig.1)     and battery pack.                    switch on the baby unit.                    The logo printed on the unit certifies that it meets the essential   del alcance del bebe. Nunca use prolongadores con los                                                                                                        1.                                                 da unidade dos pais.                           mesmo raio de alcance. Reduza a distancia entre as unidades,    •  2 x AAA batterie ricaricabili Ni-MH per l’unita genitore              giochino con questo dispositivo.            La spia di collegamento sull'unita genitore non si accende  radio, tenere il Baby
    •  1 x Alimentatore per l’unita genitore
    Appuyez pour augmenter le volume du haut-parleur.  4.  Inserez la petite extremite de l'adaptateur d'alimentation sur le      la distance entre les unites, mais pas a moins de 1,5 metre.  1.   Sound Level LED           •  Only insert battery pack of the same type.                                                  requirements and all relevant directives. You can see this declaration   adaptadores de CA. Utilice solo los adaptadores de CA   3.3    Ajuste del volumen del altavoz                                                            Ligado quando a unidade dos pais esta ligada.   5. Ligue a outra extremidade do adaptador de corrente a tomada.     mas nao inferior a 1,5 metros.  •  1 x Alimentatore per l’unita bambino                                             •  Questo Baby Monitor non e un sostituto della supervisione di un    •  Controllare se l’unita genitore si accende.  apparecchio
    6.                                                 cote de l'unite parents.                     L’ecoute bebe produit un son aigu              3 GREEN and 2 RED LEDs turn on and off in real time to indicate the         •  Do not touch the plug contacts with sharp or metal objects.  Low battery light on the parent unit flashes  of conformity on our website: www.alcatel-home.com  suministrados.               La unidad parental tiene 6 niveles de volumen, incluyendo                                                                         Desligado quando a unidade dos pais esta desligada.  6. O Indicador de carga acende-se.        O sistema do intercomunicador para bebes produz um ruido                                                                                    adulto responsabile.                        •  Controllare se le batterie ricaricabili fornite in dotazione sono    AMBIENTE
    Appuyez pour diminuer le volume du haut-parleur.  5. Branchez l'autre extremite de l'adaptateur d'alimentation a la    •  Les unites sont trop proches l’une de l’autre. Veuillez verifier que    noise level in baby's room.  CAUTION                                     •  Rechargeable batteries in the parent unit are running low.                                  Este vigilabebes cumple todos los estandares relativos a campos   VOLUMEN APAGADO.                                                                                                                                                NOTA: Utilize apenas o adaptador de corrente fornecido.   agudo                                Panoramica dell’unita genitore (Fig.1)                                                   •  Conservare il Manuale d’Uso per usi futuri.     installate correttamente e che non siano scariche.          Questo simbolo sig
    prise secteur.                                  la distance entre les deux unites est de 1.5 metre au minimum.  When audio is being picked up by microphone of baby unit, the LEDs   Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose      Connect the parent unit to the mains power with the supplied    Alcatel logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel Lucent and   electromagneticos y su uso es seguro siempre y cuando se sigan las   1. Pulse       o       en la unidad parental para acceder al nivel de    2.                                                  •  A unidade dos pais e a unidade do bebe estao demasiado proximas    1.   LED livello suoni emessi                                      •  Non coprire il Baby Monitor con un asciugamano o una coperta.  •  Ricaricare l’unita genitore collegandola alla rete elettrica
    Presentation de votre unite bebe (Fig.2)        6. Le temoin de charge s'allume.                •  Le volume du haut-parleur de l'unite parents est peut-etre trop    light up to indicate audio level with reference to the sensitivity   of used batteries according to the instructions.     power adaptor for recharging.  used under license by ATLINKS.             instrucciones de este Manual del usuario. Por lo tanto, se deben leer      volumen ajustado.                                                                                      Prima continuamente para ligar/desligar a unidade do bebe.  3      UTILIZACAO DO INTERCOMUNICADOR PARA BEBES    uma da outra. Certifique-se de que a unidade dos pais e a unidade    3 LED VERDI e 2 LED ROSSI si accendono e si spengono in tempo   •  Non usare il Baby Monitor in prossimita d’acqua.  La spia di collegamento sull’unita genitore lampeggia         f
    Fig. 3                                        1.                                              NOTE: N'utilisez que l'adaptateur d'alimentation fourni.      eleve. Diminuez le volume de l'unite parents.  setting. The more LEDs light up, the stronger the sound is.   Use only rechargeable batteries with rating: 1.2V AAA size 400mAh.                                                                             con atencion las instrucciones de este Manual del usuario antes de   2.  Pulse       para subir o       para bajar el volumen en la unidad                                                                                        Leia atentamente estas instrucoes e lembre-se de que este     do bebe estao a uma distancia minima de 1,5 metros uma da outra.  reale per indicare il livello dei suoni emessi dal bambino nella stanza.  •  Non installare il Baby Monitor vicino a una fonte di calore.  •  L’unita genitore e l’unita bambino potrebbe
    smaltimento specifici la cui respo
    S’allume lorsque l’unite parents est allumee.   3      UTILISATION DE VOTRE ECOUTE BEBE         Les piles rechargeables de l’unite parents s’usent trop   No LED lights up means the sound level in baby's room does not   2      GETTING STARTED                          The parent unit beeps                          Recomendamos que antes de usar el vigila-bebes instale la   usar el dispositivo.                   parental.                                                                                                                      Diretrizes importantes para instalar o nosso intercomunicador   intercomunicador para bebes destina-se apenas a ser utilizado como   •  O volume da coluna da unidade dos pais pode estar definido para    Quando il suono viene captato dal microfono dell’unita bambino, i   •  Usare solo i caricabatterie e gli alimentatori in dotazione. Non       dalla portata de
    •  Coloque el vigilabebes sobre una superficie plana, como un
    um auxilio. Nao substitui a vigilancia responsavel e correta por parte
    •  Lost connection with the baby unit. Reduce the distance between
    S’eteint si l’unite parents est eteinte.                                                                                                       exceed the thresholds set through the parent unit.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           para bebes                                                                                        um nivel demasiado alto. Diminua o volume da unidade dos pais.  LED si accendono per indicare il livello di audio secondo l'intensita      usare altri caricabatterie o alimentatori poiche potrebbero       avvicinarle a meno di 1,5 mt. l’una dall’altra.  Aiutateci
    Veuillez lire attentivement ces instructions, et vous souvenir que   rapidement                The LEDs are also used for indicating the speaker volume setting on         2.1    Baby unit power supply (Fig.3)              the parent unit and the baby unit, but not closer than 1.5 metre.  bateria en la unidad parental y la cargue completamente, de      tocador, una comoda o una repisa.  4      LIMPIEZA                                                                                        •  Para utilizar a unidade do bebe e a unidade dos pais em conjunto,    dos pais.                                                              impostata. Piu LED si illuminano, maggiore e il suono.                                      danneggiare il dispositivo e le batterie.   •  L’unita bambino potrebbe essere spenta. Premere e lasciare
    votre ecoute bebe est destine a vous assister. Il ne remplace en   •  Le volume de l'unite parents est peut etre regle trop haut, ce qui                                   1. Insert the small plug of the power adapter into the side of the    •  The baby unit may be switched off. Press and hold      key to    forma que no se interrumpa el funcionamiento cuando la   •  Fije el cable a la pared para mantenerlo fuera del alcance del bebe.  Utilice un pano ligeramente humedecido o un pano antiestatico para      e necessario estabelecer uma ligacao por radio entre elas. O raio           As pilhas recarregaveis na unidade dos pais estao a ficar                                                                                •  Inserire solo batterie dello stesso tipo.
    2.                                              aucun cas une reelle supervision parentale.        consomme de l'energie. Diminuez le volume de l'unite parents.    parent unit. The louder you set the speaker volume, the more LEDs      baby unit, as shown.               switch on the baby unit.                    desconecte de la corriente para cambiarla de sitio.  Lea las   •  El montaje debe ser realizado por un adulto. Mantenga las piezas    la limpieza del Baby Link 100. Nunca utilice limpiadores ni   * Estos valores pueden variar en funcion de las condiciones de uso.           3.1    Ligar/desligar a unidade dos pais       fracas rapidamente                              L’assenza di LED accesi indica che il livello sonoro nella stanza del                                                                      premuto il pulsante       per accendere l’unita bambino.  CONFORMITA
    Appuyez et maintenez enfonce pour allumer et eteindre l'unite bebe.                                Reportez-vous a la section 3.3 pour les reglages du volume.  light up.                                                  2.  Connect the other end of the power adapter to the mains socket.  •  Rechargeable batteries in parent unit are running low. Connect    Instrucciones de seguridad antes de instalar las unidades.     pequenas fuera del alcance de los ninos durante el montaje.  disolventes abrasivos.  ** Sobre una estimacion de ? del tiempo pasado en modo        de alcance sera afetado pelas condicoes ambientais.  1. Se a unidade dos pais estiver desligada, prima continuamente      •  O nivel de volume da unidade dos pais pode estar definido para    bambino non supera la soglia di intensita impostata attraverso l’unita   •  Non toccare i contatti della spina con oggetti affilati o di metall
    •  Qualquer objeto metalico grande, como um frigorifico, um
    3.1    Allumer/eteindre votre unite parents                                                    2.   Link Indicator                                                         NOTE: Only use the provided power adapter.         the parent unit to the mains power with the supplied power                                  •  Este producto no es un juguete. No permita que los ninos jueguen                                                                   conversacion  y ? en modo en espera.           espelho, um armario de arquivo, uma porta metalica ou cimento      ate que o Indicador de ligacao ligue. Uma vez ligada a unidade       um nivel demasiado alto, o que consome energia. Diminua o nivel    genitore.                 ATTENZIONE                                     sull’unita genitore                             essenziali e a tutte le direttive
    Directives concernant l’installation de votre ecoute bebe  1. Lorsque votre unite parents est eteinte, appuyez et maintenez    6      CARACTERISTIQUES TECHNIQUES  On when the parent unit is powered on and linked to the baby unit.                                         adaptor for recharging.                     Contenido                                          con este producto.                           Limpieza y cuidado                                                                 #  Puede variar en funcion de la carga inicial de la bateria.                                    dos pais, esta procura e liga-se automaticamente a unidade do bebe.     de volume da unidade dos pais. Consulte a seccao 3.3 para ver as    I LED vengono anche usati per indicare il volume dell’altoparlante   Rischio di esplosione se le batterie sono sostituite da un altro tipo di   •  Le batterie ricaricabili
    •  Pour utiliser l'unite bebe et l'unite parents, vous devez etre en       enfonce       jusqu’a ce que le temoin de liaison s’allume. L'unite    Flashes when the parent unit is out of range from baby unit.             2.2    Parent unit battery installation (Fig 4)                                                •  1 x unidad parental                          •  Este vigilabebes no sustituye la supervision responsable por parte    •  No limpie ninguna parte del producto con diluyentes u otros                                              reforcado entre a unidade do bebe e a unidade dos pais pode    2. Se a unidade dos pais estiver ligada, prima continuamente      ate       definicoes do nivel de volume.  impostato nell’unita genitore. Piu si alza il volume, piu LED si accendono.  batterie non adatte. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni.  Collegare l'unita genitore alla rete e
    mesure d'etablir une liaison entre les deux, et la portee du signal       parents est maintenant sous tension et  va chercher a s’associer a    Technologie  Digital Enhanced Cordless   Off when the parent unit is powered off.  The parent unit comes with rechargeable batteries. Charge the   Cannot hear sound or baby cry from the parent unit  •  1 x unidad del bebe     de un adulto.                           disolventes ni productos quimicos, ya que se pueden producir                    SEGURIDAD                                         bloquear o sinal de radio.                      que o Indicador de ligacao desligue. A unidade dos pais esta                                2.   Indicatore di collegamento                                                          Usare solo batterie ricaricabili di categoria: 1,2 V AAA formato 400   dotazione per ricaricare.
    peut etre affectee par les conditions environnementales.     l'unite bebe.                                   Telecommunication (DECT)       3.                                                                          parent unit before you use it for the first time or when the parent   •  The volume level in the parent unit may be set too low, increase    •  2 x baterias AAA recargables Ni-MH para la unidad parental  •  Guarde este Manual del usuario para consultas futuras.     danos permanentes no cubiertos por la garantia.  No abra el dispositivo ni en el adaptador de CA para evitar el riesgo   •  A forca do sinal tambem pode ser reduzida por outras estruturas       agora desligada.  6      DADOS TECNICOS  On quando l’unita genitore e accesa e collegata all’unita bambino.  mAh.                           L’unita genitore emette un segnale acustico     Il Logo Alcatel ed il nome Alcatel
    •  Tout objet metallique de grande dimension, comme un      2.  Lorsque votre unite parents est allumee, appuyez et maintenez                  On steadily when in charging mode.                                          unit indicates that the battery is low.            the volume level of the parent unit. Refer to section 3.3 for    •  1 x adaptador de corriente para la unidad parental  •  No cubra el vigilabebes con una toalla o sabana.  •   Mantenga el Baby Link 100 alejado de areas calientes o    de descarga electrica.                solidas, como paredes, ou por equipamento de radio ou eletrico,                                                                             Lampeggia quando l’unita genitore e fuori dalla portata dell’unita                                                                      •  Si e persa la connessione con l’unita bambino. Ridurre la distanza    Lucent e
    refrigerateur, un miroir, une armoire de rangement, des portes       enfonce       jusqu’a ce que le temoin de liaison s’eteigne.    Temperature  L’appareil fonctionne de 0°C a  40°C,   Flashes when low battery is detected.  1. Slide off the battery compartment cover.     volume level settings.                •  1 x adaptador de corriente para la unidad del bebe  •  No utilice el vigilabebes cerca del agua.     humedas, no lo exponga a la luz solar directa ni lo moje.                  Su monitor del bebe debe estar instalado en un lugar seco, lejos del      como TVs, computadores, telefones sem fio ou telemoveis, luzes    3.2    Ligar/desligar a unidade do bebe           bambino.                                                                                 2      COME INIZIARE                              tra le unita, ma non avvicinarle a meno di 1,5 mt. l’una dall’altra.
    metalliques ou en beton arme, se situant entre l'unite bebe et       L'unite parents est maintenant hors tension.  et peut etre conserve de  -20°C a 60°C  NOTE: Off even if connected with power adapter but without battery    2. Insert the supplied rechargeable batteries, and fit the battery into    •  The parent unit and the baby unit may be out of range with each    •  No instale el vigilabebes cerca de una fuente de calor.                                                              calor, la humedad y la luz solar directa. Para evitar interferencias de      fluorescentes ou interruptores com regulacao da intensidade    1. Se a unidade do bebe estiver desligada, prima continuamente      Off quando l’unita genitore e spenta.                                  2.1    Alimentazione dell’unita bambino (Fig.3)  •  L’unita bambino potrebbe essere spenta. Premere e lasciare
    l’unite parents peut bloquer le signal.                                                       Portee         Jusqu'a 50 metres en interieur*         pack installed.                                                       the compartment, as shown.                      other. Reduce the distance between the units, but not closer than    Vista general de la unidad parental (Fig.1)  •  Utilice solo los cargadores y los adaptado-res de corriente    5      SOLUCION DE PROBLEMAS               radio, coloque el monitor de bebes a una distancia minima de 1      luminosa.                     ate que o Indicador de energia ligue. A unidade do bebe esta                                3.                                                                                       1. Inserire lo spinotto dell'alimentatore sul lato dell'unita bambino.     premuto il pulsante       per accendere l’unita bambin
    •  La puissance du signal peut egalement etre reduite par d'autres                                              Jusqu'a 300 metres en exterieur*                                                                           3. Reattach the battery compartment cover.         1.5 metre.                                  1.   LED de nivel de ruido                         suministrados. No utilice cargadores o adaptadores de corriente    La luz de vinculacion de la unidad parental no se enciende   metro de cualquier electrodomestico.           •  Se o sinal for fraco, tente mover a unidade dos pais e/ou a       agora ligada.                                                             On in modalita di ricarica.                                                              2. Collegare l'altra estremita dell’alimentatore alla presa di corrente.  •  Le batterie ricaricabili nell’unita genitore si stan
    unidade do bebe para outras posicoes diferentes nos quartos.
    •  Compruebe si la unidad parental esta encendida.
    P1
    1. Drircken Sie      oder      auf der Eltern-Einheit, um die aktuelle                         O? ???? ?
    ????? ????? ????? ????????????
    ???.  ??????
    ???? ?????. ????????? ?? ?????
    ?????
    ???
    ???????       ??????????? ????? ??? ??? ??? ????? ??????????.          ??? ??? ??????? ????
    ????? ???????
    ????, ???????? ?????????
    Lautsttirkestufe aufzurufen.                                                                3.                                              ??
    ????
    ? ?? ??????.                        •  ???????? ??
    ????? ????? ????????? ???
    ? ??? ??????                    ??????????????? ?? ??????????? 1
    ????
    ????? ??? ???? ?????????
    2. Drircken Sie      , urn die Lautstarke der Eltern-Einheit zu erhohen,                       On (??????) ??????? ???? ????? ?? ????????? ???????.  ?????
    ????????
    ??? ????????????
    ???
    ???????
    ? ???
    ??????:       ?????????? ???
    ???                            ???????.
    oder      , um die Lautstarke zu verringern.                                                Flashes (???????????) ???? ??????????? ??
    ??? ????
    ?
    ???????.  1.2V ??? 400mAh.             ? ?????? ??????? ??? ????? ????? ???????????
    ????????                                                                                       •  ?
    ????? ????? ??? ?
    ?????
    ????
    ????? ?? ????? ???? ?
    ??????        ??????????
    4      Reinigung                                                                               O? (????????) ???
    ? ??? ?? ????? ???????
    ???
    ? ?? ???????????,   2      ?????? ???????????
    ????? ???. ??????? ??? ????????
    ????? ???
    ??????, ???? ???                  ???? ?? ??
    ???? ??
    ????? ??? ???? ??? ?????????? ? ???????????
    Reinigen Sie das Baby Link 100 mit einem leicht feuchten Tuch                                  ?
    ? ??? ???? ???????????? ?
    ???????.          2.1   ??????????? ????? ???? (Fig.3)            ??? ????? ??? 1,5
    ????.                                                        ??????? ?? ?? ?????? ?? ?????????? ????????? ??? ??
    ??
    oder einem antistatischen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs-                                                                                1. ???????? ??
    ???? ???
    ? ???
    ??????
    ?????? ???? ?????? ??    •  ?
    ?????
    ????
    ????? ?? ???? ???????????????. ??????? ???    ???
    ?????????
    ? ?? ??????? ??????
    ???. ??? ?? ????? ????, ?
    oder Scheuermittel.                                                                            4.
    ?????
    ????, ??? ?????????????.             ???????? ????
    ??? ?? ???????       ??? ?? ?????????????? ??
    ?????      ????????? ????? ???? ????? ?? ????
    ??? ??? ?????? ?????
    ?
    ???? ????????? ???
    ??? ? ??????????
    ????: ??????? ??? ????????
    Reinigung und Pflege                                                                           ????
    ??? ??? ???????????? / ?????????????? ??
    ????? ?????.  2. ???????? ?? ???? ???? ???
    ??????
    ?????? ???
    ??? ???? ?????.
    ????.                                 ??????? ??? ?????????? ??? ?? ???? ????? ????????? ??
    •  Reinigen Sie niemals Teile des Produkts mit Verdunnungsmittel                                                                               ????????: ?? ?????
    ????????
    ??? ?? ??????
    ??? ???????????.   ????? ?? ?? ??????? ??? ????? ????? ???????????        ????????????.
    oder anderen Losungs-und chemischen Mitteln — dadurch kann                                  5.                                                                                             •  ?? ????????????
    ???
    ??????? ???
    ????? ????? ??????? ???
    ??????? ??? ?? ???????? ??? ?????? ??? ??????.
    das Produkt dauerhaft beschadigt werden. Solche Beschadigungen                                                                              2.2   ??????????? ??????? ??? ????? ????? (Fig 4)      ?? ???? ???. ???????? ??
    ????? ????? ??? ????????? ??????
    ? ??    ???????? ? ?? ???????????? ?? ?????????? ??? ????? ????!
    sind nicht durch die Garantie abgedeckt.                                                    6.                                              ?
    ????? ????? ??????????? ??? ????????????
    ???
    ???????.       ??????
    ??? ??????????? ??? ????????????.
    •   Halten Sie das Baby Link 100 von hei?en oder feuchten                                      ??????? ??? ??
    ??????? ??? ?????? ??? ??????.  ???????? ??
    ????? ????? ???? ?? ?????
    ????????? ??? ????? ???? ?                                                          ??????????
    Umgebungen fern, setzen Sie es nicht dem direkten Sonnenlicht    * Werte konnen je nach Umgebung variieren.                               ???? ?
    ????? ????? ??????????? ??? ?
    ??????? ????? ??
    ???.   ? ????? ????? ????? ??? ??? ???                           ?? ???????? ????
    ??? ???
    ????? ?????????? ??? ?????????? ??
    •  ???? ????? ? ???????
    ? ??
    ?????
    ????. ??????? ??? ????????
    aus, und achten Sie darauf, dass es nicht nass wird.  ** Bei 1/4 der Zeit im Audiomodus und 3/4 der Zeit im Sleep-Modus  ?????????? ?? ????? ??? ???? (Fig.2)  1.  ?????? ??? ????????? ?? ????
    ? ?? ???? ??
    ???????.                                        ?????? ????????? ??? ??? ?? ??????? ??????. ???????? ?? ????? ????
    # Abhangig von der Ausgangsladung der Batterie                                                  2.  ??????????? ?? ??????
    ??? ????????????
    ???
    ??????? ???
    ????? ??
    ????? ????? ??? ??
    ?????
    ????, ???? ??? ??? ?????    ?? ?????? ????????? ???? ??????????
    ?: www.alcatel-home.com
    1.                                                                                                 ??? 1,5
    ????.
    5      PROBLEMBEHEBUNG                                                                         On: ?????? ???? ?
    ????? ????? ????? ??????????
    ???.      ??????????? ???
    ??????? ??? ????, ??? ????????.  •  ?
    ?????
    ????
    ????? ?? ???? ???????????????. ??????? ???
    Verbindungsanzeige auf der Eltern-Einheit wird nicht   SICHERHEIT                              O?: ?????? ???? ?
    ????? ????? ????? ????????????
    ???.  3.  ??????????? ???? ?? ????
    ? ?? ???? ??
    ???????.      ???????? ????
    ??? ?? ???????        ??? ?? ?????????????? ??    Alcatel ???????? ??? ?? ???
    ? Alcatel ????? ?
    ?????? ??
    ? ?? Alcatel
    angezeigt                                      Zur Vermeidung des Risikos eines Stromschlags, offnen Sie unter                                 4.  ???????? ??
    ???? ???
    ? ???
    ??????
    ?????? ???? ?????? ??
    ?????
    ????.                                        Lucent ??? ?????
    ????????? ??????? ????? ??? ??? ATLINKS.
    •  Uberprufen Sie, dass die Eltern-Einheilt eingeschaltet ist  keinen Umstanden das Gerat oder den Netzstecker.  2.
    ????? ?????.                             •  ?? ????????????
    ???
    ??????? ???
    ????? ????? ??????? ???
    •  Uberprufen Sie, dass die wiederaufladbaren Batterien aus dem    Ihr Baby-Monitor muss sich an einem trockenen Ort ohne Hitze,   ??????? ??? ???????? ????
    ??? ??? ???????????? / ??????????????   5.  ???????? ?? ???? ???? ???
    ??????
    ?????? ???
    ??? ???? ?????.      ?? ???? ???. ???????? ??
    ????? ????? ??? ????????? ??????
    ? ??
    Lieferumfang korrekt eingesetzt und nicht entladen sind.  Feuchtigkeit oder direkte Sonneneinstrahlung befinden. Um   ??
    ????? ???
    ????.  6.  ? ??????? ??????? ??????.                   ??????
    ??? ??????????? ??? ????????????
    •  Laden Sie die Eltern-Einheit uber das Netzteil auf.  Funkstorungen zu vermeiden, bewahren Sie Ihren Baby-Monitor                            ????????: ?? ?????
    ????????
    ??? ?? ??????
    ??? ???????????.
    mindestens 1 Meter von elektrischen Geraten entfernt auf.                                                                                      ??? ?? ???????? ??? ? ???? ???? ??? ?? ????? ?????
    Verbindungsanzeige auf der Eltern-Einheit blinkt                                               ???????? ??????????? ??? ??? ??????????? ??   3      ????? ??? ??????? ?????               •  ? ?????? ??? ???? ???
    ????? ?????
    ????? ?? ????? ???? ??
    ???,
    •  Die Eltern-Einheit und die Baby-Einheit befinden sich      UMWELTSCHUTZ                     ??????????????? ??                            ?????????
    ? ???????? ?????????? ???? ?? ??????, ??? ??       ??????? ??? ?????? ??? ???? ??
    ????? ?????. ????????? ????
    moglicherweise au?erhalb der Funktionsreichweite. Verringern Sie            UMWELTSCHUTZ Das Symbol bedeutet: Batterien und Akkus    •  ??? ?? ?????
    ????????? ??
    ?????
    ???? ?? ??? ?
    ??????
    ?????    ??????
    ????
    ? ??? ???? ? ??????? ??????????????? ???????????
    ???       ??????? 3.3 ??? ?? ???
    ???? ??? ???????? ??????.
    den Abstand zwischen den Einheiten. Dieser darf jedoch nicht           durfen nicht in den Hausmull. Bestimmte schadstoffhaltige
    ???, ?? ?????? ?? ??
    ?????????
    ?? ??????????
    ????? ???, ??? ??    ? ?????
    ?. ??? ????? ???????????? ??? ??? ????????, ?????   •  ?
    ????? ????? ??? ?
    ?????
    ????
    ????? ?? ????? ???? ?
    ??????
    geringer als 1,5 Meter sein.                Batterien sind zusatzlich mit folgenden Zeichen unter dem       ???? ?? ?????????? ??? ?? ??????? ??? ????????????.  ????????? ??? ??????.
    ????? ???. ??????? ??? ????????
    ????? ???
    ??????, ???? ???
    •   Die Baby-Einheit ist moglicherweise ausge-schaltet Halten Sie      Mulltonnensymbol versehen. Diese bedeuten:  •  ???????????
    ?????
    ???????? ???????
    ???, ??? ??? ??????, ???             ??? ????? ??? 1,5
    ????.
    gedruckt, um die Baby-Einheit einzuschalten.                                                    ????????, ??? ????????,
    ??
    ???????? ????? ? ??????
    ???
    Pb: Batterie enthalt Blei Cd: Batterie enthalt Cadmium Hg: Batterie                             3.1   ???????????? / ?????????????? ??? ????? ?????  ?? ?????? ??????????????? ??????? ??? ???????? ??????
    Anzeige fur niedrigen Batteriestand blinkt auf der   enthalt Quecksilber.Die EU Richtlinien fur sammeln und recyceln fur       ???????
    ?,
    ????? ??
    ????????? ?? ???????
    ?
    ????? ??    1. ??? ??? ?????????? ??? ?
    ????? ????? ????? ????????????
    ???,    •  ?
    ????? ????? ??? ?
    ?????
    ???? ????? ???? ????? ?
    ??
    ? ???
    Eltern-Einheit                                 die die Hersteller verantwortlich.
    ?????
    ???? ??? ?????.                        ??????? ??? ???????? ????
    ??? ??
    ???? ? Link Indicator (???????        ????. ??????????? ??? ?
    ????? ????? ??? ??
    ?????
    ???? ?????
    •  Die wiederaufladbaren Batterien in der Eltern-Einheit sind fast                             •  ? ???? ??? ??
    ???
    ????? ????? ??
    ?????? ??? ???? ??
    ?????        ???????) ?? ????? ???
    ???. ?
    ????? ????? ????? ????? ??        ??????????? 1,5
    ????
    ????? ?
    ?? ??’ ??? ????.
    leer. Verbinden Sie die Eltern-Einheit zum Aufladen uber das    Bitte helfen Sie, die Umweltbelastungen so niedrig wie       ??
    ?, ??? ??????, ? ??? ?? ????????? ? ????????? ???????,        ?????????? ??? ?
    ????? ????? ?? ?????????? ??? ?? ???????? ? ????    •  ? ?????? ??? ?????? ??
    ????? ????? ??? ????? ???? ?????.
    Netzteil aus dem Lieferumfang mit der Stromversorgung.  moglich zu halten!                      ??? ??????????, ??????????, ????
    ??? ? ?????? ????????,
    ? ??
    ?????
    ????.          ??????? ??? ?????? ???
    ????? ?????.
    Aus der Eltern-Einheilt ist ein Piepton zu horen                                                   ??
    ????? ??????
    ?? ? ??????????? ????????.  2. ??? ??? ?????????? ??? ?
    ????? ????? ????? ??????????
    ???,    ?? ??????????????? ??????? ??? ????? ????? ????????????
    •  ??? ?? ??
    ? ????? ??????, ????
    ???? ??
    ??????????? ???
    ?????
    •  Die Verbindung zur Baby-Einheit ist verlo-rengegangen.     KONFORMITAT                          ????? ?/??? ???
    ?????
    ???? ?? ???????????
    ???
    ??? ???        ??????? ??? ???????? ????
    ??? ??        ?? ???? ? Link Indicator    ???????
    Verringern Sie den Abstand zwischen der Eltern-Einheit und der    Die gedruckte Kennzeichnung auf dem Produkt besagt, dass das      ??
    ????.      (??????? ???????) ??????. ?
    ????? ????? ????? ?????      •  ? ?????? ??? ???? ??
    ????? ?????
    ????? ?? ????? ???? ?????,
    Baby-Einheit. Dieser darf jedoch nicht geringer als 1,5 Meter sein.  Produkt alle Anforderungen und gultigen Richtlinien fur dieses            ????????????
    ???.                               ????
    ? ??? ??????????? ????????. ??????? ??? ?????? ??? ???? ??
    •  Die Baby-Einheit ist moglicherweise ausge-schaltet. Halten Sie      Produkt erfullt. Die Konformitatserklarung konnen Sie auf unserer   1      ??????? ?????????
    ????? ?????. ????????? ???? ??????? 3.3 ??? ?? ???
    ???? ???
    gedruckt, um die Baby-Einheit einzuschalten.  Webseite: www.alcatel-home.com herunterladen       ?????????????:                             3.2   ???????????? / ?????????????? ??? ????? ????      ???????? ??????.
    •  Die wiederaufladbaren Batterien in der Eltern-Einheit sind fast    Das Alcatel-Logo und der Name Alcatel sind geschutzte   ???????? ????????????? - ???????? ?? ??????? ??? ?????????   1. ??? ??? ?????????? ??? ?
    ?????
    ???? ????? ????????????
    ???,
    leer. Verbinden Sie die Eltern-Einheit zum Aufladen uber das    Warenzeichen von Alcatel Lucent. Sie werden von Atlinks als   / ???????????? ????? ??? ?? ???.      ??????? ??? ???????? ????
    ??? ??        ?? ???? ? ???????     6      ???????? ????????????
    Netzteil aus dem Lieferumfang mit der Stromversorgung.  Lizenznehmer genutzt.                                                                   ?????????? (Power Indicator) ????? ???
    ???. ?
    ?????
    ????
    ???? ?? ???????????? ??? ????? ? ?? ??????? ?? ??? ????       ????? ????? ?? ??????????.
    Uber die Eltern-Einheit sind keine Gerausche oder                                              ??????.                                         2. ??? ??? ?????????? ??? ???
    ?????
    ???? ????? ??????????
    ???,
    Babyschreie zu horen                           ??? ?? ???????? ?? ?????????????? ??? ???????????????, ??   ??????????? ??? ?? ??????? ????????? ?? ?????? ???????? ??? ???       ??????? ??? ???????? ????
    ??? ??
    ???? ? ??????? ??????????
    •  Die Lautstarke der Eltern-Einheit ist mog-licherweise zu gering    ????????? ?? ???????????? ??? ?? ????????? ????? ???   ???? ???????? ??? ????.      (Power Indicator) ?? ????? ??????. ?
    ?????
    ???? ????? ?????
    eingestellt. Erhohen Sie die Lautstarke der Elterneinheit.    ??????? ??? ????? ?????. ?????????? ???????? ?? ??????   ?? ????????????? ??????? ????????? ? AC ?????????.      ????????????
    ???.
    Informationen zum Einstellen der Lautstarke finden Sie im    ???????? ???? ??? ??? ??????????? ??? ??????.  ????????????? ??? ??? AC ????????? ??? ??????????.  ????????:  ?? ???????????? ??
    ????? ????? ???
    ???? ???? ?????
    Abschnitt 3.3.                                                                              ???? ? ??????????????? ????? ??
    ????
    ? ??? ?? ??????? ??????? ???
    ????? ???, ?? ???????? ??? ???????? ??????, ????
    •  Die Eltern-Einheit und die Baby-Einheit befinden sich      ??????????? ???????????          ??????? ?? ???????
    ???????? ????? ???, ???? ?????
    ????????? ???        ????? ???????????. ???? ??
    ????? ????? ?????????? ??
    moglicherweise au?erhalb der Funktionsreichweite. Verringern Sie    •  1 x ?????? ?????     ???????????? ???? ????? ??? ??????, ????? ?????? ??? ?????.        ?????????? ?? ????????
    ????? ???, ?.?. ?? ???????
    den Abstand zwischen den Einheiten. Dieser darf jedoch nicht    •  1 x ?????? ?????         ??????, ???????? ?? ?????? ?? ???? ?? ?????????? ?????????? ????       ??
    ????.
    geringer als 1,5 Meter sein.                •  2 x ????????????
    ???
    ??????? Ni-MH ??? ??
    ????? ?????  ?????
    ????????? ?? ???????.
    •  1 x
    ??????
    ?????? ???
    ??? ??? ??
    ????? ?????
    Das Babyphone erzeugt ein hohes Gerausch       •  1 x
    ??????
    ?????? ???
    ??? ??? ??
    ?????
    ????  •  ??????????? ??? ??????????????? ??
    ?? ??????? ?????????, ???    3.3   ?????? ?? ?????? ??? ??????
    •  Die Eltern-Einheit und die Baby-Einheit sind zu nah zueinander                                  ??? ??????, ??????? ? ????.                 ???????? 6 ??????? ?????? ???? ???
    ????? ?????,
    aufgestellt. Stellen Sie sicher, dass zwischen der Eltern-Einheit                           •  ????????? ?? ??????? ???? ????? ??? ?? ????????? ?? ???????    ??
    ??????
    ????
    ????  VOLUME OFF (???????) .
    und der Baby-Einheit ein Abstand von mindestens 1,5 Metern    ?????????? ?? ????? ????? (Fig.1)
    ????? ??? ??
    ???.                 1.  ???????        ?        ???
    ????? ????? ??? ?? ????????? ??? ??????
    1.   ??????? ???? LED
    besteht.                                    3 ???????? ??? 2 ???????? ??????? LED ??????? ??? ??????? ??   •  ????? ?????????? ?? ????? ? ?????
    ??????? ??? ???????. ????????        ??????? ??????.
    •  Die Lautsprecherlautstarke der Elternein-heit ist moglicherweise    ????
    ????? ????? ??? ?? ??????? ?? ??????? ??????? ??? ??
    ???? ???       ??
    ???? ??????
    ???
    ????? ??? ?? ?????? ???? ?? ?????
    ???????.  2.  ???????        ??? ?? ???????? ?         ??? ??
    ??????? ??? ?????? ???
    zu laut eingestellt Verringern Sie die Lautstarke der Eltern-Einheit.                       •  ???? ?? ?????? ??? ????? ????????. ??? ??????? ?? ?????? ?? ???????
    ????? ????? ??????????.
    ????.
    Die wiederaufladbaren Batterien der Eltern-Einheit entladen   ???? ??
    ??????? ?????? ??? ??? ??
    ???????? ??? ??
    ????? ???
    ? ????.
    sich zu schnell
    ????, ?? ?????? LED ??????? ??? ?? ??????? ?? ??????? ???? ??   •  ???? ? ??????????????? ??? ???????? ???????????? ??? ???    4      ??????????
    •  Die Lautstarke der Eltern-Einheit ist mogli-cherweise zu laut    ?????
    ? ?? ???
    ??? ??????????. ??? ??? ????? ?????? ???????,       ???????? ???????? ??? ???????.  ????????? ?? ???????
    ? ??? ?????? ????
    ??? ???? ?
    ? ???
    eingestellt. Dies erhoht den Stromverbrauch. Verringern Sie die    ???? ??? ?????? ????? ? ??????.  •  ???????? ???? ?? ?????????? ???
    ????????? ???????.  ??????????? ????. ??? ?????
    ???????? ????????????? ? ?????????
    Lautstarke der Eltern-Einheit. Informatio-nen zum Einstellen der    ??? ??? ?????? ?????? LED, ???? ??
    ????? ??? ?? ???????? ???? ???   •  ??? ????????? ??? ???????????????
    ? ??????? ? ????????.  ???????
    ??.
    Lautstarke finden Sie im Abschnitt 3.3.     ??
    ???? ???
    ???? ??? ?????????? ?? ???????? ????
    ??? ??? ???   •  ??? ?????
    ???????? ?? ??????? ??????????????? ????? ?? ????.  ???????? ??? ????????
    •  ??? ??????????? ??? ??????????????? ????? ?? ???? ???
    ?????.
    ????? ?????.                                                                                   •  ??? ?????????? ???????????
    ??? ??? ????????
    ? ??????? ?
    6      TECHNISCHE DATEN                        ?? ?????? LED ?????
    ?????????? ????? ??? ??? ??????? ?? ???
    ???   •  ?????
    ????????
    ??? ??? ???????? ??? ???
    ??????
    ?????? ???        ???? ??
    ??? ???? ????
    ????? ?? ??????????
    ???
    ? ??
    ?? ???    * ?? ??
    ?
    ????? ?? ????????? ???????
    ? ?? ??????????.
    ??????????. ??? ?????
    ???????? ????? ???????? ?
    ?????? ??? ?????? ??? ??
    ????? ?????. ??? ??? ?????? ???
    ????? ???
    ??????
    ??????, ???? ????
    ????? ?? ?????????? ????? ???        ?????? ?? ????? ??? ?????????? ??? ??? ???????.   ** ? ??? ??????
    ? ??? ??? ? ??? ?????????? ???
    ???.
    ?????? ???
    ????????, ???? ??????????? ??????? ?? LED.      ??????? ??? ???
    ???????.           •  ???????? ?? ???????
    ????? ??? ???
    ? ??? ???? ??????? ?    # ???????
    ? ??? ?????? ??????? ??
    ???????.
    2.   ??????? Link (???????)                    •  ????????
    ???
    ??????? ??? ????? ?????
    ? ????? ??? ???????????        ?????? ?? ??? ?????, ???
    ?? ??????? ?? ??????.
    On (??????) ???? ?
    ????? ????? ????? ??????????
    ??? ??? ???????
    ???       ?? ???? ?? ??????????.                                              ????????
    5       ???????????? ???????????
    ? ??
    ?????
    ????.                             •  ??? ???????? ?? ????? ???
    ???
    ? ???
    ??? ?
    ???????? ???????
    ???.                        ??? ???????? ?? ??????? ? ??
    ??????
    ?????? AC, ???? ??
    ?? ???????
    Flashes (???????????) ???? ?
    ????? ????? ????? ???? ?
    ?????? ???   ???????                   ? ?????? ??????? ??? ????? ????? ??? ??????  ??????? ?????????????. ? ??????? ?? ?????? ?? ???????????? ??
    ??
    ?????
    ????.                                                                                •  ??????? ?? ?
    ????? ????? ????? ??????????
    ???.  ??? ????
    ???,
    ????? ??? ???
    ?????, ??????? ??? ?
    ??? ?????? ??.
    ??????? ??????? ?????? ?? ?
    ??????? ??????????????
    ? ????   •  ??????? ?? ?? ??????
    ??? ????????????
    ???
    ??????? ?????
  • structures solides, comme les murs, ou par des equipements    3.2    Allumer/eteindre votre unite bebe  4.  4. Insert the small plug of the power adapter into the side of the    3 LED verdes y 2 LED rojos se encienden y se apagan en tiempo real      distintos, ya que el dispositivo y el paquete de baterias podrian    •   Compruebe si las baterias recargables suministradas estan    MEDIO AMBIENTE  1      INSTRUCOES DE SEGURANCA  2. Se a unidade do bebe estiver ligada, prima continuamente      ate                                                    Lampeggia quando la batteria e scarica.         NOTA: Usare solo l’alimentatore in dotazione.      Collegare l'unita genitore alla rete elettrica con l'alimentatore in    laden, damit das Babyphone auch dann noch funktioniert,   Sie das Gerat verwenden.
    radio ou electriques, comme les ordinateurs, les telephones    1. Lorsque votre unite bebe est eteinte, appuyez et maintenez       In idle or menu mode: Press and hold to power on/off the parent      parent unit.  The baby monitor system produces a high-pitched noise  para indicar el nivel de ruido en la habitacion del bebe.     resultar danados.     instaladas correctamente y que no estan descargadas.          Este simbolo indica que el aparato electrico fuera de uso se         AVISO:     que o Indicador de energia desligue. A unidade do bebe esta    NOTA: Off anche se collegato all'alimentatore ma senza batteria                             dotazione per ricaricare.                    wenn Sie es von der Stromversorgung trennen und an einen   •  Stellen Sie das Babyphone auf einer ebenen Oberflache auf, z. B.
    mobiles, les lampes fluorescentes…     enfonce       jusqu’a ce que le temoin d’alimentation s’allume.    unit.  5. Connect the other end of the power adapter to the mains socket.  •  The parent unit and the baby unit are too close to each other.    Cuando el microfono de la unidad del bebe detecta ruido, los LED se   •   Solo coloque paquetes de baterias del mismo tipo.  •  Recargue la unidad parental conectandola a una toma de corriente.         debe desechar de forma independiente y nunca junto a los   PERIGO DE ESTRANGULAMENTO – Mantenha o cabo do      agora desligada.         inserita.   2.2    Installazione delle batterie dell’unita genitore (Fig 4)  Non si sentono ne rumori ne il pianto del bambino dall’unita   anderen Ort mitnehmen. Lesen Sie vor Inbetriebnahme der      eine Kommode, ein Schreibtisch oder ein Regal.
    •  Si le signal est faible, essayez de deplacer l’unite parents ou       L'unite bebe est maintenant sous tension.  5.  6. The Charging Indicator comes on.     Make sure the parent unit and baby unit are at least 1.5 metre    encienden para indicar el nivel de ruido segun el nivel de sensibilidad   •   No toque los contactos del enchufe con objetos afilados o metalicos.  La luz de vinculacion de la unidad parental parpadea  residuos domesticos.  adaptador fora do alcance do bebe.  NOTA: Se colocar as unidades dos pais e do bebe demasiado juntas     4.                                              L’unita genitore e dotata di batterie ricaricabili. Ricaricare l’unita   genitore              Gerate die Sicherheitshinweise auf.             •  Sichern Sie das Kabel an der Wand, um es au?erhalb der
    l’unite bebe dans des endroits differents de la piece.  2. Lorsque votre unite bebe est allumee, appuyez et maintenez    Press to increase the speaker volume.  NOTE: Only use the provided power adapter.      away from each other.  ajustado. Cuantos mas LED se encienden, mas alto es el ruido.  PRECAUCION  •  La unidad parental y la unidad del bebe pueden encontrarse fuera    NUNCA coloque o intercomunicador para bebes ou o respetivo          ouvira um ruido agudo. Isso e normal. As unidades foram                                                    In stato di inattivita o modalita menu: Premere e lasciare premuto   genitore prima del primo utilizzo oppure quando l’unita genitore   •  Il livello del volume dell'unita genitore potrebbe essere troppo    Alles dabei?     Reichweite des Babys zu halten.
    enfonce       jusqu’a ce que le temoin d’alimentation s’eteigne.                               •  The speaker volume of the parent unit maybe set too high.    Cuando no se enciende ningun LED, el nivel de ruido en la habitacion   Riesgo de explosion si la bateria se sustituye por una del tipo      del rango de alcance. Reduzca la separacion entre las unidades,    ? Ayudenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!  cabo dentro do berco.         concebidas para serem colocadas a uma certa distancia uma                                       per accendere o spegnere l’unita genitore.      indica che le batterie sono scariche..            basso; aumentare il livello del volume dell’unita genitore. Vedere    •  1 x Eltern-Einheit  •  Nur von Erwachsenen zusammenzusetzen. Halten Sie Kleinteile
    1      SECURITE     L'unite bebe est maintenant hors tension.  6.  3      USING YOUR BABY MONITOR     Decrease the volume of the parent unit.     del bebe no supera los limites ajustados en la unidad parental.  incorrecto. Deseche las baterias usadas segun las instrucciones.      pero no a una distancia inferior a 1,5 metros.                                            Fixe o cabo a alguma distancia fora do alcance do bebe.         da outra, por exemplo, em quartos separados.                                                                                                                            1. Far scorrere il coperchio del vano batteria.     sezione 3.3 per le impostazioni del livello del volume.  •   1 x Baby-Einheit                 beim Zusammenbauen au?erhalb der Reichweite von Kindern.
    Attention:  NOTE: Si vous placez les unites parents et bebe trop proches l’une    Press to decrease the speaker volume.  Please read these instructions carefully, and be reminded that this   Los LED tambien se usan para indicar el ajuste del volumen del   Utilice solo baterias recargables de 1,2 V AAA 400 mAh.  •  Es posible que la unidad del bebe este apagada. Pulse y mantenga    El logotipo y el nombre de ALCATEL son marcas registradas de   Nunca utilize extensoes eletricas com adaptadores CA. Utilize                                          5.                                              2. Inserire le batterie ricaricabili in dotazione e posizionare bene le    •  L’unita genitore e l’unita bambino potrebbero essere l’una fuori    •  2 x Wiederaufladbare Ni-MH-Batterie fur die Eltern-Einheit  •  Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht mit dem
    Gardez le cordon de l'adaptateur hors de portee de bebe.         de l’autre, vous entendrez un bruit aigu, ce qui est normal.    baby monitor is just intended as an aid. It is not a substitute for   Rechargeable batteries in the parent unit are running low   altavoz de la unidad parental. Cuanto mas alto se ajuste el volumen      pulsado el boton de       para encender la unidad del bebe.  ALCATEL LUCENT utilizadas bajo licencia por ATLINKS.  apenas os adaptadores CA fornecidos.  3.3    Ajustar o volume da coluna                                     Premere per aumentare il volume dell’altoparlante.     batterie nel vano, come dimostrato.        dalla portata dell’altra. Ridurre la distanza tra le unita, ma non    •  1 x Netzteil fur die Eltern-Einheit     Gerat spielen.
    NE JAMAIS placer l’ecoute bebe ou son cordon dans le lit.         Les unites sont concues pour etre situees a une certaine    Overview of your Baby unit (Fig.2)  responsible, correct parental supervision.  quickly  del altavoz, mayor es el numero de LED que se encienden.  2      COMO EMPEZAR                                                                               Este intercomunicador para bebes esta conforme todas as normas   Ha 6 niveis de volume na unidade dos pais, incluindo VOLUME OFF.                                                       6.                                              3. Riposizionare il coperchio del vano batteria.     avvicinarle a meno di 1,5 mt. l’una dall’altra.  •  1 x Netzteil fur die Baby-Einheit     •  Dieses Babyphone ist kein Ersatz fur die verantwortungsvolle
    Fixez le cordon hors de portee de bebe.         distance les unes des autres, par exemple, dans des    1.   •  The volume level of the parent unit may be set too high which    2.   Indicador de vinculacion      2.1    Alimentacion de la unidad del bebe (Fig.3)                La luz de nivel de carga de bateria baja de la unidad parental                                 relevantes respeitantes aos campos eletromagneticos e e, quando   1. Prima      ou      na unidade dos pais para aceder ao nivel de                                                     Premere per diminuire il volume dell’altoparlante.  4. Inserire lo spinotto dell'alimentatore nel lato dell'unita genitore.                                                                       Beaufsichtigung des Babys durch einen Erwachsenen.
    Ne jamais utiliser de rallonges avec adaptateur AC. Utilisez          chambres separees.  On when the parent unit is switched on.   3.1    Power on/off the parent unit     consumes power. Decrease the volume level of the parent unit.     Se enciende cuando la unidad parental esta encendida y vinculada con   1. Introduzca el enchufe pequeno del adaptador de corriente en el    parpadea  Antes de utilizar este intercomunicador para bebes,   manuseado como descrito no Manual do utilizador, de utilizacao      volume atual.                                                                                5. Collegare l'altra estremita dell’alimentatore alla presa di corrente.  Il sistema del Baby Monitor produce un sibilo acuto  Ubersicht uber die Eltern-Einheit (Fig.1)  •  Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfaltig auf.
    uniquement les adaptateurs secteur fournis.  Off when the parent unit is switched off.  1. Provided the parent unit is off, press and hold       until the Link       Refer to section 3.3 for volume level settings.  la unidad del bebe.  Parpadea cuando la unidad parental esta fuera del      lateral de la unidad del bebe, segun se muestra en la figura 3.  •  El nivel de carga de las baterias recargables de la unidad parental    recomendamos que carregue totalmente as pilhas da unidade   segura. Por isso, leia sempre atentamente as instrucoes deste   2. Prima      para aumentar ou      para diminuir o volume da    Panoramica dell’unita bambino (Fig.2)  6. L’ Indicatore di ricarica si accende.  •  L’unita genitore e l’unita bambino potrebbero essere troppo vicine    1.   Lautstarke-LED  •  Bedecken Sie das Babyphone nicht mit einem Handtuch oder einer
    Cet ecoute bebe est conforme a toutes les normes pertinentes   3.3    Regler le niveau sonore    Indicator is on. The parent unit is now powered on and the    rango de alcance de la unidad del bebe.  Apagado cuando la unidad   2.  Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a la toma de       es bajo. Conecte la unidad parental a la corriente con el adaptador    dos pais e as insira na mesma. Leia as Instrucoes de   Manual do utilizador antes de utilizar o dispositivo.     unidade dos pais, respetivamente.                                     1.                                              NOTA: Usare solo l’alimentatore in dotazione.      l’una rispetto all’altra. Assicurarsi che l’unita genitore e l’unita    3 GRUNE und 2 ROTE LEDs schalten sich in Echtzeit ein und aus, um      Decke.
    relatives aux champs electromagnetiques et, lorsqu'il est manipule   Il y a 6 niveaux sur l'unite parents, y compris VOLUME OFF.  2.       parent unit will search for and link itself to the baby unit.  6      TECHNICAL SPECIFICATIONS  parental esta apagada.     corriente.       de corriente suministrado para recargar las baterias.  seguranca antes de instalar as unidades.  •  Coloque o intercomunicador para bebes numa superficie plana,                                                                                                                    On quando l’unita genitore e accesa.                                                              bambino sia distanti l’una dall’altra almeno 1,5 mt.  die Lautstarke im Zimmer des Babys anzuzeigen. Wenn das Mikrofon   •  Verwenden Sie das Babyphone nicht in der Nahe von Wasser.
    comme decrit dans le Guide de l'utilisateur, sur a utiliser. Par   1. Appuyez sur      ou      sur l'unite parents pour acceder au niveau    *Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation.  Press and hold to power on/off the baby unit.  2.  Provided the parent unit is on, press and hold       until the Link    NOTA: Utilice solo el adaptador de corriente suministrado.   La unidad parental pita     como uma comoda, secretaria ou prateleira.  4      LIMPEZA                                                                          Off quando l’unita genitore e spenta.           3      USARE IL BABY MONITOR                   •  Il volume dell’altoparlante dell’unita genitore potrebbe essere    der Baby-Einheit Gerausche wahrnimmt, leuchten die LED, um die   •  Stellen Sie das Babyphone nicht in der Nahe von Warmequellen
    consequent, lisez toujours les instructions du Guide de l'utilisateur      actuel du volume.  ** Sur une base estimee d’environ ? du temps passe en mode Audio      Indicator is off. The parent unit is now powered off.  Technology  Digital Enhanced Cordless   3.               •  Se ha perdido la conexion con la unidad del bebe. Reduzca la    CONTEUDO DA EMBALAGEM       •  Fixe o cabo a parede para manter o cabo fora do alcance do bebe.  Limpe o Baby Link 100 com um pano ligeiramente humido ou com                                                                                                       Leggere attentamente queste istruzioni. Considerate questo Baby      troppo alto. Diminuire il volume dell’unita genitore.  Lautstarke entsprechend den Empfindlich-keitseinstellungen      auf.
    avant d'utiliser l'appareil.  2. Appuyez sur      pour augmenter le volume de l’unite parents ou            et ? du temps en mode veille.  Important guidelines for installing our Baby Monitor  Telecommunication (DECT)  Encendido de forma permanente cuando la unidad esta en el modo   2.2   Instalacion de la bateria de la unidad parental (Fig 4)     separacion entre la unidad parental y la unidad del bebe, pero no    •  1 x Unidade dos pais  •  E necessario que a montagem seja realizada por um adulto.    um pano antiestatico. Nunca utilize agentes de limpeza ou solventes   2.                       Monitor solo come un aiuto. Questo Baby Monitor non si sostituisce   Le batterie ricaricabili dell’unita genitore si esauriscono   anzuzeigen. Je mehr LEDs leuchten, desto hoher die Lautstarke.   •  Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltenen Ladegerate
    •  Placez l’ecoute bebe sur une surface plane, comme une             pour le diminuer.   # Peut varier en fonction de la charge initiale de la batterie.  •  To use your baby unit and parent unit together, you must    3.2    Power on/off the baby unit  Temperature range  Operating 0 °C to 40 °C,   de carga.  La unidad parental se suministra con baterias recargables.  Cargue la      a una distancia inferior a 1,5 metros.  •  1 x Unidade do bebe     Mantenha as pecas pequenas afastadas de criancas aquando da    abrasivos.                               Premere e lasciare premuto per accendere o spegnere l’unita   alla supervisione di un adulto responsabile.  velocemente                        Wenn keine LEDs leuchten, bedeutet dies, dass die Lautstarke im      und Netzteile. Verwenden Sie keine anderen Ladegerate oder
    commode, un bureau ou une etagere.     establish a radio link between them, and the range will be    1. Provided the baby unit is off, press and hold       until the Power       Storage - 20 °C to 60 °C  Parpadea cuando el nivel de carga de la bateria es bajo.  unidad parental antes de usarla por primera vez, o cuando la unidad   •  Es posible que la unidad del bebe este apagada. Pulse y mantenga    •  2 x Pilhas recarregaveis Ni-MH para a unidade dos pais     montagem.  Limpeza e conservacao  * Os valores poderao variar de acordo com o ambiente.  bambino.                                                                                     •  Il livello del volume dell'unita genitore potrebbe essere troppo alto    Zimmer des Babys den in der Eltern-Einheit festgelegten Grenzwert      Adapter, da dadurch das Gerat und der Akku beschadigt werden
    •  Fixez le cable au mur pour garder le cordon hors de portee de bebe.  4      NETTOYAGE   SECURITE     affected by environmental conditions.     Indicator is on. The baby unit is now powered on.  NOTA: Apagado cuando esta conectado el adaptador de corriente                     pulsado el boton de       para encender la unidad del bebe.  •  1 x Adaptador de corrente para a unidade dos pais  •  Este produto nao e um brinquedo. Nao permita que as criancas          ** Parta do principio que e 1/4 de tempo com Audio e 3/4 de tempo                                                                       3.1    Accensione/spegnimento dell’unita genitore     facendo consumare energia. Diminuire il livello del volume    nicht uberschreitet.          konnen.
    Avant la premiere utilisation, nous vous recommandons   •  Le montage est exclusivement reserve aux adultes. Gardez les    Nettoyez votre Baby Link 100 avec un chiffon legerement humide   N'ouvrez pas votre appareil ni son adaptateur secteur afin de ne pas   •  Any large metal object, like a refrigerator, a mirror, a filing    2. Provided the baby unit is on, press and hold       until the Power    Operating range  Indoor Range: Up to 50 metres*         pero no esta instalado el paquete de baterias.  parental indique que el nivel de carga de la bateria es bajo.   •  El nivel de carga de las baterias recargables de la unidad parental    •  1 x Adaptador de corrente para a unidade do bebe     brinquem com ele.  •  Nao limpe nenhuma peca do produto com diluentes ou outros       no modo de suspensao.  1. Se l'unita genitore e spenta, premere e lasciare premuto             dell’unita genitore. Vedere sezione 3.3 per le impostazioni del    Die
    d'inserer et de charger completement la batterie de l'unite      petites pieces hors de portee des enfants lors de l'assemblage.  ou avec un chiffon antistatique. N'utilisez jamais de produits abrasifs   vous exposer a un risque de choc electrique.     cabinet, a metallic doors or reinforced concrete, between the baby       Indicator is off. The baby unit is now powered off.  Free Field Range: Up to 300 metres*  4.  1. Abra la tapa del compartimento de baterias deslizandola.     es bajo. Conecte la unidad parental a la corriente con el adaptador    •  Este intercomunicador para bebes nao substitui a vigilancia por       solventes e quimicos porque isso pode provocar danos      # Dependendo da carga da bateria inicial.  Linee-guida importanti per l’installazione del Baby Monitor     finche L'indicatore di Collegamento si accende. L’unita genitore e       livello del volume.  Eltern-Einheit Je lauter Sie den Lautsprecher einstellen, desto
    parents. Reportez vous aux consignes de securite avant   •  Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas d’enfant jouer avec.  ou de solvants de nettoyage.  Votre ecoute bebe doit etre installe dans un endroit sec, a l'abri de la      and parent unit may block the radio signal.  NOTE: If you place the parent and baby units too close together,    Parent unit active   Up to 14 hrs**#  En el modo de espera o menu: pulse y mantenga pulsado para   2. Introduzca las baterias recargables suministradas y monte la       de corriente suministrado para recargar las baterias.  Panorama geral da unidade dos pais (Fig.1)     um adulto responsavel.     permanentes no produto que nao sao abrangidos pela garantia.  •  Per utilizzare insieme l’unita bambino e quella genitore, occorre       ora accesa e cerchera di collegarsi con l'unita bambino.  LEDs leuchten.     metallischen Gegenstanden.
    d'installer les unites.  •  Cet ecoute bebe n'est pas un substitut a la surveillance d'un    chaleur, de l'humidite et des rayons directs du soleil. Pour eviter les   •  The signal strength may also be reduced by other solid structures,           you will hear a high pitched noise, this is normal. The units    monitoring time:  encender/apagar la unidad parental.     bateria en el compartimento, segun se muestra en la figura 4.  No se escucha el audio ni al bebe en la unidad parental  1.   LED do nivel sonoro  •  Mantenha este Manual do utilizador para consulta futura.  •  Mantenha o Baby Link 100 afastado de zonas quentes e humidas    SEGURANCA     stabilire un collegamento radio tra le unita; la portata sara    2. Se l'unita genitore e accesa, premere e lasciare premuto          6      DETTAGLI TECNICI
    Contenu du Coffret      adulte responsable.  Nettoyage et entretien  interferences radio, eloignez votre ecoute bebe d'au-moins 1 metre      like walls, or by radio or electrical equipment, such as TV’s,           are designed to be located at a distance from one another,    Electrical power  Baby unit : VT04EEU06045 ,   5.  3. Fije la tapa del compartimento de baterias.  •  Es posible que el volumen este ajustado demasiado bajo en la    3 LEDs VERDES e 2 LEDs VERMELHOS ligam-se e desligam-se em   •  Nao cubra o intercomunicador para bebes com uma toalha ou um       ou da luz solar forte, e nao deixe que este se molhe.  Nao abra o dispositivo ou o respetivo adaptador CA para nao correr o      influenzata dalle condizioni ambientali.     finche l’ Indicatore di Collegamento si spegne. L’unita genitore    2.   Verbindungsanzeige      ACHTUNG
    Bei Ersetzen der Batterie durch den falschen Batterietyp besteht
    4. Introduzca el enchufe pequeno del adaptador de corriente en el
    •  Ne jamais nettoyer votre appareil avec des diluants, solvants ou
    Leuchtet, wenn die Eltern-Einheit eingeschal¬tet und mit der
    •  1 x Unite parents  •  Gardez ce guide de l'utilisateur pour reference future.     autres produits chimiques – cela peut provoquer des dommages    de tout appareil electrique.     computers, cordless or mobile phones, fluorescent lights or           e.g. in separate rooms.  26-460045-1EU-437 ,   Pulse para subir el volumen del altavoz.     lateral de la unidad parental.     unidad parental, aumente el nivel de volumen de la unidad    tempo real para indicar o nivel de ruido no quarto do bebe.     cobertor.  5      RESOLUCAO DE PROBLEMAS  risco de sofrer um choque eletrico.  •  Un qualsiasi oggetto in metallo di grosse dimensioni, come un       e adesso spenta.                            Baby-Einheit verbunden ist. Blinkt, wenn sich die Eltern-Einheit   Explosionsgefahr. Verbrauchte Batterien sind entsprechend der
    •   1 x Unite bebe  •  Ne couvrez pas votre ecoute bebe avec une serviette ou une       permanents qui ne seront pas couverts par la garantie.     dimmer switches.  Input:100-240Vac ;Output: 6.0Vdc   5. Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a la toma de             parental. Remitase a la seccion 3.3 para el ajuste del volumen.  Quando o audio esta a ser captado pelo microfone da unidade do   •  Nao utilize o intercomunicador para bebes perto de agua.  A luz de ligacao na unidade dos pais nao acende  O intercomunicador para bebes deve ser instalado em local seco,      frigorifero, uno specchio, uno schedario, una porta metallica,                                                au?erhalb der Reichweite der Baby-Einheit befindet. Leuchtet nicht bei   Anleitung entsorgen. Verwenden Sie nur wiederaufladbare Batte-rien
    •   2 x AAA batteries rechargeables  Ni-MH pour l’unite parents     couverture.  •  Gardez votre Baby Link a 100 metres des zones chaudes et humides    ENVIRONNEMENT  •  If the signal is poor, try moving the parent and/or the baby unit    3.3    Adjust speaker volume  0.45A, SMPS Adaptor  6.     corriente.  •   La unidad parental y la unidad del bebe pueden encontrarse fuera    bebe, os LEDs acendem-se para indicar o nivel de audio com   •  Nao instale o intercomunicador para bebes perto de uma fonte de    •  Verifique se a unidade dos pais esta ligada.  afastado do calor, da humidade e protegido da luz solar direta. Para      oppure, il cemento armato, potrebbe bloccare il segnale radio tra    3.2    Accendere/spegnere l’unita bambino  ausgeschalteter Eltern-Einheit.  vom Typ: 1,2V AAA 400 mAh.
    •   1 x Adaptateur secteur pour l’unite parents  •  N’utilisez pas votre ecoute bebe pres de l'eau.     ou avec une forte lumiere du soleil, et veillez a ne pas le mouiller.          Ce symbole signifie que votre appareil electronique hors       to different positions in the rooms  There are 6 volume levels on the parent unit, including VOLUME   Parent unit : VT04EEU06045 ,   Pulse para bajar el volumen del altavoz.  6. El indicador de carga se enciende.      del rango de alcance. Reduzca la separacion entre las unidades,    referencia a definicao de sensibilidade. Quanto mais LEDs se      calor.  •  Verifique se as pilhas recarregaveis fornecidas estao corretamente    evitar interferencias de radio, mantenha o aparelho de vigilancia do      l’unita bambino e l’unita genitore.  1. Se l'unita bambino e spenta, premere e lasciare premuto
    •   1 x Adaptateur secteur pour l’unite bebe  •  N’installez pas votre ecoute bebe pres d'une source de chaleur.         d'usage doit etre collecte separement et non jete avec les   OFF.  26-460045-1EU-437 ,   NOTA Utilice solo el adaptador de corriente suministrado.            pero no a una distancia inferior a 1,5 metros.  acenderem, mais forte sera o som.           •  Utilize apenas os carregadores e os adaptadores de corrente       instaladas e que nao estao gastas.  seu bebe pelo menos a 1 metro de qualquer aparelho eletrico.                   •  La potenza del segnale potrebbe essere anche ridotta per la      finche l’ Indicatore di Accensione si accende. L’unita bambino e           3.                                              2      ERSTE SCHRITTE
    •  N'utilisez que les chargeurs et adaptateurs d'alimentation fournis.    5      EN CAS DE PROBLEME  dechets menagers. Dans ce but, l'Union Europeenne a institue un   1      SAFETY INSTRUCTIONS  1. Press       or       on the parent unit to access the current volume    Input:100-240Vac ;Output: 6.0Vdc   Vista general de la unidad del bebe (Fig.2)  Se nenhum LED acender isso indica que o nivel sonoro no quarto do      fornecidos. Nao utilize outros carregadores ou adaptadores de    •  Recarregue a unidade dos pais ligando-a a fonte de alimentacao.      presenza di altre strutture solide (come pareti), oppure, di       adesso accesa.                                                           Leuchtet dauerhaft im Lademodus. Blinkt bei niedrigem   2.1    Stromversorgung der Baby-Einheit (Fig.3)
    Presentation de votre unite parents (Fig.1)  •  N’utilisez pas d'autres chargeurs ou adaptateurs d'alimentation    Le temoin de liaison sur l'unite parents ne s'allume pas  systeme de collecte et de recyclage specifique dont les fabricants ont        WARNING:     level.  0.45A, SMPS Adaptor  1.   3      USO DEL VIGILABEBES  El sistema del vigilabebes produce un ruido agudo  bebe nao ultrapassa os limites definidos pela unidade dos pais.     corrente porque podera danificar o dispositivo e o conjunto das    AMBIENTE                                      apparecchi radio o elettrici (come televisioni, i computer, i telefoni    2. Se l'unita bambino e accesa, premere e lasciare premuto          Batteriestand.                                1. Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzteils in die Seite der
    •  Es posible que la unidad parental y la unidad del bebe esten
    cellulari e cordless, luci fluorescenti o i dimmer).
    1.   Voyants LED de niveau sonore     car cela pourrait endommager l'appareil et sa batterie.  •  Verifiez que l’unite parents est bien alimentee.  la responsabilite.  STRANGULATION HAZARD – Keep the adapter cord out of   2. Press       to increase or       to decrease the volume of the parent    Encendido cuando la unidad parental esta encendida.  Lea estas instrucciones con atencion, y recuerde que este vigilabebes      demasiado cerca la una de la otra. Asegurese de que la unidad    Os LEDs tambem sao utilizados para indicar a definicao de volume da      pilhas.  A luz de ligacao na unidade dos pais esta intermitente         O simbolo indica que os aparelhos eletronicos inoperacionais    •  Se il segnale e scarso, spostare l’unita genitore e/o l’unita      finche l’ Indicatore di Accensione si spegne. L’unita bambino e    HINWEIS: Leuchtet nicht, wenn kein Akku eingesetzt ist, auch bei       Baby-Einheit, wie dargestellt Abbildung 3.
    3 LED verts et 2 LED rouges s'allument et s'eteignent en temps reel   •  Inserez seulement une batterie du meme type.  •  Verifiez que les batteries de l’unite parents sont installees    baby’s reach.     unit respectively.  Battery Information for  29-112040-200-101 CORUN,   Apagado cuando la unidad parental esta apagada.  constituye solo un medio de ayuda. Este vigilabebes no sustituye la      parental y la unidad del bebe esten separadas como minimo 1,5    coluna na unidade dos pais. Quanto mais alto definir o volume da   •  Insira apenas conjuntos de pilhas do mesmo tipo.  •  A unidade dos pais e a unidade do bebe podem estar fora do           devem ser recolhidos em separado e nao misturados com os      bambino in altri posti della stanza.     adesso spenta.            angeschlossenem Netzteil.  2. Verbinden Sin das andere Enda des Netz-teils mit der Steckdose.
    pour indiquer le niveau de bruit dans la chambre de bebe.  •  Ne touchez pas les connecteurs electroniques avec des objets       correctement et ne necessitent pas d’etre chargees.  Aidez-nous a preserver l'environnement dans lequel nous   NEVER place the baby monitor or its cord within the cot.  Parent unit  NI-MHAAAJ400 2 x1.2V AAA size   supervision responsable por parte de un adulto.     metros la una de la otra.  coluna, mais LEDs acenderao.  •  Nao toque nos contactos da ficha com objetos afiados ou metalicos.     mesmo raio de alcance. Reduza a distancia entre as unidades,    residuos domesticos. Para este fim, a Uniao Europeia implementou   NOTA: Se posizionate l’unita genitore e l’unita bambino l’una troppo    4.               HINWEIS: Verwenden Sie nur das Netzteil aus dam Lieferumfang.
    Lorsque le son est capte par le microphone de l'unite bebe, les      pointus ou metalliques.  •  Rechargez l’unite parents en la branchant sur le secteur.  vivons !  Secure the cord some distance away from baby’s reach.  4      CLEANING   400mAh NiMH  2.                      •   Es posible que el volumen del altavoz de la unidad parental este    2.   Indicador de ligacao      PRECAUCAO                                  mas nao inferior a 1,5 metros.               um sistema especifico de recolha e de reciclagem cujos responsaveis                     1      ISTRUZIONI DI SICUREZZA                         vicina all’altra, avvertirete un suono acuto: e normale. Le                             Im Standby- oder Menumodus: Gedruckt halten, um die
    temoins s'allument pour indiquer le niveau audio en se referant au   ATTENTION  Never use extension cords with AC Adapters. Only use the AC   Clean Baby Link 100 with a slightly damp cloth or with an   Pulse y mantenga pulsado para encender/ apagar la unidad del bebe.  3.1    Encendido/Apagado de la unidad parental     demasiado alto. Baje el volumen de la unidad parental.  Ligado quando a unidade dos pais esta acionada e ligada a unidade do   Risco de explosao se as pilhas forem substituidas por um tipo   •  A unidade do bebe pode estar desligada. Prima continuamente a    sao os fabricantes.       AVVERTENZA:         unita sono state progettate per essere posizionate a debita             Eltern-Einheit ein-/auszuschalten.              2.2    Einlegen der Akkus in die Eltern-Einheit (Fig 4)
    reglage de la sensibilite. Plus le nombre de voyants allumes est   Risque d'explosion si la batterie est remplacee par un type de   Le temoin de liaison sur l'unite parents clignote  CONFORMITE  Adapters provided.  anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents.  * Values may vary according to environment.  1. Si la unidad parental esta apagada, pulse el boton de       hasta    bebe.  incorreto. Elimine as pilhas usadas de acordo com as instrucoes.     tecla       para ligar a unidade do bebe.                                      RISCHIO DI STRANGOLAMENTO – Tenere il cavo             distanza l’una dall’altra, ad esempio, in stanze diverse.                               5.                                              Die Eltern-Einheilt wird mit wiederaufladbaren Batterien ausgeliefert.
    eleve plus le son capte est fort.  batterie incorrect. Jetez les piles usagees selon les instructions.  •  L'unite bebe est peut etre hors de portee de l’unite parents. Reduisez    Le logo imprime sur l'appareil atteste que ce dernier est conforme   This baby monitor is compliant with all relevant standards regarding   Cleaning and care  ** Assume 1/4 time with Audio and 3/4 time in sleep mode.  Informacion importante para instalar nuestro vigilabebes     que el indicador de vinculacion se encienda. Ahora la unidad    Las baterias recargables de la unidad paren-tal se gastan   Intermitente quando a unidade dos pais esta fora do raio de alcance   Utilize apenas pilhas recarregaveis com tensao nominal: 1,2 V,   A luz de carga fraca na unidade dos pais esta intermitente  Ajude-nos a proteger o ambiente em que vivemos!  dell’alimentatore fuori dalla portata dei bambini.  Drucken, um die Lautsprecherlautstarke zu erhohen.  Laden Sin die Elter
    Si aucune LED ne s'allume, le niveau de bruit dans la chambre de   Utilisez uniquement des batteries rechargeables avec note: 1,2 V     la distance entre les unites, mais pas a moins de 1,5 metre.  aux exigences essentielles et a toutes les directives pertinentes.   electromagnetic fields and is, when handled as described in the   •  Do not clean any part of the product with thinners or other    # Depending on initial battery charge.  •  Para usar la unidad del bebe y la unidad parental conjuntamente       parental esta encendida y buscara la unidad del bebe y se    demasiado rapido  da unidade do bebe.  tamanho AAA, 400 mAh.  •  As pilhas recarregaveis na unidade dos pais estao a ficar fracas.    Non posizionare MAI il Baby Monitor o il suo cavo all’interno   3.3    Regolare il volume dell’altoparlante  angezeigtem niedrigen Batteriestand auf.
    bebe ne depasse pas les seuils fixes par l'unite parents.  AAA 400mAh.  •  L’unite bebe est peut etre hors tension. Appuyez et maintenez    Vous pouvez consulter cette declaration de conformite sur notre site   User‘s Guide, safe to use. Therefore, always read the instructions in      solvents and chemicals – this may cause permanent damage to       es necesario conectarlas por radio; ademas, el rango de alcance       vinculara a la misma.  •  Es posible que el volumen de la unidad parental este demasiado    Desligado quando a unidade dos pais esta desligada.     Ligue a unidade dos pais a tomada com o adaptador de corrente    CONFORMIDADE  della culla.  Ci sono 6 livelli di volume sull’unita genitore, incluso VOLUME OFF.  6.           1. Entfernen Sin die Batteriefachabdeckung durch Schieben.
    Les LED sont egalement utilisees pour indiquer le reglage du volume      enfonce la touche       pour allumer l’unite bebe.  web: www.alcatel-home.com  this User’s Guide carefully before using the device.     the product which is not covered by the warranty.  SAFETY     depende de las condiciones del entorno.  2. Si la unidad parental esta encendida, pulse el boton de       hasta       alto, lo que consume energia. Baje el volumen de la unidad    3.        2      INTRODUCAO     fornecido para recarregar.  O logotipo impresso na unidade certifica que esta esta em   Assicurarsi che il cavo sia a debita distanza dalla portata del   1. Premere       o       sull'unita genitore per accedere al livello di    Drucken, um die Lautsprecherlautstarke zu verringern.  2. Setzen Sie die wiederaufladbaren Batterien aus dem Lieferumfang
    du haut-parleur sur l'unite parents. Le nombre de LED qui s’allume   2      PREMIERE UTILISATION  Le temoin de charge sur l’unite parents clignote  •  Place the baby monitor on a flat surface, such as a dresser,    •  Keep your Baby Link 100 away from hot, humid areas or strong    Do not open the device or its AC adapter in order not to constitute a   •  Cualquier objeto metalico grande, como una nevera, un espejo,       que el indicador de vinculacion se apague. Ahora la unidad       parental. Remitase a la seccion 3.3 para el ajuste del volumen.  Ligado de forma constante quando se encontra no modo de   2.1    Fonte de alimentacao da unidade do bebe (Fig.3)  A unidade dos pais emite um sinal sonoro  conformidade com as exigencias essenciais e com todas as diretivas   bambino.     volume corrente.     wie dargestellt in des Batteriefach ein, Abbildung 4.
    est proportionnel au volume du haut parleur.  2.1    Installation de l’unite bebe (Fig.3)  •  Les piles rechargeables de l'unite parents sont faibles. Connectez    Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrees d'Alcatel      bureau, or shelf.     sunlight, and don’t let it get wet.  risk of electric shock.     un armario, puertas metalicas u hormigon armado entre la unidad       parental esta apagada.  carregamento.  1. Insira a ficha pequena do adaptador de corrente na parte lateral    •  A ligacao com a unidade do bebe foi perdida. Reduza a distancia    relevantes. Pode ler esta declaracao de conformidade no nosso sitio   Non utilizzare mai prolunghe con gli alimentatori di corrente.   2. Premere       o       per aumentare o diminuire il volume dell’unita    Ubersicht uber die Baby-Einheit (Fig.2)  3. SchlieGen Sie die Batteriefachabdeckung wieder.
    2.   Temoin de liaison      1. Inserez la petite extremite de l'adaptateur d'alimentation sur le       l'unite parents a l'alimentation secteur avec l'adaptateur fourni    Lucent et sont utilisees sous licence par Atlinks.  •  Secure the cord to the wall to keep cord away from the baby’s    Your Baby Monitor must be installed in a dry place, away from heat,      del bebe y la unidad parental puede bloquear la senal de radio.  6      Especificaciones tecnicas  Intermitente quando e detetada carga fraca.     da unidade do bebe, como apresentado.     entre a unidade dos pais e a unidade do bebe, mas nao inferior a    Web: www.alcatel-home.com  Usare solo gli alimentatori in dotazione.     genitore.  1.                                      4. Stecken Sin den kleinen Stacker des Netz-teils in die Seite der
    S’allume lorsque l'unite parents est sous tension et reliee a l'unite bebe.     cote de l'unite bebe.     pour les recharger.     reach.  5      TROUBLESHOOTING  moisture and direct sunlight. To avoid radio interference, keep your   •  La potencia de la senal tambien puede reducirse debido a otras    3.2    Encendido/Apagado de la unidad del bebe  NOTA: Desligado mesmo quando ligado com adaptador de    2. Ligue a outra extremidade do adaptador de corrente a tomada.     1,5 metros.                                                                      Questo baby monitor e conforme a tutti gli standard attinenti ai                                                                               Leuchtet, wenn die Eltern-Einheit eingeschal¬tet ist     Eltern-Einheit.
    Clignote lorsque l'unite parents est hors de portee de l'unite bebe.  2.  Branchez l'autre extremite de l'adaptateur d'alimentation a la    L’unite parents emet des bips  •  Adult assembly is required. Keep small parts away from children    Link light on the parent unit does not come on  baby-monitoring at least 1 meter from any electrical appliance.     estructuras solidas, como paredes, o equipos de radio o electricos    1. Si la unidad del bebe esta apagada, pulse el boton de       hasta           corrente, mas sem um conjunto de pilhas instalado.  NOTA: Utilize apenas o adaptador de corrente fornecido.   •  A unidade do bebe pode estar desligada. Prima continuamente a    O logotipo Alcatel e o nome Alcatel sao marcas comerciais registadas   campi elettromagnetici ed e sicuro se utilizzato secondo quanto   4      PULIZIA   Leuchtet nicht bei ausgeschalteter Eltern-Einheit.  5. Verbinden Sie das andere Ende des Netz-teils mit der Steck
    S’eteint Lorsque l'unite parents est hors tension.     prise secteur.  •  La connexion avec l'unite bebe a ete perdue. Reduisez la distance    Before you can use the baby monitor, we recommend that you      when assembling.  •  Check whether the parent unit is powered on.  ENVIRONMENT     como televisores, ordenadores, telefonos inalambricos o moviles,       que el indicador de alimentacion se encienda. Ahora la unidad del    4.     tecla       para ligar a unidade do bebe.  da Alcatel Lucent e sao utilizadas sob licenca pela ATLINKS.               descritto nel Manuale d’uso. Quindi, leggere sempre con attenzione   Pulire Baby Link 100 con un panno leggermente umido o con un   * I valori possono variare a seconda delle condizioni d'uso  2.    6. Die Ladeanzeige wird angezeigt.
    ** Si assume 1/4 del tempo passato in modalita audio e 3/4 in
    •  This product is not a toy. Don’t allow children to play with it.
    3.        NOTE: N'utilisez que l'adaptateur d'alimentation fourni.     entre l'unite parents et l'unite bebe, mais pas a moins de 1,5 metre.  insert and fully charge the battery in the parent unit.  Please   •  This baby monitor is not a substitute for responsible adult    •  Check whether the supplied rechargeable batteries are correctly            This symbol means that your inoperative electronic appliance       luces fluorescentes o interruptores.     bebe esta encendida.     Modo de inatividade ou de menu: Prima continuamente para   2.2    Instalacao das pilhas na unidade dos pais (Fig 4)  •  As pilhas recarregaveis da unidade dos pais estao a ficar fracas.    le istruzioni in questo Manuale d’Uso prima di utilizzare il dispositivo.  panno antistatico. Non usare mai detergenti o solventi abrasivi.     modalita stand-by  Gedruckt halten, um die Baby-Einheit ein-/ auszuschalten.  HINWEIS: Verwenden Sie nur des Netzteil aus dam Lieferu
    •  Si la senal es deficiente, cambie la unidad parental y/o la unidad
    Allume constamment en mode charge  •  L’unite bebe est peut etre hors tension. Appuyez et maintenez    read the Safety Instructions before you install the units.     supervision.     installed and that they are not drained.         must be collected separately and not mixed with household     del bebe de posicion en la habitacion para intentar mejorar la senal.  2. Si la unidad del bebe esta encendida, pulse el boton de       hasta    ligar/desligar a unidade dos pais.  A unidade dos pais vem equipada com pilhas recarregaveis. Carregue      Ligue a unidade dos pais a tomada com o adaptador de corrente    •  Posizionare il Baby Monitor su una superficie piana come un    Pulizia e cura  #  Dipende dalla carica iniziale delle batterie
    Clignote lorsque la batterie est faible  2.2    Installation de l’unite parents (Fig 4)     enfonce la touche       pour allumer l’unite bebe.  Got everything?   •  Keep this User’s Guide for future reference.  •  Recharge the parent unit by connecting it to the power supply.  waste.  To this end, the European Union has implemented a specific      que el indicador de alimentacion se apague. Ahora la unidad del    5.  a unidade dos pais antes da primeira utilizacao ou quando a unidade      fornecido para recarregar.  Prima di utilizzare il Baby Monitor, raccomandiamo di inserire      cassettone, una scrivania o una mensola.  •  Non pulire nessuna parte del prodotto con diluenti o altri solventi    Wichtige Richtlinien fur die Verwendung des Babyphones  3      VERWENDEN DES BABYPHONES
    NOTE: S’eteint lorsque l’appareil est connecte a un adaptateur    L'unite parents est livree avec des piles rechargeables. Chargez   •  Les piles rechargeables de l'unite parents sont faibles. Connectez    •  1 x Parent unit  •  Do not cover the baby monitor with a towel or blanket.  collection and recycling system for which manufacturers are responsible.  1      INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD     bebe esta apagada.  Prima para aumentar o volume da coluna.  dos pais indicar que a carga esta fraca.   Nao se ouve nenhum som ou choro do bebe a partir da   e ricaricare la batteria nella unita genitore. Leggere le   •  Fissare il cavo alla parete per mantenerlo a debita distanza dalla       e prodotti chimici; cio potrebbe causare un danno permanente al    SICUREZZA  •  Um die Baby-Einheit und die Eltern-Einheit zusammen verwenden    Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfaltig durch, und denken
    secteur, sans batterie installee.  l'unite parents avant de l'utiliser pour la premiere fois ou lorsque      l'unite parents a l'alimentation secteur avec l'adaptateur fourni    •   1 x Baby unit  •  Do not use the baby monitor near water.  Link light on the parent unit flashes       ADVERTENCIA:  NOTA: Si la unidad parental y la unidad del bebe se colocan    6.  1. Deslize para retirar a tampa do compartimento das pilhas.  unidade dos pais                Istruzioni di Sicurezza prima di installare le unita.                                      portata del bambino.                            prodotto non coperto dalla garanzia.        Non aprire il dispositivo o l’alimentatore per non comportare rischi di      zu konnen, muss zwischen den Einheiten eine Funkverbin-dung    Sie daran, dass dieses Babyphone nur als Hilfe dient. Es ist kein
    pour les recharger.
    4.  l'unite parents indique que la batterie est faible.   •   2 x AAA rechargeable Ni-MH battery for the Parent unit  •  Do not install the baby monitor near a heat source.  •  The parent unit and the baby unit may be out of range with each    Help us protect the environment in which we live!  PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO — Mantenga el cable del          demasiado cerca la una de la otra se produce un ruido agudo,    Prima para diminuir o volume da coluna.  2. Insira as pilhas recarregaveis fornecidas e encaixe as pilhas no    •  O nivel de volume na unidade dos pais pode estar definido para    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE  •  E' necessaria l'installazione da parte di un adulto. Tenete lontane    •  Tenere Baby Link 100 lontano da zone calde, umide o dalla forte    scossa elettrica.     hergestellt werden konnen. Dessen Reichweite wird durch    Ersatz fur die verantwortungsvolle und korrekte Beaufsichtigung des
    Babys durch die Eltern.
    compartimento, como apresentado.
    esto es normal. Las unidades estan disenadas para
    luce solare. Non lasciare che si bagni.
    1. Faites glisser le couvercle du compartiment de la batterie.
    other. Reduce the distance between the units, but not closer than
    En mode menu et veille: Appuyez et maintenez enfonce pour allumer   2. Inserez les piles rechargeables fournies, et installez les  dans le    Les pleurs de bebe ne sont pas audibles depuis l’unite parents  •   1 x Power adapter for the Parent unit  •  Only use the chargers and power adapters provided. Do not use       1.5 metre.  adaptador fuera del alcance del bebe. NUNCA coloque el          encontrarse a una cierta distancia la una de la otra, p. ej., en    3. Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas.    demasiado baixo. Aumente o nivel de volume da unidade dos pais.    •  1 x Unita genitore     dalla portata dei bambini le piccole parti nel momento      Il Baby Monitor deve essere installato in un luogo asciutto, lontano      Umgebungsbedin-gungen beeinflusst.
    et eteindre l'unite parents.     compartiment.  •  Le volume de l'unite parents est peut etre trop faible, augmentez le    •   1 x Power adapter for the Baby unit     other chargers or power adapters as this may damage the device    •  The baby unit may be switched off. Press and hold      key to    CONFORMITY  vigilabebes o su cable dentro de la cuna. Fije el cable fuera          habitaciones distintas.  Panorama geral da unidade do bebe (Fig.2)  4. Insira a ficha pequena do adaptador de corrente na parte lateral       Consulte a seccao 3.3 para ver as definicoes do nivel de volume.  •  1 x Unita bambino     dell'installazione.  5      RISOLUZIONE DEI PROBLEMI  da calore, umidita e luce solare diretta. Per evitare interferenze   •  Alle gro?en metallischen Objekte, z. B. ein Kuhlschrank, ein    3.1    Ein-/Ausschalten der Eltern-Einheit
    •  Questo prodotto non e un giocattolo. Non lasciare che i bambini
    volume. Reportez-vous a la section 3.3 pour les reglages du volume.
    •  A unidade dos pais e a unidade do bebe podem estar fora do
    5.  3. Remettez le couvercle du compartiment de la batterie en place.  •  L'unite bebe est peut etre hors de portee de l’unite parents. Reduisez    Overview of your Parent unit (Fig.1)     and battery pack.     switch on the baby unit.  The logo printed on the unit certifies that it meets the essential   del alcance del bebe. Nunca use prolongadores con los   1.          da unidade dos pais.                            mesmo raio de alcance. Reduza a distancia entre as unidades,    •  2 x AAA batterie ricaricabili Ni-MH per l’unita genitore             giochino con questo dispositivo.             La spia di collegamento sull'unita genitore non si accende  radio, tenere il Baby Monitor distante almeno 1 mt. da qualsiasi      Spiegel, ein Aktenschrank, eine Metalltur oder Stahlbeton,    1. Halten Sie bei ausgeschalteter Eltern-Einheit       gedruckt, bis die
    •  1 x Alimentatore per l’unita genitore
    Appuyez pour augmenter le volume du haut-parleur.  4.  Inserez la petite extremite de l'adaptateur d'alimentation sur le      la distance entre les unites, mais pas a moins de 1,5 metre.  1.   Sound Level LED  •  Only insert battery pack of the same type.  requirements and all relevant directives. You can see this declaration   adaptadores de CA. Utilice solo los adaptadores de CA   3.3    Ajuste del volumen del altavoz  Ligado quando a unidade dos pais esta ligada.   5. Ligue a outra extremidade do adaptador de corrente a tomada.     mas nao inferior a 1,5 metros.  •  1 x Alimentatore per l’unita bambino  •  Questo Baby Monitor non e un sostituto della supervisione di un    •  Controllare se l’unita genitore si accende.  apparecchio elettronico.     zwischen der Baby-Einheit und der Eltern-Einheit konnen das       Verbindungs-anzeige angezeigt wird. Die Eltern-Einheit ist lett
    6.     cote de l'unite parents.  L’ecoute bebe produit un son aigu  3 GREEN and 2 RED LEDs turn on and off in real time to indicate the   •  Do not touch the plug contacts with sharp or metal objects.  Low battery light on the parent unit flashes  of conformity on our website: www.alcatel-home.com  suministrados.  La unidad parental tiene 6 niveles de volumen, incluyendo   Desligado quando a unidade dos pais esta desligada.  6. O Indicador de carga acende-se.  O sistema do intercomunicador para bebes produz um ruido                                     adulto responsabile.                         •  Controllare se le batterie ricaricabili fornite in dotazione sono    AMBIENTE                  Funksignal blockieren.                          eingeschaltet Sie sucht nach der Baby-Einheit und stellt eine
    •  Die Signalstarke kann auch durch andere feste Strukturen negativ
    Appuyez pour diminuer le volume du haut-parleur.  5. Branchez l'autre extremite de l'adaptateur d'alimentation a la    •  Les unites sont trop proches l’une de l’autre. Veuillez verifier que    noise level in baby's room.  CAUTION  •  Rechargeable batteries in the parent unit are running low.    Este vigilabebes cumple todos los estandares relativos a campos   VOLUMEN APAGADO.  NOTA: Utilize apenas o adaptador de corrente fornecido.   agudo                       Panoramica dell’unita genitore (Fig.1)                                                  •  Conservare il Manuale d’Uso per usi futuri.     installate correttamente e che non siano scariche.          Questo simbolo significa che il vostro apparecchio elettronico       beeinflusst werden, z. B. Wande, oder durch elektrische Anla-gen       Verbindung her.
    prise secteur.     la distance entre les deux unites est de 1.5 metre au minimum.  When audio is being picked up by microphone of baby unit, the LEDs   Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose      Connect the parent unit to the mains power with the supplied    Alcatel logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel Lucent and   electromagneticos y su uso es seguro siempre y cuando se sigan las   1. Pulse       o       en la unidad parental para acceder al nivel de    2.    •  A unidade dos pais e a unidade do bebe estao demasiado proximas    1.   LED livello suoni emessi  •  Non coprire il Baby Monitor con un asciugamano o una coperta.  •  Ricaricare l’unita genitore collegandola alla rete elettrica.   2. Halten Sie bei eingeschalteter Eltern-Einheit       gedruckt, bis die
    Presentation de votre unite bebe (Fig.2)  6. Le temoin de charge s'allume.  •  Le volume du haut-parleur de l'unite parents est peut-etre trop    light up to indicate audio level with reference to the sensitivity   of used batteries according to the instructions.     power adaptor for recharging.  used under license by ATLINKS.  instrucciones de este Manual del usuario. Por lo tanto, se deben leer      volumen ajustado.  Prima continuamente para ligar/desligar a unidade do bebe.  3      UTILIZACAO DO INTERCOMUNICADOR PARA BEBES    uma da outra. Certifique-se de que a unidade dos pais e a unidade    3 LED VERDI e 2 LED ROSSI si accendono e si spengono in tempo   •  Non usare il Baby Monitor in prossimita d’acqua.  La spia di collegamento sull’unita genitore lampeggia         fuori uso deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.      wie Fernseher, Computer, schnurlose Telefone oder Mobiltelefone,       Verbindungs-anzeige nich
    Neonbeleuch-tung oder Dimmer.
    A questo scopo l’Unione Europea ha istituito un sistema di raccolta e
    con atencion las instrucciones de este Manual del usuario antes de
    1.   NOTE: N'utilisez que l'adaptateur d'alimentation fourni.      eleve. Diminuez le volume de l'unite parents.  setting. The more LEDs light up, the stronger the sound is.  Use only rechargeable batteries with rating: 1.2V AAA size 400mAh.  The parent unit beeps  ESPANOL  usar el dispositivo.  2.  Pulse       para subir o       para bajar el volumen en la unidad     Leia atentamente estas instrucoes e lembre-se de que este     do bebe estao a uma distancia minima de 1,5 metros uma da outra.  reale per indicare il livello dei suoni emessi dal bambino nella stanza.  •  Non installare il Baby Monitor vicino a una fonte di calore.  •  L’unita genitore e l’unita bambino potrebbero essere l’una fuori    smaltimento specifici la cui responsabilita e affidata ai produttori.  •  Versuchen Sie bei schwacher Signalstarke, die Eltern- und/oder       ist jetzt ausgeschaltet.
    parental.
    S’allume lorsque l’unite parents est allumee.  3      UTILISATION DE VOTRE ECOUTE BEBE  Les piles rechargeables de l’unite parents s’usent trop   No LED lights up means the sound level in baby's room does not   2      GETTING STARTED  •  Lost connection with the baby unit. Reduce the distance between    Recomendamos que antes de usar el vigila-bebes instale la   •  Coloque el vigilabebes sobre una superficie plana, como un    Diretrizes importantes para instalar o nosso intercomunicador   intercomunicador para bebes destina-se apenas a ser utilizado como   •  O volume da coluna da unidade dos pais pode estar definido para    Quando il suono viene captato dal microfono dell’unita bambino, i   •  Usare solo i caricabatterie e gli alimentatori in dotazione. Non       dalla portata dell’altra. Ridurre la distanza tra le unita, ma non       Baby-Einheit an ande-ren Positionen in den Raumen aufzustellen.  3.2    Ein-/Ausschalten der Baby-Einhe
    um auxilio. Nao substitui a vigilancia responsavel e correta por parte
    S’eteint si l’unite parents est eteinte.  exceed the thresholds set through the parent unit.                                                                                                                                                                                                                                        para bebes                                                                                        um nivel demasiado alto. Diminua o volume da unidade dos pais.  LED si accendono per indicare il livello di audio secondo l'intensita      usare altri caricabatterie o alimentatori poiche potrebbero       avvicinarle a meno di 1,5 mt. l’una dall’altra.  Aiutateci a proteggere l’ambiente nel quale viviamo!
    Veuillez lire attentivement ces instructions, et vous souvenir que   rapidement  The LEDs are also used for indicating the speaker volume setting on   2.1    Baby unit power supply (Fig.3)     the parent unit and the baby unit, but not closer than 1.5 metre.  bateria en la unidad parental y la cargue completamente, de      tocador, una comoda o una repisa.  4      LIMPIEZA   •  Para utilizar a unidade do bebe e a unidade dos pais em conjunto,    dos pais.        impostata. Piu LED si illuminano, maggiore e il suono.                                     danneggiare il dispositivo e le batterie.    •  L’unita bambino potrebbe essere spenta. Premere e lasciare                                                                                  1. PHalten Sie bei ausgeschalteter Baby-Einheit       gedruckt, bis die
    votre ecoute bebe est destine a vous assister. Il ne remplace en   •  Le volume de l'unite parents est peut etre regle trop haut, ce qui    1. Insert the small plug of the power adapter into the side of the    •  The baby unit may be switched off. Press and hold      key to    forma que no se interrumpa el funcionamiento cuando la   •  Fije el cable a la pared para mantenerlo fuera del alcance del bebe.  Utilice un pano ligeramente humedecido o un pano antiestatico para      e necessario estabelecer uma ligacao por radio entre elas. O raio    As pilhas recarregaveis na unidade dos pais estao a ficar   •  Inserire solo batterie dello stesso tipo.                                             1      SICHERHEITSHINWEISE                         Betriebsan-zeige leuchtet Die Baby-Einheit ist jetzt eingeschaltet.
    2.     aucun cas une reelle supervision parentale.     consomme de l'energie. Diminuez le volume de l'unite parents.    parent unit. The louder you set the speaker volume, the more LEDs      baby unit, as shown.     switch on the baby unit.  desconecte de la corriente para cambiarla de sitio.  Lea las   •  El montaje debe ser realizado por un adulto. Mantenga las piezas    la limpieza del Baby Link 100. Nunca utilice limpiadores ni   * Estos valores pueden variar en funcion de las condiciones de uso.  3.1    Ligar/desligar a unidade dos pais  fracas rapidamente  L’assenza di LED accesi indica che il livello sonoro nella stanza del      premuto il pulsante       per accendere l’unita bambino.  CONFORMITA       WARNUNG:                   2.  Halten Sie bei eingeschalteter Baby-Einheit       gedruckt, bis die
    Appuyez et maintenez enfonce pour allumer et eteindre l'unite bebe.     Reportez-vous a la section 3.3 pour les reglages du volume.  light up.  2.  Connect the other end of the power adapter to the mains socket.  •  Rechargeable batteries in parent unit are running low. Connect    Instrucciones de seguridad antes de instalar las unidades.     pequenas fuera del alcance de los ninos durante el montaje.  disolventes abrasivos.  ** Sobre una estimacion de ? del tiempo pasado en modo        de alcance sera afetado pelas condicoes ambientais.  1. Se a unidade dos pais estiver desligada, prima continuamente      •  O nivel de volume da unidade dos pais pode estar definido para    bambino non supera la soglia di intensita impostata attraverso l’unita   •  Non toccare i contatti della spina con oggetti affilati o di metallo.  La spia che indica che la batteria e scarica lampeggia   Il logo riportato sui prodotti indica la conformita a tutte le n
    •  Qualquer objeto metalico grande, como um frigorifico, um
    3.1    Allumer/eteindre votre unite parents  2.   Link Indicator      NOTE: Only use the provided power adapter.      the parent unit to the mains power with the supplied power    •  Este producto no es un juguete. No permita que los ninos jueguen                                conversacion  y ? en modo en espera.            espelho, um armario de arquivo, uma porta metalica ou cimento      ate que o Indicador de ligacao ligue. Uma vez ligada a unidade       um nivel demasiado alto, o que consome energia. Diminua o nivel    genitore.                ATTENZIONE                                      sull’unita genitore                            essenziali e a tutte le direttive applicabili .   au?erhalb der Reichweite des Babys. Stellen/Legen Sie das      ausgeschaltet.
    Directives concernant l’installation de votre ecoute bebe  1. Lorsque votre unite parents est eteinte, appuyez et maintenez    6      CARACTERISTIQUES TECHNIQUES  On when the parent unit is powered on and linked to the baby unit.     adaptor for recharging.  Contenido      con este producto.  Limpieza y cuidado  #  Puede variar en funcion de la carga inicial de la bateria.    dos pais, esta procura e liga-se automaticamente a unidade do bebe.     de volume da unidade dos pais. Consulte a seccao 3.3 para ver as    I LED vengono anche usati per indicare il volume dell’altoparlante   Rischio di esplosione se le batterie sono sostituite da un altro tipo di   •  Le batterie ricaricabili nell'unita genitore si stanno esaurendo.   E' possibile scaricare la Dichiarazione di Conformita dal sito di   Babyphone oder das Kabel NIEMALS in das Babybett. Sichern   HINWEIS: Wenn Sie die Baby-Einheit und die Eltern-Einheit zu nah
    •  Pour utiliser l'unite bebe et l'unite parents, vous devez etre en       enfonce       jusqu’a ce que le temoin de liaison s’allume. L'unite    Flashes when the parent unit is out of range from baby unit.  2.2    Parent unit battery installation (Fig 4)  •  1 x unidad parental  •  Este vigilabebes no sustituye la supervision responsable por parte    •  No limpie ninguna parte del producto con diluyentes u otros       reforcado entre a unidade do bebe e a unidade dos pais pode    2. Se a unidade dos pais estiver ligada, prima continuamente      ate       definicoes do nivel de volume.  impostato nell’unita genitore. Piu si alza il volume, piu LED si accendono.  batterie non adatte. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni.  Collegare l'unita genitore alla rete elettrica con l'alimentatore in   ATLINKS: www.alcatel-home.com  Sie das Kabel au?erhalb der Reichweite des Babys.                zueinander aufstellen, horen Sie ein hohe
    mesure d'etablir une liaison entre les deux, et la portee du signal       parents est maintenant sous tension et  va chercher a s’associer a    Off when the parent unit is powered off.  The parent unit comes with rechargeable batteries. Charge the   Cannot hear sound or baby cry from the parent unit  •  1 x unidad del bebe     de un adulto.     disolventes ni productos quimicos, ya que se pueden producir    SEGURIDAD     bloquear o sinal de radio.     que o Indicador de ligacao desligue. A unidade dos pais esta    2.   Indicatore di collegamento    Usare solo batterie ricaricabili di categoria: 1,2 V AAA formato 400   dotazione per ricaricare.                                            Verwenden Sie keine Verlangerungs-kabel mit den Netzteilen.                Dies ist normal. Die Einheiten sind dafur ausgelegt, in
    peut etre affectee par les conditions environnementales.     l'unite bebe.  3.        parent unit before you use it for the first time or when the parent   •  The volume level in the parent unit may be set too low, increase    •  2 x baterias AAA recargables Ni-MH para la unidad parental  •  Guarde este Manual del usuario para consultas futuras.     danos permanentes no cubiertos por la garantia.  No abra el dispositivo ni en el adaptador de CA para evitar el riesgo   •  A forca do sinal tambem pode ser reduzida por outras estruturas       agora desligada.  6      DADOS TECNICOS  On quando l’unita genitore e accesa e collegata all’unita bambino.  mAh.  L’unita genitore emette un segnale acustico  Il Logo Alcatel ed il nome Alcatel sono marchi commerciali di Alcatel   Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltenen                einem gewissen Abstand zueinander aufgestellt zu
    •  Tout objet metallique de grande dimension, comme un      2.  Lorsque votre unite parents est allumee, appuyez et maintenez    On steadily when in charging mode.  unit indicates that the battery is low.      the volume level of the parent unit. Refer to section 3.3 for    •  1 x adaptador de corriente para la unidad parental  •  No cubra el vigilabebes con una toalla o sabana.  •   Mantenga el Baby Link 100 alejado de areas calientes o    de descarga electrica.     solidas, como paredes, ou por equipamento de radio ou eletrico,    Lampeggia quando l’unita genitore e fuori dalla portata dell’unita   •  Si e persa la connessione con l’unita bambino. Ridurre la distanza    Lucent e vengono utilizzati sotto licenza da Atlinks.  Netzteile.               werden, z. B. in verschiedenen Raumen.
    refrigerateur, un miroir, une armoire de rangement, des portes       enfonce       jusqu’a ce que le temoin de liaison s’eteigne.    Flashes when low battery is detected.  1. Slide off the battery compartment cover.     volume level settings.  •  1 x adaptador de corriente para la unidad del bebe  •  No utilice el vigilabebes cerca del agua.     humedas, no lo exponga a la luz solar directa ni lo moje.  Su monitor del bebe debe estar instalado en un lugar seco, lejos del      como TVs, computadores, telefones sem fio ou telemoveis, luzes    3.2    Ligar/desligar a unidade do bebe  bambino.  2      COME INIZIARE     tra le unita, ma non avvicinarle a meno di 1,5 mt. l’una dall’altra.    Dieses Babyphone entspricht allen relevanten Standards bezuglich
    metalliques ou en beton arme, se situant entre l'unite bebe et       L'unite parents est maintenant hors tension.  NOTE: Off even if connected with power adapter but without battery    2. Insert the supplied rechargeable batteries, and fit the battery into    •  The parent unit and the baby unit may be out of range with each    •  No instale el vigilabebes cerca de una fuente de calor.  calor, la humedad y la luz solar directa. Para evitar interferencias de      fluorescentes ou interruptores com regulacao da intensidade    1. Se a unidade do bebe estiver desligada, prima continuamente      Off quando l’unita genitore e spenta.  2.1    Alimentazione dell’unita bambino (Fig.3)  •  L’unita bambino potrebbe essere spenta. Premere e lasciare    elektromagnetischer Felder und ist sicher in seiner Anwendung, wenn   3.3    Einstellen der Lautsprecherlautstarke
    l’unite parents peut bloquer le signal.         pack installed.     the compartment, as shown.     other. Reduce the distance between the units, but not closer than    Vista general de la unidad parental (Fig.1)  •  Utilice solo los cargadores y los adaptado-res de corriente    5      SOLUCION DE PROBLEMAS  radio, coloque el monitor de bebes a una distancia minima de 1      luminosa.     ate que o Indicador de energia ligue. A unidade do bebe esta             3.                                                                                      1. Inserire lo spinotto dell'alimentatore sul lato dell'unita bambino.     premuto il pulsante       per accendere l’unita bambino.  Bevor Sie das Babyphone verwenden konnen, mussen Sie erst   es wie in der Bedienungsanleitung beschrieben verwendet wird.   Die Eltern-Einheilt verfOgt Ober 6 Lautstarke-stufen, inklusive
    •  La puissance du signal peut egalement etre reduite par d'autres    3. Reattach the battery compartment cover.     1.5 metre.  1.   LED de nivel de ruido     suministrados. No utilice cargadores o adaptadores de corriente    La luz de vinculacion de la unidad parental no se enciende  metro de cualquier electrodomestico.  •  Se o sinal for fraco, tente mover a unidade dos pais e/ou a       agora ligada.                                                            On in modalita di ricarica.                                                             2. Collegare l'altra estremita dell’alimentatore alla presa di corrente.  •  Le batterie ricaricabili nell’unita genitore si stanno esaurendo.    die Akkus in die Eltern-Einheit einsetzen und vollstandig   Lesen Sie daher diese Bedienungsanleitung sorgfaltig durch, bevor   LAUTSTARKE AUS.
    unidade do bebe para outras posicoes diferentes nos quartos.
    •  Compruebe si la unidad parental esta encendida.
    P2
    1. Drircken Sie      oder      auf der Eltern-Einheit, um die aktuelle    O? ???? ?
    ????? ????? ????? ????????????
    ???.  ??????
    ???? ?????. ????????? ?? ?????
    ?????
    ???
    ???????       ??????????? ????? ??? ??? ??? ????? ??????????.  ??? ??? ??????? ????
    ????? ???????
    ????, ???????? ?????????
    Lautsttirkestufe aufzurufen.  3.        ??
    ????
    ? ?? ??????.  •  ???????? ??
    ????? ????? ????????? ???
    ? ??? ??????     ??????????????? ?? ??????????? 1
    ????
    ????? ??? ???? ?????????
    2. Drircken Sie      , urn die Lautstarke der Eltern-Einheit zu erhohen,    On (??????) ??????? ???? ????? ?? ????????? ???????.  ?????
    ????????
    ??? ????????????
    ???
    ???????
    ? ???
    ??????:       ?????????? ???
    ???  ???????.
    oder      , um die Lautstarke zu verringern.  Flashes (???????????) ???? ??????????? ??
    ??? ????
    ?
    ???????.  1.2V ??? 400mAh.  ? ?????? ??????? ??? ????? ????? ???????????
    ????????  •  ?
    ????? ????? ??? ?
    ?????
    ????
    ????? ?? ????? ???? ?
    ??????    ??????????
    4      Reinigung   O? (????????) ???
    ? ??? ?? ????? ???????
    ???
    ? ?? ???????????,   2      ?????? ???????????
    ????? ???. ??????? ??? ????????
    ????? ???
    ??????, ???? ???            ???? ?? ??
    ???? ??
    ????? ??? ???? ??? ?????????? ? ???????????
    Reinigen Sie das Baby Link 100 mit einem leicht feuchten Tuch   ?
    ? ??? ???? ???????????? ?
    ???????.  2.1   ??????????? ????? ???? (Fig.3)      ??? ????? ??? 1,5
    ????.          ??????? ?? ?? ?????? ?? ?????????? ????????? ??? ??
    ??
    oder einem antistatischen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs-   1. ???????? ??
    ???? ???
    ? ???
    ??????
    ?????? ???? ?????? ??    •  ?
    ?????
    ????
    ????? ?? ???? ???????????????. ??????? ???    ???
    ?????????
    ? ?? ??????? ??????
    ???. ??? ?? ????? ????, ?
    oder Scheuermittel.  4.
    ?????
    ????, ??? ?????????????.      ???????? ????
    ??? ?? ???????       ??? ?? ?????????????? ??
    ?????    ????????? ????? ???? ????? ?? ????
    ??? ??? ?????? ?????
    ?
    ???? ????????? ???
    ??? ? ??????????
    ????: ??????? ??? ????????
    Reinigung und Pflege  ????
    ??? ??? ???????????? / ?????????????? ??
    ????? ?????.  2. ???????? ?? ???? ???? ???
    ??????
    ?????? ???
    ??? ???? ?????.
    ????.  ??????? ??? ?????????? ??? ?? ???? ????? ????????? ??
    •  Reinigen Sie niemals Teile des Produkts mit Verdunnungsmittel    ????????: ?? ?????
    ????????
    ??? ?? ??????
    ??? ???????????.   ????? ?? ?? ??????? ??? ????? ????? ???????????  ????????????.
    oder anderen Losungs-und chemischen Mitteln — dadurch kann    5.  •  ?? ????????????
    ???
    ??????? ???
    ????? ????? ??????? ???
    ??????? ??? ?? ???????? ??? ?????? ??? ??????.
    das Produkt dauerhaft beschadigt werden. Solche Beschadigungen    2.2   ??????????? ??????? ??? ????? ????? (Fig 4)      ?? ???? ???. ???????? ??
    ????? ????? ??? ????????? ??????
    ? ??    ???????? ? ?? ???????????? ?? ?????????? ??? ????? ????!
    sind nicht durch die Garantie abgedeckt.  6.  ?
    ????? ????? ??????????? ??? ????????????
    ???
    ???????.       ??????
    ??? ??????????? ??? ????????????.
    •   Halten Sie das Baby Link 100 von hei?en oder feuchten    ??????? ??? ??
    ??????? ??? ?????? ??? ??????.  ???????? ??
    ????? ????? ???? ?? ?????
    ????????? ??? ????? ???? ?   ? ????? ????? ????? ??? ??? ???  ??????????
    Umgebungen fern, setzen Sie es nicht dem direkten Sonnenlicht    * Werte konnen je nach Umgebung variieren.  ???? ?
    ????? ????? ??????????? ??? ?
    ??????? ????? ??
    ???.   •  ???? ????? ? ???????
    ? ??
    ?????
    ????. ??????? ??? ????????    ?? ???????? ????
    ??? ???
    ????? ?????????? ??? ?????????? ??
    aus, und achten Sie darauf, dass es nicht nass wird.  ** Bei 1/4 der Zeit im Audiomodus und 3/4 der Zeit im Sleep-Modus  ?????????? ?? ????? ??? ???? (Fig.2)  1.  ?????? ??? ????????? ?? ????
    ? ?? ???? ??
    ???????.  ?????? ????????? ??? ??? ?? ??????? ??????. ???????? ?? ????? ????
    # Abhangig von der Ausgangsladung der Batterie  2.  ??????????? ?? ??????
    ??? ????????????
    ???
    ??????? ???
    ????? ??
    ????? ????? ??? ??
    ?????
    ????, ???? ??? ??? ?????    ?? ?????? ????????? ???? ??????????
    ?: www.alcatel-home.com
    1.       ??? 1,5
    ????.
    5      PROBLEMBEHEBUNG  On: ?????? ???? ?
    ????? ????? ????? ??????????
    ???.      ??????????? ???
    ??????? ??? ????, ??? ????????.  •  ?
    ?????
    ????
    ????? ?? ???? ???????????????. ??????? ???
    Verbindungsanzeige auf der Eltern-Einheit wird nicht   SICHERHEIT  O?: ?????? ???? ?
    ????? ????? ????? ????????????
    ???.  3.  ??????????? ???? ?? ????
    ? ?? ???? ??
    ???????.      ???????? ????
    ??? ?? ???????        ??? ?? ?????????????? ??    Alcatel ???????? ??? ?? ???
    ? Alcatel ????? ?
    ?????? ??
    ? ?? Alcatel
    angezeigt  Zur Vermeidung des Risikos eines Stromschlags, offnen Sie unter   4.  ???????? ??
    ???? ???
    ? ???
    ??????
    ?????? ???? ?????? ??
    ?????
    ????.  Lucent ??? ?????
    ????????? ??????? ????? ??? ??? ATLINKS.
    •  Uberprufen Sie, dass die Eltern-Einheilt eingeschaltet ist  keinen Umstanden das Gerat oder den Netzstecker.  2.
    ????? ?????.  •  ?? ????????????
    ???
    ??????? ???
    ????? ????? ??????? ???
    •  Uberprufen Sie, dass die wiederaufladbaren Batterien aus dem    Ihr Baby-Monitor muss sich an einem trockenen Ort ohne Hitze,   ??????? ??? ???????? ????
    ??? ??? ???????????? / ??????????????   5.  ???????? ?? ???? ???? ???
    ??????
    ?????? ???
    ??? ???? ?????.      ?? ???? ???. ???????? ??
    ????? ????? ??? ????????? ??????
    ? ??
    Lieferumfang korrekt eingesetzt und nicht entladen sind.  Feuchtigkeit oder direkte Sonneneinstrahlung befinden. Um   ??
    ????? ???
    ????.  6.  ? ??????? ??????? ??????.      ??????
    ??? ??????????? ??? ????????????
    •  Laden Sie die Eltern-Einheit uber das Netzteil auf.  Funkstorungen zu vermeiden, bewahren Sie Ihren Baby-Monitor   ????????: ?? ?????
    ????????
    ??? ?? ??????
    ??? ???????????.
    mindestens 1 Meter von elektrischen Geraten entfernt auf.  ??? ?? ???????? ??? ? ???? ???? ??? ?? ????? ?????
    Verbindungsanzeige auf der Eltern-Einheit blinkt  ???????? ??????????? ??? ??? ??????????? ??   3      ????? ??? ??????? ?????  •  ? ?????? ??? ???? ???
    ????? ?????
    ????? ?? ????? ???? ??
    ???,
    •  Die Eltern-Einheit und die Baby-Einheit befinden sich      UMWELTSCHUTZ  ??????????????? ??  ?????????
    ? ???????? ?????????? ???? ?? ??????, ??? ??       ??????? ??? ?????? ??? ???? ??
    ????? ?????. ????????? ????
    moglicherweise au?erhalb der Funktionsreichweite. Verringern Sie            UMWELTSCHUTZ Das Symbol bedeutet: Batterien und Akkus    •  ??? ?? ?????
    ????????? ??
    ?????
    ???? ?? ??? ?
    ??????
    ?????    ??????
    ????
    ? ??? ???? ? ??????? ??????????????? ???????????
    ???       ??????? 3.3 ??? ?? ???
    ???? ??? ???????? ??????.
    den Abstand zwischen den Einheiten. Dieser darf jedoch nicht           durfen nicht in den Hausmull. Bestimmte schadstoffhaltige
    ???, ?? ?????? ?? ??
    ?????????
    ?? ??????????
    ????? ???, ??? ??    ? ?????
    ?. ??? ????? ???????????? ??? ??? ????????, ?????   •  ?
    ????? ????? ??? ?
    ?????
    ????
    ????? ?? ????? ???? ?
    ??????
    geringer als 1,5 Meter sein.  Batterien sind zusatzlich mit folgenden Zeichen unter dem       ???? ?? ?????????? ??? ?? ??????? ??? ????????????.  ????????? ??? ??????.
    ????? ???. ??????? ??? ????????
    ????? ???
    ??????, ???? ???
    •   Die Baby-Einheit ist moglicherweise ausge-schaltet Halten Sie      Mulltonnensymbol versehen. Diese bedeuten:  •  ???????????
    ?????
    ???????? ???????
    ???, ??? ??? ??????, ???        ??? ????? ??? 1,5
    ????.
    gedruckt, um die Baby-Einheit einzuschalten.      ????????, ??? ????????,
    ??
    ???????? ????? ? ??????
    ???
    Pb: Batterie enthalt Blei Cd: Batterie enthalt Cadmium Hg: Batterie   3.1   ???????????? / ?????????????? ??? ????? ?????  ?? ?????? ??????????????? ??????? ??? ???????? ??????
    Anzeige fur niedrigen Batteriestand blinkt auf der   enthalt Quecksilber.Die EU Richtlinien fur sammeln und recyceln fur       ???????
    ?,
    ????? ??
    ????????? ?? ???????
    ?
    ????? ??    1. ??? ??? ?????????? ??? ?
    ????? ????? ????? ????????????
    ???,    •  ?
    ????? ????? ??? ?
    ?????
    ???? ????? ???? ????? ?
    ??
    ? ???
    Eltern-Einheit  die die Hersteller verantwortlich.
    ?????
    ???? ??? ?????.      ??????? ??? ???????? ????
    ??? ??
    ???? ? Link Indicator (???????        ????. ??????????? ??? ?
    ????? ????? ??? ??
    ?????
    ???? ?????
    •  Die wiederaufladbaren Batterien in der Eltern-Einheit sind fast    •  ? ???? ??? ??
    ???
    ????? ????? ??
    ?????? ??? ???? ??
    ?????        ???????) ?? ????? ???
    ???. ?
    ????? ????? ????? ????? ??        ??????????? 1,5
    ????
    ????? ?
    ?? ??’ ??? ????.
    leer. Verbinden Sie die Eltern-Einheit zum Aufladen uber das    Bitte helfen Sie, die Umweltbelastungen so niedrig wie       ??
    ?, ??? ??????, ? ??? ?? ????????? ? ????????? ???????,        ?????????? ??? ?
    ????? ????? ?? ?????????? ??? ?? ???????? ? ????    •  ? ?????? ??? ?????? ??
    ????? ????? ??? ????? ???? ?????.
    Netzteil aus dem Lieferumfang mit der Stromversorgung.  moglich zu halten!      ??? ??????????, ??????????, ????
    ??? ? ?????? ????????,
    ? ??
    ?????
    ????.      ??????? ??? ?????? ???
    ????? ?????.
    Aus der Eltern-Einheilt ist ein Piepton zu horen      ??
    ????? ??????
    ?? ? ??????????? ????????.  2. ??? ??? ?????????? ??? ?
    ????? ????? ????? ??????????
    ???,    ?? ??????????????? ??????? ??? ????? ????? ????????????
    •  ??? ?? ??
    ? ????? ??????, ????
    ???? ??
    ??????????? ???
    ?????
    •  Die Verbindung zur Baby-Einheit ist verlo-rengegangen.     KONFORMITAT        ????? ?/??? ???
    ?????
    ???? ?? ???????????
    ???
    ??? ???        ??????? ??? ???????? ????
    ??? ??        ?? ???? ? Link Indicator    ???????
    Verringern Sie den Abstand zwischen der Eltern-Einheit und der    Die gedruckte Kennzeichnung auf dem Produkt besagt, dass das      ??
    ????.      (??????? ???????) ??????. ?
    ????? ????? ????? ?????      •  ? ?????? ??? ???? ??
    ????? ?????
    ????? ?? ????? ???? ?????,
    Baby-Einheit. Dieser darf jedoch nicht geringer als 1,5 Meter sein.  Produkt alle Anforderungen und gultigen Richtlinien fur dieses      ????????????
    ???.      ????
    ? ??? ??????????? ????????. ??????? ??? ?????? ??? ???? ??
    •  Die Baby-Einheit ist moglicherweise ausge-schaltet. Halten Sie      Produkt erfullt. Die Konformitatserklarung konnen Sie auf unserer   1      ??????? ?????????
    ????? ?????. ????????? ???? ??????? 3.3 ??? ?? ???
    ???? ???
    gedruckt, um die Baby-Einheit einzuschalten.  Webseite: www.alcatel-home.com herunterladen       ?????????????:  3.2   ???????????? / ?????????????? ??? ????? ????      ???????? ??????.
    •  Die wiederaufladbaren Batterien in der Eltern-Einheit sind fast    Das Alcatel-Logo und der Name Alcatel sind geschutzte   ???????? ????????????? - ???????? ?? ??????? ??? ?????????   1. ??? ??? ?????????? ??? ?
    ?????
    ???? ????? ????????????
    ???,
    leer. Verbinden Sie die Eltern-Einheit zum Aufladen uber das    Warenzeichen von Alcatel Lucent. Sie werden von Atlinks als   / ???????????? ????? ??? ?? ???.      ??????? ??? ???????? ????
    ??? ??        ?? ???? ? ???????     6      ???????? ????????????
    Netzteil aus dem Lieferumfang mit der Stromversorgung.  Lizenznehmer genutzt.      ?????????? (Power Indicator) ????? ???
    ???. ?
    ?????
    ????
    ???? ?? ???????????? ??? ????? ? ?? ??????? ?? ??? ????       ????? ????? ?? ??????????.
    Uber die Eltern-Einheit sind keine Gerausche oder   ??????.  2. ??? ??? ?????????? ??? ???
    ?????
    ???? ????? ??????????
    ???,
    Babyschreie zu horen  ??? ?? ???????? ?? ?????????????? ??? ???????????????, ??   ??????????? ??? ?? ??????? ????????? ?? ?????? ???????? ??? ???       ??????? ??? ???????? ????
    ??? ??
    ???? ? ??????? ??????????
    •  Die Lautstarke der Eltern-Einheit ist mog-licherweise zu gering    ????????? ?? ???????????? ??? ?? ????????? ????? ???   ???? ???????? ??? ????.      (Power Indicator) ?? ????? ??????. ?
    ?????
    ???? ????? ?????
    eingestellt. Erhohen Sie die Lautstarke der Elterneinheit.    ??????? ??? ????? ?????. ?????????? ???????? ?? ??????   ?? ????????????? ??????? ????????? ? AC ?????????.      ????????????
    ???.
    Informationen zum Einstellen der Lautstarke finden Sie im    ???????? ???? ??? ??? ??????????? ??? ??????.  ????????????? ??? ??? AC ????????? ??? ??????????.  ????????:  ?? ???????????? ??
    ????? ????? ???
    ???? ???? ?????
    Abschnitt 3.3.  ???? ? ??????????????? ????? ??
    ????
    ? ??? ?? ??????? ??????? ???
    ????? ???, ?? ???????? ??? ???????? ??????, ????
    •  Die Eltern-Einheit und die Baby-Einheit befinden sich      ??????????? ???????????  ??????? ?? ???????
    ???????? ????? ???, ???? ?????
    ????????? ???        ????? ???????????. ???? ??
    ????? ????? ?????????? ??
    moglicherweise au?erhalb der Funktionsreichweite. Verringern Sie    •  1 x ?????? ?????  ???????????? ???? ????? ??? ??????, ????? ?????? ??? ?????.        ?????????? ?? ????????
    ????? ???, ?.?. ?? ???????
    den Abstand zwischen den Einheiten. Dieser darf jedoch nicht    •  1 x ?????? ?????  ??????, ???????? ?? ?????? ?? ???? ?? ?????????? ?????????? ????       ??
    ????.
    geringer als 1,5 Meter sein.  •  2 x ????????????
    ???
    ??????? Ni-MH ??? ??
    ????? ?????  ?????
    ????????? ?? ???????.
    •  1 x
    ??????
    ?????? ???
    ??? ??? ??
    ????? ?????
    Das Babyphone erzeugt ein hohes Gerausch  •  1 x
    ??????
    ?????? ???
    ??? ??? ??
    ?????
    ????  •  ??????????? ??? ??????????????? ??
    ?? ??????? ?????????, ???    3.3   ?????? ?? ?????? ??? ??????
    •  Die Eltern-Einheit und die Baby-Einheit sind zu nah zueinander        ??? ??????, ??????? ? ????.  ???????? 6 ??????? ?????? ???? ???
    ????? ?????,
    aufgestellt. Stellen Sie sicher, dass zwischen der Eltern-Einheit    •  ????????? ?? ??????? ???? ????? ??? ?? ????????? ?? ???????    ??
    ??????
    ????
    ????  VOLUME OFF (???????) .
    und der Baby-Einheit ein Abstand von mindestens 1,5 Metern    ?????????? ?? ????? ????? (Fig.1)
    ????? ??? ??
    ???.  1.  ???????        ?        ???
    ????? ????? ??? ?? ????????? ??? ??????
    1.   ??????? ???? LED
    besteht.  3 ???????? ??? 2 ???????? ??????? LED ??????? ??? ??????? ??   •  ????? ?????????? ?? ????? ? ?????
    ??????? ??? ???????. ????????        ??????? ??????.
    •  Die Lautsprecherlautstarke der Elternein-heit ist moglicherweise        ??
    ???? ??????
    ???
    ????? ??? ?? ?????? ???? ?? ?????
    ???????.  2.  ???????        ??? ?? ???????? ?         ??? ??
    ??????? ??? ?????? ???
    zu laut eingestellt Verringern Sie die Lautstarke der Eltern-Einheit.  ????
    ????? ????? ??? ?? ??????? ?? ??????? ??????? ??? ??
    ???? ???   •  ???? ?? ?????? ??? ????? ????????. ??? ??????? ?? ?????? ?? ???????
    ????? ????? ??????????.
    ????.
    Die wiederaufladbaren Batterien der Eltern-Einheit entladen   ???? ??
    ??????? ?????? ??? ??? ??
    ???????? ??? ??
    ????? ???
    ? ????.
    sich zu schnell
    ????, ?? ?????? LED ??????? ??? ?? ??????? ?? ??????? ???? ??   •  ???? ? ??????????????? ??? ???????? ???????????? ??? ???    4      ??????????
    •  Die Lautstarke der Eltern-Einheit ist mogli-cherweise zu laut    ?????
    ? ?? ???
    ??? ??????????. ??? ??? ????? ?????? ???????,       ???????? ???????? ??? ???????.  ????????? ?? ???????
    ? ??? ?????? ????
    ??? ???? ?
    ? ???
    eingestellt. Dies erhoht den Stromverbrauch. Verringern Sie die    ???? ??? ?????? ????? ? ??????.  •  ???????? ???? ?? ?????????? ???
    ????????? ???????.  ??????????? ????. ??? ?????
    ???????? ????????????? ? ?????????
    Lautstarke der Eltern-Einheit. Informatio-nen zum Einstellen der    ??? ??? ?????? ?????? LED, ???? ??
    ????? ??? ?? ???????? ???? ???   •  ??? ????????? ??? ???????????????
    ? ??????? ? ????????.  ???????
    ??.
    Lautstarke finden Sie im Abschnitt 3.3.  ??
    ???? ???
    ???? ??? ?????????? ?? ???????? ????
    ??? ??? ???   •  ??? ?????
    ???????? ?? ??????? ??????????????? ????? ?? ????.  ???????? ??? ????????
    ????? ?????.  •  ??? ??????????? ??? ??????????????? ????? ?? ???? ???
    ?????.  •  ??? ?????????? ???????????
    ??? ??? ????????
    ? ??????? ?
    6      TECHNISCHE DATEN  ?? ?????? LED ?????
    ?????????? ????? ??? ??? ??????? ?? ???
    ???   •  ?????
    ????????
    ??? ??? ???????? ??? ???
    ??????
    ?????? ???        ???? ??
    ??? ???? ????
    ????? ?? ??????????
    ???
    ? ??
    ?? ???
    ?????? ??? ?????? ??? ??
    ????? ?????. ??? ??? ?????? ???
    ????? ???       ??????????. ??? ?????
    ???????? ????? ???????? ?           ?????? ?? ????? ??? ?????????? ??? ??? ???????.   * ?? ??
    ?
    ????? ?? ????????? ???????
    ? ?? ??????????.
    ??????
    ??????, ???? ????
    ????? ?? ?????????? ????? ???
    ** ? ??? ??????
    ? ??? ??? ? ??? ?????????? ???
    ???.
    ?????? ???
    ????????, ???? ??????????? ??????? ?? LED.      ??????? ??? ???
    ???????.  •  ???????? ?? ???????
    ????? ??? ???
    ? ??? ???? ??????? ?    # ???????
    ? ??? ?????? ??????? ??
    ???????.
    2.   ??????? Link (???????)  •  ????????
    ???
    ??????? ??? ????? ?????
    ? ????? ??? ???????????        ?????? ?? ??? ?????, ???
    ?? ??????? ?? ??????.
    On (??????) ???? ?
    ????? ????? ????? ??????????
    ??? ??? ???????
    ???       ?? ???? ?? ??????????.  5       ???????????? ???????????  ????????
    ? ??
    ?????
    ????.  •  ??? ???????? ?? ????? ???
    ???
    ? ???
    ??? ?
    ???????? ???????
    ???.  ??? ???????? ?? ??????? ? ??
    ??????
    ?????? AC, ???? ??
    ?? ???????
    Flashes (???????????) ???? ?
    ????? ????? ????? ???? ?
    ?????? ???   ???????  ? ?????? ??????? ??? ????? ????? ??? ??????  ??????? ?????????????. ? ??????? ?? ?????? ?? ???????????? ??
    ??
    ?????
    ????.  •  ??????? ?? ?
    ????? ????? ????? ??????????
    ???.  ??? ????
    ???,
    ????? ??? ???
    ?????, ??????? ??? ?
    ??? ?????? ??.
    ??????? ??????? ?????? ?? ?
    ??????? ??????????????
    ? ????   •  ??????? ?? ?? ??????
    ??? ????????????
    ???
    ??????? ?????
  • structures solides, comme les murs, ou par des equipements    3.2    Allumer/eteindre votre unite bebe  4.  4. Insert the small plug of the power adapter into the side of the    3 LED verdes y 2 LED rojos se encienden y se apagan en tiempo real      distintos, ya que el dispositivo y el paquete de baterias podrian    •   Compruebe si las baterias recargables suministradas estan    MEDIO AMBIENTE  1      INSTRUCOES DE SEGURANCA  2. Se a unidade do bebe estiver ligada, prima continuamente      ate    Alcance de   Alcance Interno: Ate 50 metros*  Lampeggia quando la batteria e scarica.  NOTA: Usare solo l’alimentatore in dotazione.      Collegare l'unita genitore alla rete elettrica con l'alimentatore in    laden, damit das Babyphone auch dann noch funktioniert,   Sie das Gerat verwenden.
    radio ou electriques, comme les ordinateurs, les telephones    1. Lorsque votre unite bebe est eteinte, appuyez et maintenez       In idle or menu mode: Press and hold to power on/off the parent      parent unit.  The baby monitor system produces a high-pitched noise  para indicar el nivel de ruido en la habitacion del bebe.     resultar danados.     instaladas correctamente y que no estan descargadas.          Este simbolo indica que el aparato electrico fuera de uso se         AVISO:     que o Indicador de energia desligue. A unidade do bebe esta    funcionamento  Alcance em Campo Livre: Ate 300 metros*  NOTA: Off anche se collegato all'alimentatore ma senza batteria       dotazione per ricaricare.  wenn Sie es von der Stromversorgung trennen und an einen   •  Stellen Sie das Babyphone auf einer ebenen Oberflache auf, z. B.
    mobiles, les lampes fluorescentes…     enfonce       jusqu’a ce que le temoin d’alimentation s’allume.    unit.  5. Connect the other end of the power adapter to the mains socket.  •  The parent unit and the baby unit are too close to each other.    Cuando el microfono de la unidad del bebe detecta ruido, los LED se   •   Solo coloque paquetes de baterias del mismo tipo.  •  Recargue la unidad parental conectandola a una toma de corriente.         debe desechar de forma independiente y nunca junto a los   PERIGO DE ESTRANGULAMENTO – Mantenha o cabo do      agora desligada.         inserita.  2.2    Installazione delle batterie dell’unita genitore (Fig 4)  Non si sentono ne rumori ne il pianto del bambino dall’unita   anderen Ort mitnehmen. Lesen Sie vor Inbetriebnahme der      eine Kommode, ein Schreibtisch oder ein Regal.
    •  Si le signal est faible, essayez de deplacer l’unite parents ou       L'unite bebe est maintenant sous tension.  5.  6. The Charging Indicator comes on.     Make sure the parent unit and baby unit are at least 1.5 metre    encienden para indicar el nivel de ruido segun el nivel de sensibilidad   •   No toque los contactos del enchufe con objetos afilados o metalicos.  La luz de vinculacion de la unidad parental parpadea  residuos domesticos.  adaptador fora do alcance do bebe.  NOTA: Se colocar as unidades dos pais e do bebe demasiado juntas    Tempo de monitorizacao  Ate 14 horas**#  4.  L’unita genitore e dotata di batterie ricaricabili. Ricaricare l’unita   genitore  Gerate die Sicherheitshinweise auf.  •  Sichern Sie das Kabel an der Wand, um es au?erhalb der
    l’unite bebe dans des endroits differents de la piece.  2. Lorsque votre unite bebe est allumee, appuyez et maintenez    Press to increase the speaker volume.  NOTE: Only use the provided power adapter.      away from each other.  ajustado. Cuantos mas LED se encienden, mas alto es el ruido.  PRECAUCION  •  La unidad parental y la unidad del bebe pueden encontrarse fuera    NUNCA coloque o intercomunicador para bebes ou o respetivo          ouvira um ruido agudo. Isso e normal. As unidades foram    activa da unidade   In stato di inattivita o modalita menu: Premere e lasciare premuto   genitore prima del primo utilizzo oppure quando l’unita genitore   •  Il livello del volume dell'unita genitore potrebbe essere troppo    Alles dabei?     Reichweite des Babys zu halten.
    enfonce       jusqu’a ce que le temoin d’alimentation s’eteigne.    •  The speaker volume of the parent unit maybe set too high.    Cuando no se enciende ningun LED, el nivel de ruido en la habitacion   Riesgo de explosion si la bateria se sustituye por una del tipo      del rango de alcance. Reduzca la separacion entre las unidades,    ? Ayudenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!  cabo dentro do berco.         concebidas para serem colocadas a uma certa distancia uma    parental  per accendere o spegnere l’unita genitore.  indica che le batterie sono scariche..      basso; aumentare il livello del volume dell’unita genitore. Vedere    •  1 x Eltern-Einheit  •  Nur von Erwachsenen zusammenzusetzen. Halten Sie Kleinteile
    1      SECURITE     L'unite bebe est maintenant hors tension.  6.  3      USING YOUR BABY MONITOR     Decrease the volume of the parent unit.  del bebe no supera los limites ajustados en la unidad parental.  incorrecto. Deseche las baterias usadas segun las instrucciones.      pero no a una distancia inferior a 1,5 metros.  Fixe o cabo a alguma distancia fora do alcance do bebe.         da outra, por exemplo, em quartos separados.  Alimentacao eletrica  Unidade do bebe: VT04EEU06045 ,   1. Far scorrere il coperchio del vano batteria.     sezione 3.3 per le impostazioni del livello del volume.  •   1 x Baby-Einheit     beim Zusammenbauen au?erhalb der Reichweite von Kindern.
    Attention:  NOTE: Si vous placez les unites parents et bebe trop proches l’une    Press to decrease the speaker volume.  Please read these instructions carefully, and be reminded that this   Los LED tambien se usan para indicar el ajuste del volumen del   Utilice solo baterias recargables de 1,2 V AAA 400 mAh.  •  Es posible que la unidad del bebe este apagada. Pulse y mantenga    El logotipo y el nombre de ALCATEL son marcas registradas de   Nunca utilize extensoes eletricas com adaptadores CA. Utilize   26-460045-1EU-437 ,   5.  2. Inserire le batterie ricaricabili in dotazione e posizionare bene le    •  L’unita genitore e l’unita bambino potrebbero essere l’una fuori    •  2 x Wiederaufladbare Ni-MH-Batterie fur die Eltern-Einheit  •  Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht mit dem
    Gardez le cordon de l'adaptateur hors de portee de bebe.         de l’autre, vous entendrez un bruit aigu, ce qui est normal.    baby monitor is just intended as an aid. It is not a substitute for   Rechargeable batteries in the parent unit are running low   altavoz de la unidad parental. Cuanto mas alto se ajuste el volumen      pulsado el boton de       para encender la unidad del bebe.  ALCATEL LUCENT utilizadas bajo licencia por ATLINKS.  apenas os adaptadores CA fornecidos.  3.3    Ajustar o volume da coluna  entrada:100-240Vac ; saida: 6.0Vdc   Premere per aumentare il volume dell’altoparlante.     batterie nel vano, come dimostrato.     dalla portata dell’altra. Ridurre la distanza tra le unita, ma non    •  1 x Netzteil fur die Eltern-Einheit     Gerat spielen.
    NE JAMAIS placer l’ecoute bebe ou son cordon dans le lit.         Les unites sont concues pour etre situees a une certaine    Overview of your Baby unit (Fig.2)  responsible, correct parental supervision.  quickly  del altavoz, mayor es el numero de LED que se encienden.  2      COMO EMPEZAR  Este intercomunicador para bebes esta conforme todas as normas   Ha 6 niveis de volume na unidade dos pais, incluindo VOLUME OFF.  0.45A, SMPS Adaptor  6.  3. Riposizionare il coperchio del vano batteria.     avvicinarle a meno di 1,5 mt. l’una dall’altra.  •  1 x Netzteil fur die Baby-Einheit  •  Dieses Babyphone ist kein Ersatz fur die verantwortungsvolle
    Fixez le cordon hors de portee de bebe.         distance les unes des autres, par exemple, dans des    1.   •  The volume level of the parent unit may be set too high which    2.   Indicador de vinculacion      2.1    Alimentacion de la unidad del bebe (Fig.3)  La luz de nivel de carga de bateria baja de la unidad parental   PORTUGUES  relevantes respeitantes aos campos eletromagneticos e e, quando   1. Prima      ou      na unidade dos pais para aceder ao nivel de    Unidade dos pais: VT04EEU06045 ,   Premere per diminuire il volume dell’altoparlante.  4. Inserire lo spinotto dell'alimentatore nel lato dell'unita genitore.     Beaufsichtigung des Babys durch einen Erwachsenen.
    Ne jamais utiliser de rallonges avec adaptateur AC. Utilisez          chambres separees.  On when the parent unit is switched on.   3.1    Power on/off the parent unit     consumes power. Decrease the volume level of the parent unit.     Se enciende cuando la unidad parental esta encendida y vinculada con   1. Introduzca el enchufe pequeno del adaptador de corriente en el    parpadea  Antes de utilizar este intercomunicador para bebes,   manuseado como descrito no Manual do utilizador, de utilizacao      volume atual.  26-460045-1EU-437 ,   5. Collegare l'altra estremita dell’alimentatore alla presa di corrente.  Il sistema del Baby Monitor produce un sibilo acuto  Ubersicht uber die Eltern-Einheit (Fig.1)  •  Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfaltig auf.
    uniquement les adaptateurs secteur fournis.  Off when the parent unit is switched off.  1. Provided the parent unit is off, press and hold       until the Link       Refer to section 3.3 for volume level settings.  la unidad del bebe.  Parpadea cuando la unidad parental esta fuera del      lateral de la unidad del bebe, segun se muestra en la figura 3.  •  El nivel de carga de las baterias recargables de la unidad parental    recomendamos que carregue totalmente as pilhas da unidade   segura. Por isso, leia sempre atentamente as instrucoes deste   2. Prima      para aumentar ou      para diminuir o volume da    entrada:100-240Vac ; saida: 6.0Vdc   Panoramica dell’unita bambino (Fig.2)  6. L’ Indicatore di ricarica si accende.  •  L’unita genitore e l’unita bambino potrebbero essere troppo vicine    1.   Lautstarke-LED  •  Bedecken Sie das Babyphone nicht mit einem Handtuch oder einer
    Cet ecoute bebe est conforme a toutes les normes pertinentes   3.3    Regler le niveau sonore    Indicator is on. The parent unit is now powered on and the    rango de alcance de la unidad del bebe.  Apagado cuando la unidad   2.  Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a la toma de       es bajo. Conecte la unidad parental a la corriente con el adaptador    dos pais e as insira na mesma. Leia as Instrucoes de   Manual do utilizador antes de utilizar o dispositivo.     unidade dos pais, respetivamente.  0.45A, SMPS Adaptor  1.   NOTA: Usare solo l’alimentatore in dotazione.      l’una rispetto all’altra. Assicurarsi che l’unita genitore e l’unita    3 GRUNE und 2 ROTE LEDs schalten sich in Echtzeit ein und aus, um      Decke.
    relatives aux champs electromagnetiques et, lorsqu'il est manipule   Il y a 6 niveaux sur l'unite parents, y compris VOLUME OFF.  2.       parent unit will search for and link itself to the baby unit.  6      TECHNICAL SPECIFICATIONS  parental esta apagada.     corriente.     de corriente suministrado para recargar las baterias.  seguranca antes de instalar as unidades.  •  Coloque o intercomunicador para bebes numa superficie plana,    On quando l’unita genitore e accesa.      bambino sia distanti l’una dall’altra almeno 1,5 mt.  die Lautstarke im Zimmer des Babys anzuzeigen. Wenn das Mikrofon   •  Verwenden Sie das Babyphone nicht in der Nahe von Wasser.
    comme decrit dans le Guide de l'utilisateur, sur a utiliser. Par   1. Appuyez sur      ou      sur l'unite parents pour acceder au niveau    *Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation.  Press and hold to power on/off the baby unit.  2.  Provided the parent unit is on, press and hold       until the Link    NOTA: Utilice solo el adaptador de corriente suministrado.   La unidad parental pita     como uma comoda, secretaria ou prateleira.  4      LIMPEZA   Informacao sobre as   29-112040-200-101 CORUN,   Off quando l’unita genitore e spenta.  3      USARE IL BABY MONITOR  •  Il volume dell’altoparlante dell’unita genitore potrebbe essere    der Baby-Einheit Gerausche wahrnimmt, leuchten die LED, um die   •  Stellen Sie das Babyphone nicht in der Nahe von Warmequellen
    consequent, lisez toujours les instructions du Guide de l'utilisateur      actuel du volume.  ** Sur une base estimee d’environ ? du temps passe en mode Audio      Indicator is off. The parent unit is now powered off.  3.        •  Se ha perdido la conexion con la unidad del bebe. Reduzca la    CONTEUDO DA EMBALAGEM   •  Fixe o cabo a parede para manter o cabo fora do alcance do bebe.  Limpe o Baby Link 100 com um pano ligeiramente humido ou com   pilhas para a unidade   NI-MHAAAJ400 2 x1.2V AAA size   Leggere attentamente queste istruzioni. Considerate questo Baby      troppo alto. Diminuire il volume dell’unita genitore.  Lautstarke entsprechend den Empfindlich-keitseinstellungen      auf.
    avant d'utiliser l'appareil.  2. Appuyez sur      pour augmenter le volume de l’unite parents ou            et ? du temps en mode veille.  Important guidelines for installing our Baby Monitor  Encendido de forma permanente cuando la unidad esta en el modo   2.2   Instalacion de la bateria de la unidad parental (Fig 4)     separacion entre la unidad parental y la unidad del bebe, pero no    •  1 x Unidade dos pais  •  E necessario que a montagem seja realizada por um adulto.    um pano antiestatico. Nunca utilize agentes de limpeza ou solventes   dos pais  400mAh NiMH  2.    Monitor solo come un aiuto. Questo Baby Monitor non si sostituisce   Le batterie ricaricabili dell’unita genitore si esauriscono   anzuzeigen. Je mehr LEDs leuchten, desto hoher die Lautstarke.   •  Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltenen Ladegerate
    •  Placez l’ecoute bebe sur une surface plane, comme une             pour le diminuer.   # Peut varier en fonction de la charge initiale de la batterie.  •  To use your baby unit and parent unit together, you must    3.2    Power on/off the baby unit  de carga.  La unidad parental se suministra con baterias recargables.  Cargue la      a una distancia inferior a 1,5 metros.  •  1 x Unidade do bebe     Mantenha as pecas pequenas afastadas de criancas aquando da    abrasivos.  Premere e lasciare premuto per accendere o spegnere l’unita   alla supervisione di un adulto responsabile.  velocemente  Wenn keine LEDs leuchten, bedeutet dies, dass die Lautstarke im      und Netzteile. Verwenden Sie keine anderen Ladegerate oder
    commode, un bureau ou une etagere.     establish a radio link between them, and the range will be    1. Provided the baby unit is off, press and hold       until the Power       Parpadea cuando el nivel de carga de la bateria es bajo.  unidad parental antes de usarla por primera vez, o cuando la unidad   •  Es posible que la unidad del bebe este apagada. Pulse y mantenga    •  2 x Pilhas recarregaveis Ni-MH para a unidade dos pais     montagem.  Limpeza e conservacao  * Os valores poderao variar de acordo com o ambiente.  bambino.  •  Il livello del volume dell'unita genitore potrebbe essere troppo alto    Zimmer des Babys den in der Eltern-Einheit festgelegten Grenzwert      Adapter, da dadurch das Gerat und der Akku beschadigt werden
    •  Fixez le cable au mur pour garder le cordon hors de portee de bebe.  4      NETTOYAGE   SECURITE     affected by environmental conditions.     Indicator is on. The baby unit is now powered on.  NOTA: Apagado cuando esta conectado el adaptador de corriente       pulsado el boton de       para encender la unidad del bebe.  •  1 x Adaptador de corrente para a unidade dos pais  •  Este produto nao e um brinquedo. Nao permita que as criancas    ** Parta do principio que e 1/4 de tempo com Audio e 3/4 de tempo    3.1    Accensione/spegnimento dell’unita genitore     facendo consumare energia. Diminuire il livello del volume    nicht uberschreitet.      konnen.
    Avant la premiere utilisation, nous vous recommandons   •  Le montage est exclusivement reserve aux adultes. Gardez les    Nettoyez votre Baby Link 100 avec un chiffon legerement humide   N'ouvrez pas votre appareil ni son adaptateur secteur afin de ne pas   •  Any large metal object, like a refrigerator, a mirror, a filing    2. Provided the baby unit is on, press and hold       until the Power           pero no esta instalado el paquete de baterias.  parental indique que el nivel de carga de la bateria es bajo.   •  El nivel de carga de las baterias recargables de la unidad parental    •  1 x Adaptador de corrente para a unidade do bebe     brinquem com ele.  •  Nao limpe nenhuma peca do produto com diluentes ou outros       no modo de suspensao.  1. Se l'unita genitore e spenta, premere e lasciare premuto             dell’unita genitore. Vedere sezione 3.3 per le impostazioni del    Die LEDs dienen zudem zur Anzeige der Lautsprecherla
    d'inserer et de charger completement la batterie de l'unite      petites pieces hors de portee des enfants lors de l'assemblage.  ou avec un chiffon antistatique. N'utilisez jamais de produits abrasifs   vous exposer a un risque de choc electrique.     cabinet, a metallic doors or reinforced concrete, between the baby       Indicator is off. The baby unit is now powered off.  4.  1. Abra la tapa del compartimento de baterias deslizandola.     es bajo. Conecte la unidad parental a la corriente con el adaptador    •  Este intercomunicador para bebes nao substitui a vigilancia por       solventes e quimicos porque isso pode provocar danos      # Dependendo da carga da bateria inicial.  Linee-guida importanti per l’installazione del Baby Monitor     finche L'indicatore di Collegamento si accende. L’unita genitore e       livello del volume.  Eltern-Einheit Je lauter Sie den Lautsprecher einstellen, desto mehr   •  Beruhren Sie die Steckerkon
    parents. Reportez vous aux consignes de securite avant   •  Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas d’enfant jouer avec.  ou de solvants de nettoyage.  Votre ecoute bebe doit etre installe dans un endroit sec, a l'abri de la      and parent unit may block the radio signal.  NOTE: If you place the parent and baby units too close together,    En el modo de espera o menu: pulse y mantenga pulsado para   2. Introduzca las baterias recargables suministradas y monte la       de corriente suministrado para recargar las baterias.  Panorama geral da unidade dos pais (Fig.1)     um adulto responsavel.     permanentes no produto que nao sao abrangidos pela garantia.  •  Per utilizzare insieme l’unita bambino e quella genitore, occorre       ora accesa e cerchera di collegarsi con l'unita bambino.  LEDs leuchten.     metallischen Gegenstanden.
    d'installer les unites.  •  Cet ecoute bebe n'est pas un substitut a la surveillance d'un    chaleur, de l'humidite et des rayons directs du soleil. Pour eviter les   •  The signal strength may also be reduced by other solid structures,           you will hear a high pitched noise, this is normal. The units    encender/apagar la unidad parental.     bateria en el compartimento, segun se muestra en la figura 4.  No se escucha el audio ni al bebe en la unidad parental  1.   LED do nivel sonoro  •  Mantenha este Manual do utilizador para consulta futura.  •  Mantenha o Baby Link 100 afastado de zonas quentes e humidas    SEGURANCA     stabilire un collegamento radio tra le unita; la portata sara    2. Se l'unita genitore e accesa, premere e lasciare premuto          6      DETTAGLI TECNICI
    Contenu du Coffret      adulte responsable.  Nettoyage et entretien  interferences radio, eloignez votre ecoute bebe d'au-moins 1 metre      like walls, or by radio or electrical equipment, such as TV’s,           are designed to be located at a distance from one another,    5.  3. Fije la tapa del compartimento de baterias.  •  Es posible que el volumen este ajustado demasiado bajo en la    3 LEDs VERDES e 2 LEDs VERMELHOS ligam-se e desligam-se em   •  Nao cubra o intercomunicador para bebes com uma toalha ou um       ou da luz solar forte, e nao deixe que este se molhe.  Nao abra o dispositivo ou o respetivo adaptador CA para nao correr o      influenzata dalle condizioni ambientali.     finche l’ Indicatore di Collegamento si spegne. L’unita genitore    2.   Verbindungsanzeige      ACHTUNG
    Bei Ersetzen der Batterie durch den falschen Batterietyp besteht
    4. Introduzca el enchufe pequeno del adaptador de corriente en el
    •  Ne jamais nettoyer votre appareil avec des diluants, solvants ou
    Leuchtet, wenn die Eltern-Einheit eingeschal¬tet und mit der
    •  1 x Unite parents  •  Gardez ce guide de l'utilisateur pour reference future.     autres produits chimiques – cela peut provoquer des dommages    de tout appareil electrique.     computers, cordless or mobile phones, fluorescent lights or           e.g. in separate rooms.  Pulse para subir el volumen del altavoz.     lateral de la unidad parental.     unidad parental, aumente el nivel de volumen de la unidad    tempo real para indicar o nivel de ruido no quarto do bebe.     cobertor.  5      RESOLUCAO DE PROBLEMAS  risco de sofrer um choque eletrico.  •  Un qualsiasi oggetto in metallo di grosse dimensioni, come un       e adesso spenta.  Baby-Einheit verbunden ist. Blinkt, wenn sich die Eltern-Einheit   Explosionsgefahr. Verbrauchte Batterien sind entsprechend der
    •   1 x Unite bebe  •  Ne couvrez pas votre ecoute bebe avec une serviette ou une       permanents qui ne seront pas couverts par la garantie.     dimmer switches.  5. Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a la toma de       parental. Remitase a la seccion 3.3 para el ajuste del volumen.  Quando o audio esta a ser captado pelo microfone da unidade do   •  Nao utilize o intercomunicador para bebes perto de agua.  A luz de ligacao na unidade dos pais nao acende  O intercomunicador para bebes deve ser instalado em local seco,      frigorifero, uno specchio, uno schedario, una porta metallica,    au?erhalb der Reichweite der Baby-Einheit befindet. Leuchtet nicht bei   Anleitung entsorgen. Verwenden Sie nur wiederaufladbare Batte-rien
    •   2 x AAA batteries rechargeables  Ni-MH pour l’unite parents     couverture.  •  Gardez votre Baby Link a 100 metres des zones chaudes et humides    ENVIRONNEMENT  •  If the signal is poor, try moving the parent and/or the baby unit    3.3    Adjust speaker volume  6.     corriente.  •   La unidad parental y la unidad del bebe pueden encontrarse fuera    bebe, os LEDs acendem-se para indicar o nivel de audio com   •  Nao instale o intercomunicador para bebes perto de uma fonte de    •  Verifique se a unidade dos pais esta ligada.  afastado do calor, da humidade e protegido da luz solar direta. Para      oppure, il cemento armato, potrebbe bloccare il segnale radio tra    3.2    Accendere/spegnere l’unita bambino  ausgeschalteter Eltern-Einheit.  vom Typ: 1,2V AAA 400 mAh.
    •   1 x Adaptateur secteur pour l’unite parents  •  N’utilisez pas votre ecoute bebe pres de l'eau.     ou avec une forte lumiere du soleil, et veillez a ne pas le mouiller.          Ce symbole signifie que votre appareil electronique hors       to different positions in the rooms  There are 6 volume levels on the parent unit, including VOLUME   Pulse para bajar el volumen del altavoz.  6. El indicador de carga se enciende.      del rango de alcance. Reduzca la separacion entre las unidades,    referencia a definicao de sensibilidade. Quanto mais LEDs se      calor.  •  Verifique se as pilhas recarregaveis fornecidas estao corretamente    evitar interferencias de radio, mantenha o aparelho de vigilancia do      l’unita bambino e l’unita genitore.  1. Se l'unita bambino e spenta, premere e lasciare premuto
    •   1 x Adaptateur secteur pour l’unite bebe  •  N’installez pas votre ecoute bebe pres d'une source de chaleur.         d'usage doit etre collecte separement et non jete avec les   OFF.  NOTA Utilice solo el adaptador de corriente suministrado.     pero no a una distancia inferior a 1,5 metros.  acenderem, mais forte sera o som.  •  Utilize apenas os carregadores e os adaptadores de corrente       instaladas e que nao estao gastas.  seu bebe pelo menos a 1 metro de qualquer aparelho eletrico.  •  La potenza del segnale potrebbe essere anche ridotta per la      finche l’ Indicatore di Accensione si accende. L’unita bambino e    3.        2      ERSTE SCHRITTE
    •  N'utilisez que les chargeurs et adaptateurs d'alimentation fournis.    5      EN CAS DE PROBLEME  dechets menagers. Dans ce but, l'Union Europeenne a institue un   1      SAFETY INSTRUCTIONS  1. Press       or       on the parent unit to access the current volume    Vista general de la unidad del bebe (Fig.2)  Se nenhum LED acender isso indica que o nivel sonoro no quarto do      fornecidos. Nao utilize outros carregadores ou adaptadores de    •  Recarregue a unidade dos pais ligando-a a fonte de alimentacao.     presenza di altre strutture solide (come pareti), oppure, di       adesso accesa.  Leuchtet dauerhaft im Lademodus. Blinkt bei niedrigem   2.1    Stromversorgung der Baby-Einheit (Fig.3)
    Presentation de votre unite parents (Fig.1)  •  N’utilisez pas d'autres chargeurs ou adaptateurs d'alimentation    Le temoin de liaison sur l'unite parents ne s'allume pas  systeme de collecte et de recyclage specifique dont les fabricants ont        WARNING:     level.  1.   3      USO DEL VIGILABEBES  El sistema del vigilabebes produce un ruido agudo  bebe nao ultrapassa os limites definidos pela unidade dos pais.     corrente porque podera danificar o dispositivo e o conjunto das    AMBIENTE     apparecchi radio o elettrici (come televisioni, i computer, i telefoni    2. Se l'unita bambino e accesa, premere e lasciare premuto          Batteriestand.  1. Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzteils in die Seite der
    •  Es posible que la unidad parental y la unidad del bebe esten
    cellulari e cordless, luci fluorescenti o i dimmer).
    1.   Voyants LED de niveau sonore     car cela pourrait endommager l'appareil et sa batterie.  •  Verifiez que l’unite parents est bien alimentee.  la responsabilite.  STRANGULATION HAZARD – Keep the adapter cord out of   2. Press       to increase or       to decrease the volume of the parent    Encendido cuando la unidad parental esta encendida.  Lea estas instrucciones con atencion, y recuerde que este vigilabebes      demasiado cerca la una de la otra. Asegurese de que la unidad    Os LEDs tambem sao utilizados para indicar a definicao de volume da      pilhas.  A luz de ligacao na unidade dos pais esta intermitente         O simbolo indica que os aparelhos eletronicos inoperacionais    •  Se il segnale e scarso, spostare l’unita genitore e/o l’unita      finche l’ Indicatore di Accensione si spegne. L’unita bambino e    HINWEIS: Leuchtet nicht, wenn kein Akku eingesetzt ist, auch bei       Baby-Einheit, wie dargestellt Abbildung 3.
    3 LED verts et 2 LED rouges s'allument et s'eteignent en temps reel   •  Inserez seulement une batterie du meme type.  •  Verifiez que les batteries de l’unite parents sont installees    baby’s reach.     unit respectively.  Apagado cuando la unidad parental esta apagada.  constituye solo un medio de ayuda. Este vigilabebes no sustituye la      parental y la unidad del bebe esten separadas como minimo 1,5    coluna na unidade dos pais. Quanto mais alto definir o volume da   •  Insira apenas conjuntos de pilhas do mesmo tipo.  •  A unidade dos pais e a unidade do bebe podem estar fora do           devem ser recolhidos em separado e nao misturados com os      bambino in altri posti della stanza.     adesso spenta.            angeschlossenem Netzteil.  2. Verbinden Sin das andere Enda des Netz-teils mit der Steckdose.
    pour indiquer le niveau de bruit dans la chambre de bebe.  •  Ne touchez pas les connecteurs electroniques avec des objets       correctement et ne necessitent pas d’etre chargees.  Aidez-nous a preserver l'environnement dans lequel nous   NEVER place the baby monitor or its cord within the cot.  supervision responsable por parte de un adulto.     metros la una de la otra.  coluna, mais LEDs acenderao.  •  Nao toque nos contactos da ficha com objetos afiados ou metalicos.     mesmo raio de alcance. Reduza a distancia entre as unidades,    residuos domesticos. Para este fim, a Uniao Europeia implementou   NOTA: Se posizionate l’unita genitore e l’unita bambino l’una troppo    4.  HINWEIS: Verwenden Sie nur das Netzteil aus dam Lieferumfang.
    Lorsque le son est capte par le microphone de l'unite bebe, les      pointus ou metalliques.  •  Rechargez l’unite parents en la branchant sur le secteur.  vivons !  Secure the cord some distance away from baby’s reach.  4      CLEANING   2.    •   Es posible que el volumen del altavoz de la unidad parental este    2.   Indicador de ligacao      PRECAUCAO     mas nao inferior a 1,5 metros.  um sistema especifico de recolha e de reciclagem cujos responsaveis   1      ISTRUZIONI DI SICUREZZA         vicina all’altra, avvertirete un suono acuto: e normale. Le    Im Standby- oder Menumodus: Gedruckt halten, um die
    temoins s'allument pour indiquer le niveau audio en se referant au   ATTENTION  Never use extension cords with AC Adapters. Only use the AC   Clean Baby Link 100 with a slightly damp cloth or with an   Pulse y mantenga pulsado para encender/ apagar la unidad del bebe.  3.1    Encendido/Apagado de la unidad parental     demasiado alto. Baje el volumen de la unidad parental.  Ligado quando a unidade dos pais esta acionada e ligada a unidade do   Risco de explosao se as pilhas forem substituidas por um tipo   •  A unidade do bebe pode estar desligada. Prima continuamente a    sao os fabricantes.       AVVERTENZA:         unita sono state progettate per essere posizionate a debita    Eltern-Einheit ein-/auszuschalten.  2.2    Einlegen der Akkus in die Eltern-Einheit (Fig 4)
    reglage de la sensibilite. Plus le nombre de voyants allumes est   Risque d'explosion si la batterie est remplacee par un type de   Le temoin de liaison sur l'unite parents clignote  CONFORMITE  Adapters provided.  anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents.  * Values may vary according to environment.  1. Si la unidad parental esta apagada, pulse el boton de       hasta    bebe.  incorreto. Elimine as pilhas usadas de acordo com as instrucoes.     tecla       para ligar a unidade do bebe.  RISCHIO DI STRANGOLAMENTO – Tenere il cavo          distanza l’una dall’altra, ad esempio, in stanze diverse.  5.  Die Eltern-Einheilt wird mit wiederaufladbaren Batterien ausgeliefert.
    eleve plus le son capte est fort.  batterie incorrect. Jetez les piles usagees selon les instructions.  •  L'unite bebe est peut etre hors de portee de l’unite parents. Reduisez    Le logo imprime sur l'appareil atteste que ce dernier est conforme   This baby monitor is compliant with all relevant standards regarding   Cleaning and care  ** Assume 1/4 time with Audio and 3/4 time in sleep mode.  Informacion importante para instalar nuestro vigilabebes     que el indicador de vinculacion se encienda. Ahora la unidad    Las baterias recargables de la unidad paren-tal se gastan   Intermitente quando a unidade dos pais esta fora do raio de alcance   Utilize apenas pilhas recarregaveis com tensao nominal: 1,2 V,   A luz de carga fraca na unidade dos pais esta intermitente  Ajude-nos a proteger o ambiente em que vivemos!  dell’alimentatore fuori dalla portata dei bambini.  Drucken, um die Lautsprecherlautstarke zu erhohen.  Laden Sin die Elter
    Si aucune LED ne s'allume, le niveau de bruit dans la chambre de   Utilisez uniquement des batteries rechargeables avec note: 1,2 V     la distance entre les unites, mais pas a moins de 1,5 metre.  aux exigences essentielles et a toutes les directives pertinentes.   electromagnetic fields and is, when handled as described in the   •  Do not clean any part of the product with thinners or other    # Depending on initial battery charge.  •  Para usar la unidad del bebe y la unidad parental conjuntamente       parental esta encendida y buscara la unidad del bebe y se    demasiado rapido  da unidade do bebe.  tamanho AAA, 400 mAh.  •  As pilhas recarregaveis na unidade dos pais estao a ficar fracas.    Non posizionare MAI il Baby Monitor o il suo cavo all’interno   3.3    Regolare il volume dell’altoparlante  angezeigtem niedrigen Batteriestand auf.
    bebe ne depasse pas les seuils fixes par l'unite parents.  AAA 400mAh.  •  L’unite bebe est peut etre hors tension. Appuyez et maintenez    Vous pouvez consulter cette declaration de conformite sur notre site   User‘s Guide, safe to use. Therefore, always read the instructions in      solvents and chemicals – this may cause permanent damage to       es necesario conectarlas por radio; ademas, el rango de alcance       vinculara a la misma.  •  Es posible que el volumen de la unidad parental este demasiado    Desligado quando a unidade dos pais esta desligada.     Ligue a unidade dos pais a tomada com o adaptador de corrente    CONFORMIDADE  della culla.  Ci sono 6 livelli di volume sull’unita genitore, incluso VOLUME OFF.  6.  1. Entfernen Sin die Batteriefachabdeckung durch Schieben.
    Les LED sont egalement utilisees pour indiquer le reglage du volume      enfonce la touche       pour allumer l’unite bebe.  web: www.alcatel-home.com  this User’s Guide carefully before using the device.     the product which is not covered by the warranty.  SAFETY     depende de las condiciones del entorno.  2. Si la unidad parental esta encendida, pulse el boton de       hasta       alto, lo que consume energia. Baje el volumen de la unidad    3.        2      INTRODUCAO     fornecido para recarregar.  O logotipo impresso na unidade certifica que esta esta em   Assicurarsi che il cavo sia a debita distanza dalla portata del   1. Premere       o       sull'unita genitore per accedere al livello di    Drucken, um die Lautsprecherlautstarke zu verringern.  2. Setzen Sie die wiederaufladbaren Batterien aus dem Lieferumfang
    du haut-parleur sur l'unite parents. Le nombre de LED qui s’allume   2      PREMIERE UTILISATION  Le temoin de charge sur l’unite parents clignote  •  Place the baby monitor on a flat surface, such as a dresser,    •  Keep your Baby Link 100 away from hot, humid areas or strong    Do not open the device or its AC adapter in order not to constitute a   •  Cualquier objeto metalico grande, como una nevera, un espejo,       que el indicador de vinculacion se apague. Ahora la unidad       parental. Remitase a la seccion 3.3 para el ajuste del volumen.  Ligado de forma constante quando se encontra no modo de   2.1    Fonte de alimentacao da unidade do bebe (Fig.3)  A unidade dos pais emite um sinal sonoro  conformidade com as exigencias essenciais e com todas as diretivas   bambino.     volume corrente.     wie dargestellt in des Batteriefach ein, Abbildung 4.
    est proportionnel au volume du haut parleur.  2.1    Installation de l’unite bebe (Fig.3)  •  Les piles rechargeables de l'unite parents sont faibles. Connectez    Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrees d'Alcatel      bureau, or shelf.     sunlight, and don’t let it get wet.  risk of electric shock.     un armario, puertas metalicas u hormigon armado entre la unidad       parental esta apagada.  carregamento.  1. Insira a ficha pequena do adaptador de corrente na parte lateral    •  A ligacao com a unidade do bebe foi perdida. Reduza a distancia    relevantes. Pode ler esta declaracao de conformidade no nosso sitio   Non utilizzare mai prolunghe con gli alimentatori di corrente.   2. Premere       o       per aumentare o diminuire il volume dell’unita    Ubersicht uber die Baby-Einheit (Fig.2)  3. SchlieGen Sie die Batteriefachabdeckung wieder.
    2.   Temoin de liaison      1. Inserez la petite extremite de l'adaptateur d'alimentation sur le       l'unite parents a l'alimentation secteur avec l'adaptateur fourni    Lucent et sont utilisees sous licence par Atlinks.  •  Secure the cord to the wall to keep cord away from the baby’s    Your Baby Monitor must be installed in a dry place, away from heat,      del bebe y la unidad parental puede bloquear la senal de radio.  6      Especificaciones tecnicas  Intermitente quando e detetada carga fraca.     da unidade do bebe, como apresentado.     entre a unidade dos pais e a unidade do bebe, mas nao inferior a    Web: www.alcatel-home.com  Usare solo gli alimentatori in dotazione.     genitore.  1.   4. Stecken Sin den kleinen Stacker des Netz-teils in die Seite der
    S’allume lorsque l'unite parents est sous tension et reliee a l'unite bebe.     cote de l'unite bebe.     pour les recharger.     reach.  5      TROUBLESHOOTING  moisture and direct sunlight. To avoid radio interference, keep your   •  La potencia de la senal tambien puede reducirse debido a otras    3.2    Encendido/Apagado de la unidad del bebe  Tecnologia  Telecomunicaciones inalambricas   NOTA: Desligado mesmo quando ligado com adaptador de    2. Ligue a outra extremidade do adaptador de corrente a tomada.     1,5 metros.  Questo baby monitor e conforme a tutti gli standard attinenti ai   Leuchtet, wenn die Eltern-Einheit eingeschal¬tet ist     Eltern-Einheit.
    Clignote lorsque l'unite parents est hors de portee de l'unite bebe.  2.  Branchez l'autre extremite de l'adaptateur d'alimentation a la    L’unite parents emet des bips  •  Adult assembly is required. Keep small parts away from children    Link light on the parent unit does not come on  baby-monitoring at least 1 meter from any electrical appliance.     estructuras solidas, como paredes, o equipos de radio o electricos    1. Si la unidad del bebe esta apagada, pulse el boton de       hasta    mejoradas digitalmente (DECT)         corrente, mas sem um conjunto de pilhas instalado.  NOTA: Utilize apenas o adaptador de corrente fornecido.   •  A unidade do bebe pode estar desligada. Prima continuamente a    O logotipo Alcatel e o nome Alcatel sao marcas comerciais registadas   campi elettromagnetici ed e sicuro se utilizzato secondo quanto   4      PULIZIA   Leuchtet nicht bei ausgeschalteter Eltern-Einheit.  5. Verbinden Sie das andere En
    S’eteint Lorsque l'unite parents est hors tension.     prise secteur.  •  La connexion avec l'unite bebe a ete perdue. Reduisez la distance    Before you can use the baby monitor, we recommend that you      when assembling.  •  Check whether the parent unit is powered on.  ENVIRONMENT     como televisores, ordenadores, telefonos inalambricos o moviles,       que el indicador de alimentacion se encienda. Ahora la unidad del    Rango de temperatura  Servicio 02C a 40 2C;   4.     tecla       para ligar a unidade do bebe.  da Alcatel Lucent e sao utilizadas sob licenca pela ATLINKS.  descritto nel Manuale d’uso. Quindi, leggere sempre con attenzione   Pulire Baby Link 100 con un panno leggermente umido o con un   * I valori possono variare a seconda delle condizioni d'uso  2.    6. Die Ladeanzeige wird angezeigt.
    ** Si assume 1/4 del tempo passato in modalita audio e 3/4 in
    •  This product is not a toy. Don’t allow children to play with it.
    3.        NOTE: N'utilisez que l'adaptateur d'alimentation fourni.     entre l'unite parents et l'unite bebe, mais pas a moins de 1,5 metre.  insert and fully charge the battery in the parent unit.  Please   •  This baby monitor is not a substitute for responsible adult    •  Check whether the supplied rechargeable batteries are correctly            This symbol means that your inoperative electronic appliance       luces fluorescentes o interruptores.     bebe esta encendida.     almacenamiento -20 2C a 60 2C  Modo de inatividade ou de menu: Prima continuamente para   2.2    Instalacao das pilhas na unidade dos pais (Fig 4)  •  As pilhas recarregaveis da unidade dos pais estao a ficar fracas.    ITALIANO  le istruzioni in questo Manuale d’Uso prima di utilizzare il dispositivo.  panno antistatico. Non usare mai detergenti o solventi abrasivi.     modalita stand-by  Gedruckt halten, um die Baby-Einheit ein-/ auszuschalten.  HINWEIS: Verwe
    •  Si la senal es deficiente, cambie la unidad parental y/o la unidad
    Allume constamment en mode charge  •  L’unite bebe est peut etre hors tension. Appuyez et maintenez    read the Safety Instructions before you install the units.     supervision.     installed and that they are not drained.         must be collected separately and not mixed with household     del bebe de posicion en la habitacion para intentar mejorar la senal.  2. Si la unidad del bebe esta encendida, pulse el boton de       hasta    ligar/desligar a unidade dos pais.  A unidade dos pais vem equipada com pilhas recarregaveis. Carregue      Ligue a unidade dos pais a tomada com o adaptador de corrente    •  Posizionare il Baby Monitor su una superficie piana come un    Pulizia e cura  #  Dipende dalla carica iniziale delle batterie
    Clignote lorsque la batterie est faible  2.2    Installation de l’unite parents (Fig 4)     enfonce la touche       pour allumer l’unite bebe.  Got everything?   •  Keep this User’s Guide for future reference.  •  Recharge the parent unit by connecting it to the power supply.  waste.  To this end, the European Union has implemented a specific      que el indicador de alimentacion se apague. Ahora la unidad del    Alcance  Hasta 50m en interior*  5.  a unidade dos pais antes da primeira utilizacao ou quando a unidade      fornecido para recarregar.  Prima di utilizzare il Baby Monitor, raccomandiamo di inserire      cassettone, una scrivania o una mensola.  •  Non pulire nessuna parte del prodotto con diluenti o altri solventi    Wichtige Richtlinien fur die Verwendung des Babyphones  3      VERWENDEN DES BABYPHONES
    NOTE: S’eteint lorsque l’appareil est connecte a un adaptateur    L'unite parents est livree avec des piles rechargeables. Chargez   •  Les piles rechargeables de l'unite parents sont faibles. Connectez    •  1 x Parent unit  •  Do not cover the baby monitor with a towel or blanket.  collection and recycling system for which manufacturers are responsible.  1      INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD     bebe esta apagada.  Hasta 300m en exterior*  Prima para aumentar o volume da coluna.  dos pais indicar que a carga esta fraca.   Nao se ouve nenhum som ou choro do bebe a partir da   e ricaricare la batteria nella unita genitore. Leggere le   •  Fissare il cavo alla parete per mantenerlo a debita distanza dalla       e prodotti chimici; cio potrebbe causare un danno permanente al    SICUREZZA  •  Um die Baby-Einheit und die Eltern-Einheit zusammen verwenden    Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfaltig durch, und denken
    secteur, sans batterie installee.  l'unite parents avant de l'utiliser pour la premiere fois ou lorsque      l'unite parents a l'alimentation secteur avec l'adaptateur fourni    •   1 x Baby unit  •  Do not use the baby monitor near water.  Link light on the parent unit flashes       ADVERTENCIA:  NOTA: Si la unidad parental y la unidad del bebe se colocan    Autonomia de la unidad   hasta 14 horas**#  6.  1. Deslize para retirar a tampa do compartimento das pilhas.  unidade dos pais  Istruzioni di Sicurezza prima di installare le unita.     portata del bambino.     prodotto non coperto dalla garanzia.  Non aprire il dispositivo o l’alimentatore per non comportare rischi di      zu konnen, muss zwischen den Einheiten eine Funkverbin-dung    Sie daran, dass dieses Babyphone nur als Hilfe dient. Es ist kein
    pour les recharger.
    4.  l'unite parents indique que la batterie est faible.   •   2 x AAA rechargeable Ni-MH battery for the Parent unit  •  Do not install the baby monitor near a heat source.  •  The parent unit and the baby unit may be out of range with each    Help us protect the environment in which we live!  PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO — Mantenga el cable del          demasiado cerca la una de la otra se produce un ruido agudo,    de los padres  Prima para diminuir o volume da coluna.  2. Insira as pilhas recarregaveis fornecidas e encaixe as pilhas no    •  O nivel de volume na unidade dos pais pode estar definido para    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE  •  E' necessaria l'installazione da parte di un adulto. Tenete lontane    •  Tenere Baby Link 100 lontano da zone calde, umide o dalla forte    scossa elettrica.     hergestellt werden konnen. Dessen Reichweite wird durch    Ersatz fur die verantwortungsvolle und korrekte Beaufsichtigung des
    esto es normal. Las unidades estan disenadas para
    1. Faites glisser le couvercle du compartiment de la batterie.
    other. Reduce the distance between the units, but not closer than
    luce solare. Non lasciare che si bagni.
    compartimento, como apresentado.
    Babys durch die Eltern.
    En mode menu et veille: Appuyez et maintenez enfonce pour allumer   2. Inserez les piles rechargeables fournies, et installez les  dans le    Les pleurs de bebe ne sont pas audibles depuis l’unite parents  •   1 x Power adapter for the Parent unit  •  Only use the chargers and power adapters provided. Do not use       1.5 metre.  adaptador fuera del alcance del bebe. NUNCA coloque el          encontrarse a una cierta distancia la una de la otra, p. ej., en    Alimentacion  Unidad del bebe : VT04EEU06045 ,   3. Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas.    demasiado baixo. Aumente o nivel de volume da unidade dos pais.    •  1 x Unita genitore     dalla portata dei bambini le piccole parti nel momento      Il Baby Monitor deve essere installato in un luogo asciutto, lontano      Umgebungsbedin-gungen beeinflusst.
    et eteindre l'unite parents.     compartiment.  •  Le volume de l'unite parents est peut etre trop faible, augmentez le    •   1 x Power adapter for the Baby unit     other chargers or power adapters as this may damage the device    •  The baby unit may be switched off. Press and hold      key to    CONFORMITY  vigilabebes o su cable dentro de la cuna. Fije el cable fuera          habitaciones distintas.  26-460045-1EU-437 ,   Panorama geral da unidade do bebe (Fig.2)  4. Insira a ficha pequena do adaptador de corrente na parte lateral       Consulte a seccao 3.3 para ver as definicoes do nivel de volume.  •  1 x Unita bambino     dell'installazione.  5      RISOLUZIONE DEI PROBLEMI  da calore, umidita e luce solare diretta. Per evitare interferenze   •  Alle gro?en metallischen Objekte, z. B. ein Kuhlschrank, ein    3.1    Ein-/Ausschalten der Eltern-Einheit
    volume. Reportez-vous a la section 3.3 pour les reglages du volume.
    •  Questo prodotto non e un giocattolo. Non lasciare che i bambini
    •  A unidade dos pais e a unidade do bebe podem estar fora do
    5.  3. Remettez le couvercle du compartiment de la batterie en place.  •  L'unite bebe est peut etre hors de portee de l’unite parents. Reduisez    Overview of your Parent unit (Fig.1)     and battery pack.     switch on the baby unit.  The logo printed on the unit certifies that it meets the essential   del alcance del bebe. Nunca use prolongadores con los   entrada:100-240Vac; salida: 6.0Vdc   1.      da unidade dos pais.     mesmo raio de alcance. Reduza a distancia entre as unidades,    •  2 x AAA batterie ricaricabili Ni-MH per l’unita genitore     giochino con questo dispositivo.  La spia di collegamento sull'unita genitore non si accende  radio, tenere il Baby Monitor distante almeno 1 mt. da qualsiasi      Spiegel, ein Aktenschrank, eine Metalltur oder Stahlbeton,    1. Halten Sie bei ausgeschalteter Eltern-Einheit       gedruckt, bis die
    •  1 x Alimentatore per l’unita genitore
    Appuyez pour augmenter le volume du haut-parleur.  4.  Inserez la petite extremite de l'adaptateur d'alimentation sur le      la distance entre les unites, mais pas a moins de 1,5 metre.  1.   Sound Level LED  •  Only insert battery pack of the same type.  requirements and all relevant directives. You can see this declaration   adaptadores de CA. Utilice solo los adaptadores de CA   3.3    Ajuste del volumen del altavoz  0.45A, SMPS Adaptor  Ligado quando a unidade dos pais esta ligada.   5. Ligue a outra extremidade do adaptador de corrente a tomada.     mas nao inferior a 1,5 metros.  •  1 x Alimentatore per l’unita bambino  •  Questo Baby Monitor non e un sostituto della supervisione di un    •  Controllare se l’unita genitore si accende.  apparecchio elettronico.     zwischen der Baby-Einheit und der Eltern-Einheit konnen das       Verbindungs-anzeige angezeigt wird. Die Eltern-Einheit ist lett
    6.     cote de l'unite parents.  L’ecoute bebe produit un son aigu  3 GREEN and 2 RED LEDs turn on and off in real time to indicate the   •  Do not touch the plug contacts with sharp or metal objects.  Low battery light on the parent unit flashes  of conformity on our website: www.alcatel-home.com  suministrados.  La unidad parental tiene 6 niveles de volumen, incluyendo   Unidad parental : VT04EEU06045 ,   Desligado quando a unidade dos pais esta desligada.  6. O Indicador de carga acende-se.  O sistema do intercomunicador para bebes produz um ruido      adulto responsabile.  •  Controllare se le batterie ricaricabili fornite in dotazione sono    AMBIENTE     Funksignal blockieren.     eingeschaltet Sie sucht nach der Baby-Einheit und stellt eine
    •  Die Signalstarke kann auch durch andere feste Strukturen negativ
    26-460045-1EU-437 ,
    Appuyez pour diminuer le volume du haut-parleur.  5. Branchez l'autre extremite de l'adaptateur d'alimentation a la    •  Les unites sont trop proches l’une de l’autre. Veuillez verifier que    noise level in baby's room.  CAUTION  •  Rechargeable batteries in the parent unit are running low.    Este vigilabebes cumple todos los estandares relativos a campos   VOLUMEN APAGADO.  NOTA: Utilize apenas o adaptador de corrente fornecido.   agudo  Panoramica dell’unita genitore (Fig.1)  •  Conservare il Manuale d’Uso per usi futuri.     installate correttamente e che non siano scariche.          Questo simbolo significa che il vostro apparecchio elettronico       beeinflusst werden, z. B. Wande, oder durch elektrische Anla-gen       Verbindung her.
    prise secteur.     la distance entre les deux unites est de 1.5 metre au minimum.  When audio is being picked up by microphone of baby unit, the LEDs   Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose      Connect the parent unit to the mains power with the supplied    Alcatel logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel Lucent and   electromagneticos y su uso es seguro siempre y cuando se sigan las   1. Pulse       o       en la unidad parental para acceder al nivel de    entrada:100-240Vac; salida: 6.0Vdc   2.    •  A unidade dos pais e a unidade do bebe estao demasiado proximas    1.   LED livello suoni emessi  •  Non coprire il Baby Monitor con un asciugamano o una coperta.  •  Ricaricare l’unita genitore collegandola alla rete elettrica.  2. Halten Sie bei eingeschalteter Eltern-Einheit       gedruckt, bis die
    Presentation de votre unite bebe (Fig.2)  6. Le temoin de charge s'allume.  •  Le volume du haut-parleur de l'unite parents est peut-etre trop    light up to indicate audio level with reference to the sensitivity   of used batteries according to the instructions.     power adaptor for recharging.  used under license by ATLINKS.  instrucciones de este Manual del usuario. Por lo tanto, se deben leer      volumen ajustado.  0.45A, SMPS Adaptor  Prima continuamente para ligar/desligar a unidade do bebe.  3      UTILIZACAO DO INTERCOMUNICADOR PARA BEBES    uma da outra. Certifique-se de que a unidade dos pais e a unidade    3 LED VERDI e 2 LED ROSSI si accendono e si spengono in tempo   •  Non usare il Baby Monitor in prossimita d’acqua.  La spia di collegamento sull’unita genitore lampeggia         fuori uso deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.      wie Fernseher, Computer, schnurlose Telefone oder Mobiltelefone,       Ver
    Neonbeleuch-tung oder Dimmer.
    A questo scopo l’Unione Europea ha istituito un sistema di raccolta e
    con atencion las instrucciones de este Manual del usuario antes de
    1.   NOTE: N'utilisez que l'adaptateur d'alimentation fourni.      eleve. Diminuez le volume de l'unite parents.  setting. The more LEDs light up, the stronger the sound is.  Use only rechargeable batteries with rating: 1.2V AAA size 400mAh.  The parent unit beeps  usar el dispositivo.  2.  Pulse       para subir o       para bajar el volumen en la unidad    Informacion de baterias  29-112040-200-101 CORUN,   Leia atentamente estas instrucoes e lembre-se de que este     do bebe estao a uma distancia minima de 1,5 metros uma da outra.  reale per indicare il livello dei suoni emessi dal bambino nella stanza.  •  Non installare il Baby Monitor vicino a una fonte di calore.  •  L’unita genitore e l’unita bambino potrebbero essere l’una fuori    smaltimento specifici la cui responsabilita e affidata ai produttori.  •  Versuchen Sie bei schwacher Signalstarke, die Eltern- und/oder       ist jetzt ausgeschaltet.
    parental.
    S’allume lorsque l’unite parents est allumee.  3      UTILISATION DE VOTRE ECOUTE BEBE  Les piles rechargeables de l’unite parents s’usent trop   No LED lights up means the sound level in baby's room does not   2      GETTING STARTED  •  Lost connection with the baby unit. Reduce the distance between    Recomendamos que antes de usar el vigila-bebes instale la   •  Coloque el vigilabebes sobre una superficie plana, como un    de la unidad parental  NI-MHAAAJ400 2 x1.2V AAA size   Diretrizes importantes para instalar o nosso intercomunicador   intercomunicador para bebes destina-se apenas a ser utilizado como   •  O volume da coluna da unidade dos pais pode estar definido para    Quando il suono viene captato dal microfono dell’unita bambino, i   •  Usare solo i caricabatterie e gli alimentatori in dotazione. Non       dalla portata dell’altra. Ridurre la distanza tra le unita, ma non       Baby-Einheit an ande-ren Positionen in den Raume
    um auxilio. Nao substitui a vigilancia responsavel e correta por parte
    S’eteint si l’unite parents est eteinte.  exceed the thresholds set through the parent unit.  400mAh NiMH  para bebes                                um nivel demasiado alto. Diminua o volume da unidade dos pais.  LED si accendono per indicare il livello di audio secondo l'intensita      usare altri caricabatterie o alimentatori poiche potrebbero       avvicinarle a meno di 1,5 mt. l’una dall’altra.  Aiutateci a proteggere l’ambiente nel quale viviamo!
    Veuillez lire attentivement ces instructions, et vous souvenir que   rapidement  The LEDs are also used for indicating the speaker volume setting on   2.1    Baby unit power supply (Fig.3)     the parent unit and the baby unit, but not closer than 1.5 metre.  bateria en la unidad parental y la cargue completamente, de      tocador, una comoda o una repisa.  4      LIMPIEZA   •  Para utilizar a unidade do bebe e a unidade dos pais em conjunto,    dos pais.  impostata. Piu LED si illuminano, maggiore e il suono.     danneggiare il dispositivo e le batterie.  •  L’unita bambino potrebbe essere spenta. Premere e lasciare    1. PHalten Sie bei ausgeschalteter Baby-Einheit       gedruckt, bis die
    votre ecoute bebe est destine a vous assister. Il ne remplace en   •  Le volume de l'unite parents est peut etre regle trop haut, ce qui    1. Insert the small plug of the power adapter into the side of the    •  The baby unit may be switched off. Press and hold      key to    forma que no se interrumpa el funcionamiento cuando la   •  Fije el cable a la pared para mantenerlo fuera del alcance del bebe.  Utilice un pano ligeramente humedecido o un pano antiestatico para      e necessario estabelecer uma ligacao por radio entre elas. O raio    As pilhas recarregaveis na unidade dos pais estao a ficar   •  Inserire solo batterie dello stesso tipo.  1      SICHERHEITSHINWEISE     Betriebsan-zeige leuchtet Die Baby-Einheit ist jetzt eingeschaltet.
    2.     aucun cas une reelle supervision parentale.     consomme de l'energie. Diminuez le volume de l'unite parents.    parent unit. The louder you set the speaker volume, the more LEDs      baby unit, as shown.     switch on the baby unit.  desconecte de la corriente para cambiarla de sitio.  Lea las   •  El montaje debe ser realizado por un adulto. Mantenga las piezas    la limpieza del Baby Link 100. Nunca utilice limpiadores ni   * Estos valores pueden variar en funcion de las condiciones de uso.  3.1    Ligar/desligar a unidade dos pais  fracas rapidamente  L’assenza di LED accesi indica che il livello sonoro nella stanza del      premuto il pulsante       per accendere l’unita bambino.  CONFORMITA       WARNUNG:  2.  Halten Sie bei eingeschalteter Baby-Einheit       gedruckt, bis die
    Appuyez et maintenez enfonce pour allumer et eteindre l'unite bebe.     Reportez-vous a la section 3.3 pour les reglages du volume.  light up.  2.  Connect the other end of the power adapter to the mains socket.  •  Rechargeable batteries in parent unit are running low. Connect    Instrucciones de seguridad antes de instalar las unidades.     pequenas fuera del alcance de los ninos durante el montaje.  disolventes abrasivos.  ** Sobre una estimacion de ? del tiempo pasado en modo        de alcance sera afetado pelas condicoes ambientais.  1. Se a unidade dos pais estiver desligada, prima continuamente      •  O nivel de volume da unidade dos pais pode estar definido para    bambino non supera la soglia di intensita impostata attraverso l’unita   •  Non toccare i contatti della spina con oggetti affilati o di metallo.  La spia che indica che la batteria e scarica lampeggia   Il logo riportato sui prodotti indica la conformita a tutte le n
    •  Qualquer objeto metalico grande, como um frigorifico, um
    3.1    Allumer/eteindre votre unite parents  2.   Link Indicator      NOTE: Only use the provided power adapter.      the parent unit to the mains power with the supplied power    •  Este producto no es un juguete. No permita que los ninos jueguen       conversacion  y ? en modo en espera.     espelho, um armario de arquivo, uma porta metalica ou cimento      ate que o Indicador de ligacao ligue. Uma vez ligada a unidade       um nivel demasiado alto, o que consome energia. Diminua o nivel    genitore.  ATTENZIONE  sull’unita genitore  essenziali e a tutte le direttive applicabili .   au?erhalb der Reichweite des Babys. Stellen/Legen Sie das      ausgeschaltet.
    Directives concernant l’installation de votre ecoute bebe  1. Lorsque votre unite parents est eteinte, appuyez et maintenez    6      CARACTERISTIQUES TECHNIQUES  On when the parent unit is powered on and linked to the baby unit.     adaptor for recharging.  Contenido      con este producto.  Limpieza y cuidado  #  Puede variar en funcion de la carga inicial de la bateria.    dos pais, esta procura e liga-se automaticamente a unidade do bebe.     de volume da unidade dos pais. Consulte a seccao 3.3 para ver as    I LED vengono anche usati per indicare il volume dell’altoparlante   Rischio di esplosione se le batterie sono sostituite da un altro tipo di   •  Le batterie ricaricabili nell'unita genitore si stanno esaurendo.   E' possibile scaricare la Dichiarazione di Conformita dal sito di   Babyphone oder das Kabel NIEMALS in das Babybett. Sichern   HINWEIS: Wenn Sie die Baby-Einheit und die Eltern-Einheit zu nah
    •  Pour utiliser l'unite bebe et l'unite parents, vous devez etre en       enfonce       jusqu’a ce que le temoin de liaison s’allume. L'unite    Flashes when the parent unit is out of range from baby unit.  2.2    Parent unit battery installation (Fig 4)  •  1 x unidad parental  •  Este vigilabebes no sustituye la supervision responsable por parte    •  No limpie ninguna parte del producto con diluyentes u otros       reforcado entre a unidade do bebe e a unidade dos pais pode    2. Se a unidade dos pais estiver ligada, prima continuamente      ate       definicoes do nivel de volume.  impostato nell’unita genitore. Piu si alza il volume, piu LED si accendono.  batterie non adatte. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni.  Collegare l'unita genitore alla rete elettrica con l'alimentatore in   ATLINKS: www.alcatel-home.com  Sie das Kabel au?erhalb der Reichweite des Babys.                zueinander aufstellen, horen Sie ein hohe
    mesure d'etablir une liaison entre les deux, et la portee du signal       parents est maintenant sous tension et  va chercher a s’associer a    Off when the parent unit is powered off.  The parent unit comes with rechargeable batteries. Charge the   Cannot hear sound or baby cry from the parent unit  •  1 x unidad del bebe     de un adulto.     disolventes ni productos quimicos, ya que se pueden producir    SEGURIDAD     bloquear o sinal de radio.     que o Indicador de ligacao desligue. A unidade dos pais esta    2.   Indicatore di collegamento    Usare solo batterie ricaricabili di categoria: 1,2 V AAA formato 400   dotazione per ricaricare.  Verwenden Sie keine Verlangerungs-kabel mit den Netzteilen.                Dies ist normal. Die Einheiten sind dafur ausgelegt, in
    peut etre affectee par les conditions environnementales.     l'unite bebe.  3.        parent unit before you use it for the first time or when the parent   •  The volume level in the parent unit may be set too low, increase    •  2 x baterias AAA recargables Ni-MH para la unidad parental  •  Guarde este Manual del usuario para consultas futuras.     danos permanentes no cubiertos por la garantia.  No abra el dispositivo ni en el adaptador de CA para evitar el riesgo   •  A forca do sinal tambem pode ser reduzida por outras estruturas       agora desligada.  6      DADOS TECNICOS  On quando l’unita genitore e accesa e collegata all’unita bambino.  mAh.  L’unita genitore emette un segnale acustico  Il Logo Alcatel ed il nome Alcatel sono marchi commerciali di Alcatel   Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltenen                einem gewissen Abstand zueinander aufgestellt zu
    •  Tout objet metallique de grande dimension, comme un      2.  Lorsque votre unite parents est allumee, appuyez et maintenez    On steadily when in charging mode.  unit indicates that the battery is low.      the volume level of the parent unit. Refer to section 3.3 for    •  1 x adaptador de corriente para la unidad parental  •  No cubra el vigilabebes con una toalla o sabana.  •   Mantenga el Baby Link 100 alejado de areas calientes o    de descarga electrica.     solidas, como paredes, ou por equipamento de radio ou eletrico,    Lampeggia quando l’unita genitore e fuori dalla portata dell’unita   •  Si e persa la connessione con l’unita bambino. Ridurre la distanza    Lucent e vengono utilizzati sotto licenza da Atlinks.  Netzteile.               werden, z. B. in verschiedenen Raumen.
    refrigerateur, un miroir, une armoire de rangement, des portes       enfonce       jusqu’a ce que le temoin de liaison s’eteigne.    Flashes when low battery is detected.  1. Slide off the battery compartment cover.     volume level settings.  •  1 x adaptador de corriente para la unidad del bebe  •  No utilice el vigilabebes cerca del agua.     humedas, no lo exponga a la luz solar directa ni lo moje.  Su monitor del bebe debe estar instalado en un lugar seco, lejos del      como TVs, computadores, telefones sem fio ou telemoveis, luzes    3.2    Ligar/desligar a unidade do bebe  Tecnologia  Telecomunicacoes digitais sem fios   bambino.  2      COME INIZIARE     tra le unita, ma non avvicinarle a meno di 1,5 mt. l’una dall’altra.  Dieses Babyphone entspricht allen relevanten Standards bezuglich
    metalliques ou en beton arme, se situant entre l'unite bebe et       L'unite parents est maintenant hors tension.  NOTE: Off even if connected with power adapter but without battery    2. Insert the supplied rechargeable batteries, and fit the battery into    •  The parent unit and the baby unit may be out of range with each    •  No instale el vigilabebes cerca de una fuente de calor.  calor, la humedad y la luz solar directa. Para evitar interferencias de      fluorescentes ou interruptores com regulacao da intensidade    1. Se a unidade do bebe estiver desligada, prima continuamente      aperfeicoadas (DECT)  Off quando l’unita genitore e spenta.  2.1    Alimentazione dell’unita bambino (Fig.3)  •  L’unita bambino potrebbe essere spenta. Premere e lasciare    elektromagnetischer Felder und ist sicher in seiner Anwendung, wenn   3.3    Einstellen der Lautsprecherlautstarke
    l’unite parents peut bloquer le signal.         pack installed.     the compartment, as shown.     other. Reduce the distance between the units, but not closer than    Vista general de la unidad parental (Fig.1)  •  Utilice solo los cargadores y los adaptado-res de corriente    5      SOLUCION DE PROBLEMAS  radio, coloque el monitor de bebes a una distancia minima de 1      luminosa.     ate que o Indicador de energia ligue. A unidade do bebe esta    Intervalo de   Em funcionamento 0°C e 40°C,   3.        1. Inserire lo spinotto dell'alimentatore sul lato dell'unita bambino.     premuto il pulsante       per accendere l’unita bambino.  Bevor Sie das Babyphone verwenden konnen, mussen Sie erst   es wie in der Bedienungsanleitung beschrieben verwendet wird.   Die Eltern-Einheilt verfOgt Ober 6 Lautstarke-stufen, inklusive
    •  La puissance du signal peut egalement etre reduite par d'autres    3. Reattach the battery compartment cover.     1.5 metre.  1.   LED de nivel de ruido     suministrados. No utilice cargadores o adaptadores de corriente    La luz de vinculacion de la unidad parental no se enciende  metro de cualquier electrodomestico.  •  Se o sinal for fraco, tente mover a unidade dos pais e/ou a       agora ligada.    temperatura  Armazenamento -20°C e 60°C  On in modalita di ricarica.  2. Collegare l'altra estremita dell’alimentatore alla presa di corrente.  •  Le batterie ricaricabili nell’unita genitore si stanno esaurendo.    die Akkus in die Eltern-Einheit einsetzen und vollstandig   Lesen Sie daher diese Bedienungsanleitung sorgfaltig durch, bevor   LAUTSTARKE AUS.
    unidade do bebe para outras posicoes diferentes nos quartos.
    •  Compruebe si la unidad parental esta encendida.
    P3
    1. Drircken Sie      oder      auf der Eltern-Einheit, um die aktuelle    O? ???? ?
    ????? ????? ????? ????????????
    ???.  ??????
    ???? ?????. ????????? ?? ?????
    ?????
    ???
    ???????       ??????????? ????? ??? ??? ??? ????? ??????????.  ??? ??? ??????? ????
    ????? ???????
    ????, ???????? ?????????
    Lautsttirkestufe aufzurufen.  3.        ??
    ????
    ? ?? ??????.  •  ???????? ??
    ????? ????? ????????? ???
    ? ??? ??????     ??????????????? ?? ??????????? 1
    ????
    ????? ??? ???? ?????????
    2. Drircken Sie      , urn die Lautstarke der Eltern-Einheit zu erhohen,    On (??????) ??????? ???? ????? ?? ????????? ???????.  ?????
    ????????
    ??? ????????????
    ???
    ???????
    ? ???
    ??????:       ?????????? ???
    ???  ???????.
    oder      , um die Lautstarke zu verringern.  Flashes (???????????) ???? ??????????? ??
    ??? ????
    ?
    ???????.  1.2V ??? 400mAh.  ? ?????? ??????? ??? ????? ????? ???????????
    ????????  •  ?
    ????? ????? ??? ?
    ?????
    ????
    ????? ?? ????? ???? ?
    ??????    ??????????
    4      Reinigung   O? (????????) ???
    ? ??? ?? ????? ???????
    ???
    ? ?? ???????????,   2      ?????? ???????????
    ????? ???. ??????? ??? ????????
    ????? ???
    ??????, ???? ???            ???? ?? ??
    ???? ??
    ????? ??? ???? ??? ?????????? ? ???????????
    Reinigen Sie das Baby Link 100 mit einem leicht feuchten Tuch   ?
    ? ??? ???? ???????????? ?
    ???????.  2.1   ??????????? ????? ???? (Fig.3)      ??? ????? ??? 1,5
    ????.          ??????? ?? ?? ?????? ?? ?????????? ????????? ??? ??
    ??
    oder einem antistatischen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs-   1. ???????? ??
    ???? ???
    ? ???
    ??????
    ?????? ???? ?????? ??    •  ?
    ?????
    ????
    ????? ?? ???? ???????????????. ??????? ???    ???
    ?????????
    ? ?? ??????? ??????
    ???. ??? ?? ????? ????, ?
    oder Scheuermittel.  4.
    ?????
    ????, ??? ?????????????.      ???????? ????
    ??? ?? ???????       ??? ?? ?????????????? ??
    ?????    ????????? ????? ???? ????? ?? ????
    ??? ??? ?????? ?????
    ?
    ???? ????????? ???
    ??? ? ??????????
    ????: ??????? ??? ????????
    Reinigung und Pflege  ????
    ??? ??? ???????????? / ?????????????? ??
    ????? ?????.  2. ???????? ?? ???? ???? ???
    ??????
    ?????? ???
    ??? ???? ?????.
    ????.  ??????? ??? ?????????? ??? ?? ???? ????? ????????? ??
    •  Reinigen Sie niemals Teile des Produkts mit Verdunnungsmittel    ????????: ?? ?????
    ????????
    ??? ?? ??????
    ??? ???????????.   ????? ?? ?? ??????? ??? ????? ????? ???????????  ????????????.
    oder anderen Losungs-und chemischen Mitteln — dadurch kann    5.  •  ?? ????????????
    ???
    ??????? ???
    ????? ????? ??????? ???
    ??????? ??? ?? ???????? ??? ?????? ??? ??????.
    das Produkt dauerhaft beschadigt werden. Solche Beschadigungen    2.2   ??????????? ??????? ??? ????? ????? (Fig 4)      ?? ???? ???. ???????? ??
    ????? ????? ??? ????????? ??????
    ? ??    ???????? ? ?? ???????????? ?? ?????????? ??? ????? ????!
    sind nicht durch die Garantie abgedeckt.  6.  ?
    ????? ????? ??????????? ??? ????????????
    ???
    ???????.       ??????
    ??? ??????????? ??? ????????????.
    •   Halten Sie das Baby Link 100 von hei?en oder feuchten    ??????? ??? ??
    ??????? ??? ?????? ??? ??????.  ???????? ??
    ????? ????? ???? ?? ?????
    ????????? ??? ????? ???? ?   ? ????? ????? ????? ??? ??? ???  ??????????
    Umgebungen fern, setzen Sie es nicht dem direkten Sonnenlicht    * Werte konnen je nach Umgebung variieren.  ???? ?
    ????? ????? ??????????? ??? ?
    ??????? ????? ??
    ???.   •  ???? ????? ? ???????
    ? ??
    ?????
    ????. ??????? ??? ????????    ?? ???????? ????
    ??? ???
    ????? ?????????? ??? ?????????? ??
    aus, und achten Sie darauf, dass es nicht nass wird.  ** Bei 1/4 der Zeit im Audiomodus und 3/4 der Zeit im Sleep-Modus  ?????????? ?? ????? ??? ???? (Fig.2)  1.  ?????? ??? ????????? ?? ????
    ? ?? ???? ??
    ???????.  ?????? ????????? ??? ??? ?? ??????? ??????. ???????? ?? ????? ????
    # Abhangig von der Ausgangsladung der Batterie  2.  ??????????? ?? ??????
    ??? ????????????
    ???
    ??????? ???
    ????? ??
    ????? ????? ??? ??
    ?????
    ????, ???? ??? ??? ?????    ?? ?????? ????????? ???? ??????????
    ?: www.alcatel-home.com
    1.       ??? 1,5
    ????.
    5      PROBLEMBEHEBUNG  On: ?????? ???? ?
    ????? ????? ????? ??????????
    ???.      ??????????? ???
    ??????? ??? ????, ??? ????????.  •  ?
    ?????
    ????
    ????? ?? ???? ???????????????. ??????? ???
    Verbindungsanzeige auf der Eltern-Einheit wird nicht   SICHERHEIT  O?: ?????? ???? ?
    ????? ????? ????? ????????????
    ???.  3.  ??????????? ???? ?? ????
    ? ?? ???? ??
    ???????.      ???????? ????
    ??? ?? ???????        ??? ?? ?????????????? ??    Alcatel ???????? ??? ?? ???
    ? Alcatel ????? ?
    ?????? ??
    ? ?? Alcatel
    angezeigt  Zur Vermeidung des Risikos eines Stromschlags, offnen Sie unter   4.  ???????? ??
    ???? ???
    ? ???
    ??????
    ?????? ???? ?????? ??
    ?????
    ????.  Lucent ??? ?????
    ????????? ??????? ????? ??? ??? ATLINKS.
    •  Uberprufen Sie, dass die Eltern-Einheilt eingeschaltet ist  keinen Umstanden das Gerat oder den Netzstecker.  2.
    ????? ?????.  •  ?? ????????????
    ???
    ??????? ???
    ????? ????? ??????? ???
    •  Uberprufen Sie, dass die wiederaufladbaren Batterien aus dem    Ihr Baby-Monitor muss sich an einem trockenen Ort ohne Hitze,   ??????? ??? ???????? ????
    ??? ??? ???????????? / ??????????????   5.  ???????? ?? ???? ???? ???
    ??????
    ?????? ???
    ??? ???? ?????.      ?? ???? ???. ???????? ??
    ????? ????? ??? ????????? ??????
    ? ??
    Lieferumfang korrekt eingesetzt und nicht entladen sind.  Feuchtigkeit oder direkte Sonneneinstrahlung befinden. Um   ??
    ????? ???
    ????.  6.  ? ??????? ??????? ??????.      ??????
    ??? ??????????? ??? ????????????
    •  Laden Sie die Eltern-Einheit uber das Netzteil auf.  Funkstorungen zu vermeiden, bewahren Sie Ihren Baby-Monitor   ????????: ?? ?????
    ????????
    ??? ?? ??????
    ??? ???????????.
    mindestens 1 Meter von elektrischen Geraten entfernt auf.  ??? ?? ???????? ??? ? ???? ???? ??? ?? ????? ?????
    Verbindungsanzeige auf der Eltern-Einheit blinkt  ???????? ??????????? ??? ??? ??????????? ??   3      ????? ??? ??????? ?????  •  ? ?????? ??? ???? ???
    ????? ?????
    ????? ?? ????? ???? ??
    ???,
    •  Die Eltern-Einheit und die Baby-Einheit befinden sich      UMWELTSCHUTZ  ??????????????? ??  ?????????
    ? ???????? ?????????? ???? ?? ??????, ??? ??       ??????? ??? ?????? ??? ???? ??
    ????? ?????. ????????? ????
    moglicherweise au?erhalb der Funktionsreichweite. Verringern Sie            UMWELTSCHUTZ Das Symbol bedeutet: Batterien und Akkus    •  ??? ?? ?????
    ????????? ??
    ?????
    ???? ?? ??? ?
    ??????
    ?????    ??????
    ????
    ? ??? ???? ? ??????? ??????????????? ???????????
    ???       ??????? 3.3 ??? ?? ???
    ???? ??? ???????? ??????.
    den Abstand zwischen den Einheiten. Dieser darf jedoch nicht           durfen nicht in den Hausmull. Bestimmte schadstoffhaltige
    ???, ?? ?????? ?? ??
    ?????????
    ?? ??????????
    ????? ???, ??? ??    ? ?????
    ?. ??? ????? ???????????? ??? ??? ????????, ?????   •  ?
    ????? ????? ??? ?
    ?????
    ????
    ????? ?? ????? ???? ?
    ??????
    geringer als 1,5 Meter sein.  Batterien sind zusatzlich mit folgenden Zeichen unter dem       ???? ?? ?????????? ??? ?? ??????? ??? ????????????.  ????????? ??? ??????.
    ????? ???. ??????? ??? ????????
    ????? ???
    ??????, ???? ???
    •   Die Baby-Einheit ist moglicherweise ausge-schaltet Halten Sie      Mulltonnensymbol versehen. Diese bedeuten:  •  ???????????
    ?????
    ???????? ???????
    ???, ??? ??? ??????, ???        ??? ????? ??? 1,5
    ????.
    gedruckt, um die Baby-Einheit einzuschalten.      ????????, ??? ????????,
    ??
    ???????? ????? ? ??????
    ???
    Pb: Batterie enthalt Blei Cd: Batterie enthalt Cadmium Hg: Batterie   3.1   ???????????? / ?????????????? ??? ????? ?????  ?? ?????? ??????????????? ??????? ??? ???????? ??????
    Anzeige fur niedrigen Batteriestand blinkt auf der   enthalt Quecksilber.Die EU Richtlinien fur sammeln und recyceln fur       ???????
    ?,
    ????? ??
    ????????? ?? ???????
    ?
    ????? ??    1. ??? ??? ?????????? ??? ?
    ????? ????? ????? ????????????
    ???,    •  ?
    ????? ????? ??? ?
    ?????
    ???? ????? ???? ????? ?
    ??
    ? ???
    Eltern-Einheit  die die Hersteller verantwortlich.
    ?????
    ???? ??? ?????.      ??????? ??? ???????? ????
    ??? ??
    ???? ? Link Indicator (???????        ????. ??????????? ??? ?
    ????? ????? ??? ??
    ?????
    ???? ?????
    •  Die wiederaufladbaren Batterien in der Eltern-Einheit sind fast    •  ? ???? ??? ??
    ???
    ????? ????? ??
    ?????? ??? ???? ??
    ?????        ???????) ?? ????? ???
    ???. ?
    ????? ????? ????? ????? ??        ??????????? 1,5
    ????
    ????? ?
    ?? ??’ ??? ????.
    leer. Verbinden Sie die Eltern-Einheit zum Aufladen uber das    Bitte helfen Sie, die Umweltbelastungen so niedrig wie       ??
    ?, ??? ??????, ? ??? ?? ????????? ? ????????? ???????,        ?????????? ??? ?
    ????? ????? ?? ?????????? ??? ?? ???????? ? ????    •  ? ?????? ??? ?????? ??
    ????? ????? ??? ????? ???? ?????.
    Netzteil aus dem Lieferumfang mit der Stromversorgung.  moglich zu halten!      ??? ??????????, ??????????, ????
    ??? ? ?????? ????????,
    ? ??
    ?????
    ????.      ??????? ??? ?????? ???
    ????? ?????.
    Aus der Eltern-Einheilt ist ein Piepton zu horen      ??
    ????? ??????
    ?? ? ??????????? ????????.  2. ??? ??? ?????????? ??? ?
    ????? ????? ????? ??????????
    ???,    ?? ??????????????? ??????? ??? ????? ????? ????????????
    •  ??? ?? ??
    ? ????? ??????, ????
    ???? ??
    ??????????? ???
    ?????
    •  Die Verbindung zur Baby-Einheit ist verlo-rengegangen.     KONFORMITAT        ????? ?/??? ???
    ?????
    ???? ?? ???????????
    ???
    ??? ???        ??????? ??? ???????? ????
    ??? ??        ?? ???? ? Link Indicator    ???????
    Verringern Sie den Abstand zwischen der Eltern-Einheit und der    Die gedruckte Kennzeichnung auf dem Produkt besagt, dass das      ??
    ????.      (??????? ???????) ??????. ?
    ????? ????? ????? ?????      •  ? ?????? ??? ???? ??
    ????? ?????
    ????? ?? ????? ???? ?????,
    Baby-Einheit. Dieser darf jedoch nicht geringer als 1,5 Meter sein.  Produkt alle Anforderungen und gultigen Richtlinien fur dieses      ????????????
    ???.      ????
    ? ??? ??????????? ????????. ??????? ??? ?????? ??? ???? ??
    •  Die Baby-Einheit ist moglicherweise ausge-schaltet. Halten Sie      Produkt erfullt. Die Konformitatserklarung konnen Sie auf unserer   1      ??????? ?????????
    ????? ?????. ????????? ???? ??????? 3.3 ??? ?? ???
    ???? ???
    gedruckt, um die Baby-Einheit einzuschalten.  Webseite: www.alcatel-home.com herunterladen       ?????????????:  3.2   ???????????? / ?????????????? ??? ????? ????      ???????? ??????.
    •  Die wiederaufladbaren Batterien in der Eltern-Einheit sind fast    Das Alcatel-Logo und der Name Alcatel sind geschutzte   ???????? ????????????? - ???????? ?? ??????? ??? ?????????   1. ??? ??? ?????????? ??? ?
    ?????
    ???? ????? ????????????
    ???,
    leer. Verbinden Sie die Eltern-Einheit zum Aufladen uber das    Warenzeichen von Alcatel Lucent. Sie werden von Atlinks als   / ???????????? ????? ??? ?? ???.      ??????? ??? ???????? ????
    ??? ??        ?? ???? ? ???????     6      ???????? ????????????
    Netzteil aus dem Lieferumfang mit der Stromversorgung.  Lizenznehmer genutzt.      ?????????? (Power Indicator) ????? ???
    ???. ?
    ?????
    ????
    ???? ?? ???????????? ??? ????? ? ?? ??????? ?? ??? ????       ????? ????? ?? ??????????.
    Uber die Eltern-Einheit sind keine Gerausche oder   ??????.  2. ??? ??? ?????????? ??? ???
    ?????
    ???? ????? ??????????
    ???,
    Babyschreie zu horen  ??? ?? ???????? ?? ?????????????? ??? ???????????????, ??   ??????????? ??? ?? ??????? ????????? ?? ?????? ???????? ??? ???       ??????? ??? ???????? ????
    ??? ??
    ???? ? ??????? ??????????
    •  Die Lautstarke der Eltern-Einheit ist mog-licherweise zu gering    ????????? ?? ???????????? ??? ?? ????????? ????? ???   ???? ???????? ??? ????.      (Power Indicator) ?? ????? ??????. ?
    ?????
    ???? ????? ?????
    eingestellt. Erhohen Sie die Lautstarke der Elterneinheit.    ??????? ??? ????? ?????. ?????????? ???????? ?? ??????   ?? ????????????? ??????? ????????? ? AC ?????????.      ????????????
    ???.
    Informationen zum Einstellen der Lautstarke finden Sie im    ???????? ???? ??? ??? ??????????? ??? ??????.  ????????????? ??? ??? AC ????????? ??? ??????????.  ????????:  ?? ???????????? ??
    ????? ????? ???
    ???? ???? ?????
    Abschnitt 3.3.  ???? ? ??????????????? ????? ??
    ????
    ? ??? ?? ??????? ??????? ???
    ????? ???, ?? ???????? ??? ???????? ??????, ????
    •  Die Eltern-Einheit und die Baby-Einheit befinden sich      ??????????? ???????????  ??????? ?? ???????
    ???????? ????? ???, ???? ?????
    ????????? ???        ????? ???????????. ???? ??
    ????? ????? ?????????? ??
    moglicherweise au?erhalb der Funktionsreichweite. Verringern Sie    •  1 x ?????? ?????  ???????????? ???? ????? ??? ??????, ????? ?????? ??? ?????.        ?????????? ?? ????????
    ????? ???, ?.?. ?? ???????
    den Abstand zwischen den Einheiten. Dieser darf jedoch nicht    •  1 x ?????? ?????  ??????, ???????? ?? ?????? ?? ???? ?? ?????????? ?????????? ????       ??
    ????.
    geringer als 1,5 Meter sein.  •  2 x ????????????
    ???
    ??????? Ni-MH ??? ??
    ????? ?????  ?????
    ????????? ?? ???????.
    •  1 x
    ??????
    ?????? ???
    ??? ??? ??
    ????? ?????
    Das Babyphone erzeugt ein hohes Gerausch  •  1 x
    ??????
    ?????? ???
    ??? ??? ??
    ?????
    ????  •  ??????????? ??? ??????????????? ??
    ?? ??????? ?????????, ???    3.3   ?????? ?? ?????? ??? ??????
    •  Die Eltern-Einheit und die Baby-Einheit sind zu nah zueinander        ??? ??????, ??????? ? ????.  ???????? 6 ??????? ?????? ???? ???
    ????? ?????,
    aufgestellt. Stellen Sie sicher, dass zwischen der Eltern-Einheit    •  ????????? ?? ??????? ???? ????? ??? ?? ????????? ?? ???????    ??
    ??????
    ????
    ????  VOLUME OFF (???????) .
    und der Baby-Einheit ein Abstand von mindestens 1,5 Metern    ?????????? ?? ????? ????? (Fig.1)
    ????? ??? ??
    ???.  1.  ???????        ?        ???
    ????? ????? ??? ?? ????????? ??? ??????
    1.   ??????? ???? LED
    besteht.  3 ???????? ??? 2 ???????? ??????? LED ??????? ??? ??????? ??   •  ????? ?????????? ?? ????? ? ?????
    ??????? ??? ???????. ????????        ??????? ??????.
    •  Die Lautsprecherlautstarke der Elternein-heit ist moglicherweise        ??
    ???? ??????
    ???
    ????? ??? ?? ?????? ???? ?? ?????
    ???????.  2.  ???????        ??? ?? ???????? ?         ??? ??
    ??????? ??? ?????? ???
    zu laut eingestellt Verringern Sie die Lautstarke der Eltern-Einheit.  ????
    ????? ????? ??? ?? ??????? ?? ??????? ??????? ??? ??
    ???? ???   •  ???? ?? ?????? ??? ????? ????????. ??? ??????? ?? ?????? ?? ???????
    ????? ????? ??????????.
    ????.
    Die wiederaufladbaren Batterien der Eltern-Einheit entladen   ???? ??
    ??????? ?????? ??? ??? ??
    ???????? ??? ??
    ????? ???
    ? ????.
    sich zu schnell
    ????, ?? ?????? LED ??????? ??? ?? ??????? ?? ??????? ???? ??   •  ???? ? ??????????????? ??? ???????? ???????????? ??? ???    4      ??????????
    •  Die Lautstarke der Eltern-Einheit ist mogli-cherweise zu laut    ?????
    ? ?? ???
    ??? ??????????. ??? ??? ????? ?????? ???????,       ???????? ???????? ??? ???????.  ????????? ?? ???????
    ? ??? ?????? ????
    ??? ???? ?
    ? ???
    eingestellt. Dies erhoht den Stromverbrauch. Verringern Sie die    ???? ??? ?????? ????? ? ??????.  •  ???????? ???? ?? ?????????? ???
    ????????? ???????.  ??????????? ????. ??? ?????
    ???????? ????????????? ? ?????????
    Lautstarke der Eltern-Einheit. Informatio-nen zum Einstellen der    ??? ??? ?????? ?????? LED, ???? ??
    ????? ??? ?? ???????? ???? ???   •  ??? ????????? ??? ???????????????
    ? ??????? ? ????????.  ???????
    ??.
    Lautstarke finden Sie im Abschnitt 3.3.  ??
    ???? ???
    ???? ??? ?????????? ?? ???????? ????
    ??? ??? ???   •  ??? ?????
    ???????? ?? ??????? ??????????????? ????? ?? ????.  ???????? ??? ????????
    ????? ?????.  •  ??? ??????????? ??? ??????????????? ????? ?? ???? ???
    ?????.  •  ??? ?????????? ???????????
    ??? ??? ????????
    ? ??????? ?
    6      TECHNISCHE DATEN  ?? ?????? LED ?????
    ?????????? ????? ??? ??? ??????? ?? ???
    ???   •  ?????
    ????????
    ??? ??? ???????? ??? ???
    ??????
    ?????? ???        ???? ??
    ??? ???? ????
    ????? ?? ??????????
    ???
    ? ??
    ?? ???
    ?????? ??? ?????? ??? ??
    ????? ?????. ??? ??? ?????? ???
    ????? ???       ??????????. ??? ?????
    ???????? ????? ???????? ?           ?????? ?? ????? ??? ?????????? ??? ??? ???????.   * ?? ??
    ?
    ????? ?? ????????? ???????
    ? ?? ??????????.
    ** ? ??? ??????
    ? ??? ??? ? ??? ?????????? ???
    ???.
    ??????
    ??????, ???? ????
    ????? ?? ?????????? ????? ???
    ?????? ???
    ????????, ???? ??????????? ??????? ?? LED.      ??????? ??? ???
    ???????.  •  ???????? ?? ???????
    ????? ??? ???
    ? ??? ???? ??????? ?    # ???????
    ? ??? ?????? ??????? ??
    ???????.
    2.   ??????? Link (???????)  •  ????????
    ???
    ??????? ??? ????? ?????
    ? ????? ??? ???????????        ?????? ?? ??? ?????, ???
    ?? ??????? ?? ??????.
    On (??????) ???? ?
    ????? ????? ????? ??????????
    ??? ??? ???????
    ???       ?? ???? ?? ??????????.  5       ???????????? ???????????  ????????
    ? ??
    ?????
    ????.  •  ??? ???????? ?? ????? ???
    ???
    ? ???
    ??? ?
    ???????? ???????
    ???.  ??? ???????? ?? ??????? ? ??
    ??????
    ?????? AC, ???? ??
    ?? ???????
    Flashes (???????????) ???? ?
    ????? ????? ????? ???? ?
    ?????? ???   ???????  ? ?????? ??????? ??? ????? ????? ??? ??????  ??????? ?????????????. ? ??????? ?? ?????? ?? ???????????? ??
    ??
    ?????
    ????.  •  ??????? ?? ?
    ????? ????? ????? ??????????
    ???.  ??? ????
    ???,
    ????? ??? ???
    ?????, ??????? ??? ?
    ??? ?????? ??.
    ??????? ??????? ?????? ?? ?
    ??????? ??????????????
    ? ????   •  ??????? ?? ?? ??????
    ??? ????????????
    ???
    ??????? ?????

Скачать инструкцию

Файл скачали 7 раз (Последний раз: 12 Сентября 2019 г., в 21:51)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям