На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя ALCATEL Baby Link 100. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 6 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 6 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Fig. 4 structures solides, comme les murs, ou par des equipements 3.2 Allumer/eteindre votre unite bebe Autonomie de l'unite Jusqu'a 14 heures**# 4. 4. Insert the small plug of the power adapter into the side of the 3 LED verdes y 2 LED rojos se encienden y se apagan en tiempo real distintos, ya que el dispositivo y el paquete de baterias podrian • Compruebe si las baterias recargables suministradas estan MEDIO AMBIENTE 1 INSTRUCOES DE SEGURANCA 2. Se a unidade do bebe estiver ligada, prima continuamente ate Lampeggia quando la batteria e scarica. NOTA: Usare solo l’alimentatore in dotazione. Collegare l'unita genitore alla radio ou electriques, comme les ordinateurs, les telephones 1. Lorsque votre unite bebe est eteinte, appuyez et maintenez parents In idle or menu mode: Press and hold to power on/off the parent parent unit. The baby monitor system produces a high-pitched noise para indicar el nivel de ruido en la habitacion del bebe. resultar danados. instaladas correctamente y que no estan descargadas. Este simbolo indica que el aparato electrico fuera de uso se AVISO: que o Indicador de energia desligue. A unidade do bebe esta NOTA: Off anche se collegato all'alimentatore ma senza batteria dotazione per ricaricare. mobiles, les lampes fluorescentes… enfonce jusqu’a ce que le temoin d’alimentation s’allume. unit. 5. Connect the other end of the power adapter to the mains socket. • The parent unit and the baby unit are too close to each other. Cuando el microfono de la unidad del bebe detecta ruido, los LED se • Solo coloque paquetes de baterias del mismo tipo. • Recargue la unidad parental conectandola a una toma de corriente. debe desechar de forma independiente y nunca junto a los PERIGO DE ESTRANGULAMENTO – Mantenha o cabo do agora desligada. inserita. 2.2 Installazione delle batterie dell’unita genitore (Fig 4) Non si sentono ne • Si le signal est faible, essayez de deplacer l’unite parents ou L'unite bebe est maintenant sous tension. Puissance electrique Unite Bebe: VT04EEU06045 , 5. 6. The Charging Indicator comes on. Make sure the parent unit and baby unit are at least 1.5 metre encienden para indicar el nivel de ruido segun el nivel de sensibilidad • No toque los contactos del enchufe con objetos afilados o metalicos. La luz de vinculacion de la unidad parental parpadea residuos domesticos. adaptador fora do alcance do bebe. NOTA: Se colocar as unidades dos pais e do bebe demasiado juntas 4. L’unita genitore e dotata di batterie ricaricabili. Ricaricare l’unita genitore BABY LINK 100 l’unite bebe dans des endroits differents de la piece. 2. Lorsque votre unite bebe est allumee, appuyez et maintenez 26-460045-1EU-437 , Press to increase the speaker volume. NOTE: Only use the provided power adapter. away from each other. ajustado. Cuantos mas LED se encienden, mas alto es el ruido. PRECAUCION • La unidad parental y la unidad del bebe pueden encontrarse fuera NUNCA coloque o intercomunicador para bebes ou o respetivo ouvira um ruido agudo. Isso e normal. As unidades foram In stato di inattivita o modalita menu: Premere e lasciare premuto genitore prima del primo utilizzo oppure quando l’unita geni enfonce jusqu’a ce que le temoin d’alimentation s’eteigne. Entree:100-240Vac ; sortie: 6.0Vdc • The speaker volume of the parent unit maybe set too high. Cuando no se enciende ningun LED, el nivel de ruido en la habitacion Riesgo de explosion si la bateria se sustituye por una del tipo del rango de alcance. Reduzca la separacion entre las unidades, ? Ayudenos a conservar el medioambiente en el que vivimos! cabo dentro do berco. concebidas para serem colocadas a uma certa distancia uma per accendere o spegnere l’unita genitore. indica che le batterie sono scariche.. basso; aumentare il livello del 1 SECURITE L'unite bebe est maintenant hors tension. 0.45A, SMPS Adaptor 6. 3 USING YOUR BABY MONITOR Decrease the volume of the parent unit. del bebe no supera los limites ajustados en la unidad parental. incorrecto. Deseche las baterias usadas segun las instrucciones. pero no a una distancia inferior a 1,5 metros. Fixe o cabo a alguma distancia fora do alcance do bebe. da outra, por exemplo, em quartos separados. 1. Far scorrere il coperchio del vano batteria. sezione 3.3 per le impostazion Attention: NOTE: Si vous placez les unites parents et bebe trop proches l’une Unite Parents : VT04EEU06045 , Press to decrease the speaker volume. Please read these instructions carefully, and be reminded that this Los LED tambien se usan para indicar el ajuste del volumen del Utilice solo baterias recargables de 1,2 V AAA 400 mAh. • Es posible que la unidad del bebe este apagada. Pulse y mantenga El logotipo y el nombre de ALCATEL son marcas registradas de Nunca utilize extensoes eletricas com adaptadores CA. Utilize 5. 2. Inserire le batterie ricaricabili in dotazione e posizionare bene le • L’un Gardez le cordon de l'adaptateur hors de portee de bebe. de l’autre, vous entendrez un bruit aigu, ce qui est normal. 26-460045-1EU-437 , baby monitor is just intended as an aid. It is not a substitute for Rechargeable batteries in the parent unit are running low altavoz de la unidad parental. Cuanto mas alto se ajuste el volumen pulsado el boton de para encender la unidad del bebe. ALCATEL LUCENT utilizadas bajo licencia por ATLINKS. apenas os adaptadores CA fornecidos. 3.3 Ajustar o volume da coluna Premere per aumentare il volume dell’altoparlante. batterie nel vano, come dimostrato. dalla portata dell’altra. Ridur NE JAMAIS placer l’ecoute bebe ou son cordon dans le lit. Les unites sont concues pour etre situees a une certaine entree:100-240Vac ; sortie: 6.0Vdc Overview of your Baby unit (Fig.2) responsible, correct parental supervision. quickly del altavoz, mayor es el numero de LED que se encienden. 2 COMO EMPEZAR Este intercomunicador para bebes esta conforme todas as normas Ha 6 niveis de volume na unidade dos pais, incluindo VOLUME OFF. 6. 3. Riposizionare il coperchio del vano batteria. avvicinarle a meno di 1,5 mt. Fixez le cordon hors de portee de bebe. distance les unes des autres, par exemple, dans des 0.45A, SMPS Adaptor 1. • The volume level of the parent unit may be set too high which 2. Indicador de vinculacion 2.1 Alimentacion de la unidad del bebe (Fig.3) La luz de nivel de carga de bateria baja de la unidad parental relevantes respeitantes aos campos eletromagneticos e e, quando 1. Prima ou na unidade dos pais para aceder ao nivel de Premere per diminuire il volume dell’altoparlante. 4. Inserire lo spinotto dell'alimentatore nel lato dell'unita genitore. Ne jamais utiliser de rallonges avec adaptateur AC. Utilisez chambres separees. Informations sur la 29-112040-200-101 CORUN, On when the parent unit is switched on. 3.1 Power on/off the parent unit consumes power. Decrease the volume level of the parent unit. Se enciende cuando la unidad parental esta encendida y vinculada con 1. Introduzca el enchufe pequeno del adaptador de corriente en el parpadea Antes de utilizar este intercomunicador para bebes, manuseado como descrito no Manual do utilizador, de utilizacao volume atual. 5. Collegare l'altra estremita dell’alimentatore alla presa di corrente. Il siste uniquement les adaptateurs secteur fournis. batterie de l’unite NI-MHAAAJ400 2 x1.2V AAA 400mAh Off when the parent unit is switched off. 1. Provided the parent unit is off, press and hold until the Link Refer to section 3.3 for volume level settings. la unidad del bebe. Parpadea cuando la unidad parental esta fuera del lateral de la unidad del bebe, segun se muestra en la figura 3. • El nivel de carga de las baterias recargables de la unidad parental recomendamos que carregue totalmente as pilhas da unidade segura. Por isso, leia sempre atentamente as instrucoes deste 2. Prima para aumentar ou para diminuir o volume da Panoramica dell’unita bambino (Fig.2) 6. L’ Indicatore di ricarica si accende. • L’unita genitore e Cet ecoute bebe est conforme a toutes les normes pertinentes 3.3 Regler le niveau sonore parents NiMH Indicator is on. The parent unit is now powered on and the rango de alcance de la unidad del bebe. Apagado cuando la unidad 2. Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a la toma de es bajo. Conecte la unidad parental a la corriente con el adaptador dos pais e as insira na mesma. Leia as Instrucoes de Manual do utilizador antes de utilizar o dispositivo. unidade dos pais, respetivamente. 1. NOTA: Usare solo l’alimentatore in dotazione. l’una rispetto all’altra. Assic relatives aux champs electromagnetiques et, lorsqu'il est manipule Il y a 6 niveaux sur l'unite parents, y compris VOLUME OFF. 2. parent unit will search for and link itself to the baby unit. 6 TECHNICAL SPECIFICATIONS parental esta apagada. corriente. de corriente suministrado para recargar las baterias. seguranca antes de instalar as unidades. • Coloque o intercomunicador para bebes numa superficie plana, On quando l’unita genitore e accesa. bambino sia distanti l’una dall comme decrit dans le Guide de l'utilisateur, sur a utiliser. Par 1. Appuyez sur ou sur l'unite parents pour acceder au niveau *Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation. Press and hold to power on/off the baby unit. 2. Provided the parent unit is on, press and hold until the Link NOTA: Utilice solo el adaptador de corriente suministrado. La unidad parental pita como uma comoda, secretaria ou prateleira. 4 LIMPEZA Off quando l’unita genitore e spenta. 3 USARE IL BABY MONITOR • Il volume dell’altoparlante del consequent, lisez toujours les instructions du Guide de l'utilisateur actuel du volume. ** Sur une base estimee d’environ ? du temps passe en mode Audio Indicator is off. The parent unit is now powered off. 3. • Se ha perdido la conexion con la unidad del bebe. Reduzca la CONTEUDO DA EMBALAGEM • Fixe o cabo a parede para manter o cabo fora do alcance do bebe. Limpe o Baby Link 100 com um pano ligeiramente humido ou com Leggere attentamente queste istruzioni. Considerate questo Baby troppo alto. avant d'utiliser l'appareil. 2. Appuyez sur pour augmenter le volume de l’unite parents ou et ? du temps en mode veille. Important guidelines for installing our Baby Monitor Encendido de forma permanente cuando la unidad esta en el modo 2.2 Instalacion de la bateria de la unidad parental (Fig 4) separacion entre la unidad parental y la unidad del bebe, pero no • 1 x Unidade dos pais • E necessario que a montagem seja realizada por um adulto. um pano antiestatico. Nunca utilize agentes de limpeza ou solventes 2. Monitor solo come un aiuto. Questo Baby Monitor non si sostituisce Le batterie r • Placez l’ecoute bebe sur une surface plane, comme une pour le diminuer. # Peut varier en fonction de la charge initiale de la batterie. • To use your baby unit and parent unit together, you must 3.2 Power on/off the baby unit de carga. La unidad parental se suministra con baterias recargables. Cargue la a una distancia inferior a 1,5 metros. • 1 x Unidade do bebe Mantenha as pecas pequenas afastadas de criancas aquando da abrasivos. Premere e lasciare premuto per accendere o spegnere l’unita alla supervisione di un adulto responsabile. velocemente FRANCAIS commode, un bureau ou une etagere. establish a radio link between them, and the range will be 1. Provided the baby unit is off, press and hold until the Power Parpadea cuando el nivel de carga de la bateria es bajo. unidad parental antes de usarla por primera vez, o cuando la unidad • Es posible que la unidad del bebe este apagada. Pulse y mantenga • 2 x Pilhas recarregaveis Ni-MH para a unidade dos pais montagem. Limpeza e conservacao * Os valores poderao variar de acordo com o ambiente. bambino. • Il livello del volume dell'unit NOTA: Apagado cuando esta conectado el adaptador de corriente • 1 x Adaptador de corrente para a unidade dos pais USER'S GUIDE Avant la premiere utilisation, nous vous recommandons • Fixez le cable au mur pour garder le cordon hors de portee de bebe. 4 NETTOYAGE SECURITE affected by environmental conditions. Indicator is on. The baby unit is now powered on. pero no esta instalado el paquete de baterias. parental indique que el nivel de carga de la bateria es bajo. pulsado el boton de para encender la unidad del bebe. • 1 x Adaptador de corrente para a unidade do bebe • Este produto nao e um brinquedo. Nao permita que as criancas • Nao limpe nenhuma peca do produto com diluentes ou outros ** Parta do principio que e 1/4 de tempo com Audio e 3/4 de tempo 3.1 Accensione/spegnimento dell’unita genitore facendo consumare energia. D • Any large metal object, like a refrigerator, a mirror, a filing dell’unita genitore. Vedere sez • El nivel de carga de las baterias recargables de la unidad parental d'inserer et de charger completement la batterie de l'unite • Le montage est exclusivement reserve aux adultes. Gardez les Nettoyez votre Baby Link 100 avec un chiffon legerement humide N'ouvrez pas votre appareil ni son adaptateur secteur afin de ne pas cabinet, a metallic doors or reinforced concrete, between the baby 2. Provided the baby unit is on, press and hold until the Power 4. 1. Abra la tapa del compartimento de baterias deslizandola. es bajo. Conecte la unidad parental a la corriente con el adaptador brinquem com ele. solventes e quimicos porque isso pode provocar danos no modo de suspensao. Linee-guida importanti per l’installazione del Baby Monitor 1. Se l'unita genitore e spenta, premere e lasciare premuto Indicator is off. The baby unit is now powered off. # Dependendo da carga da bateria inicial. petites pieces hors de portee des enfants lors de l'assemblage. vous exposer a un risque de choc electrique. finche L'indicatore di Collegamento si accende. L’unita genitore e • Este intercomunicador para bebes nao substitui a vigilancia por ou avec un chiffon antistatique. N'utilisez jamais de produits abrasifs PLEASE READ THIS USER'S GUIDE BEFORE USING YOUR BABY MONITOR parents. Reportez vous aux consignes de securite avant • Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas d’enfant jouer avec. ou de solvants de nettoyage. Votre ecoute bebe doit etre installe dans un endroit sec, a l'abri de la and parent unit may block the radio signal. NOTE: If you place the parent and baby units too close together, En el modo de espera o menu: pulse y mantenga pulsado para 2. Introduzca las baterias recargables suministradas y monte la de corriente suministrado para recargar las baterias. Panorama geral da unidade dos pais (Fig.1) um adulto responsavel. permanentes no produto que nao sao abrangidos pela garantia. • Per utilizzare insieme l’unita bambino e quella genitore, occorre ora accesa e cerchera di collegarsi con l'unita bambin d'installer les unites. bateria en el compartimento, segun se muestra en la figura 4. 1. LED do nivel sonoro • Mantenha o Baby Link 100 afastado de zonas quentes e humidas stabilire un collegamento radio tra le unita; la portata sara ATLINKS, 22 quai Gallieni 92150 Suresnes – France • Cet ecoute bebe n'est pas un substitut a la surveillance d'un Nettoyage et entretien chaleur, de l'humidite et des rayons directs du soleil. Pour eviter les • The signal strength may also be reduced by other solid structures, you will hear a high pitched noise, this is normal. The units encender/apagar la unidad parental. 3. Fije la tapa del compartimento de baterias. No se escucha el audio ni al bebe en la unidad parental • Mantenha este Manual do utilizador para consulta futura. ou da luz solar forte, e nao deixe que este se molhe. SEGURANCA 2. Se l'unita genitore e accesa, premere e lasciare premuto 6 DETTAG The Alcatel logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel Lucent Contenu du Coffret adulte responsable. interferences radio, eloignez votre ecoute bebe d'au-moins 1 metre like walls, or by radio or electrical equipment, such as TV’s, are designed to be located at a distance from one another, 3 LEDs VERDES e 2 LEDs VERMELHOS ligam-se e desligam-se em • Nao cubra o intercomunicador para bebes com uma toalha ou um Nao abra o dispositivo ou o respetivo adaptador CA para nao correr o influenzata dalle condizioni ambientali. finche l’ Indicatore di Collegamento si spegne. L’unita genitore and used under license by ATLINKS. • Ne jamais nettoyer votre appareil avec des diluants, solvants ou 5. 4. Introduzca el enchufe pequeno del adaptador de corriente en el • Es posible que el volumen este ajustado demasiado bajo en la • Un qualsiasi oggetto in metallo di grosse dimensioni, come un • 1 x Unite parents • Gardez ce guide de l'utilisateur pour reference future. autres produits chimiques – cela peut provoquer des dommages de tout appareil electrique. computers, cordless or mobile phones, fluorescent lights or e.g. in separate rooms. Pulse para subir el volumen del altavoz. lateral de la unidad parental. unidad parental, aumente el nivel de volumen de la unidad tempo real para indicar o nivel de ruido no quarto do bebe. cobertor. 5 RESOLUCAO DE PROBLEMAS risco de sofrer um choque eletrico. e adesso spenta. • 1 x Unite bebe • Ne couvrez pas votre ecoute bebe avec une serviette ou une permanents qui ne seront pas couverts par la garantie. dimmer switches. 5. Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a la toma de parental. Remitase a la seccion 3.3 para el ajuste del volumen. Quando o audio esta a ser captado pelo microfone da unidade do • Nao utilize o intercomunicador para bebes perto de agua. A luz de ligacao na unidade dos pais nao acende O intercomunicador para bebes deve ser instalado em local seco, frigorifero, uno specchio, uno schedario, una porta metallica, • 2 x AAA batteries rechargeables Ni-MH pour l’unite parents couverture. ENVIRONNEMENT • If the signal is poor, try moving the parent and/or the baby unit 3.3 Adjust speaker volume 6. • La unidad parental y la unidad del bebe pueden encontrarse fuera bebe, os LEDs acendem-se para indicar o nivel de audio com • Nao instale o intercomunicador para bebes perto de uma fonte de afastado do calor, da humidade e protegido da luz solar direta. Para oppure, il cemento armato, potrebbe bloccare il segnale radio tra 3.2 Accendere/spegnere l’unita bambino Fig. 1 • 1 x Adaptateur secteur pour l’unite parents • N’utilisez pas votre ecoute bebe pres de l'eau. • Gardez votre Baby Link a 100 metres des zones chaudes et humides Ce symbole signifie que votre appareil electronique hors to different positions in the rooms There are 6 volume levels on the parent unit, including VOLUME Pulse para bajar el volumen del altavoz. corriente. del rango de alcance. Reduzca la separacion entre las unidades, referencia a definicao de sensibilidade. Quanto mais LEDs se calor. • Verifique se a unidade dos pais esta ligada. evitar interferencias de radio, mantenha o aparelho de vigilancia do l’unita bambino e l’unita genitore. 1. Se l'unita bambino e spenta, premere e lasciare premuto • Verifique se as pilhas recarregaveis fornecidas estao corretamente ou avec une forte lumiere du soleil, et veillez a ne pas le mouiller. 6. El indicador de carga se enciende. • 1 x Adaptateur secteur pour l’unite bebe • N’installez pas votre ecoute bebe pres d'une source de chaleur. d'usage doit etre collecte separement et non jete avec les OFF. NOTA Utilice solo el adaptador de corriente suministrado. pero no a una distancia inferior a 1,5 metros. acenderem, mais forte sera o som. • Utilize apenas os carregadores e os adaptadores de corrente instaladas e que nao estao gastas. seu bebe pelo menos a 1 metro de qualquer aparelho eletrico. • La potenza del segnale potrebbe essere anche ridotta per la finche l’ Indicatore di Accensione si accende. L’unita bambin • N'utilisez que les chargeurs et adaptateurs d'alimentation fournis. 5 EN CAS DE PROBLEME dechets menagers. Dans ce but, l'Union Europeenne a institue un 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1. Press or on the parent unit to access the current volume Vista general de la unidad del bebe (Fig.2) Se nenhum LED acender isso indica que o nivel sonoro no quarto do fornecidos. Nao utilize outros carregadores ou adaptadores de • Recarregue a unidade dos pais ligando-a a fonte de alimentacao. presenza di altre strutture solide (come pareti), oppure, di adesso accesa. Presentation de votre unite parents (Fig.1) • N’utilisez pas d'autres chargeurs ou adaptateurs d'alimentation Le temoin de liaison sur l'unite parents ne s'allume pas systeme de collecte et de recyclage specifique dont les fabricants ont WARNING: level. 1. 3 USO DEL VIGILABEBES El sistema del vigilabebes produce un ruido agudo bebe nao ultrapassa os limites definidos pela unidade dos pais. corrente porque podera danificar o dispositivo e o conjunto das AMBIENTE apparecchi radio o elettrici (come televisioni, i computer, i telefoni 2. Se l'unita bambino e accesa, premere e lasciare p 1 1. Voyants LED de niveau sonore car cela pourrait endommager l'appareil et sa batterie. • Verifiez que l’unite parents est bien alimentee. la responsabilite. STRANGULATION HAZARD – Keep the adapter cord out of 2. Press to increase or to decrease the volume of the parent Encendido cuando la unidad parental esta encendida. Lea estas instrucciones con atencion, y recuerde que este vigilabebes • Es posible que la unidad parental y la unidad del bebe esten Os LEDs tambem sao utilizados para indicar a definicao de volume da pilhas. A luz de ligacao na unidade dos pais esta intermitente O simbolo indica que os aparelhos eletronicos inoperacionais cellulari e cordless, luci fluorescenti o i dimmer). finche l’ Indicatore di Accensione si spegne. L’unita bambino e 3 LED verts et 2 LED rouges s'allument et s'eteignent en temps reel • Inserez seulement une batterie du meme type. • Verifiez que les batteries de l’unite parents sont installees baby’s reach. unit respectively. Apagado cuando la unidad parental esta apagada. constituye solo un medio de ayuda. Este vigilabebes no sustituye la demasiado cerca la una de la otra. Asegurese de que la unidad coluna na unidade dos pais. Quanto mais alto definir o volume da • Insira apenas conjuntos de pilhas do mesmo tipo. • A unidade dos pais e a unidade do bebe podem estar fora do devem ser recolhidos em separado e nao misturados com os • Se il segnale e scarso, spostare l’unita genitore e/o l’unita adesso spenta. bambino in altri posti della stanza. parental y la unidad del bebe esten separadas como minimo 1,5 2 pour indiquer le niveau de bruit dans la chambre de bebe. • Ne touchez pas les connecteurs electroniques avec des objets correctement et ne necessitent pas d’etre chargees. Aidez-nous a preserver l'environnement dans lequel nous NEVER place the baby monitor or its cord within the cot. supervision responsable por parte de un adulto. metros la una de la otra. coluna, mais LEDs acenderao. • Nao toque nos contactos da ficha com objetos afiados ou metalicos. mesmo raio de alcance. Reduza a distancia entre as unidades, residuos domesticos. Para este fim, a Uniao Europeia implementou NOTA: Se posizionate l’unita genitore e l’unita bambino l’una troppo Lorsque le son est capte par le microphone de l'unite bebe, les pointus ou metalliques. vivons ! Secure the cord some distance away from baby’s reach. 4 CLEANING 2. 2. Indicador de ligacao mas nao inferior a 1,5 metros. um sistema especifico de recolha e de reciclagem cujos responsaveis vicina all’altra, avvertirete un suono acuto: e normale. Le 3 • Rechargez l’unite parents en la branchant sur le secteur. Pulse y mantenga pulsado para encender/ apagar la unidad del bebe. • Es posible que el volumen del altavoz de la unidad parental este PRECAUCAO • A unidade do bebe pode estar desligada. Prima continuamente a 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 4 temoins s'allument pour indiquer le niveau audio en se referant au ATTENTION Le temoin de liaison sur l'unite parents clignote Never use extension cords with AC Adapters. Only use the AC Clean Baby Link 100 with a slightly damp cloth or with an 3.1 Encendido/Apagado de la unidad parental demasiado alto. Baje el volumen de la unidad parental. Ligado quando a unidade dos pais esta acionada e ligada a unidade do Risco de explosao se as pilhas forem substituidas por um tipo tecla para ligar a unidade do bebe. sao os fabricantes. AVVERTENZA: unita sono state progettate per essere posizionate a debita 6 5 reglage de la sensibilite. Plus le nombre de voyants allumes est Risque d'explosion si la batterie est remplacee par un type de • L'unite bebe est peut etre hors de portee de l’unite parents. Reduisez CONFORMITE Adapters provided. anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents. * Values may vary according to environment. 1. Si la unidad parental esta apagada, pulse el boton de hasta bebe. incorreto. Elimine as pilhas usadas de acordo com as instrucoes. RISCHIO DI STRANGOLAMENTO – Tenere il cavo distanza l’una dall’altra, ad esempio, in stanze diverse. eleve plus le son capte est fort. batterie incorrect. Jetez les piles usagees selon les instructions. Le logo imprime sur l'appareil atteste que ce dernier est conforme This baby monitor is compliant with all relevant standards regarding Cleaning and care ** Assume 1/4 time with Audio and 3/4 time in sleep mode. Informacion importante para instalar nuestro vigilabebes que el indicador de vinculacion se encienda. Ahora la unidad Las baterias recargables de la unidad paren-tal se gastan Intermitente quando a unidade dos pais esta fora do raio de alcance Utilize apenas pilhas recarregaveis com tensao nominal: 1,2 V, A luz de carga fraca na unidade dos pais esta intermitente Ajude-nos a proteger o ambiente em que vivemos! dell’alimentatore fuori dalla portata dei bambini. Si aucune LED ne s'allume, le niveau de bruit dans la chambre de Utilisez uniquement des batteries rechargeables avec note: 1,2 V la distance entre les unites, mais pas a moins de 1,5 metre. aux exigences essentielles et a toutes les directives pertinentes. electromagnetic fields and is, when handled as described in the • Do not clean any part of the product with thinners or other # Depending on initial battery charge. • Para usar la unidad del bebe y la unidad parental conjuntamente parental esta encendida y buscara la unidad del bebe y se demasiado rapido da unidade do bebe. tamanho AAA, 400 mAh. • As pilhas recarregaveis na unidade dos pais estao a ficar fracas. Non posizionare MAI il Baby Monitor o il suo cavo all’interno 3.3 Regolare il volume dell’altoparlante bebe ne depasse pas les seuils fixes par l'unite parents. AAA 400mAh. • L’unite bebe est peut etre hors tension. Appuyez et maintenez Vous pouvez consulter cette declaration de conformite sur notre site User‘s Guide, safe to use. Therefore, always read the instructions in solvents and chemicals – this may cause permanent damage to es necesario conectarlas por radio; ademas, el rango de alcance vinculara a la misma. • Es posible que el volumen de la unidad parental este demasiado Desligado quando a unidade dos pais esta desligada. Ligue a unidade dos pais a tomada com o adaptador de corrente CONFORMIDADE della culla. Ci sono 6 livelli di volume sull’unita genitore, incluso VOLUME OFF. Les LED sont egalement utilisees pour indiquer le reglage du volume enfonce la touche pour allumer l’unite bebe. web: www.alcatel-home.com this User’s Guide carefully before using the device. the product which is not covered by the warranty. SAFETY depende de las condiciones del entorno. 2. Si la unidad parental esta encendida, pulse el boton de hasta alto, lo que consume energia. Baje el volumen de la unidad 3. 2 INTRODUCAO fornecido para recarregar. O logotipo impresso na unidade certifica que esta esta em Assicurarsi che il cavo sia a debita distanza dalla portata del 1. Premere o sull'unita genitore per accedere al li du haut-parleur sur l'unite parents. Le nombre de LED qui s’allume 2 PREMIERE UTILISATION Le temoin de charge sur l’unite parents clignote • Place the baby monitor on a flat surface, such as a dresser, • Keep your Baby Link 100 away from hot, humid areas or strong Do not open the device or its AC adapter in order not to constitute a • Cualquier objeto metalico grande, como una nevera, un espejo, que el indicador de vinculacion se apague. Ahora la unidad parental. Remitase a la seccion 3.3 para el ajuste del volumen. Ligado de forma constante quando se encontra no modo de 2.1 Fonte de alimentacao da unidade do bebe (Fig.3) A unidade dos pais emite um sinal sonoro conformidade com as exigencias essenciais e com todas as diretivas bambino. volume corrente. est proportionnel au volume du haut parleur. 2.1 Installation de l’unite bebe (Fig.3) • Les piles rechargeables de l'unite parents sont faibles. Connectez Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrees d'Alcatel bureau, or shelf. sunlight, and don’t let it get wet. risk of electric shock. un armario, puertas metalicas u hormigon armado entre la unidad parental esta apagada. carregamento. 1. Insira a ficha pequena do adaptador de corrente na parte lateral • A ligacao com a unidade do bebe foi perdida. Reduza a distancia relevantes. Pode ler esta declaracao de conformidade no nosso sitio Non utilizzare mai prolunghe con gli alimentatori di corrente. 2. Premere o per aumentar 2. Temoin de liaison 1. Inserez la petite extremite de l'adaptateur d'alimentation sur le l'unite parents a l'alimentation secteur avec l'adaptateur fourni Lucent et sont utilisees sous licence par Atlinks. • Secure the cord to the wall to keep cord away from the baby’s Your Baby Monitor must be installed in a dry place, away from heat, del bebe y la unidad parental puede bloquear la senal de radio. 6 Especificaciones tecnicas Intermitente quando e detetada carga fraca. da unidade do bebe, como apresentado. entre a unidade dos pais e a unidade do bebe, mas nao inferior a Web: www.alcatel-home.com Usare solo gli alimentatori in dotazione. genitore. S’allume lorsque l'unite parents est sous tension et reliee a l'unite bebe. cote de l'unite bebe. pour les recharger. reach. 5 TROUBLESHOOTING moisture and direct sunlight. To avoid radio interference, keep your • La potencia de la senal tambien puede reducirse debido a otras 3.2 Encendido/Apagado de la unidad del bebe NOTA: Desligado mesmo quando ligado com adaptador de 2. Ligue a outra extremidade do adaptador de corrente a tomada. 1,5 metros. Questo baby monitor e conforme a tutti gli standard attinenti ai Fig. 2 Clignote lorsque l'unite parents est hors de portee de l'unite bebe. 2. Branchez l'autre extremite de l'adaptateur d'alimentation a la L’unite parents emet des bips ENGLISH • Adult assembly is required. Keep small parts away from children Link light on the parent unit does not come on baby-monitoring at least 1 meter from any electrical appliance. estructuras solidas, como paredes, o equipos de radio o electricos 1. Si la unidad del bebe esta apagada, pulse el boton de hasta corrente, mas sem um conjunto de pilhas instalado. NOTA: Utilize apenas o adaptador de corrente fornecido. • A unidade do bebe pode estar desligada. Prima continuamente a O logotipo Alcatel e o nome Alcatel sao marcas comerciais registadas campi elettromagnetici ed e sicuro se utilizzato secondo quanto 4 PULIZIA S’eteint Lorsque l'unite parents est hors tension. prise secteur. • La connexion avec l'unite bebe a ete perdue. Reduisez la distance Before you can use the baby monitor, we recommend that you when assembling. • Check whether the parent unit is powered on. ENVIRONMENT como televisores, ordenadores, telefonos inalambricos o moviles, que el indicador de alimentacion se encienda. Ahora la unidad del 4. tecla para ligar a unidade do bebe. da Alcatel Lucent e sao utilizadas sob licenca pela ATLINKS. descritto nel Manuale d’uso. Quindi, leggere sempre con attenzione Pulire Baby Link 100 con un panno leggermente umido o con un ** Si assume 1/4 del tempo passato • This product is not a toy. Don’t allow children to play with it. 3. NOTE: N'utilisez que l'adaptateur d'alimentation fourni. entre l'unite parents et l'unite bebe, mais pas a moins de 1,5 metre. insert and fully charge the battery in the parent unit. Please • This baby monitor is not a substitute for responsible adult • Check whether the supplied rechargeable batteries are correctly This symbol means that your inoperative electronic appliance luces fluorescentes o interruptores. bebe esta encendida. Modo de inatividade ou de menu: Prima continuamente para 2.2 Instalacao das pilhas na unidade dos pais (Fig 4) • As pilhas recarregaveis da unidade dos pais estao a ficar fracas. le istruzioni in questo Manuale d’Uso prima di utilizzare il dispositivo. panno antistatico. Non usare mai detergenti o solventi • Si la senal es deficiente, cambie la unidad parental y/o la unidad Allume constamment en mode charge • L’unite bebe est peut etre hors tension. Appuyez et maintenez read the Safety Instructions before you install the units. supervision. installed and that they are not drained. must be collected separately and not mixed with household del bebe de posicion en la habitacion para intentar mejorar la senal. 2. Si la unidad del bebe esta encendida, pulse el boton de hasta ligar/desligar a unidade dos pais. A unidade dos pais vem equipada com pilhas recarregaveis. Carregue Ligue a unidade dos pais a tomada com o adaptador de corrente • Posizionare il Baby Monitor su una superficie piana come un Pulizia e cura # Dipende dalla carica iniziale d Clignote lorsque la batterie est faible 2.2 Installation de l’unite parents (Fig 4) enfonce la touche pour allumer l’unite bebe. Got everything? • Keep this User’s Guide for future reference. • Recharge the parent unit by connecting it to the power supply. waste. To this end, the European Union has implemented a specific que el indicador de alimentacion se apague. Ahora la unidad del 5. a unidade dos pais antes da primeira utilizacao ou quando a unidade fornecido para recarregar. Prima di utilizzare il Baby Monitor, raccomandiamo di inserire cassettone, una scrivania o una mensola. • Non pulire nessuna parte del prodotto con diluenti o altri solventi 1 NOTE: S’eteint lorsque l’appareil est connecte a un adaptateur L'unite parents est livree avec des piles rechargeables. Chargez • Les piles rechargeables de l'unite parents sont faibles. Connectez • 1 x Parent unit • Do not cover the baby monitor with a towel or blanket. collection and recycling system for which manufacturers are responsible. 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD bebe esta apagada. Prima para aumentar o volume da coluna. dos pais indicar que a carga esta fraca. Nao se ouve nenhum som ou choro do bebe a partir da e ricaricare la batteria nella unita genitore. Leggere le • Fissare il cavo alla parete per mantenerlo a debita distanza dalla e prodotti chimici; cio potrebbe causare un danno per secteur, sans batterie installee. l'unite parents avant de l'utiliser pour la premiere fois ou lorsque l'unite parents a l'alimentation secteur avec l'adaptateur fourni • 1 x Baby unit • Do not use the baby monitor near water. Link light on the parent unit flashes ADVERTENCIA: NOTA: Si la unidad parental y la unidad del bebe se colocan 1. Deslize para retirar a tampa do compartimento das pilhas. unidade dos pais Istruzioni di Sicurezza prima di installare le unita. portata del bambino. prodotto non coperto dalla garanzia. Non aprire il dispositivo o l’alim 2 4. l'unite parents indique que la batterie est faible. pour les recharger. • 2 x AAA rechargeable Ni-MH battery for the Parent unit • Do not install the baby monitor near a heat source. • The parent unit and the baby unit may be out of range with each Help us protect the environment in which we live! PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO — Mantenga el cable del demasiado cerca la una de la otra se produce un ruido agudo, 6. 2. Insira as pilhas recarregaveis fornecidas e encaixe as pilhas no • O nivel de volume na unidade dos pais pode estar definido para CONTENUTO DELLA CONFEZIONE • E' necessaria l'installazione da parte di un adulto. Tenete lontane • Tenere Baby Link 100 lontano da zone calde, umide o Prima para diminuir o volume da coluna. other. Reduce the distance between the units, but not closer than esto es normal. Las unidades estan disenadas para luce solare. Non lasciare che si bagni. 1. Faites glisser le couvercle du compartiment de la batterie. compartimento, como apresentado. En mode menu et veille: Appuyez et maintenez enfonce pour allumer 2. Inserez les piles rechargeables fournies, et installez les dans le Les pleurs de bebe ne sont pas audibles depuis l’unite parents • 1 x Power adapter for the Parent unit • Only use the chargers and power adapters provided. Do not use 1.5 metre. adaptador fuera del alcance del bebe. NUNCA coloque el encontrarse a una cierta distancia la una de la otra, p. ej., en 3. Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas. demasiado baixo. Aumente o nivel de volume da unidade dos pais. • 1 x Unita genitore dalla portata dei bambini le piccole parti nel momento Il Baby Monitor deve essere instal et eteindre l'unite parents. compartiment. • Le volume de l'unite parents est peut etre trop faible, augmentez le • 1 x Power adapter for the Baby unit other chargers or power adapters as this may damage the device • The baby unit may be switched off. Press and hold key to CONFORMITY vigilabebes o su cable dentro de la cuna. Fije el cable fuera habitaciones distintas. Panorama geral da unidade do bebe (Fig.2) 4. Insira a ficha pequena do adaptador de corrente na parte lateral Consulte a seccao 3.3 para ver as definicoes do nivel de volume. • 1 x Unita bambino dell'installazione. 5 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI da calore, umidita e luce solare d • Questo prodotto non e un giocattolo. Non lasciare che i bambini volume. Reportez-vous a la section 3.3 pour les reglages du volume. • A unidade dos pais e a unidade do bebe podem estar fora do 5. 3. Remettez le couvercle du compartiment de la batterie en place. • L'unite bebe est peut etre hors de portee de l’unite parents. Reduisez Overview of your Parent unit (Fig.1) and battery pack. switch on the baby unit. The logo printed on the unit certifies that it meets the essential del alcance del bebe. Nunca use prolongadores con los 1. da unidade dos pais. mesmo raio de alcance. Reduza a distancia entre as unidades, • 2 x AAA batterie ricaricabili Ni-MH per l’unita genitore giochino con questo dispositivo. La spia di collegamento sull'unita genitore non si accende radio, tenere il Baby • 1 x Alimentatore per l’unita genitore Appuyez pour augmenter le volume du haut-parleur. 4. Inserez la petite extremite de l'adaptateur d'alimentation sur le la distance entre les unites, mais pas a moins de 1,5 metre. 1. Sound Level LED • Only insert battery pack of the same type. requirements and all relevant directives. You can see this declaration adaptadores de CA. Utilice solo los adaptadores de CA 3.3 Ajuste del volumen del altavoz Ligado quando a unidade dos pais esta ligada. 5. Ligue a outra extremidade do adaptador de corrente a tomada. mas nao inferior a 1,5 metros. • 1 x Alimentatore per l’unita bambino • Questo Baby Monitor non e un sostituto della supervisione di un • Controllare se l’unita genitore si accende. apparecchio 6. cote de l'unite parents. L’ecoute bebe produit un son aigu 3 GREEN and 2 RED LEDs turn on and off in real time to indicate the • Do not touch the plug contacts with sharp or metal objects. Low battery light on the parent unit flashes of conformity on our website: www.alcatel-home.com suministrados. La unidad parental tiene 6 niveles de volumen, incluyendo Desligado quando a unidade dos pais esta desligada. 6. O Indicador de carga acende-se. O sistema do intercomunicador para bebes produz um ruido adulto responsabile. • Controllare se le batterie ricaricabili fornite in dotazione sono AMBIENTE Appuyez pour diminuer le volume du haut-parleur. 5. Branchez l'autre extremite de l'adaptateur d'alimentation a la • Les unites sont trop proches l’une de l’autre. Veuillez verifier que noise level in baby's room. CAUTION • Rechargeable batteries in the parent unit are running low. Este vigilabebes cumple todos los estandares relativos a campos VOLUMEN APAGADO. NOTA: Utilize apenas o adaptador de corrente fornecido. agudo Panoramica dell’unita genitore (Fig.1) • Conservare il Manuale d’Uso per usi futuri. installate correttamente e che non siano scariche. Questo simbolo sig prise secteur. la distance entre les deux unites est de 1.5 metre au minimum. When audio is being picked up by microphone of baby unit, the LEDs Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose Connect the parent unit to the mains power with the supplied Alcatel logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel Lucent and electromagneticos y su uso es seguro siempre y cuando se sigan las 1. Pulse o en la unidad parental para acceder al nivel de 2. • A unidade dos pais e a unidade do bebe estao demasiado proximas 1. LED livello suoni emessi • Non coprire il Baby Monitor con un asciugamano o una coperta. • Ricaricare l’unita genitore collegandola alla rete elettrica Presentation de votre unite bebe (Fig.2) 6. Le temoin de charge s'allume. • Le volume du haut-parleur de l'unite parents est peut-etre trop light up to indicate audio level with reference to the sensitivity of used batteries according to the instructions. power adaptor for recharging. used under license by ATLINKS. instrucciones de este Manual del usuario. Por lo tanto, se deben leer volumen ajustado. Prima continuamente para ligar/desligar a unidade do bebe. 3 UTILIZACAO DO INTERCOMUNICADOR PARA BEBES uma da outra. Certifique-se de que a unidade dos pais e a unidade 3 LED VERDI e 2 LED ROSSI si accendono e si spengono in tempo • Non usare il Baby Monitor in prossimita d’acqua. La spia di collegamento sull’unita genitore lampeggia f Fig. 3 1. NOTE: N'utilisez que l'adaptateur d'alimentation fourni. eleve. Diminuez le volume de l'unite parents. setting. The more LEDs light up, the stronger the sound is. Use only rechargeable batteries with rating: 1.2V AAA size 400mAh. con atencion las instrucciones de este Manual del usuario antes de 2. Pulse para subir o para bajar el volumen en la unidad Leia atentamente estas instrucoes e lembre-se de que este do bebe estao a uma distancia minima de 1,5 metros uma da outra. reale per indicare il livello dei suoni emessi dal bambino nella stanza. • Non installare il Baby Monitor vicino a una fonte di calore. • L’unita genitore e l’unita bambino potrebbe smaltimento specifici la cui respo S’allume lorsque l’unite parents est allumee. 3 UTILISATION DE VOTRE ECOUTE BEBE Les piles rechargeables de l’unite parents s’usent trop No LED lights up means the sound level in baby's room does not 2 GETTING STARTED The parent unit beeps Recomendamos que antes de usar el vigila-bebes instale la usar el dispositivo. parental. Diretrizes importantes para instalar o nosso intercomunicador intercomunicador para bebes destina-se apenas a ser utilizado como • O volume da coluna da unidade dos pais pode estar definido para Quando il suono viene captato dal microfono dell’unita bambino, i • Usare solo i caricabatterie e gli alimentatori in dotazione. Non dalla portata de • Coloque el vigilabebes sobre una superficie plana, como un um auxilio. Nao substitui a vigilancia responsavel e correta por parte • Lost connection with the baby unit. Reduce the distance between S’eteint si l’unite parents est eteinte. exceed the thresholds set through the parent unit. para bebes um nivel demasiado alto. Diminua o volume da unidade dos pais. LED si accendono per indicare il livello di audio secondo l'intensita usare altri caricabatterie o alimentatori poiche potrebbero avvicinarle a meno di 1,5 mt. l’una dall’altra. Aiutateci Veuillez lire attentivement ces instructions, et vous souvenir que rapidement The LEDs are also used for indicating the speaker volume setting on 2.1 Baby unit power supply (Fig.3) the parent unit and the baby unit, but not closer than 1.5 metre. bateria en la unidad parental y la cargue completamente, de tocador, una comoda o una repisa. 4 LIMPIEZA • Para utilizar a unidade do bebe e a unidade dos pais em conjunto, dos pais. impostata. Piu LED si illuminano, maggiore e il suono. danneggiare il dispositivo e le batterie. • L’unita bambino potrebbe essere spenta. Premere e lasciare votre ecoute bebe est destine a vous assister. Il ne remplace en • Le volume de l'unite parents est peut etre regle trop haut, ce qui 1. Insert the small plug of the power adapter into the side of the • The baby unit may be switched off. Press and hold key to forma que no se interrumpa el funcionamiento cuando la • Fije el cable a la pared para mantenerlo fuera del alcance del bebe. Utilice un pano ligeramente humedecido o un pano antiestatico para e necessario estabelecer uma ligacao por radio entre elas. O raio As pilhas recarregaveis na unidade dos pais estao a ficar • Inserire solo batterie dello stesso tipo. 2. aucun cas une reelle supervision parentale. consomme de l'energie. Diminuez le volume de l'unite parents. parent unit. The louder you set the speaker volume, the more LEDs baby unit, as shown. switch on the baby unit. desconecte de la corriente para cambiarla de sitio. Lea las • El montaje debe ser realizado por un adulto. Mantenga las piezas la limpieza del Baby Link 100. Nunca utilice limpiadores ni * Estos valores pueden variar en funcion de las condiciones de uso. 3.1 Ligar/desligar a unidade dos pais fracas rapidamente L’assenza di LED accesi indica che il livello sonoro nella stanza del premuto il pulsante per accendere l’unita bambino. CONFORMITA Appuyez et maintenez enfonce pour allumer et eteindre l'unite bebe. Reportez-vous a la section 3.3 pour les reglages du volume. light up. 2. Connect the other end of the power adapter to the mains socket. • Rechargeable batteries in parent unit are running low. Connect Instrucciones de seguridad antes de instalar las unidades. pequenas fuera del alcance de los ninos durante el montaje. disolventes abrasivos. ** Sobre una estimacion de ? del tiempo pasado en modo de alcance sera afetado pelas condicoes ambientais. 1. Se a unidade dos pais estiver desligada, prima continuamente • O nivel de volume da unidade dos pais pode estar definido para bambino non supera la soglia di intensita impostata attraverso l’unita • Non toccare i contatti della spina con oggetti affilati o di metall • Qualquer objeto metalico grande, como um frigorifico, um 3.1 Allumer/eteindre votre unite parents 2. Link Indicator NOTE: Only use the provided power adapter. the parent unit to the mains power with the supplied power • Este producto no es un juguete. No permita que los ninos jueguen conversacion y ? en modo en espera. espelho, um armario de arquivo, uma porta metalica ou cimento ate que o Indicador de ligacao ligue. Uma vez ligada a unidade um nivel demasiado alto, o que consome energia. Diminua o nivel genitore. ATTENZIONE sull’unita genitore essenziali e a tutte le direttive Directives concernant l’installation de votre ecoute bebe 1. Lorsque votre unite parents est eteinte, appuyez et maintenez 6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES On when the parent unit is powered on and linked to the baby unit. adaptor for recharging. Contenido con este producto. Limpieza y cuidado # Puede variar en funcion de la carga inicial de la bateria. dos pais, esta procura e liga-se automaticamente a unidade do bebe. de volume da unidade dos pais. Consulte a seccao 3.3 para ver as I LED vengono anche usati per indicare il volume dell’altoparlante Rischio di esplosione se le batterie sono sostituite da un altro tipo di • Le batterie ricaricabili • Pour utiliser l'unite bebe et l'unite parents, vous devez etre en enfonce jusqu’a ce que le temoin de liaison s’allume. L'unite Flashes when the parent unit is out of range from baby unit. 2.2 Parent unit battery installation (Fig 4) • 1 x unidad parental • Este vigilabebes no sustituye la supervision responsable por parte • No limpie ninguna parte del producto con diluyentes u otros reforcado entre a unidade do bebe e a unidade dos pais pode 2. Se a unidade dos pais estiver ligada, prima continuamente ate definicoes do nivel de volume. impostato nell’unita genitore. Piu si alza il volume, piu LED si accendono. batterie non adatte. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni. Collegare l'unita genitore alla rete e mesure d'etablir une liaison entre les deux, et la portee du signal parents est maintenant sous tension et va chercher a s’associer a Technologie Digital Enhanced Cordless Off when the parent unit is powered off. The parent unit comes with rechargeable batteries. Charge the Cannot hear sound or baby cry from the parent unit • 1 x unidad del bebe de un adulto. disolventes ni productos quimicos, ya que se pueden producir SEGURIDAD bloquear o sinal de radio. que o Indicador de ligacao desligue. A unidade dos pais esta 2. Indicatore di collegamento Usare solo batterie ricaricabili di categoria: 1,2 V AAA formato 400 dotazione per ricaricare. peut etre affectee par les conditions environnementales. l'unite bebe. Telecommunication (DECT) 3. parent unit before you use it for the first time or when the parent • The volume level in the parent unit may be set too low, increase • 2 x baterias AAA recargables Ni-MH para la unidad parental • Guarde este Manual del usuario para consultas futuras. danos permanentes no cubiertos por la garantia. No abra el dispositivo ni en el adaptador de CA para evitar el riesgo • A forca do sinal tambem pode ser reduzida por outras estruturas agora desligada. 6 DADOS TECNICOS On quando l’unita genitore e accesa e collegata all’unita bambino. mAh. L’unita genitore emette un segnale acustico Il Logo Alcatel ed il nome Alcatel • Tout objet metallique de grande dimension, comme un 2. Lorsque votre unite parents est allumee, appuyez et maintenez On steadily when in charging mode. unit indicates that the battery is low. the volume level of the parent unit. Refer to section 3.3 for • 1 x adaptador de corriente para la unidad parental • No cubra el vigilabebes con una toalla o sabana. • Mantenga el Baby Link 100 alejado de areas calientes o de descarga electrica. solidas, como paredes, ou por equipamento de radio ou eletrico, Lampeggia quando l’unita genitore e fuori dalla portata dell’unita • Si e persa la connessione con l’unita bambino. Ridurre la distanza Lucent e refrigerateur, un miroir, une armoire de rangement, des portes enfonce jusqu’a ce que le temoin de liaison s’eteigne. Temperature L’appareil fonctionne de 0°C a 40°C, Flashes when low battery is detected. 1. Slide off the battery compartment cover. volume level settings. • 1 x adaptador de corriente para la unidad del bebe • No utilice el vigilabebes cerca del agua. humedas, no lo exponga a la luz solar directa ni lo moje. Su monitor del bebe debe estar instalado en un lugar seco, lejos del como TVs, computadores, telefones sem fio ou telemoveis, luzes 3.2 Ligar/desligar a unidade do bebe bambino. 2 COME INIZIARE tra le unita, ma non avvicinarle a meno di 1,5 mt. l’una dall’altra. metalliques ou en beton arme, se situant entre l'unite bebe et L'unite parents est maintenant hors tension. et peut etre conserve de -20°C a 60°C NOTE: Off even if connected with power adapter but without battery 2. Insert the supplied rechargeable batteries, and fit the battery into • The parent unit and the baby unit may be out of range with each • No instale el vigilabebes cerca de una fuente de calor. calor, la humedad y la luz solar directa. Para evitar interferencias de fluorescentes ou interruptores com regulacao da intensidade 1. Se a unidade do bebe estiver desligada, prima continuamente Off quando l’unita genitore e spenta. 2.1 Alimentazione dell’unita bambino (Fig.3) • L’unita bambino potrebbe essere spenta. Premere e lasciare l’unite parents peut bloquer le signal. Portee Jusqu'a 50 metres en interieur* pack installed. the compartment, as shown. other. Reduce the distance between the units, but not closer than Vista general de la unidad parental (Fig.1) • Utilice solo los cargadores y los adaptado-res de corriente 5 SOLUCION DE PROBLEMAS radio, coloque el monitor de bebes a una distancia minima de 1 luminosa. ate que o Indicador de energia ligue. A unidade do bebe esta 3. 1. Inserire lo spinotto dell'alimentatore sul lato dell'unita bambino. premuto il pulsante per accendere l’unita bambin • La puissance du signal peut egalement etre reduite par d'autres Jusqu'a 300 metres en exterieur* 3. Reattach the battery compartment cover. 1.5 metre. 1. LED de nivel de ruido suministrados. No utilice cargadores o adaptadores de corriente La luz de vinculacion de la unidad parental no se enciende metro de cualquier electrodomestico. • Se o sinal for fraco, tente mover a unidade dos pais e/ou a agora ligada. On in modalita di ricarica. 2. Collegare l'altra estremita dell’alimentatore alla presa di corrente. • Le batterie ricaricabili nell’unita genitore si stan unidade do bebe para outras posicoes diferentes nos quartos. • Compruebe si la unidad parental esta encendida. P1 1. Drircken Sie oder auf der Eltern-Einheit, um die aktuelle O? ???? ? ????? ????? ????? ???????????? ???. ?????? ???? ?????. ????????? ?? ????? ????? ??? ??????? ??????????? ????? ??? ??? ??? ????? ??????????. ??? ??? ??????? ???? ????? ??????? ????, ???????? ????????? Lautsttirkestufe aufzurufen. 3. ?? ???? ? ?? ??????. • ???????? ?? ????? ????? ????????? ??? ? ??? ?????? ??????????????? ?? ??????????? 1 ???? ????? ??? ???? ????????? 2. Drircken Sie , urn die Lautstarke der Eltern-Einheit zu erhohen, On (??????) ??????? ???? ????? ?? ????????? ???????. ????? ???????? ??? ???????????? ??? ??????? ? ??? ??????: ?????????? ??? ??? ???????. oder , um die Lautstarke zu verringern. Flashes (???????????) ???? ??????????? ?? ??? ???? ? ???????. 1.2V ??? 400mAh. ? ?????? ??????? ??? ????? ????? ??????????? ???????? • ? ????? ????? ??? ? ????? ???? ????? ?? ????? ???? ? ?????? ?????????? 4 Reinigung O? (????????) ??? ? ??? ?? ????? ??????? ??? ? ?? ???????????, 2 ?????? ??????????? ????? ???. ??????? ??? ???????? ????? ??? ??????, ???? ??? ???? ?? ?? ???? ?? ????? ??? ???? ??? ?????????? ? ??????????? Reinigen Sie das Baby Link 100 mit einem leicht feuchten Tuch ? ? ??? ???? ???????????? ? ???????. 2.1 ??????????? ????? ???? (Fig.3) ??? ????? ??? 1,5 ????. ??????? ?? ?? ?????? ?? ?????????? ????????? ??? ?? ?? oder einem antistatischen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- 1. ???????? ?? ???? ??? ? ??? ?????? ?????? ???? ?????? ?? • ? ????? ???? ????? ?? ???? ???????????????. ??????? ??? ??? ????????? ? ?? ??????? ?????? ???. ??? ?? ????? ????, ? oder Scheuermittel. 4. ????? ????, ??? ?????????????. ???????? ???? ??? ?? ??????? ??? ?? ?????????????? ?? ????? ????????? ????? ???? ????? ?? ???? ??? ??? ?????? ????? ? ???? ????????? ??? ??? ? ?????????? ????: ??????? ??? ???????? Reinigung und Pflege ???? ??? ??? ???????????? / ?????????????? ?? ????? ?????. 2. ???????? ?? ???? ???? ??? ?????? ?????? ??? ??? ???? ?????. ????. ??????? ??? ?????????? ??? ?? ???? ????? ????????? ?? • Reinigen Sie niemals Teile des Produkts mit Verdunnungsmittel ????????: ?? ????? ???????? ??? ?? ?????? ??? ???????????. ????? ?? ?? ??????? ??? ????? ????? ??????????? ????????????. oder anderen Losungs-und chemischen Mitteln — dadurch kann 5. • ?? ???????????? ??? ??????? ??? ????? ????? ??????? ??? ??????? ??? ?? ???????? ??? ?????? ??? ??????. das Produkt dauerhaft beschadigt werden. Solche Beschadigungen 2.2 ??????????? ??????? ??? ????? ????? (Fig 4) ?? ???? ???. ???????? ?? ????? ????? ??? ????????? ?????? ? ?? ???????? ? ?? ???????????? ?? ?????????? ??? ????? ????! sind nicht durch die Garantie abgedeckt. 6. ? ????? ????? ??????????? ??? ???????????? ??? ???????. ?????? ??? ??????????? ??? ????????????. • Halten Sie das Baby Link 100 von hei?en oder feuchten ??????? ??? ?? ??????? ??? ?????? ??? ??????. ???????? ?? ????? ????? ???? ?? ????? ????????? ??? ????? ???? ? ?????????? Umgebungen fern, setzen Sie es nicht dem direkten Sonnenlicht * Werte konnen je nach Umgebung variieren. ???? ? ????? ????? ??????????? ??? ? ??????? ????? ?? ???. ? ????? ????? ????? ??? ??? ??? ?? ???????? ???? ??? ??? ????? ?????????? ??? ?????????? ?? • ???? ????? ? ??????? ? ?? ????? ????. ??????? ??? ???????? aus, und achten Sie darauf, dass es nicht nass wird. ** Bei 1/4 der Zeit im Audiomodus und 3/4 der Zeit im Sleep-Modus ?????????? ?? ????? ??? ???? (Fig.2) 1. ?????? ??? ????????? ?? ???? ? ?? ???? ?? ???????. ?????? ????????? ??? ??? ?? ??????? ??????. ???????? ?? ????? ???? # Abhangig von der Ausgangsladung der Batterie 2. ??????????? ?? ?????? ??? ???????????? ??? ??????? ??? ????? ?? ????? ????? ??? ?? ????? ????, ???? ??? ??? ????? ?? ?????? ????????? ???? ?????????? ?: www.alcatel-home.com 1. ??? 1,5 ????. 5 PROBLEMBEHEBUNG On: ?????? ???? ? ????? ????? ????? ?????????? ???. ??????????? ??? ??????? ??? ????, ??? ????????. • ? ????? ???? ????? ?? ???? ???????????????. ??????? ??? Verbindungsanzeige auf der Eltern-Einheit wird nicht SICHERHEIT O?: ?????? ???? ? ????? ????? ????? ???????????? ???. 3. ??????????? ???? ?? ???? ? ?? ???? ?? ???????. ???????? ???? ??? ?? ??????? ??? ?? ?????????????? ?? Alcatel ???????? ??? ?? ??? ? Alcatel ????? ? ?????? ?? ? ?? Alcatel angezeigt Zur Vermeidung des Risikos eines Stromschlags, offnen Sie unter 4. ???????? ?? ???? ??? ? ??? ?????? ?????? ???? ?????? ?? ????? ????. Lucent ??? ????? ????????? ??????? ????? ??? ??? ATLINKS. • Uberprufen Sie, dass die Eltern-Einheilt eingeschaltet ist keinen Umstanden das Gerat oder den Netzstecker. 2. ????? ?????. • ?? ???????????? ??? ??????? ??? ????? ????? ??????? ??? • Uberprufen Sie, dass die wiederaufladbaren Batterien aus dem Ihr Baby-Monitor muss sich an einem trockenen Ort ohne Hitze, ??????? ??? ???????? ???? ??? ??? ???????????? / ?????????????? 5. ???????? ?? ???? ???? ??? ?????? ?????? ??? ??? ???? ?????. ?? ???? ???. ???????? ?? ????? ????? ??? ????????? ?????? ? ?? Lieferumfang korrekt eingesetzt und nicht entladen sind. Feuchtigkeit oder direkte Sonneneinstrahlung befinden. Um ?? ????? ??? ????. 6. ? ??????? ??????? ??????. ?????? ??? ??????????? ??? ???????????? • Laden Sie die Eltern-Einheit uber das Netzteil auf. Funkstorungen zu vermeiden, bewahren Sie Ihren Baby-Monitor ????????: ?? ????? ???????? ??? ?? ?????? ??? ???????????. mindestens 1 Meter von elektrischen Geraten entfernt auf. ??? ?? ???????? ??? ? ???? ???? ??? ?? ????? ????? Verbindungsanzeige auf der Eltern-Einheit blinkt ???????? ??????????? ??? ??? ??????????? ?? 3 ????? ??? ??????? ????? • ? ?????? ??? ???? ??? ????? ????? ????? ?? ????? ???? ?? ???, • Die Eltern-Einheit und die Baby-Einheit befinden sich UMWELTSCHUTZ ??????????????? ?? ????????? ? ???????? ?????????? ???? ?? ??????, ??? ?? ??????? ??? ?????? ??? ???? ?? ????? ?????. ????????? ???? moglicherweise au?erhalb der Funktionsreichweite. Verringern Sie UMWELTSCHUTZ Das Symbol bedeutet: Batterien und Akkus • ??? ?? ????? ????????? ?? ????? ???? ?? ??? ? ?????? ????? ?????? ???? ? ??? ???? ? ??????? ??????????????? ??????????? ??? ??????? 3.3 ??? ?? ??? ???? ??? ???????? ??????. den Abstand zwischen den Einheiten. Dieser darf jedoch nicht durfen nicht in den Hausmull. Bestimmte schadstoffhaltige ???, ?? ?????? ?? ?? ????????? ?? ?????????? ????? ???, ??? ?? ? ????? ?. ??? ????? ???????????? ??? ??? ????????, ????? • ? ????? ????? ??? ? ????? ???? ????? ?? ????? ???? ? ?????? geringer als 1,5 Meter sein. Batterien sind zusatzlich mit folgenden Zeichen unter dem ???? ?? ?????????? ??? ?? ??????? ??? ????????????. ????????? ??? ??????. ????? ???. ??????? ??? ???????? ????? ??? ??????, ???? ??? • Die Baby-Einheit ist moglicherweise ausge-schaltet Halten Sie Mulltonnensymbol versehen. Diese bedeuten: • ??????????? ????? ???????? ??????? ???, ??? ??? ??????, ??? ??? ????? ??? 1,5 ????. gedruckt, um die Baby-Einheit einzuschalten. ????????, ??? ????????, ?? ???????? ????? ? ?????? ??? Pb: Batterie enthalt Blei Cd: Batterie enthalt Cadmium Hg: Batterie 3.1 ???????????? / ?????????????? ??? ????? ????? ?? ?????? ??????????????? ??????? ??? ???????? ?????? Anzeige fur niedrigen Batteriestand blinkt auf der enthalt Quecksilber.Die EU Richtlinien fur sammeln und recyceln fur ??????? ?, ????? ?? ????????? ?? ??????? ? ????? ?? 1. ??? ??? ?????????? ??? ? ????? ????? ????? ???????????? ???, • ? ????? ????? ??? ? ????? ???? ????? ???? ????? ? ?? ? ??? Eltern-Einheit die die Hersteller verantwortlich. ????? ???? ??? ?????. ??????? ??? ???????? ???? ??? ?? ???? ? Link Indicator (??????? ????. ??????????? ??? ? ????? ????? ??? ?? ????? ???? ????? • Die wiederaufladbaren Batterien in der Eltern-Einheit sind fast • ? ???? ??? ?? ??? ????? ????? ?? ?????? ??? ???? ?? ????? ???????) ?? ????? ??? ???. ? ????? ????? ????? ????? ?? ??????????? 1,5 ???? ????? ? ?? ??’ ??? ????. leer. Verbinden Sie die Eltern-Einheit zum Aufladen uber das Bitte helfen Sie, die Umweltbelastungen so niedrig wie ?? ?, ??? ??????, ? ??? ?? ????????? ? ????????? ???????, ?????????? ??? ? ????? ????? ?? ?????????? ??? ?? ???????? ? ???? • ? ?????? ??? ?????? ?? ????? ????? ??? ????? ???? ?????. Netzteil aus dem Lieferumfang mit der Stromversorgung. moglich zu halten! ??? ??????????, ??????????, ???? ??? ? ?????? ????????, ? ?? ????? ????. ??????? ??? ?????? ??? ????? ?????. Aus der Eltern-Einheilt ist ein Piepton zu horen ?? ????? ?????? ?? ? ??????????? ????????. 2. ??? ??? ?????????? ??? ? ????? ????? ????? ?????????? ???, ?? ??????????????? ??????? ??? ????? ????? ???????????? • ??? ?? ?? ? ????? ??????, ???? ???? ?? ??????????? ??? ????? • Die Verbindung zur Baby-Einheit ist verlo-rengegangen. KONFORMITAT ????? ?/??? ??? ????? ???? ?? ??????????? ??? ??? ??? ??????? ??? ???????? ???? ??? ?? ?? ???? ? Link Indicator ??????? Verringern Sie den Abstand zwischen der Eltern-Einheit und der Die gedruckte Kennzeichnung auf dem Produkt besagt, dass das ?? ????. (??????? ???????) ??????. ? ????? ????? ????? ????? • ? ?????? ??? ???? ?? ????? ????? ????? ?? ????? ???? ?????, Baby-Einheit. Dieser darf jedoch nicht geringer als 1,5 Meter sein. Produkt alle Anforderungen und gultigen Richtlinien fur dieses ???????????? ???. ???? ? ??? ??????????? ????????. ??????? ??? ?????? ??? ???? ?? • Die Baby-Einheit ist moglicherweise ausge-schaltet. Halten Sie Produkt erfullt. Die Konformitatserklarung konnen Sie auf unserer 1 ??????? ????????? ????? ?????. ????????? ???? ??????? 3.3 ??? ?? ??? ???? ??? gedruckt, um die Baby-Einheit einzuschalten. Webseite: www.alcatel-home.com herunterladen ?????????????: 3.2 ???????????? / ?????????????? ??? ????? ???? ???????? ??????. • Die wiederaufladbaren Batterien in der Eltern-Einheit sind fast Das Alcatel-Logo und der Name Alcatel sind geschutzte ???????? ????????????? - ???????? ?? ??????? ??? ????????? 1. ??? ??? ?????????? ??? ? ????? ???? ????? ???????????? ???, leer. Verbinden Sie die Eltern-Einheit zum Aufladen uber das Warenzeichen von Alcatel Lucent. Sie werden von Atlinks als / ???????????? ????? ??? ?? ???. ??????? ??? ???????? ???? ??? ?? ?? ???? ? ??????? 6 ???????? ???????????? Netzteil aus dem Lieferumfang mit der Stromversorgung. Lizenznehmer genutzt. ?????????? (Power Indicator) ????? ??? ???. ? ????? ???? ???? ?? ???????????? ??? ????? ? ?? ??????? ?? ??? ???? ????? ????? ?? ??????????. Uber die Eltern-Einheit sind keine Gerausche oder ??????. 2. ??? ??? ?????????? ??? ??? ????? ???? ????? ?????????? ???, Babyschreie zu horen ??? ?? ???????? ?? ?????????????? ??? ???????????????, ?? ??????????? ??? ?? ??????? ????????? ?? ?????? ???????? ??? ??? ??????? ??? ???????? ???? ??? ?? ???? ? ??????? ?????????? • Die Lautstarke der Eltern-Einheit ist mog-licherweise zu gering ????????? ?? ???????????? ??? ?? ????????? ????? ??? ???? ???????? ??? ????. (Power Indicator) ?? ????? ??????. ? ????? ???? ????? ????? eingestellt. Erhohen Sie die Lautstarke der Elterneinheit. ??????? ??? ????? ?????. ?????????? ???????? ?? ?????? ?? ????????????? ??????? ????????? ? AC ?????????. ???????????? ???. Informationen zum Einstellen der Lautstarke finden Sie im ???????? ???? ??? ??? ??????????? ??? ??????. ????????????? ??? ??? AC ????????? ??? ??????????. ????????: ?? ???????????? ?? ????? ????? ??? ???? ???? ????? Abschnitt 3.3. ???? ? ??????????????? ????? ?? ???? ? ??? ?? ??????? ??????? ??? ????? ???, ?? ???????? ??? ???????? ??????, ???? • Die Eltern-Einheit und die Baby-Einheit befinden sich ??????????? ??????????? ??????? ?? ??????? ???????? ????? ???, ???? ????? ????????? ??? ????? ???????????. ???? ?? ????? ????? ?????????? ?? moglicherweise au?erhalb der Funktionsreichweite. Verringern Sie • 1 x ?????? ????? ???????????? ???? ????? ??? ??????, ????? ?????? ??? ?????. ?????????? ?? ???????? ????? ???, ?.?. ?? ??????? den Abstand zwischen den Einheiten. Dieser darf jedoch nicht • 1 x ?????? ????? ??????, ???????? ?? ?????? ?? ???? ?? ?????????? ?????????? ???? ?? ????. geringer als 1,5 Meter sein. • 2 x ???????????? ??? ??????? Ni-MH ??? ?? ????? ????? ????? ????????? ?? ???????. • 1 x ?????? ?????? ??? ??? ??? ?? ????? ????? Das Babyphone erzeugt ein hohes Gerausch • 1 x ?????? ?????? ??? ??? ??? ?? ????? ???? • ??????????? ??? ??????????????? ?? ?? ??????? ?????????, ??? 3.3 ?????? ?? ?????? ??? ?????? • Die Eltern-Einheit und die Baby-Einheit sind zu nah zueinander ??? ??????, ??????? ? ????. ???????? 6 ??????? ?????? ???? ??? ????? ?????, aufgestellt. Stellen Sie sicher, dass zwischen der Eltern-Einheit • ????????? ?? ??????? ???? ????? ??? ?? ????????? ?? ??????? ?? ?????? ???? ???? VOLUME OFF (???????) . und der Baby-Einheit ein Abstand von mindestens 1,5 Metern ?????????? ?? ????? ????? (Fig.1) ????? ??? ?? ???. 1. ??????? ? ??? ????? ????? ??? ?? ????????? ??? ?????? 1. ??????? ???? LED besteht. 3 ???????? ??? 2 ???????? ??????? LED ??????? ??? ??????? ?? • ????? ?????????? ?? ????? ? ????? ??????? ??? ???????. ???????? ??????? ??????. • Die Lautsprecherlautstarke der Elternein-heit ist moglicherweise ???? ????? ????? ??? ?? ??????? ?? ??????? ??????? ??? ?? ???? ??? ?? ???? ?????? ??? ????? ??? ?? ?????? ???? ?? ????? ???????. 2. ??????? ??? ?? ???????? ? ??? ?? ??????? ??? ?????? ??? zu laut eingestellt Verringern Sie die Lautstarke der Eltern-Einheit. • ???? ?? ?????? ??? ????? ????????. ??? ??????? ?? ?????? ?? ??????? ????? ????? ??????????. ????. Die wiederaufladbaren Batterien der Eltern-Einheit entladen ???? ?? ??????? ?????? ??? ??? ?? ???????? ??? ?? ????? ??? ? ????. sich zu schnell ????, ?? ?????? LED ??????? ??? ?? ??????? ?? ??????? ???? ?? • ???? ? ??????????????? ??? ???????? ???????????? ??? ??? 4 ?????????? • Die Lautstarke der Eltern-Einheit ist mogli-cherweise zu laut ????? ? ?? ??? ??? ??????????. ??? ??? ????? ?????? ???????, ???????? ???????? ??? ???????. ????????? ?? ??????? ? ??? ?????? ???? ??? ???? ? ? ??? eingestellt. Dies erhoht den Stromverbrauch. Verringern Sie die ???? ??? ?????? ????? ? ??????. • ???????? ???? ?? ?????????? ??? ????????? ???????. ??????????? ????. ??? ????? ???????? ????????????? ? ????????? Lautstarke der Eltern-Einheit. Informatio-nen zum Einstellen der ??? ??? ?????? ?????? LED, ???? ?? ????? ??? ?? ???????? ???? ??? • ??? ????????? ??? ??????????????? ? ??????? ? ????????. ??????? ??. Lautstarke finden Sie im Abschnitt 3.3. ?? ???? ??? ???? ??? ?????????? ?? ???????? ???? ??? ??? ??? • ??? ????? ???????? ?? ??????? ??????????????? ????? ?? ????. ???????? ??? ???????? • ??? ??????????? ??? ??????????????? ????? ?? ???? ??? ?????. ????? ?????. • ??? ?????????? ??????????? ??? ??? ???????? ? ??????? ? 6 TECHNISCHE DATEN ?? ?????? LED ????? ?????????? ????? ??? ??? ??????? ?? ??? ??? • ????? ???????? ??? ??? ???????? ??? ??? ?????? ?????? ??? ???? ?? ??? ???? ???? ????? ?? ?????????? ??? ? ?? ?? ??? * ?? ?? ? ????? ?? ????????? ??????? ? ?? ??????????. ??????????. ??? ????? ???????? ????? ???????? ? ?????? ??? ?????? ??? ?? ????? ?????. ??? ??? ?????? ??? ????? ??? ?????? ??????, ???? ???? ????? ?? ?????????? ????? ??? ?????? ?? ????? ??? ?????????? ??? ??? ???????. ** ? ??? ?????? ? ??? ??? ? ??? ?????????? ??? ???. ?????? ??? ????????, ???? ??????????? ??????? ?? LED. ??????? ??? ??? ???????. • ???????? ?? ??????? ????? ??? ??? ? ??? ???? ??????? ? # ??????? ? ??? ?????? ??????? ?? ???????. 2. ??????? Link (???????) • ???????? ??? ??????? ??? ????? ????? ? ????? ??? ??????????? ?????? ?? ??? ?????, ??? ?? ??????? ?? ??????. On (??????) ???? ? ????? ????? ????? ?????????? ??? ??? ??????? ??? ?? ???? ?? ??????????. ???????? 5 ???????????? ??????????? ? ?? ????? ????. • ??? ???????? ?? ????? ??? ??? ? ??? ??? ? ???????? ??????? ???. ??? ???????? ?? ??????? ? ?? ?????? ?????? AC, ???? ?? ?? ??????? Flashes (???????????) ???? ? ????? ????? ????? ???? ? ?????? ??? ??????? ? ?????? ??????? ??? ????? ????? ??? ?????? ??????? ?????????????. ? ??????? ?? ?????? ?? ???????????? ?? ?? ????? ????. • ??????? ?? ? ????? ????? ????? ?????????? ???. ??? ???? ???, ????? ??? ??? ?????, ??????? ??? ? ??? ?????? ??. ??????? ??????? ?????? ?? ? ??????? ?????????????? ? ???? • ??????? ?? ?? ?????? ??? ???????????? ??? ??????? ?????
structures solides, comme les murs, ou par des equipements 3.2 Allumer/eteindre votre unite bebe 4. 4. Insert the small plug of the power adapter into the side of the 3 LED verdes y 2 LED rojos se encienden y se apagan en tiempo real distintos, ya que el dispositivo y el paquete de baterias podrian • Compruebe si las baterias recargables suministradas estan MEDIO AMBIENTE 1 INSTRUCOES DE SEGURANCA 2. Se a unidade do bebe estiver ligada, prima continuamente ate Lampeggia quando la batteria e scarica. NOTA: Usare solo l’alimentatore in dotazione. Collegare l'unita genitore alla rete elettrica con l'alimentatore in laden, damit das Babyphone auch dann noch funktioniert, Sie das Gerat verwenden. radio ou electriques, comme les ordinateurs, les telephones 1. Lorsque votre unite bebe est eteinte, appuyez et maintenez In idle or menu mode: Press and hold to power on/off the parent parent unit. The baby monitor system produces a high-pitched noise para indicar el nivel de ruido en la habitacion del bebe. resultar danados. instaladas correctamente y que no estan descargadas. Este simbolo indica que el aparato electrico fuera de uso se AVISO: que o Indicador de energia desligue. A unidade do bebe esta NOTA: Off anche se collegato all'alimentatore ma senza batteria dotazione per ricaricare. wenn Sie es von der Stromversorgung trennen und an einen • Stellen Sie das Babyphone auf einer ebenen Oberflache auf, z. B. mobiles, les lampes fluorescentes… enfonce jusqu’a ce que le temoin d’alimentation s’allume. unit. 5. Connect the other end of the power adapter to the mains socket. • The parent unit and the baby unit are too close to each other. Cuando el microfono de la unidad del bebe detecta ruido, los LED se • Solo coloque paquetes de baterias del mismo tipo. • Recargue la unidad parental conectandola a una toma de corriente. debe desechar de forma independiente y nunca junto a los PERIGO DE ESTRANGULAMENTO – Mantenha o cabo do agora desligada. inserita. 2.2 Installazione delle batterie dell’unita genitore (Fig 4) Non si sentono ne rumori ne il pianto del bambino dall’unita anderen Ort mitnehmen. Lesen Sie vor Inbetriebnahme der eine Kommode, ein Schreibtisch oder ein Regal. • Si le signal est faible, essayez de deplacer l’unite parents ou L'unite bebe est maintenant sous tension. 5. 6. The Charging Indicator comes on. Make sure the parent unit and baby unit are at least 1.5 metre encienden para indicar el nivel de ruido segun el nivel de sensibilidad • No toque los contactos del enchufe con objetos afilados o metalicos. La luz de vinculacion de la unidad parental parpadea residuos domesticos. adaptador fora do alcance do bebe. NOTA: Se colocar as unidades dos pais e do bebe demasiado juntas 4. L’unita genitore e dotata di batterie ricaricabili. Ricaricare l’unita genitore Gerate die Sicherheitshinweise auf. • Sichern Sie das Kabel an der Wand, um es au?erhalb der l’unite bebe dans des endroits differents de la piece. 2. Lorsque votre unite bebe est allumee, appuyez et maintenez Press to increase the speaker volume. NOTE: Only use the provided power adapter. away from each other. ajustado. Cuantos mas LED se encienden, mas alto es el ruido. PRECAUCION • La unidad parental y la unidad del bebe pueden encontrarse fuera NUNCA coloque o intercomunicador para bebes ou o respetivo ouvira um ruido agudo. Isso e normal. As unidades foram In stato di inattivita o modalita menu: Premere e lasciare premuto genitore prima del primo utilizzo oppure quando l’unita genitore • Il livello del volume dell'unita genitore potrebbe essere troppo Alles dabei? Reichweite des Babys zu halten. enfonce jusqu’a ce que le temoin d’alimentation s’eteigne. • The speaker volume of the parent unit maybe set too high. Cuando no se enciende ningun LED, el nivel de ruido en la habitacion Riesgo de explosion si la bateria se sustituye por una del tipo del rango de alcance. Reduzca la separacion entre las unidades, ? Ayudenos a conservar el medioambiente en el que vivimos! cabo dentro do berco. concebidas para serem colocadas a uma certa distancia uma per accendere o spegnere l’unita genitore. indica che le batterie sono scariche.. basso; aumentare il livello del volume dell’unita genitore. Vedere • 1 x Eltern-Einheit • Nur von Erwachsenen zusammenzusetzen. Halten Sie Kleinteile 1 SECURITE L'unite bebe est maintenant hors tension. 6. 3 USING YOUR BABY MONITOR Decrease the volume of the parent unit. del bebe no supera los limites ajustados en la unidad parental. incorrecto. Deseche las baterias usadas segun las instrucciones. pero no a una distancia inferior a 1,5 metros. Fixe o cabo a alguma distancia fora do alcance do bebe. da outra, por exemplo, em quartos separados. 1. Far scorrere il coperchio del vano batteria. sezione 3.3 per le impostazioni del livello del volume. • 1 x Baby-Einheit beim Zusammenbauen au?erhalb der Reichweite von Kindern. Attention: NOTE: Si vous placez les unites parents et bebe trop proches l’une Press to decrease the speaker volume. Please read these instructions carefully, and be reminded that this Los LED tambien se usan para indicar el ajuste del volumen del Utilice solo baterias recargables de 1,2 V AAA 400 mAh. • Es posible que la unidad del bebe este apagada. Pulse y mantenga El logotipo y el nombre de ALCATEL son marcas registradas de Nunca utilize extensoes eletricas com adaptadores CA. Utilize 5. 2. Inserire le batterie ricaricabili in dotazione e posizionare bene le • L’unita genitore e l’unita bambino potrebbero essere l’una fuori • 2 x Wiederaufladbare Ni-MH-Batterie fur die Eltern-Einheit • Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gardez le cordon de l'adaptateur hors de portee de bebe. de l’autre, vous entendrez un bruit aigu, ce qui est normal. baby monitor is just intended as an aid. It is not a substitute for Rechargeable batteries in the parent unit are running low altavoz de la unidad parental. Cuanto mas alto se ajuste el volumen pulsado el boton de para encender la unidad del bebe. ALCATEL LUCENT utilizadas bajo licencia por ATLINKS. apenas os adaptadores CA fornecidos. 3.3 Ajustar o volume da coluna Premere per aumentare il volume dell’altoparlante. batterie nel vano, come dimostrato. dalla portata dell’altra. Ridurre la distanza tra le unita, ma non • 1 x Netzteil fur die Eltern-Einheit Gerat spielen. NE JAMAIS placer l’ecoute bebe ou son cordon dans le lit. Les unites sont concues pour etre situees a une certaine Overview of your Baby unit (Fig.2) responsible, correct parental supervision. quickly del altavoz, mayor es el numero de LED que se encienden. 2 COMO EMPEZAR Este intercomunicador para bebes esta conforme todas as normas Ha 6 niveis de volume na unidade dos pais, incluindo VOLUME OFF. 6. 3. Riposizionare il coperchio del vano batteria. avvicinarle a meno di 1,5 mt. l’una dall’altra. • 1 x Netzteil fur die Baby-Einheit • Dieses Babyphone ist kein Ersatz fur die verantwortungsvolle Fixez le cordon hors de portee de bebe. distance les unes des autres, par exemple, dans des 1. • The volume level of the parent unit may be set too high which 2. Indicador de vinculacion 2.1 Alimentacion de la unidad del bebe (Fig.3) La luz de nivel de carga de bateria baja de la unidad parental relevantes respeitantes aos campos eletromagneticos e e, quando 1. Prima ou na unidade dos pais para aceder ao nivel de Premere per diminuire il volume dell’altoparlante. 4. Inserire lo spinotto dell'alimentatore nel lato dell'unita genitore. Beaufsichtigung des Babys durch einen Erwachsenen. Ne jamais utiliser de rallonges avec adaptateur AC. Utilisez chambres separees. On when the parent unit is switched on. 3.1 Power on/off the parent unit consumes power. Decrease the volume level of the parent unit. Se enciende cuando la unidad parental esta encendida y vinculada con 1. Introduzca el enchufe pequeno del adaptador de corriente en el parpadea Antes de utilizar este intercomunicador para bebes, manuseado como descrito no Manual do utilizador, de utilizacao volume atual. 5. Collegare l'altra estremita dell’alimentatore alla presa di corrente. Il sistema del Baby Monitor produce un sibilo acuto Ubersicht uber die Eltern-Einheit (Fig.1) • Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfaltig auf. uniquement les adaptateurs secteur fournis. Off when the parent unit is switched off. 1. Provided the parent unit is off, press and hold until the Link Refer to section 3.3 for volume level settings. la unidad del bebe. Parpadea cuando la unidad parental esta fuera del lateral de la unidad del bebe, segun se muestra en la figura 3. • El nivel de carga de las baterias recargables de la unidad parental recomendamos que carregue totalmente as pilhas da unidade segura. Por isso, leia sempre atentamente as instrucoes deste 2. Prima para aumentar ou para diminuir o volume da Panoramica dell’unita bambino (Fig.2) 6. L’ Indicatore di ricarica si accende. • L’unita genitore e l’unita bambino potrebbero essere troppo vicine 1. Lautstarke-LED • Bedecken Sie das Babyphone nicht mit einem Handtuch oder einer Cet ecoute bebe est conforme a toutes les normes pertinentes 3.3 Regler le niveau sonore Indicator is on. The parent unit is now powered on and the rango de alcance de la unidad del bebe. Apagado cuando la unidad 2. Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a la toma de es bajo. Conecte la unidad parental a la corriente con el adaptador dos pais e as insira na mesma. Leia as Instrucoes de Manual do utilizador antes de utilizar o dispositivo. unidade dos pais, respetivamente. 1. NOTA: Usare solo l’alimentatore in dotazione. l’una rispetto all’altra. Assicurarsi che l’unita genitore e l’unita 3 GRUNE und 2 ROTE LEDs schalten sich in Echtzeit ein und aus, um Decke. relatives aux champs electromagnetiques et, lorsqu'il est manipule Il y a 6 niveaux sur l'unite parents, y compris VOLUME OFF. 2. parent unit will search for and link itself to the baby unit. 6 TECHNICAL SPECIFICATIONS parental esta apagada. corriente. de corriente suministrado para recargar las baterias. seguranca antes de instalar as unidades. • Coloque o intercomunicador para bebes numa superficie plana, On quando l’unita genitore e accesa. bambino sia distanti l’una dall’altra almeno 1,5 mt. die Lautstarke im Zimmer des Babys anzuzeigen. Wenn das Mikrofon • Verwenden Sie das Babyphone nicht in der Nahe von Wasser. comme decrit dans le Guide de l'utilisateur, sur a utiliser. Par 1. Appuyez sur ou sur l'unite parents pour acceder au niveau *Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation. Press and hold to power on/off the baby unit. 2. Provided the parent unit is on, press and hold until the Link NOTA: Utilice solo el adaptador de corriente suministrado. La unidad parental pita como uma comoda, secretaria ou prateleira. 4 LIMPEZA Off quando l’unita genitore e spenta. 3 USARE IL BABY MONITOR • Il volume dell’altoparlante dell’unita genitore potrebbe essere der Baby-Einheit Gerausche wahrnimmt, leuchten die LED, um die • Stellen Sie das Babyphone nicht in der Nahe von Warmequellen consequent, lisez toujours les instructions du Guide de l'utilisateur actuel du volume. ** Sur une base estimee d’environ ? du temps passe en mode Audio Indicator is off. The parent unit is now powered off. Technology Digital Enhanced Cordless 3. • Se ha perdido la conexion con la unidad del bebe. Reduzca la CONTEUDO DA EMBALAGEM • Fixe o cabo a parede para manter o cabo fora do alcance do bebe. Limpe o Baby Link 100 com um pano ligeiramente humido ou com Leggere attentamente queste istruzioni. Considerate questo Baby troppo alto. Diminuire il volume dell’unita genitore. Lautstarke entsprechend den Empfindlich-keitseinstellungen auf. avant d'utiliser l'appareil. 2. Appuyez sur pour augmenter le volume de l’unite parents ou et ? du temps en mode veille. Important guidelines for installing our Baby Monitor Telecommunication (DECT) Encendido de forma permanente cuando la unidad esta en el modo 2.2 Instalacion de la bateria de la unidad parental (Fig 4) separacion entre la unidad parental y la unidad del bebe, pero no • 1 x Unidade dos pais • E necessario que a montagem seja realizada por um adulto. um pano antiestatico. Nunca utilize agentes de limpeza ou solventes 2. Monitor solo come un aiuto. Questo Baby Monitor non si sostituisce Le batterie ricaricabili dell’unita genitore si esauriscono anzuzeigen. Je mehr LEDs leuchten, desto hoher die Lautstarke. • Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltenen Ladegerate • Placez l’ecoute bebe sur une surface plane, comme une pour le diminuer. # Peut varier en fonction de la charge initiale de la batterie. • To use your baby unit and parent unit together, you must 3.2 Power on/off the baby unit Temperature range Operating 0 °C to 40 °C, de carga. La unidad parental se suministra con baterias recargables. Cargue la a una distancia inferior a 1,5 metros. • 1 x Unidade do bebe Mantenha as pecas pequenas afastadas de criancas aquando da abrasivos. Premere e lasciare premuto per accendere o spegnere l’unita alla supervisione di un adulto responsabile. velocemente Wenn keine LEDs leuchten, bedeutet dies, dass die Lautstarke im und Netzteile. Verwenden Sie keine anderen Ladegerate oder commode, un bureau ou une etagere. establish a radio link between them, and the range will be 1. Provided the baby unit is off, press and hold until the Power Storage - 20 °C to 60 °C Parpadea cuando el nivel de carga de la bateria es bajo. unidad parental antes de usarla por primera vez, o cuando la unidad • Es posible que la unidad del bebe este apagada. Pulse y mantenga • 2 x Pilhas recarregaveis Ni-MH para a unidade dos pais montagem. Limpeza e conservacao * Os valores poderao variar de acordo com o ambiente. bambino. • Il livello del volume dell'unita genitore potrebbe essere troppo alto Zimmer des Babys den in der Eltern-Einheit festgelegten Grenzwert Adapter, da dadurch das Gerat und der Akku beschadigt werden • Fixez le cable au mur pour garder le cordon hors de portee de bebe. 4 NETTOYAGE SECURITE affected by environmental conditions. Indicator is on. The baby unit is now powered on. NOTA: Apagado cuando esta conectado el adaptador de corriente pulsado el boton de para encender la unidad del bebe. • 1 x Adaptador de corrente para a unidade dos pais • Este produto nao e um brinquedo. Nao permita que as criancas ** Parta do principio que e 1/4 de tempo com Audio e 3/4 de tempo 3.1 Accensione/spegnimento dell’unita genitore facendo consumare energia. Diminuire il livello del volume nicht uberschreitet. konnen. Avant la premiere utilisation, nous vous recommandons • Le montage est exclusivement reserve aux adultes. Gardez les Nettoyez votre Baby Link 100 avec un chiffon legerement humide N'ouvrez pas votre appareil ni son adaptateur secteur afin de ne pas • Any large metal object, like a refrigerator, a mirror, a filing 2. Provided the baby unit is on, press and hold until the Power Operating range Indoor Range: Up to 50 metres* pero no esta instalado el paquete de baterias. parental indique que el nivel de carga de la bateria es bajo. • El nivel de carga de las baterias recargables de la unidad parental • 1 x Adaptador de corrente para a unidade do bebe brinquem com ele. • Nao limpe nenhuma peca do produto com diluentes ou outros no modo de suspensao. 1. Se l'unita genitore e spenta, premere e lasciare premuto dell’unita genitore. Vedere sezione 3.3 per le impostazioni del Die d'inserer et de charger completement la batterie de l'unite petites pieces hors de portee des enfants lors de l'assemblage. ou avec un chiffon antistatique. N'utilisez jamais de produits abrasifs vous exposer a un risque de choc electrique. cabinet, a metallic doors or reinforced concrete, between the baby Indicator is off. The baby unit is now powered off. Free Field Range: Up to 300 metres* 4. 1. Abra la tapa del compartimento de baterias deslizandola. es bajo. Conecte la unidad parental a la corriente con el adaptador • Este intercomunicador para bebes nao substitui a vigilancia por solventes e quimicos porque isso pode provocar danos # Dependendo da carga da bateria inicial. Linee-guida importanti per l’installazione del Baby Monitor finche L'indicatore di Collegamento si accende. L’unita genitore e livello del volume. Eltern-Einheit Je lauter Sie den Lautsprecher einstellen, desto parents. Reportez vous aux consignes de securite avant • Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas d’enfant jouer avec. ou de solvants de nettoyage. Votre ecoute bebe doit etre installe dans un endroit sec, a l'abri de la and parent unit may block the radio signal. NOTE: If you place the parent and baby units too close together, Parent unit active Up to 14 hrs**# En el modo de espera o menu: pulse y mantenga pulsado para 2. Introduzca las baterias recargables suministradas y monte la de corriente suministrado para recargar las baterias. Panorama geral da unidade dos pais (Fig.1) um adulto responsavel. permanentes no produto que nao sao abrangidos pela garantia. • Per utilizzare insieme l’unita bambino e quella genitore, occorre ora accesa e cerchera di collegarsi con l'unita bambino. LEDs leuchten. metallischen Gegenstanden. d'installer les unites. • Cet ecoute bebe n'est pas un substitut a la surveillance d'un chaleur, de l'humidite et des rayons directs du soleil. Pour eviter les • The signal strength may also be reduced by other solid structures, you will hear a high pitched noise, this is normal. The units monitoring time: encender/apagar la unidad parental. bateria en el compartimento, segun se muestra en la figura 4. No se escucha el audio ni al bebe en la unidad parental 1. LED do nivel sonoro • Mantenha este Manual do utilizador para consulta futura. • Mantenha o Baby Link 100 afastado de zonas quentes e humidas SEGURANCA stabilire un collegamento radio tra le unita; la portata sara 2. Se l'unita genitore e accesa, premere e lasciare premuto 6 DETTAGLI TECNICI Contenu du Coffret adulte responsable. Nettoyage et entretien interferences radio, eloignez votre ecoute bebe d'au-moins 1 metre like walls, or by radio or electrical equipment, such as TV’s, are designed to be located at a distance from one another, Electrical power Baby unit : VT04EEU06045 , 5. 3. Fije la tapa del compartimento de baterias. • Es posible que el volumen este ajustado demasiado bajo en la 3 LEDs VERDES e 2 LEDs VERMELHOS ligam-se e desligam-se em • Nao cubra o intercomunicador para bebes com uma toalha ou um ou da luz solar forte, e nao deixe que este se molhe. Nao abra o dispositivo ou o respetivo adaptador CA para nao correr o influenzata dalle condizioni ambientali. finche l’ Indicatore di Collegamento si spegne. L’unita genitore 2. Verbindungsanzeige ACHTUNG Bei Ersetzen der Batterie durch den falschen Batterietyp besteht 4. Introduzca el enchufe pequeno del adaptador de corriente en el • Ne jamais nettoyer votre appareil avec des diluants, solvants ou Leuchtet, wenn die Eltern-Einheit eingeschal¬tet und mit der • 1 x Unite parents • Gardez ce guide de l'utilisateur pour reference future. autres produits chimiques – cela peut provoquer des dommages de tout appareil electrique. computers, cordless or mobile phones, fluorescent lights or e.g. in separate rooms. 26-460045-1EU-437 , Pulse para subir el volumen del altavoz. lateral de la unidad parental. unidad parental, aumente el nivel de volumen de la unidad tempo real para indicar o nivel de ruido no quarto do bebe. cobertor. 5 RESOLUCAO DE PROBLEMAS risco de sofrer um choque eletrico. • Un qualsiasi oggetto in metallo di grosse dimensioni, come un e adesso spenta. Baby-Einheit verbunden ist. Blinkt, wenn sich die Eltern-Einheit Explosionsgefahr. Verbrauchte Batterien sind entsprechend der • 1 x Unite bebe • Ne couvrez pas votre ecoute bebe avec une serviette ou une permanents qui ne seront pas couverts par la garantie. dimmer switches. Input:100-240Vac ;Output: 6.0Vdc 5. Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a la toma de parental. Remitase a la seccion 3.3 para el ajuste del volumen. Quando o audio esta a ser captado pelo microfone da unidade do • Nao utilize o intercomunicador para bebes perto de agua. A luz de ligacao na unidade dos pais nao acende O intercomunicador para bebes deve ser instalado em local seco, frigorifero, uno specchio, uno schedario, una porta metallica, au?erhalb der Reichweite der Baby-Einheit befindet. Leuchtet nicht bei Anleitung entsorgen. Verwenden Sie nur wiederaufladbare Batte-rien • 2 x AAA batteries rechargeables Ni-MH pour l’unite parents couverture. • Gardez votre Baby Link a 100 metres des zones chaudes et humides ENVIRONNEMENT • If the signal is poor, try moving the parent and/or the baby unit 3.3 Adjust speaker volume 0.45A, SMPS Adaptor 6. corriente. • La unidad parental y la unidad del bebe pueden encontrarse fuera bebe, os LEDs acendem-se para indicar o nivel de audio com • Nao instale o intercomunicador para bebes perto de uma fonte de • Verifique se a unidade dos pais esta ligada. afastado do calor, da humidade e protegido da luz solar direta. Para oppure, il cemento armato, potrebbe bloccare il segnale radio tra 3.2 Accendere/spegnere l’unita bambino ausgeschalteter Eltern-Einheit. vom Typ: 1,2V AAA 400 mAh. • 1 x Adaptateur secteur pour l’unite parents • N’utilisez pas votre ecoute bebe pres de l'eau. ou avec une forte lumiere du soleil, et veillez a ne pas le mouiller. Ce symbole signifie que votre appareil electronique hors to different positions in the rooms There are 6 volume levels on the parent unit, including VOLUME Parent unit : VT04EEU06045 , Pulse para bajar el volumen del altavoz. 6. El indicador de carga se enciende. del rango de alcance. Reduzca la separacion entre las unidades, referencia a definicao de sensibilidade. Quanto mais LEDs se calor. • Verifique se as pilhas recarregaveis fornecidas estao corretamente evitar interferencias de radio, mantenha o aparelho de vigilancia do l’unita bambino e l’unita genitore. 1. Se l'unita bambino e spenta, premere e lasciare premuto • 1 x Adaptateur secteur pour l’unite bebe • N’installez pas votre ecoute bebe pres d'une source de chaleur. d'usage doit etre collecte separement et non jete avec les OFF. 26-460045-1EU-437 , NOTA Utilice solo el adaptador de corriente suministrado. pero no a una distancia inferior a 1,5 metros. acenderem, mais forte sera o som. • Utilize apenas os carregadores e os adaptadores de corrente instaladas e que nao estao gastas. seu bebe pelo menos a 1 metro de qualquer aparelho eletrico. • La potenza del segnale potrebbe essere anche ridotta per la finche l’ Indicatore di Accensione si accende. L’unita bambino e 3. 2 ERSTE SCHRITTE • N'utilisez que les chargeurs et adaptateurs d'alimentation fournis. 5 EN CAS DE PROBLEME dechets menagers. Dans ce but, l'Union Europeenne a institue un 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1. Press or on the parent unit to access the current volume Input:100-240Vac ;Output: 6.0Vdc Vista general de la unidad del bebe (Fig.2) Se nenhum LED acender isso indica que o nivel sonoro no quarto do fornecidos. Nao utilize outros carregadores ou adaptadores de • Recarregue a unidade dos pais ligando-a a fonte de alimentacao. presenza di altre strutture solide (come pareti), oppure, di adesso accesa. Leuchtet dauerhaft im Lademodus. Blinkt bei niedrigem 2.1 Stromversorgung der Baby-Einheit (Fig.3) Presentation de votre unite parents (Fig.1) • N’utilisez pas d'autres chargeurs ou adaptateurs d'alimentation Le temoin de liaison sur l'unite parents ne s'allume pas systeme de collecte et de recyclage specifique dont les fabricants ont WARNING: level. 0.45A, SMPS Adaptor 1. 3 USO DEL VIGILABEBES El sistema del vigilabebes produce un ruido agudo bebe nao ultrapassa os limites definidos pela unidade dos pais. corrente porque podera danificar o dispositivo e o conjunto das AMBIENTE apparecchi radio o elettrici (come televisioni, i computer, i telefoni 2. Se l'unita bambino e accesa, premere e lasciare premuto Batteriestand. 1. Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzteils in die Seite der • Es posible que la unidad parental y la unidad del bebe esten cellulari e cordless, luci fluorescenti o i dimmer). 1. Voyants LED de niveau sonore car cela pourrait endommager l'appareil et sa batterie. • Verifiez que l’unite parents est bien alimentee. la responsabilite. STRANGULATION HAZARD – Keep the adapter cord out of 2. Press to increase or to decrease the volume of the parent Encendido cuando la unidad parental esta encendida. Lea estas instrucciones con atencion, y recuerde que este vigilabebes demasiado cerca la una de la otra. Asegurese de que la unidad Os LEDs tambem sao utilizados para indicar a definicao de volume da pilhas. A luz de ligacao na unidade dos pais esta intermitente O simbolo indica que os aparelhos eletronicos inoperacionais • Se il segnale e scarso, spostare l’unita genitore e/o l’unita finche l’ Indicatore di Accensione si spegne. L’unita bambino e HINWEIS: Leuchtet nicht, wenn kein Akku eingesetzt ist, auch bei Baby-Einheit, wie dargestellt Abbildung 3. 3 LED verts et 2 LED rouges s'allument et s'eteignent en temps reel • Inserez seulement une batterie du meme type. • Verifiez que les batteries de l’unite parents sont installees baby’s reach. unit respectively. Battery Information for 29-112040-200-101 CORUN, Apagado cuando la unidad parental esta apagada. constituye solo un medio de ayuda. Este vigilabebes no sustituye la parental y la unidad del bebe esten separadas como minimo 1,5 coluna na unidade dos pais. Quanto mais alto definir o volume da • Insira apenas conjuntos de pilhas do mesmo tipo. • A unidade dos pais e a unidade do bebe podem estar fora do devem ser recolhidos em separado e nao misturados com os bambino in altri posti della stanza. adesso spenta. angeschlossenem Netzteil. 2. Verbinden Sin das andere Enda des Netz-teils mit der Steckdose. pour indiquer le niveau de bruit dans la chambre de bebe. • Ne touchez pas les connecteurs electroniques avec des objets correctement et ne necessitent pas d’etre chargees. Aidez-nous a preserver l'environnement dans lequel nous NEVER place the baby monitor or its cord within the cot. Parent unit NI-MHAAAJ400 2 x1.2V AAA size supervision responsable por parte de un adulto. metros la una de la otra. coluna, mais LEDs acenderao. • Nao toque nos contactos da ficha com objetos afiados ou metalicos. mesmo raio de alcance. Reduza a distancia entre as unidades, residuos domesticos. Para este fim, a Uniao Europeia implementou NOTA: Se posizionate l’unita genitore e l’unita bambino l’una troppo 4. HINWEIS: Verwenden Sie nur das Netzteil aus dam Lieferumfang. Lorsque le son est capte par le microphone de l'unite bebe, les pointus ou metalliques. • Rechargez l’unite parents en la branchant sur le secteur. vivons ! Secure the cord some distance away from baby’s reach. 4 CLEANING 400mAh NiMH 2. • Es posible que el volumen del altavoz de la unidad parental este 2. Indicador de ligacao PRECAUCAO mas nao inferior a 1,5 metros. um sistema especifico de recolha e de reciclagem cujos responsaveis 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA vicina all’altra, avvertirete un suono acuto: e normale. Le Im Standby- oder Menumodus: Gedruckt halten, um die temoins s'allument pour indiquer le niveau audio en se referant au ATTENTION Never use extension cords with AC Adapters. Only use the AC Clean Baby Link 100 with a slightly damp cloth or with an Pulse y mantenga pulsado para encender/ apagar la unidad del bebe. 3.1 Encendido/Apagado de la unidad parental demasiado alto. Baje el volumen de la unidad parental. Ligado quando a unidade dos pais esta acionada e ligada a unidade do Risco de explosao se as pilhas forem substituidas por um tipo • A unidade do bebe pode estar desligada. Prima continuamente a sao os fabricantes. AVVERTENZA: unita sono state progettate per essere posizionate a debita Eltern-Einheit ein-/auszuschalten. 2.2 Einlegen der Akkus in die Eltern-Einheit (Fig 4) reglage de la sensibilite. Plus le nombre de voyants allumes est Risque d'explosion si la batterie est remplacee par un type de Le temoin de liaison sur l'unite parents clignote CONFORMITE Adapters provided. anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents. * Values may vary according to environment. 1. Si la unidad parental esta apagada, pulse el boton de hasta bebe. incorreto. Elimine as pilhas usadas de acordo com as instrucoes. tecla para ligar a unidade do bebe. RISCHIO DI STRANGOLAMENTO – Tenere il cavo distanza l’una dall’altra, ad esempio, in stanze diverse. 5. Die Eltern-Einheilt wird mit wiederaufladbaren Batterien ausgeliefert. eleve plus le son capte est fort. batterie incorrect. Jetez les piles usagees selon les instructions. • L'unite bebe est peut etre hors de portee de l’unite parents. Reduisez Le logo imprime sur l'appareil atteste que ce dernier est conforme This baby monitor is compliant with all relevant standards regarding Cleaning and care ** Assume 1/4 time with Audio and 3/4 time in sleep mode. Informacion importante para instalar nuestro vigilabebes que el indicador de vinculacion se encienda. Ahora la unidad Las baterias recargables de la unidad paren-tal se gastan Intermitente quando a unidade dos pais esta fora do raio de alcance Utilize apenas pilhas recarregaveis com tensao nominal: 1,2 V, A luz de carga fraca na unidade dos pais esta intermitente Ajude-nos a proteger o ambiente em que vivemos! dell’alimentatore fuori dalla portata dei bambini. Drucken, um die Lautsprecherlautstarke zu erhohen. Laden Sin die Elter Si aucune LED ne s'allume, le niveau de bruit dans la chambre de Utilisez uniquement des batteries rechargeables avec note: 1,2 V la distance entre les unites, mais pas a moins de 1,5 metre. aux exigences essentielles et a toutes les directives pertinentes. electromagnetic fields and is, when handled as described in the • Do not clean any part of the product with thinners or other # Depending on initial battery charge. • Para usar la unidad del bebe y la unidad parental conjuntamente parental esta encendida y buscara la unidad del bebe y se demasiado rapido da unidade do bebe. tamanho AAA, 400 mAh. • As pilhas recarregaveis na unidade dos pais estao a ficar fracas. Non posizionare MAI il Baby Monitor o il suo cavo all’interno 3.3 Regolare il volume dell’altoparlante angezeigtem niedrigen Batteriestand auf. bebe ne depasse pas les seuils fixes par l'unite parents. AAA 400mAh. • L’unite bebe est peut etre hors tension. Appuyez et maintenez Vous pouvez consulter cette declaration de conformite sur notre site User‘s Guide, safe to use. Therefore, always read the instructions in solvents and chemicals – this may cause permanent damage to es necesario conectarlas por radio; ademas, el rango de alcance vinculara a la misma. • Es posible que el volumen de la unidad parental este demasiado Desligado quando a unidade dos pais esta desligada. Ligue a unidade dos pais a tomada com o adaptador de corrente CONFORMIDADE della culla. Ci sono 6 livelli di volume sull’unita genitore, incluso VOLUME OFF. 6. 1. Entfernen Sin die Batteriefachabdeckung durch Schieben. Les LED sont egalement utilisees pour indiquer le reglage du volume enfonce la touche pour allumer l’unite bebe. web: www.alcatel-home.com this User’s Guide carefully before using the device. the product which is not covered by the warranty. SAFETY depende de las condiciones del entorno. 2. Si la unidad parental esta encendida, pulse el boton de hasta alto, lo que consume energia. Baje el volumen de la unidad 3. 2 INTRODUCAO fornecido para recarregar. O logotipo impresso na unidade certifica que esta esta em Assicurarsi che il cavo sia a debita distanza dalla portata del 1. Premere o sull'unita genitore per accedere al livello di Drucken, um die Lautsprecherlautstarke zu verringern. 2. Setzen Sie die wiederaufladbaren Batterien aus dem Lieferumfang du haut-parleur sur l'unite parents. Le nombre de LED qui s’allume 2 PREMIERE UTILISATION Le temoin de charge sur l’unite parents clignote • Place the baby monitor on a flat surface, such as a dresser, • Keep your Baby Link 100 away from hot, humid areas or strong Do not open the device or its AC adapter in order not to constitute a • Cualquier objeto metalico grande, como una nevera, un espejo, que el indicador de vinculacion se apague. Ahora la unidad parental. Remitase a la seccion 3.3 para el ajuste del volumen. Ligado de forma constante quando se encontra no modo de 2.1 Fonte de alimentacao da unidade do bebe (Fig.3) A unidade dos pais emite um sinal sonoro conformidade com as exigencias essenciais e com todas as diretivas bambino. volume corrente. wie dargestellt in des Batteriefach ein, Abbildung 4. est proportionnel au volume du haut parleur. 2.1 Installation de l’unite bebe (Fig.3) • Les piles rechargeables de l'unite parents sont faibles. Connectez Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrees d'Alcatel bureau, or shelf. sunlight, and don’t let it get wet. risk of electric shock. un armario, puertas metalicas u hormigon armado entre la unidad parental esta apagada. carregamento. 1. Insira a ficha pequena do adaptador de corrente na parte lateral • A ligacao com a unidade do bebe foi perdida. Reduza a distancia relevantes. Pode ler esta declaracao de conformidade no nosso sitio Non utilizzare mai prolunghe con gli alimentatori di corrente. 2. Premere o per aumentare o diminuire il volume dell’unita Ubersicht uber die Baby-Einheit (Fig.2) 3. SchlieGen Sie die Batteriefachabdeckung wieder. 2. Temoin de liaison 1. Inserez la petite extremite de l'adaptateur d'alimentation sur le l'unite parents a l'alimentation secteur avec l'adaptateur fourni Lucent et sont utilisees sous licence par Atlinks. • Secure the cord to the wall to keep cord away from the baby’s Your Baby Monitor must be installed in a dry place, away from heat, del bebe y la unidad parental puede bloquear la senal de radio. 6 Especificaciones tecnicas Intermitente quando e detetada carga fraca. da unidade do bebe, como apresentado. entre a unidade dos pais e a unidade do bebe, mas nao inferior a Web: www.alcatel-home.com Usare solo gli alimentatori in dotazione. genitore. 1. 4. Stecken Sin den kleinen Stacker des Netz-teils in die Seite der S’allume lorsque l'unite parents est sous tension et reliee a l'unite bebe. cote de l'unite bebe. pour les recharger. reach. 5 TROUBLESHOOTING moisture and direct sunlight. To avoid radio interference, keep your • La potencia de la senal tambien puede reducirse debido a otras 3.2 Encendido/Apagado de la unidad del bebe NOTA: Desligado mesmo quando ligado com adaptador de 2. Ligue a outra extremidade do adaptador de corrente a tomada. 1,5 metros. Questo baby monitor e conforme a tutti gli standard attinenti ai Leuchtet, wenn die Eltern-Einheit eingeschal¬tet ist Eltern-Einheit. Clignote lorsque l'unite parents est hors de portee de l'unite bebe. 2. Branchez l'autre extremite de l'adaptateur d'alimentation a la L’unite parents emet des bips • Adult assembly is required. Keep small parts away from children Link light on the parent unit does not come on baby-monitoring at least 1 meter from any electrical appliance. estructuras solidas, como paredes, o equipos de radio o electricos 1. Si la unidad del bebe esta apagada, pulse el boton de hasta corrente, mas sem um conjunto de pilhas instalado. NOTA: Utilize apenas o adaptador de corrente fornecido. • A unidade do bebe pode estar desligada. Prima continuamente a O logotipo Alcatel e o nome Alcatel sao marcas comerciais registadas campi elettromagnetici ed e sicuro se utilizzato secondo quanto 4 PULIZIA Leuchtet nicht bei ausgeschalteter Eltern-Einheit. 5. Verbinden Sie das andere Ende des Netz-teils mit der Steck S’eteint Lorsque l'unite parents est hors tension. prise secteur. • La connexion avec l'unite bebe a ete perdue. Reduisez la distance Before you can use the baby monitor, we recommend that you when assembling. • Check whether the parent unit is powered on. ENVIRONMENT como televisores, ordenadores, telefonos inalambricos o moviles, que el indicador de alimentacion se encienda. Ahora la unidad del 4. tecla para ligar a unidade do bebe. da Alcatel Lucent e sao utilizadas sob licenca pela ATLINKS. descritto nel Manuale d’uso. Quindi, leggere sempre con attenzione Pulire Baby Link 100 con un panno leggermente umido o con un * I valori possono variare a seconda delle condizioni d'uso 2. 6. Die Ladeanzeige wird angezeigt. ** Si assume 1/4 del tempo passato in modalita audio e 3/4 in • This product is not a toy. Don’t allow children to play with it. 3. NOTE: N'utilisez que l'adaptateur d'alimentation fourni. entre l'unite parents et l'unite bebe, mais pas a moins de 1,5 metre. insert and fully charge the battery in the parent unit. Please • This baby monitor is not a substitute for responsible adult • Check whether the supplied rechargeable batteries are correctly This symbol means that your inoperative electronic appliance luces fluorescentes o interruptores. bebe esta encendida. Modo de inatividade ou de menu: Prima continuamente para 2.2 Instalacao das pilhas na unidade dos pais (Fig 4) • As pilhas recarregaveis da unidade dos pais estao a ficar fracas. le istruzioni in questo Manuale d’Uso prima di utilizzare il dispositivo. panno antistatico. Non usare mai detergenti o solventi abrasivi. modalita stand-by Gedruckt halten, um die Baby-Einheit ein-/ auszuschalten. HINWEIS: Verwenden Sie nur des Netzteil aus dam Lieferu • Si la senal es deficiente, cambie la unidad parental y/o la unidad Allume constamment en mode charge • L’unite bebe est peut etre hors tension. Appuyez et maintenez read the Safety Instructions before you install the units. supervision. installed and that they are not drained. must be collected separately and not mixed with household del bebe de posicion en la habitacion para intentar mejorar la senal. 2. Si la unidad del bebe esta encendida, pulse el boton de hasta ligar/desligar a unidade dos pais. A unidade dos pais vem equipada com pilhas recarregaveis. Carregue Ligue a unidade dos pais a tomada com o adaptador de corrente • Posizionare il Baby Monitor su una superficie piana come un Pulizia e cura # Dipende dalla carica iniziale delle batterie Clignote lorsque la batterie est faible 2.2 Installation de l’unite parents (Fig 4) enfonce la touche pour allumer l’unite bebe. Got everything? • Keep this User’s Guide for future reference. • Recharge the parent unit by connecting it to the power supply. waste. To this end, the European Union has implemented a specific que el indicador de alimentacion se apague. Ahora la unidad del 5. a unidade dos pais antes da primeira utilizacao ou quando a unidade fornecido para recarregar. Prima di utilizzare il Baby Monitor, raccomandiamo di inserire cassettone, una scrivania o una mensola. • Non pulire nessuna parte del prodotto con diluenti o altri solventi Wichtige Richtlinien fur die Verwendung des Babyphones 3 VERWENDEN DES BABYPHONES NOTE: S’eteint lorsque l’appareil est connecte a un adaptateur L'unite parents est livree avec des piles rechargeables. Chargez • Les piles rechargeables de l'unite parents sont faibles. Connectez • 1 x Parent unit • Do not cover the baby monitor with a towel or blanket. collection and recycling system for which manufacturers are responsible. 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD bebe esta apagada. Prima para aumentar o volume da coluna. dos pais indicar que a carga esta fraca. Nao se ouve nenhum som ou choro do bebe a partir da e ricaricare la batteria nella unita genitore. Leggere le • Fissare il cavo alla parete per mantenerlo a debita distanza dalla e prodotti chimici; cio potrebbe causare un danno permanente al SICUREZZA • Um die Baby-Einheit und die Eltern-Einheit zusammen verwenden Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfaltig durch, und denken secteur, sans batterie installee. l'unite parents avant de l'utiliser pour la premiere fois ou lorsque l'unite parents a l'alimentation secteur avec l'adaptateur fourni • 1 x Baby unit • Do not use the baby monitor near water. Link light on the parent unit flashes ADVERTENCIA: NOTA: Si la unidad parental y la unidad del bebe se colocan 6. 1. Deslize para retirar a tampa do compartimento das pilhas. unidade dos pais Istruzioni di Sicurezza prima di installare le unita. portata del bambino. prodotto non coperto dalla garanzia. Non aprire il dispositivo o l’alimentatore per non comportare rischi di zu konnen, muss zwischen den Einheiten eine Funkverbin-dung Sie daran, dass dieses Babyphone nur als Hilfe dient. Es ist kein pour les recharger. 4. l'unite parents indique que la batterie est faible. • 2 x AAA rechargeable Ni-MH battery for the Parent unit • Do not install the baby monitor near a heat source. • The parent unit and the baby unit may be out of range with each Help us protect the environment in which we live! PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO — Mantenga el cable del demasiado cerca la una de la otra se produce un ruido agudo, Prima para diminuir o volume da coluna. 2. Insira as pilhas recarregaveis fornecidas e encaixe as pilhas no • O nivel de volume na unidade dos pais pode estar definido para CONTENUTO DELLA CONFEZIONE • E' necessaria l'installazione da parte di un adulto. Tenete lontane • Tenere Baby Link 100 lontano da zone calde, umide o dalla forte scossa elettrica. hergestellt werden konnen. Dessen Reichweite wird durch Ersatz fur die verantwortungsvolle und korrekte Beaufsichtigung des Babys durch die Eltern. compartimento, como apresentado. esto es normal. Las unidades estan disenadas para luce solare. Non lasciare che si bagni. 1. Faites glisser le couvercle du compartiment de la batterie. other. Reduce the distance between the units, but not closer than En mode menu et veille: Appuyez et maintenez enfonce pour allumer 2. Inserez les piles rechargeables fournies, et installez les dans le Les pleurs de bebe ne sont pas audibles depuis l’unite parents • 1 x Power adapter for the Parent unit • Only use the chargers and power adapters provided. Do not use 1.5 metre. adaptador fuera del alcance del bebe. NUNCA coloque el encontrarse a una cierta distancia la una de la otra, p. ej., en 3. Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas. demasiado baixo. Aumente o nivel de volume da unidade dos pais. • 1 x Unita genitore dalla portata dei bambini le piccole parti nel momento Il Baby Monitor deve essere installato in un luogo asciutto, lontano Umgebungsbedin-gungen beeinflusst. et eteindre l'unite parents. compartiment. • Le volume de l'unite parents est peut etre trop faible, augmentez le • 1 x Power adapter for the Baby unit other chargers or power adapters as this may damage the device • The baby unit may be switched off. Press and hold key to CONFORMITY vigilabebes o su cable dentro de la cuna. Fije el cable fuera habitaciones distintas. Panorama geral da unidade do bebe (Fig.2) 4. Insira a ficha pequena do adaptador de corrente na parte lateral Consulte a seccao 3.3 para ver as definicoes do nivel de volume. • 1 x Unita bambino dell'installazione. 5 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI da calore, umidita e luce solare diretta. Per evitare interferenze • Alle gro?en metallischen Objekte, z. B. ein Kuhlschrank, ein 3.1 Ein-/Ausschalten der Eltern-Einheit • Questo prodotto non e un giocattolo. Non lasciare che i bambini volume. Reportez-vous a la section 3.3 pour les reglages du volume. • A unidade dos pais e a unidade do bebe podem estar fora do 5. 3. Remettez le couvercle du compartiment de la batterie en place. • L'unite bebe est peut etre hors de portee de l’unite parents. Reduisez Overview of your Parent unit (Fig.1) and battery pack. switch on the baby unit. The logo printed on the unit certifies that it meets the essential del alcance del bebe. Nunca use prolongadores con los 1. da unidade dos pais. mesmo raio de alcance. Reduza a distancia entre as unidades, • 2 x AAA batterie ricaricabili Ni-MH per l’unita genitore giochino con questo dispositivo. La spia di collegamento sull'unita genitore non si accende radio, tenere il Baby Monitor distante almeno 1 mt. da qualsiasi Spiegel, ein Aktenschrank, eine Metalltur oder Stahlbeton, 1. Halten Sie bei ausgeschalteter Eltern-Einheit gedruckt, bis die • 1 x Alimentatore per l’unita genitore Appuyez pour augmenter le volume du haut-parleur. 4. Inserez la petite extremite de l'adaptateur d'alimentation sur le la distance entre les unites, mais pas a moins de 1,5 metre. 1. Sound Level LED • Only insert battery pack of the same type. requirements and all relevant directives. You can see this declaration adaptadores de CA. Utilice solo los adaptadores de CA 3.3 Ajuste del volumen del altavoz Ligado quando a unidade dos pais esta ligada. 5. Ligue a outra extremidade do adaptador de corrente a tomada. mas nao inferior a 1,5 metros. • 1 x Alimentatore per l’unita bambino • Questo Baby Monitor non e un sostituto della supervisione di un • Controllare se l’unita genitore si accende. apparecchio elettronico. zwischen der Baby-Einheit und der Eltern-Einheit konnen das Verbindungs-anzeige angezeigt wird. Die Eltern-Einheit ist lett 6. cote de l'unite parents. L’ecoute bebe produit un son aigu 3 GREEN and 2 RED LEDs turn on and off in real time to indicate the • Do not touch the plug contacts with sharp or metal objects. Low battery light on the parent unit flashes of conformity on our website: www.alcatel-home.com suministrados. La unidad parental tiene 6 niveles de volumen, incluyendo Desligado quando a unidade dos pais esta desligada. 6. O Indicador de carga acende-se. O sistema do intercomunicador para bebes produz um ruido adulto responsabile. • Controllare se le batterie ricaricabili fornite in dotazione sono AMBIENTE Funksignal blockieren. eingeschaltet Sie sucht nach der Baby-Einheit und stellt eine • Die Signalstarke kann auch durch andere feste Strukturen negativ Appuyez pour diminuer le volume du haut-parleur. 5. Branchez l'autre extremite de l'adaptateur d'alimentation a la • Les unites sont trop proches l’une de l’autre. Veuillez verifier que noise level in baby's room. CAUTION • Rechargeable batteries in the parent unit are running low. Este vigilabebes cumple todos los estandares relativos a campos VOLUMEN APAGADO. NOTA: Utilize apenas o adaptador de corrente fornecido. agudo Panoramica dell’unita genitore (Fig.1) • Conservare il Manuale d’Uso per usi futuri. installate correttamente e che non siano scariche. Questo simbolo significa che il vostro apparecchio elettronico beeinflusst werden, z. B. Wande, oder durch elektrische Anla-gen Verbindung her. prise secteur. la distance entre les deux unites est de 1.5 metre au minimum. When audio is being picked up by microphone of baby unit, the LEDs Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose Connect the parent unit to the mains power with the supplied Alcatel logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel Lucent and electromagneticos y su uso es seguro siempre y cuando se sigan las 1. Pulse o en la unidad parental para acceder al nivel de 2. • A unidade dos pais e a unidade do bebe estao demasiado proximas 1. LED livello suoni emessi • Non coprire il Baby Monitor con un asciugamano o una coperta. • Ricaricare l’unita genitore collegandola alla rete elettrica. 2. Halten Sie bei eingeschalteter Eltern-Einheit gedruckt, bis die Presentation de votre unite bebe (Fig.2) 6. Le temoin de charge s'allume. • Le volume du haut-parleur de l'unite parents est peut-etre trop light up to indicate audio level with reference to the sensitivity of used batteries according to the instructions. power adaptor for recharging. used under license by ATLINKS. instrucciones de este Manual del usuario. Por lo tanto, se deben leer volumen ajustado. Prima continuamente para ligar/desligar a unidade do bebe. 3 UTILIZACAO DO INTERCOMUNICADOR PARA BEBES uma da outra. Certifique-se de que a unidade dos pais e a unidade 3 LED VERDI e 2 LED ROSSI si accendono e si spengono in tempo • Non usare il Baby Monitor in prossimita d’acqua. La spia di collegamento sull’unita genitore lampeggia fuori uso deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. wie Fernseher, Computer, schnurlose Telefone oder Mobiltelefone, Verbindungs-anzeige nich Neonbeleuch-tung oder Dimmer. A questo scopo l’Unione Europea ha istituito un sistema di raccolta e con atencion las instrucciones de este Manual del usuario antes de 1. NOTE: N'utilisez que l'adaptateur d'alimentation fourni. eleve. Diminuez le volume de l'unite parents. setting. The more LEDs light up, the stronger the sound is. Use only rechargeable batteries with rating: 1.2V AAA size 400mAh. The parent unit beeps ESPANOL usar el dispositivo. 2. Pulse para subir o para bajar el volumen en la unidad Leia atentamente estas instrucoes e lembre-se de que este do bebe estao a uma distancia minima de 1,5 metros uma da outra. reale per indicare il livello dei suoni emessi dal bambino nella stanza. • Non installare il Baby Monitor vicino a una fonte di calore. • L’unita genitore e l’unita bambino potrebbero essere l’una fuori smaltimento specifici la cui responsabilita e affidata ai produttori. • Versuchen Sie bei schwacher Signalstarke, die Eltern- und/oder ist jetzt ausgeschaltet. parental. S’allume lorsque l’unite parents est allumee. 3 UTILISATION DE VOTRE ECOUTE BEBE Les piles rechargeables de l’unite parents s’usent trop No LED lights up means the sound level in baby's room does not 2 GETTING STARTED • Lost connection with the baby unit. Reduce the distance between Recomendamos que antes de usar el vigila-bebes instale la • Coloque el vigilabebes sobre una superficie plana, como un Diretrizes importantes para instalar o nosso intercomunicador intercomunicador para bebes destina-se apenas a ser utilizado como • O volume da coluna da unidade dos pais pode estar definido para Quando il suono viene captato dal microfono dell’unita bambino, i • Usare solo i caricabatterie e gli alimentatori in dotazione. Non dalla portata dell’altra. Ridurre la distanza tra le unita, ma non Baby-Einheit an ande-ren Positionen in den Raumen aufzustellen. 3.2 Ein-/Ausschalten der Baby-Einhe um auxilio. Nao substitui a vigilancia responsavel e correta por parte S’eteint si l’unite parents est eteinte. exceed the thresholds set through the parent unit. para bebes um nivel demasiado alto. Diminua o volume da unidade dos pais. LED si accendono per indicare il livello di audio secondo l'intensita usare altri caricabatterie o alimentatori poiche potrebbero avvicinarle a meno di 1,5 mt. l’una dall’altra. Aiutateci a proteggere l’ambiente nel quale viviamo! Veuillez lire attentivement ces instructions, et vous souvenir que rapidement The LEDs are also used for indicating the speaker volume setting on 2.1 Baby unit power supply (Fig.3) the parent unit and the baby unit, but not closer than 1.5 metre. bateria en la unidad parental y la cargue completamente, de tocador, una comoda o una repisa. 4 LIMPIEZA • Para utilizar a unidade do bebe e a unidade dos pais em conjunto, dos pais. impostata. Piu LED si illuminano, maggiore e il suono. danneggiare il dispositivo e le batterie. • L’unita bambino potrebbe essere spenta. Premere e lasciare 1. PHalten Sie bei ausgeschalteter Baby-Einheit gedruckt, bis die votre ecoute bebe est destine a vous assister. Il ne remplace en • Le volume de l'unite parents est peut etre regle trop haut, ce qui 1. Insert the small plug of the power adapter into the side of the • The baby unit may be switched off. Press and hold key to forma que no se interrumpa el funcionamiento cuando la • Fije el cable a la pared para mantenerlo fuera del alcance del bebe. Utilice un pano ligeramente humedecido o un pano antiestatico para e necessario estabelecer uma ligacao por radio entre elas. O raio As pilhas recarregaveis na unidade dos pais estao a ficar • Inserire solo batterie dello stesso tipo. 1 SICHERHEITSHINWEISE Betriebsan-zeige leuchtet Die Baby-Einheit ist jetzt eingeschaltet. 2. aucun cas une reelle supervision parentale. consomme de l'energie. Diminuez le volume de l'unite parents. parent unit. The louder you set the speaker volume, the more LEDs baby unit, as shown. switch on the baby unit. desconecte de la corriente para cambiarla de sitio. Lea las • El montaje debe ser realizado por un adulto. Mantenga las piezas la limpieza del Baby Link 100. Nunca utilice limpiadores ni * Estos valores pueden variar en funcion de las condiciones de uso. 3.1 Ligar/desligar a unidade dos pais fracas rapidamente L’assenza di LED accesi indica che il livello sonoro nella stanza del premuto il pulsante per accendere l’unita bambino. CONFORMITA WARNUNG: 2. Halten Sie bei eingeschalteter Baby-Einheit gedruckt, bis die Appuyez et maintenez enfonce pour allumer et eteindre l'unite bebe. Reportez-vous a la section 3.3 pour les reglages du volume. light up. 2. Connect the other end of the power adapter to the mains socket. • Rechargeable batteries in parent unit are running low. Connect Instrucciones de seguridad antes de instalar las unidades. pequenas fuera del alcance de los ninos durante el montaje. disolventes abrasivos. ** Sobre una estimacion de ? del tiempo pasado en modo de alcance sera afetado pelas condicoes ambientais. 1. Se a unidade dos pais estiver desligada, prima continuamente • O nivel de volume da unidade dos pais pode estar definido para bambino non supera la soglia di intensita impostata attraverso l’unita • Non toccare i contatti della spina con oggetti affilati o di metallo. La spia che indica che la batteria e scarica lampeggia Il logo riportato sui prodotti indica la conformita a tutte le n • Qualquer objeto metalico grande, como um frigorifico, um 3.1 Allumer/eteindre votre unite parents 2. Link Indicator NOTE: Only use the provided power adapter. the parent unit to the mains power with the supplied power • Este producto no es un juguete. No permita que los ninos jueguen conversacion y ? en modo en espera. espelho, um armario de arquivo, uma porta metalica ou cimento ate que o Indicador de ligacao ligue. Uma vez ligada a unidade um nivel demasiado alto, o que consome energia. Diminua o nivel genitore. ATTENZIONE sull’unita genitore essenziali e a tutte le direttive applicabili . au?erhalb der Reichweite des Babys. Stellen/Legen Sie das ausgeschaltet. Directives concernant l’installation de votre ecoute bebe 1. Lorsque votre unite parents est eteinte, appuyez et maintenez 6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES On when the parent unit is powered on and linked to the baby unit. adaptor for recharging. Contenido con este producto. Limpieza y cuidado # Puede variar en funcion de la carga inicial de la bateria. dos pais, esta procura e liga-se automaticamente a unidade do bebe. de volume da unidade dos pais. Consulte a seccao 3.3 para ver as I LED vengono anche usati per indicare il volume dell’altoparlante Rischio di esplosione se le batterie sono sostituite da un altro tipo di • Le batterie ricaricabili nell'unita genitore si stanno esaurendo. E' possibile scaricare la Dichiarazione di Conformita dal sito di Babyphone oder das Kabel NIEMALS in das Babybett. Sichern HINWEIS: Wenn Sie die Baby-Einheit und die Eltern-Einheit zu nah • Pour utiliser l'unite bebe et l'unite parents, vous devez etre en enfonce jusqu’a ce que le temoin de liaison s’allume. L'unite Flashes when the parent unit is out of range from baby unit. 2.2 Parent unit battery installation (Fig 4) • 1 x unidad parental • Este vigilabebes no sustituye la supervision responsable por parte • No limpie ninguna parte del producto con diluyentes u otros reforcado entre a unidade do bebe e a unidade dos pais pode 2. Se a unidade dos pais estiver ligada, prima continuamente ate definicoes do nivel de volume. impostato nell’unita genitore. Piu si alza il volume, piu LED si accendono. batterie non adatte. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni. Collegare l'unita genitore alla rete elettrica con l'alimentatore in ATLINKS: www.alcatel-home.com Sie das Kabel au?erhalb der Reichweite des Babys. zueinander aufstellen, horen Sie ein hohe mesure d'etablir une liaison entre les deux, et la portee du signal parents est maintenant sous tension et va chercher a s’associer a Off when the parent unit is powered off. The parent unit comes with rechargeable batteries. Charge the Cannot hear sound or baby cry from the parent unit • 1 x unidad del bebe de un adulto. disolventes ni productos quimicos, ya que se pueden producir SEGURIDAD bloquear o sinal de radio. que o Indicador de ligacao desligue. A unidade dos pais esta 2. Indicatore di collegamento Usare solo batterie ricaricabili di categoria: 1,2 V AAA formato 400 dotazione per ricaricare. Verwenden Sie keine Verlangerungs-kabel mit den Netzteilen. Dies ist normal. Die Einheiten sind dafur ausgelegt, in peut etre affectee par les conditions environnementales. l'unite bebe. 3. parent unit before you use it for the first time or when the parent • The volume level in the parent unit may be set too low, increase • 2 x baterias AAA recargables Ni-MH para la unidad parental • Guarde este Manual del usuario para consultas futuras. danos permanentes no cubiertos por la garantia. No abra el dispositivo ni en el adaptador de CA para evitar el riesgo • A forca do sinal tambem pode ser reduzida por outras estruturas agora desligada. 6 DADOS TECNICOS On quando l’unita genitore e accesa e collegata all’unita bambino. mAh. L’unita genitore emette un segnale acustico Il Logo Alcatel ed il nome Alcatel sono marchi commerciali di Alcatel Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltenen einem gewissen Abstand zueinander aufgestellt zu • Tout objet metallique de grande dimension, comme un 2. Lorsque votre unite parents est allumee, appuyez et maintenez On steadily when in charging mode. unit indicates that the battery is low. the volume level of the parent unit. Refer to section 3.3 for • 1 x adaptador de corriente para la unidad parental • No cubra el vigilabebes con una toalla o sabana. • Mantenga el Baby Link 100 alejado de areas calientes o de descarga electrica. solidas, como paredes, ou por equipamento de radio ou eletrico, Lampeggia quando l’unita genitore e fuori dalla portata dell’unita • Si e persa la connessione con l’unita bambino. Ridurre la distanza Lucent e vengono utilizzati sotto licenza da Atlinks. Netzteile. werden, z. B. in verschiedenen Raumen. refrigerateur, un miroir, une armoire de rangement, des portes enfonce jusqu’a ce que le temoin de liaison s’eteigne. Flashes when low battery is detected. 1. Slide off the battery compartment cover. volume level settings. • 1 x adaptador de corriente para la unidad del bebe • No utilice el vigilabebes cerca del agua. humedas, no lo exponga a la luz solar directa ni lo moje. Su monitor del bebe debe estar instalado en un lugar seco, lejos del como TVs, computadores, telefones sem fio ou telemoveis, luzes 3.2 Ligar/desligar a unidade do bebe bambino. 2 COME INIZIARE tra le unita, ma non avvicinarle a meno di 1,5 mt. l’una dall’altra. Dieses Babyphone entspricht allen relevanten Standards bezuglich metalliques ou en beton arme, se situant entre l'unite bebe et L'unite parents est maintenant hors tension. NOTE: Off even if connected with power adapter but without battery 2. Insert the supplied rechargeable batteries, and fit the battery into • The parent unit and the baby unit may be out of range with each • No instale el vigilabebes cerca de una fuente de calor. calor, la humedad y la luz solar directa. Para evitar interferencias de fluorescentes ou interruptores com regulacao da intensidade 1. Se a unidade do bebe estiver desligada, prima continuamente Off quando l’unita genitore e spenta. 2.1 Alimentazione dell’unita bambino (Fig.3) • L’unita bambino potrebbe essere spenta. Premere e lasciare elektromagnetischer Felder und ist sicher in seiner Anwendung, wenn 3.3 Einstellen der Lautsprecherlautstarke l’unite parents peut bloquer le signal. pack installed. the compartment, as shown. other. Reduce the distance between the units, but not closer than Vista general de la unidad parental (Fig.1) • Utilice solo los cargadores y los adaptado-res de corriente 5 SOLUCION DE PROBLEMAS radio, coloque el monitor de bebes a una distancia minima de 1 luminosa. ate que o Indicador de energia ligue. A unidade do bebe esta 3. 1. Inserire lo spinotto dell'alimentatore sul lato dell'unita bambino. premuto il pulsante per accendere l’unita bambino. Bevor Sie das Babyphone verwenden konnen, mussen Sie erst es wie in der Bedienungsanleitung beschrieben verwendet wird. Die Eltern-Einheilt verfOgt Ober 6 Lautstarke-stufen, inklusive • La puissance du signal peut egalement etre reduite par d'autres 3. Reattach the battery compartment cover. 1.5 metre. 1. LED de nivel de ruido suministrados. No utilice cargadores o adaptadores de corriente La luz de vinculacion de la unidad parental no se enciende metro de cualquier electrodomestico. • Se o sinal for fraco, tente mover a unidade dos pais e/ou a agora ligada. On in modalita di ricarica. 2. Collegare l'altra estremita dell’alimentatore alla presa di corrente. • Le batterie ricaricabili nell’unita genitore si stanno esaurendo. die Akkus in die Eltern-Einheit einsetzen und vollstandig Lesen Sie daher diese Bedienungsanleitung sorgfaltig durch, bevor LAUTSTARKE AUS. unidade do bebe para outras posicoes diferentes nos quartos. • Compruebe si la unidad parental esta encendida. P2 1. Drircken Sie oder auf der Eltern-Einheit, um die aktuelle O? ???? ? ????? ????? ????? ???????????? ???. ?????? ???? ?????. ????????? ?? ????? ????? ??? ??????? ??????????? ????? ??? ??? ??? ????? ??????????. ??? ??? ??????? ???? ????? ??????? ????, ???????? ????????? Lautsttirkestufe aufzurufen. 3. ?? ???? ? ?? ??????. • ???????? ?? ????? ????? ????????? ??? ? ??? ?????? ??????????????? ?? ??????????? 1 ???? ????? ??? ???? ????????? 2. Drircken Sie , urn die Lautstarke der Eltern-Einheit zu erhohen, On (??????) ??????? ???? ????? ?? ????????? ???????. ????? ???????? ??? ???????????? ??? ??????? ? ??? ??????: ?????????? ??? ??? ???????. oder , um die Lautstarke zu verringern. Flashes (???????????) ???? ??????????? ?? ??? ???? ? ???????. 1.2V ??? 400mAh. ? ?????? ??????? ??? ????? ????? ??????????? ???????? • ? ????? ????? ??? ? ????? ???? ????? ?? ????? ???? ? ?????? ?????????? 4 Reinigung O? (????????) ??? ? ??? ?? ????? ??????? ??? ? ?? ???????????, 2 ?????? ??????????? ????? ???. ??????? ??? ???????? ????? ??? ??????, ???? ??? ???? ?? ?? ???? ?? ????? ??? ???? ??? ?????????? ? ??????????? Reinigen Sie das Baby Link 100 mit einem leicht feuchten Tuch ? ? ??? ???? ???????????? ? ???????. 2.1 ??????????? ????? ???? (Fig.3) ??? ????? ??? 1,5 ????. ??????? ?? ?? ?????? ?? ?????????? ????????? ??? ?? ?? oder einem antistatischen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- 1. ???????? ?? ???? ??? ? ??? ?????? ?????? ???? ?????? ?? • ? ????? ???? ????? ?? ???? ???????????????. ??????? ??? ??? ????????? ? ?? ??????? ?????? ???. ??? ?? ????? ????, ? oder Scheuermittel. 4. ????? ????, ??? ?????????????. ???????? ???? ??? ?? ??????? ??? ?? ?????????????? ?? ????? ????????? ????? ???? ????? ?? ???? ??? ??? ?????? ????? ? ???? ????????? ??? ??? ? ?????????? ????: ??????? ??? ???????? Reinigung und Pflege ???? ??? ??? ???????????? / ?????????????? ?? ????? ?????. 2. ???????? ?? ???? ???? ??? ?????? ?????? ??? ??? ???? ?????. ????. ??????? ??? ?????????? ??? ?? ???? ????? ????????? ?? • Reinigen Sie niemals Teile des Produkts mit Verdunnungsmittel ????????: ?? ????? ???????? ??? ?? ?????? ??? ???????????. ????? ?? ?? ??????? ??? ????? ????? ??????????? ????????????. oder anderen Losungs-und chemischen Mitteln — dadurch kann 5. • ?? ???????????? ??? ??????? ??? ????? ????? ??????? ??? ??????? ??? ?? ???????? ??? ?????? ??? ??????. das Produkt dauerhaft beschadigt werden. Solche Beschadigungen 2.2 ??????????? ??????? ??? ????? ????? (Fig 4) ?? ???? ???. ???????? ?? ????? ????? ??? ????????? ?????? ? ?? ???????? ? ?? ???????????? ?? ?????????? ??? ????? ????! sind nicht durch die Garantie abgedeckt. 6. ? ????? ????? ??????????? ??? ???????????? ??? ???????. ?????? ??? ??????????? ??? ????????????. • Halten Sie das Baby Link 100 von hei?en oder feuchten ??????? ??? ?? ??????? ??? ?????? ??? ??????. ???????? ?? ????? ????? ???? ?? ????? ????????? ??? ????? ???? ? ? ????? ????? ????? ??? ??? ??? ?????????? Umgebungen fern, setzen Sie es nicht dem direkten Sonnenlicht * Werte konnen je nach Umgebung variieren. ???? ? ????? ????? ??????????? ??? ? ??????? ????? ?? ???. • ???? ????? ? ??????? ? ?? ????? ????. ??????? ??? ???????? ?? ???????? ???? ??? ??? ????? ?????????? ??? ?????????? ?? aus, und achten Sie darauf, dass es nicht nass wird. ** Bei 1/4 der Zeit im Audiomodus und 3/4 der Zeit im Sleep-Modus ?????????? ?? ????? ??? ???? (Fig.2) 1. ?????? ??? ????????? ?? ???? ? ?? ???? ?? ???????. ?????? ????????? ??? ??? ?? ??????? ??????. ???????? ?? ????? ???? # Abhangig von der Ausgangsladung der Batterie 2. ??????????? ?? ?????? ??? ???????????? ??? ??????? ??? ????? ?? ????? ????? ??? ?? ????? ????, ???? ??? ??? ????? ?? ?????? ????????? ???? ?????????? ?: www.alcatel-home.com 1. ??? 1,5 ????. 5 PROBLEMBEHEBUNG On: ?????? ???? ? ????? ????? ????? ?????????? ???. ??????????? ??? ??????? ??? ????, ??? ????????. • ? ????? ???? ????? ?? ???? ???????????????. ??????? ??? Verbindungsanzeige auf der Eltern-Einheit wird nicht SICHERHEIT O?: ?????? ???? ? ????? ????? ????? ???????????? ???. 3. ??????????? ???? ?? ???? ? ?? ???? ?? ???????. ???????? ???? ??? ?? ??????? ??? ?? ?????????????? ?? Alcatel ???????? ??? ?? ??? ? Alcatel ????? ? ?????? ?? ? ?? Alcatel angezeigt Zur Vermeidung des Risikos eines Stromschlags, offnen Sie unter 4. ???????? ?? ???? ??? ? ??? ?????? ?????? ???? ?????? ?? ????? ????. Lucent ??? ????? ????????? ??????? ????? ??? ??? ATLINKS. • Uberprufen Sie, dass die Eltern-Einheilt eingeschaltet ist keinen Umstanden das Gerat oder den Netzstecker. 2. ????? ?????. • ?? ???????????? ??? ??????? ??? ????? ????? ??????? ??? • Uberprufen Sie, dass die wiederaufladbaren Batterien aus dem Ihr Baby-Monitor muss sich an einem trockenen Ort ohne Hitze, ??????? ??? ???????? ???? ??? ??? ???????????? / ?????????????? 5. ???????? ?? ???? ???? ??? ?????? ?????? ??? ??? ???? ?????. ?? ???? ???. ???????? ?? ????? ????? ??? ????????? ?????? ? ?? Lieferumfang korrekt eingesetzt und nicht entladen sind. Feuchtigkeit oder direkte Sonneneinstrahlung befinden. Um ?? ????? ??? ????. 6. ? ??????? ??????? ??????. ?????? ??? ??????????? ??? ???????????? • Laden Sie die Eltern-Einheit uber das Netzteil auf. Funkstorungen zu vermeiden, bewahren Sie Ihren Baby-Monitor ????????: ?? ????? ???????? ??? ?? ?????? ??? ???????????. mindestens 1 Meter von elektrischen Geraten entfernt auf. ??? ?? ???????? ??? ? ???? ???? ??? ?? ????? ????? Verbindungsanzeige auf der Eltern-Einheit blinkt ???????? ??????????? ??? ??? ??????????? ?? 3 ????? ??? ??????? ????? • ? ?????? ??? ???? ??? ????? ????? ????? ?? ????? ???? ?? ???, • Die Eltern-Einheit und die Baby-Einheit befinden sich UMWELTSCHUTZ ??????????????? ?? ????????? ? ???????? ?????????? ???? ?? ??????, ??? ?? ??????? ??? ?????? ??? ???? ?? ????? ?????. ????????? ???? moglicherweise au?erhalb der Funktionsreichweite. Verringern Sie UMWELTSCHUTZ Das Symbol bedeutet: Batterien und Akkus • ??? ?? ????? ????????? ?? ????? ???? ?? ??? ? ?????? ????? ?????? ???? ? ??? ???? ? ??????? ??????????????? ??????????? ??? ??????? 3.3 ??? ?? ??? ???? ??? ???????? ??????. den Abstand zwischen den Einheiten. Dieser darf jedoch nicht durfen nicht in den Hausmull. Bestimmte schadstoffhaltige ???, ?? ?????? ?? ?? ????????? ?? ?????????? ????? ???, ??? ?? ? ????? ?. ??? ????? ???????????? ??? ??? ????????, ????? • ? ????? ????? ??? ? ????? ???? ????? ?? ????? ???? ? ?????? geringer als 1,5 Meter sein. Batterien sind zusatzlich mit folgenden Zeichen unter dem ???? ?? ?????????? ??? ?? ??????? ??? ????????????. ????????? ??? ??????. ????? ???. ??????? ??? ???????? ????? ??? ??????, ???? ??? • Die Baby-Einheit ist moglicherweise ausge-schaltet Halten Sie Mulltonnensymbol versehen. Diese bedeuten: • ??????????? ????? ???????? ??????? ???, ??? ??? ??????, ??? ??? ????? ??? 1,5 ????. gedruckt, um die Baby-Einheit einzuschalten. ????????, ??? ????????, ?? ???????? ????? ? ?????? ??? Pb: Batterie enthalt Blei Cd: Batterie enthalt Cadmium Hg: Batterie 3.1 ???????????? / ?????????????? ??? ????? ????? ?? ?????? ??????????????? ??????? ??? ???????? ?????? Anzeige fur niedrigen Batteriestand blinkt auf der enthalt Quecksilber.Die EU Richtlinien fur sammeln und recyceln fur ??????? ?, ????? ?? ????????? ?? ??????? ? ????? ?? 1. ??? ??? ?????????? ??? ? ????? ????? ????? ???????????? ???, • ? ????? ????? ??? ? ????? ???? ????? ???? ????? ? ?? ? ??? Eltern-Einheit die die Hersteller verantwortlich. ????? ???? ??? ?????. ??????? ??? ???????? ???? ??? ?? ???? ? Link Indicator (??????? ????. ??????????? ??? ? ????? ????? ??? ?? ????? ???? ????? • Die wiederaufladbaren Batterien in der Eltern-Einheit sind fast • ? ???? ??? ?? ??? ????? ????? ?? ?????? ??? ???? ?? ????? ???????) ?? ????? ??? ???. ? ????? ????? ????? ????? ?? ??????????? 1,5 ???? ????? ? ?? ??’ ??? ????. leer. Verbinden Sie die Eltern-Einheit zum Aufladen uber das Bitte helfen Sie, die Umweltbelastungen so niedrig wie ?? ?, ??? ??????, ? ??? ?? ????????? ? ????????? ???????, ?????????? ??? ? ????? ????? ?? ?????????? ??? ?? ???????? ? ???? • ? ?????? ??? ?????? ?? ????? ????? ??? ????? ???? ?????. Netzteil aus dem Lieferumfang mit der Stromversorgung. moglich zu halten! ??? ??????????, ??????????, ???? ??? ? ?????? ????????, ? ?? ????? ????. ??????? ??? ?????? ??? ????? ?????. Aus der Eltern-Einheilt ist ein Piepton zu horen ?? ????? ?????? ?? ? ??????????? ????????. 2. ??? ??? ?????????? ??? ? ????? ????? ????? ?????????? ???, ?? ??????????????? ??????? ??? ????? ????? ???????????? • ??? ?? ?? ? ????? ??????, ???? ???? ?? ??????????? ??? ????? • Die Verbindung zur Baby-Einheit ist verlo-rengegangen. KONFORMITAT ????? ?/??? ??? ????? ???? ?? ??????????? ??? ??? ??? ??????? ??? ???????? ???? ??? ?? ?? ???? ? Link Indicator ??????? Verringern Sie den Abstand zwischen der Eltern-Einheit und der Die gedruckte Kennzeichnung auf dem Produkt besagt, dass das ?? ????. (??????? ???????) ??????. ? ????? ????? ????? ????? • ? ?????? ??? ???? ?? ????? ????? ????? ?? ????? ???? ?????, Baby-Einheit. Dieser darf jedoch nicht geringer als 1,5 Meter sein. Produkt alle Anforderungen und gultigen Richtlinien fur dieses ???????????? ???. ???? ? ??? ??????????? ????????. ??????? ??? ?????? ??? ???? ?? • Die Baby-Einheit ist moglicherweise ausge-schaltet. Halten Sie Produkt erfullt. Die Konformitatserklarung konnen Sie auf unserer 1 ??????? ????????? ????? ?????. ????????? ???? ??????? 3.3 ??? ?? ??? ???? ??? gedruckt, um die Baby-Einheit einzuschalten. Webseite: www.alcatel-home.com herunterladen ?????????????: 3.2 ???????????? / ?????????????? ??? ????? ???? ???????? ??????. • Die wiederaufladbaren Batterien in der Eltern-Einheit sind fast Das Alcatel-Logo und der Name Alcatel sind geschutzte ???????? ????????????? - ???????? ?? ??????? ??? ????????? 1. ??? ??? ?????????? ??? ? ????? ???? ????? ???????????? ???, leer. Verbinden Sie die Eltern-Einheit zum Aufladen uber das Warenzeichen von Alcatel Lucent. Sie werden von Atlinks als / ???????????? ????? ??? ?? ???. ??????? ??? ???????? ???? ??? ?? ?? ???? ? ??????? 6 ???????? ???????????? Netzteil aus dem Lieferumfang mit der Stromversorgung. Lizenznehmer genutzt. ?????????? (Power Indicator) ????? ??? ???. ? ????? ???? ???? ?? ???????????? ??? ????? ? ?? ??????? ?? ??? ???? ????? ????? ?? ??????????. Uber die Eltern-Einheit sind keine Gerausche oder ??????. 2. ??? ??? ?????????? ??? ??? ????? ???? ????? ?????????? ???, Babyschreie zu horen ??? ?? ???????? ?? ?????????????? ??? ???????????????, ?? ??????????? ??? ?? ??????? ????????? ?? ?????? ???????? ??? ??? ??????? ??? ???????? ???? ??? ?? ???? ? ??????? ?????????? • Die Lautstarke der Eltern-Einheit ist mog-licherweise zu gering ????????? ?? ???????????? ??? ?? ????????? ????? ??? ???? ???????? ??? ????. (Power Indicator) ?? ????? ??????. ? ????? ???? ????? ????? eingestellt. Erhohen Sie die Lautstarke der Elterneinheit. ??????? ??? ????? ?????. ?????????? ???????? ?? ?????? ?? ????????????? ??????? ????????? ? AC ?????????. ???????????? ???. Informationen zum Einstellen der Lautstarke finden Sie im ???????? ???? ??? ??? ??????????? ??? ??????. ????????????? ??? ??? AC ????????? ??? ??????????. ????????: ?? ???????????? ?? ????? ????? ??? ???? ???? ????? Abschnitt 3.3. ???? ? ??????????????? ????? ?? ???? ? ??? ?? ??????? ??????? ??? ????? ???, ?? ???????? ??? ???????? ??????, ???? • Die Eltern-Einheit und die Baby-Einheit befinden sich ??????????? ??????????? ??????? ?? ??????? ???????? ????? ???, ???? ????? ????????? ??? ????? ???????????. ???? ?? ????? ????? ?????????? ?? moglicherweise au?erhalb der Funktionsreichweite. Verringern Sie • 1 x ?????? ????? ???????????? ???? ????? ??? ??????, ????? ?????? ??? ?????. ?????????? ?? ???????? ????? ???, ?.?. ?? ??????? den Abstand zwischen den Einheiten. Dieser darf jedoch nicht • 1 x ?????? ????? ??????, ???????? ?? ?????? ?? ???? ?? ?????????? ?????????? ???? ?? ????. geringer als 1,5 Meter sein. • 2 x ???????????? ??? ??????? Ni-MH ??? ?? ????? ????? ????? ????????? ?? ???????. • 1 x ?????? ?????? ??? ??? ??? ?? ????? ????? Das Babyphone erzeugt ein hohes Gerausch • 1 x ?????? ?????? ??? ??? ??? ?? ????? ???? • ??????????? ??? ??????????????? ?? ?? ??????? ?????????, ??? 3.3 ?????? ?? ?????? ??? ?????? • Die Eltern-Einheit und die Baby-Einheit sind zu nah zueinander ??? ??????, ??????? ? ????. ???????? 6 ??????? ?????? ???? ??? ????? ?????, aufgestellt. Stellen Sie sicher, dass zwischen der Eltern-Einheit • ????????? ?? ??????? ???? ????? ??? ?? ????????? ?? ??????? ?? ?????? ???? ???? VOLUME OFF (???????) . und der Baby-Einheit ein Abstand von mindestens 1,5 Metern ?????????? ?? ????? ????? (Fig.1) ????? ??? ?? ???. 1. ??????? ? ??? ????? ????? ??? ?? ????????? ??? ?????? 1. ??????? ???? LED besteht. 3 ???????? ??? 2 ???????? ??????? LED ??????? ??? ??????? ?? • ????? ?????????? ?? ????? ? ????? ??????? ??? ???????. ???????? ??????? ??????. • Die Lautsprecherlautstarke der Elternein-heit ist moglicherweise ?? ???? ?????? ??? ????? ??? ?? ?????? ???? ?? ????? ???????. 2. ??????? ??? ?? ???????? ? ??? ?? ??????? ??? ?????? ??? zu laut eingestellt Verringern Sie die Lautstarke der Eltern-Einheit. ???? ????? ????? ??? ?? ??????? ?? ??????? ??????? ??? ?? ???? ??? • ???? ?? ?????? ??? ????? ????????. ??? ??????? ?? ?????? ?? ??????? ????? ????? ??????????. ????. Die wiederaufladbaren Batterien der Eltern-Einheit entladen ???? ?? ??????? ?????? ??? ??? ?? ???????? ??? ?? ????? ??? ? ????. sich zu schnell ????, ?? ?????? LED ??????? ??? ?? ??????? ?? ??????? ???? ?? • ???? ? ??????????????? ??? ???????? ???????????? ??? ??? 4 ?????????? • Die Lautstarke der Eltern-Einheit ist mogli-cherweise zu laut ????? ? ?? ??? ??? ??????????. ??? ??? ????? ?????? ???????, ???????? ???????? ??? ???????. ????????? ?? ??????? ? ??? ?????? ???? ??? ???? ? ? ??? eingestellt. Dies erhoht den Stromverbrauch. Verringern Sie die ???? ??? ?????? ????? ? ??????. • ???????? ???? ?? ?????????? ??? ????????? ???????. ??????????? ????. ??? ????? ???????? ????????????? ? ????????? Lautstarke der Eltern-Einheit. Informatio-nen zum Einstellen der ??? ??? ?????? ?????? LED, ???? ?? ????? ??? ?? ???????? ???? ??? • ??? ????????? ??? ??????????????? ? ??????? ? ????????. ??????? ??. Lautstarke finden Sie im Abschnitt 3.3. ?? ???? ??? ???? ??? ?????????? ?? ???????? ???? ??? ??? ??? • ??? ????? ???????? ?? ??????? ??????????????? ????? ?? ????. ???????? ??? ???????? ????? ?????. • ??? ??????????? ??? ??????????????? ????? ?? ???? ??? ?????. • ??? ?????????? ??????????? ??? ??? ???????? ? ??????? ? 6 TECHNISCHE DATEN ?? ?????? LED ????? ?????????? ????? ??? ??? ??????? ?? ??? ??? • ????? ???????? ??? ??? ???????? ??? ??? ?????? ?????? ??? ???? ?? ??? ???? ???? ????? ?? ?????????? ??? ? ?? ?? ??? ?????? ??? ?????? ??? ?? ????? ?????. ??? ??? ?????? ??? ????? ??? ??????????. ??? ????? ???????? ????? ???????? ? ?????? ?? ????? ??? ?????????? ??? ??? ???????. * ?? ?? ? ????? ?? ????????? ??????? ? ?? ??????????. ?????? ??????, ???? ???? ????? ?? ?????????? ????? ??? ** ? ??? ?????? ? ??? ??? ? ??? ?????????? ??? ???. ?????? ??? ????????, ???? ??????????? ??????? ?? LED. ??????? ??? ??? ???????. • ???????? ?? ??????? ????? ??? ??? ? ??? ???? ??????? ? # ??????? ? ??? ?????? ??????? ?? ???????. 2. ??????? Link (???????) • ???????? ??? ??????? ??? ????? ????? ? ????? ??? ??????????? ?????? ?? ??? ?????, ??? ?? ??????? ?? ??????. On (??????) ???? ? ????? ????? ????? ?????????? ??? ??? ??????? ??? ?? ???? ?? ??????????. 5 ???????????? ??????????? ???????? ? ?? ????? ????. • ??? ???????? ?? ????? ??? ??? ? ??? ??? ? ???????? ??????? ???. ??? ???????? ?? ??????? ? ?? ?????? ?????? AC, ???? ?? ?? ??????? Flashes (???????????) ???? ? ????? ????? ????? ???? ? ?????? ??? ??????? ? ?????? ??????? ??? ????? ????? ??? ?????? ??????? ?????????????. ? ??????? ?? ?????? ?? ???????????? ?? ?? ????? ????. • ??????? ?? ? ????? ????? ????? ?????????? ???. ??? ???? ???, ????? ??? ??? ?????, ??????? ??? ? ??? ?????? ??. ??????? ??????? ?????? ?? ? ??????? ?????????????? ? ???? • ??????? ?? ?? ?????? ??? ???????????? ??? ??????? ?????
structures solides, comme les murs, ou par des equipements 3.2 Allumer/eteindre votre unite bebe 4. 4. Insert the small plug of the power adapter into the side of the 3 LED verdes y 2 LED rojos se encienden y se apagan en tiempo real distintos, ya que el dispositivo y el paquete de baterias podrian • Compruebe si las baterias recargables suministradas estan MEDIO AMBIENTE 1 INSTRUCOES DE SEGURANCA 2. Se a unidade do bebe estiver ligada, prima continuamente ate Alcance de Alcance Interno: Ate 50 metros* Lampeggia quando la batteria e scarica. NOTA: Usare solo l’alimentatore in dotazione. Collegare l'unita genitore alla rete elettrica con l'alimentatore in laden, damit das Babyphone auch dann noch funktioniert, Sie das Gerat verwenden. radio ou electriques, comme les ordinateurs, les telephones 1. Lorsque votre unite bebe est eteinte, appuyez et maintenez In idle or menu mode: Press and hold to power on/off the parent parent unit. The baby monitor system produces a high-pitched noise para indicar el nivel de ruido en la habitacion del bebe. resultar danados. instaladas correctamente y que no estan descargadas. Este simbolo indica que el aparato electrico fuera de uso se AVISO: que o Indicador de energia desligue. A unidade do bebe esta funcionamento Alcance em Campo Livre: Ate 300 metros* NOTA: Off anche se collegato all'alimentatore ma senza batteria dotazione per ricaricare. wenn Sie es von der Stromversorgung trennen und an einen • Stellen Sie das Babyphone auf einer ebenen Oberflache auf, z. B. mobiles, les lampes fluorescentes… enfonce jusqu’a ce que le temoin d’alimentation s’allume. unit. 5. Connect the other end of the power adapter to the mains socket. • The parent unit and the baby unit are too close to each other. Cuando el microfono de la unidad del bebe detecta ruido, los LED se • Solo coloque paquetes de baterias del mismo tipo. • Recargue la unidad parental conectandola a una toma de corriente. debe desechar de forma independiente y nunca junto a los PERIGO DE ESTRANGULAMENTO – Mantenha o cabo do agora desligada. inserita. 2.2 Installazione delle batterie dell’unita genitore (Fig 4) Non si sentono ne rumori ne il pianto del bambino dall’unita anderen Ort mitnehmen. Lesen Sie vor Inbetriebnahme der eine Kommode, ein Schreibtisch oder ein Regal. • Si le signal est faible, essayez de deplacer l’unite parents ou L'unite bebe est maintenant sous tension. 5. 6. The Charging Indicator comes on. Make sure the parent unit and baby unit are at least 1.5 metre encienden para indicar el nivel de ruido segun el nivel de sensibilidad • No toque los contactos del enchufe con objetos afilados o metalicos. La luz de vinculacion de la unidad parental parpadea residuos domesticos. adaptador fora do alcance do bebe. NOTA: Se colocar as unidades dos pais e do bebe demasiado juntas Tempo de monitorizacao Ate 14 horas**# 4. L’unita genitore e dotata di batterie ricaricabili. Ricaricare l’unita genitore Gerate die Sicherheitshinweise auf. • Sichern Sie das Kabel an der Wand, um es au?erhalb der l’unite bebe dans des endroits differents de la piece. 2. Lorsque votre unite bebe est allumee, appuyez et maintenez Press to increase the speaker volume. NOTE: Only use the provided power adapter. away from each other. ajustado. Cuantos mas LED se encienden, mas alto es el ruido. PRECAUCION • La unidad parental y la unidad del bebe pueden encontrarse fuera NUNCA coloque o intercomunicador para bebes ou o respetivo ouvira um ruido agudo. Isso e normal. As unidades foram activa da unidade In stato di inattivita o modalita menu: Premere e lasciare premuto genitore prima del primo utilizzo oppure quando l’unita genitore • Il livello del volume dell'unita genitore potrebbe essere troppo Alles dabei? Reichweite des Babys zu halten. enfonce jusqu’a ce que le temoin d’alimentation s’eteigne. • The speaker volume of the parent unit maybe set too high. Cuando no se enciende ningun LED, el nivel de ruido en la habitacion Riesgo de explosion si la bateria se sustituye por una del tipo del rango de alcance. Reduzca la separacion entre las unidades, ? Ayudenos a conservar el medioambiente en el que vivimos! cabo dentro do berco. concebidas para serem colocadas a uma certa distancia uma parental per accendere o spegnere l’unita genitore. indica che le batterie sono scariche.. basso; aumentare il livello del volume dell’unita genitore. Vedere • 1 x Eltern-Einheit • Nur von Erwachsenen zusammenzusetzen. Halten Sie Kleinteile 1 SECURITE L'unite bebe est maintenant hors tension. 6. 3 USING YOUR BABY MONITOR Decrease the volume of the parent unit. del bebe no supera los limites ajustados en la unidad parental. incorrecto. Deseche las baterias usadas segun las instrucciones. pero no a una distancia inferior a 1,5 metros. Fixe o cabo a alguma distancia fora do alcance do bebe. da outra, por exemplo, em quartos separados. Alimentacao eletrica Unidade do bebe: VT04EEU06045 , 1. Far scorrere il coperchio del vano batteria. sezione 3.3 per le impostazioni del livello del volume. • 1 x Baby-Einheit beim Zusammenbauen au?erhalb der Reichweite von Kindern. Attention: NOTE: Si vous placez les unites parents et bebe trop proches l’une Press to decrease the speaker volume. Please read these instructions carefully, and be reminded that this Los LED tambien se usan para indicar el ajuste del volumen del Utilice solo baterias recargables de 1,2 V AAA 400 mAh. • Es posible que la unidad del bebe este apagada. Pulse y mantenga El logotipo y el nombre de ALCATEL son marcas registradas de Nunca utilize extensoes eletricas com adaptadores CA. Utilize 26-460045-1EU-437 , 5. 2. Inserire le batterie ricaricabili in dotazione e posizionare bene le • L’unita genitore e l’unita bambino potrebbero essere l’una fuori • 2 x Wiederaufladbare Ni-MH-Batterie fur die Eltern-Einheit • Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gardez le cordon de l'adaptateur hors de portee de bebe. de l’autre, vous entendrez un bruit aigu, ce qui est normal. baby monitor is just intended as an aid. It is not a substitute for Rechargeable batteries in the parent unit are running low altavoz de la unidad parental. Cuanto mas alto se ajuste el volumen pulsado el boton de para encender la unidad del bebe. ALCATEL LUCENT utilizadas bajo licencia por ATLINKS. apenas os adaptadores CA fornecidos. 3.3 Ajustar o volume da coluna entrada:100-240Vac ; saida: 6.0Vdc Premere per aumentare il volume dell’altoparlante. batterie nel vano, come dimostrato. dalla portata dell’altra. Ridurre la distanza tra le unita, ma non • 1 x Netzteil fur die Eltern-Einheit Gerat spielen. NE JAMAIS placer l’ecoute bebe ou son cordon dans le lit. Les unites sont concues pour etre situees a une certaine Overview of your Baby unit (Fig.2) responsible, correct parental supervision. quickly del altavoz, mayor es el numero de LED que se encienden. 2 COMO EMPEZAR Este intercomunicador para bebes esta conforme todas as normas Ha 6 niveis de volume na unidade dos pais, incluindo VOLUME OFF. 0.45A, SMPS Adaptor 6. 3. Riposizionare il coperchio del vano batteria. avvicinarle a meno di 1,5 mt. l’una dall’altra. • 1 x Netzteil fur die Baby-Einheit • Dieses Babyphone ist kein Ersatz fur die verantwortungsvolle Fixez le cordon hors de portee de bebe. distance les unes des autres, par exemple, dans des 1. • The volume level of the parent unit may be set too high which 2. Indicador de vinculacion 2.1 Alimentacion de la unidad del bebe (Fig.3) La luz de nivel de carga de bateria baja de la unidad parental PORTUGUES relevantes respeitantes aos campos eletromagneticos e e, quando 1. Prima ou na unidade dos pais para aceder ao nivel de Unidade dos pais: VT04EEU06045 , Premere per diminuire il volume dell’altoparlante. 4. Inserire lo spinotto dell'alimentatore nel lato dell'unita genitore. Beaufsichtigung des Babys durch einen Erwachsenen. Ne jamais utiliser de rallonges avec adaptateur AC. Utilisez chambres separees. On when the parent unit is switched on. 3.1 Power on/off the parent unit consumes power. Decrease the volume level of the parent unit. Se enciende cuando la unidad parental esta encendida y vinculada con 1. Introduzca el enchufe pequeno del adaptador de corriente en el parpadea Antes de utilizar este intercomunicador para bebes, manuseado como descrito no Manual do utilizador, de utilizacao volume atual. 26-460045-1EU-437 , 5. Collegare l'altra estremita dell’alimentatore alla presa di corrente. Il sistema del Baby Monitor produce un sibilo acuto Ubersicht uber die Eltern-Einheit (Fig.1) • Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfaltig auf. uniquement les adaptateurs secteur fournis. Off when the parent unit is switched off. 1. Provided the parent unit is off, press and hold until the Link Refer to section 3.3 for volume level settings. la unidad del bebe. Parpadea cuando la unidad parental esta fuera del lateral de la unidad del bebe, segun se muestra en la figura 3. • El nivel de carga de las baterias recargables de la unidad parental recomendamos que carregue totalmente as pilhas da unidade segura. Por isso, leia sempre atentamente as instrucoes deste 2. Prima para aumentar ou para diminuir o volume da entrada:100-240Vac ; saida: 6.0Vdc Panoramica dell’unita bambino (Fig.2) 6. L’ Indicatore di ricarica si accende. • L’unita genitore e l’unita bambino potrebbero essere troppo vicine 1. Lautstarke-LED • Bedecken Sie das Babyphone nicht mit einem Handtuch oder einer Cet ecoute bebe est conforme a toutes les normes pertinentes 3.3 Regler le niveau sonore Indicator is on. The parent unit is now powered on and the rango de alcance de la unidad del bebe. Apagado cuando la unidad 2. Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a la toma de es bajo. Conecte la unidad parental a la corriente con el adaptador dos pais e as insira na mesma. Leia as Instrucoes de Manual do utilizador antes de utilizar o dispositivo. unidade dos pais, respetivamente. 0.45A, SMPS Adaptor 1. NOTA: Usare solo l’alimentatore in dotazione. l’una rispetto all’altra. Assicurarsi che l’unita genitore e l’unita 3 GRUNE und 2 ROTE LEDs schalten sich in Echtzeit ein und aus, um Decke. relatives aux champs electromagnetiques et, lorsqu'il est manipule Il y a 6 niveaux sur l'unite parents, y compris VOLUME OFF. 2. parent unit will search for and link itself to the baby unit. 6 TECHNICAL SPECIFICATIONS parental esta apagada. corriente. de corriente suministrado para recargar las baterias. seguranca antes de instalar as unidades. • Coloque o intercomunicador para bebes numa superficie plana, On quando l’unita genitore e accesa. bambino sia distanti l’una dall’altra almeno 1,5 mt. die Lautstarke im Zimmer des Babys anzuzeigen. Wenn das Mikrofon • Verwenden Sie das Babyphone nicht in der Nahe von Wasser. comme decrit dans le Guide de l'utilisateur, sur a utiliser. Par 1. Appuyez sur ou sur l'unite parents pour acceder au niveau *Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation. Press and hold to power on/off the baby unit. 2. Provided the parent unit is on, press and hold until the Link NOTA: Utilice solo el adaptador de corriente suministrado. La unidad parental pita como uma comoda, secretaria ou prateleira. 4 LIMPEZA Informacao sobre as 29-112040-200-101 CORUN, Off quando l’unita genitore e spenta. 3 USARE IL BABY MONITOR • Il volume dell’altoparlante dell’unita genitore potrebbe essere der Baby-Einheit Gerausche wahrnimmt, leuchten die LED, um die • Stellen Sie das Babyphone nicht in der Nahe von Warmequellen consequent, lisez toujours les instructions du Guide de l'utilisateur actuel du volume. ** Sur une base estimee d’environ ? du temps passe en mode Audio Indicator is off. The parent unit is now powered off. 3. • Se ha perdido la conexion con la unidad del bebe. Reduzca la CONTEUDO DA EMBALAGEM • Fixe o cabo a parede para manter o cabo fora do alcance do bebe. Limpe o Baby Link 100 com um pano ligeiramente humido ou com pilhas para a unidade NI-MHAAAJ400 2 x1.2V AAA size Leggere attentamente queste istruzioni. Considerate questo Baby troppo alto. Diminuire il volume dell’unita genitore. Lautstarke entsprechend den Empfindlich-keitseinstellungen auf. avant d'utiliser l'appareil. 2. Appuyez sur pour augmenter le volume de l’unite parents ou et ? du temps en mode veille. Important guidelines for installing our Baby Monitor Encendido de forma permanente cuando la unidad esta en el modo 2.2 Instalacion de la bateria de la unidad parental (Fig 4) separacion entre la unidad parental y la unidad del bebe, pero no • 1 x Unidade dos pais • E necessario que a montagem seja realizada por um adulto. um pano antiestatico. Nunca utilize agentes de limpeza ou solventes dos pais 400mAh NiMH 2. Monitor solo come un aiuto. Questo Baby Monitor non si sostituisce Le batterie ricaricabili dell’unita genitore si esauriscono anzuzeigen. Je mehr LEDs leuchten, desto hoher die Lautstarke. • Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltenen Ladegerate • Placez l’ecoute bebe sur une surface plane, comme une pour le diminuer. # Peut varier en fonction de la charge initiale de la batterie. • To use your baby unit and parent unit together, you must 3.2 Power on/off the baby unit de carga. La unidad parental se suministra con baterias recargables. Cargue la a una distancia inferior a 1,5 metros. • 1 x Unidade do bebe Mantenha as pecas pequenas afastadas de criancas aquando da abrasivos. Premere e lasciare premuto per accendere o spegnere l’unita alla supervisione di un adulto responsabile. velocemente Wenn keine LEDs leuchten, bedeutet dies, dass die Lautstarke im und Netzteile. Verwenden Sie keine anderen Ladegerate oder commode, un bureau ou une etagere. establish a radio link between them, and the range will be 1. Provided the baby unit is off, press and hold until the Power Parpadea cuando el nivel de carga de la bateria es bajo. unidad parental antes de usarla por primera vez, o cuando la unidad • Es posible que la unidad del bebe este apagada. Pulse y mantenga • 2 x Pilhas recarregaveis Ni-MH para a unidade dos pais montagem. Limpeza e conservacao * Os valores poderao variar de acordo com o ambiente. bambino. • Il livello del volume dell'unita genitore potrebbe essere troppo alto Zimmer des Babys den in der Eltern-Einheit festgelegten Grenzwert Adapter, da dadurch das Gerat und der Akku beschadigt werden • Fixez le cable au mur pour garder le cordon hors de portee de bebe. 4 NETTOYAGE SECURITE affected by environmental conditions. Indicator is on. The baby unit is now powered on. NOTA: Apagado cuando esta conectado el adaptador de corriente pulsado el boton de para encender la unidad del bebe. • 1 x Adaptador de corrente para a unidade dos pais • Este produto nao e um brinquedo. Nao permita que as criancas ** Parta do principio que e 1/4 de tempo com Audio e 3/4 de tempo 3.1 Accensione/spegnimento dell’unita genitore facendo consumare energia. Diminuire il livello del volume nicht uberschreitet. konnen. Avant la premiere utilisation, nous vous recommandons • Le montage est exclusivement reserve aux adultes. Gardez les Nettoyez votre Baby Link 100 avec un chiffon legerement humide N'ouvrez pas votre appareil ni son adaptateur secteur afin de ne pas • Any large metal object, like a refrigerator, a mirror, a filing 2. Provided the baby unit is on, press and hold until the Power pero no esta instalado el paquete de baterias. parental indique que el nivel de carga de la bateria es bajo. • El nivel de carga de las baterias recargables de la unidad parental • 1 x Adaptador de corrente para a unidade do bebe brinquem com ele. • Nao limpe nenhuma peca do produto com diluentes ou outros no modo de suspensao. 1. Se l'unita genitore e spenta, premere e lasciare premuto dell’unita genitore. Vedere sezione 3.3 per le impostazioni del Die LEDs dienen zudem zur Anzeige der Lautsprecherla d'inserer et de charger completement la batterie de l'unite petites pieces hors de portee des enfants lors de l'assemblage. ou avec un chiffon antistatique. N'utilisez jamais de produits abrasifs vous exposer a un risque de choc electrique. cabinet, a metallic doors or reinforced concrete, between the baby Indicator is off. The baby unit is now powered off. 4. 1. Abra la tapa del compartimento de baterias deslizandola. es bajo. Conecte la unidad parental a la corriente con el adaptador • Este intercomunicador para bebes nao substitui a vigilancia por solventes e quimicos porque isso pode provocar danos # Dependendo da carga da bateria inicial. Linee-guida importanti per l’installazione del Baby Monitor finche L'indicatore di Collegamento si accende. L’unita genitore e livello del volume. Eltern-Einheit Je lauter Sie den Lautsprecher einstellen, desto mehr • Beruhren Sie die Steckerkon parents. Reportez vous aux consignes de securite avant • Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas d’enfant jouer avec. ou de solvants de nettoyage. Votre ecoute bebe doit etre installe dans un endroit sec, a l'abri de la and parent unit may block the radio signal. NOTE: If you place the parent and baby units too close together, En el modo de espera o menu: pulse y mantenga pulsado para 2. Introduzca las baterias recargables suministradas y monte la de corriente suministrado para recargar las baterias. Panorama geral da unidade dos pais (Fig.1) um adulto responsavel. permanentes no produto que nao sao abrangidos pela garantia. • Per utilizzare insieme l’unita bambino e quella genitore, occorre ora accesa e cerchera di collegarsi con l'unita bambino. LEDs leuchten. metallischen Gegenstanden. d'installer les unites. • Cet ecoute bebe n'est pas un substitut a la surveillance d'un chaleur, de l'humidite et des rayons directs du soleil. Pour eviter les • The signal strength may also be reduced by other solid structures, you will hear a high pitched noise, this is normal. The units encender/apagar la unidad parental. bateria en el compartimento, segun se muestra en la figura 4. No se escucha el audio ni al bebe en la unidad parental 1. LED do nivel sonoro • Mantenha este Manual do utilizador para consulta futura. • Mantenha o Baby Link 100 afastado de zonas quentes e humidas SEGURANCA stabilire un collegamento radio tra le unita; la portata sara 2. Se l'unita genitore e accesa, premere e lasciare premuto 6 DETTAGLI TECNICI Contenu du Coffret adulte responsable. Nettoyage et entretien interferences radio, eloignez votre ecoute bebe d'au-moins 1 metre like walls, or by radio or electrical equipment, such as TV’s, are designed to be located at a distance from one another, 5. 3. Fije la tapa del compartimento de baterias. • Es posible que el volumen este ajustado demasiado bajo en la 3 LEDs VERDES e 2 LEDs VERMELHOS ligam-se e desligam-se em • Nao cubra o intercomunicador para bebes com uma toalha ou um ou da luz solar forte, e nao deixe que este se molhe. Nao abra o dispositivo ou o respetivo adaptador CA para nao correr o influenzata dalle condizioni ambientali. finche l’ Indicatore di Collegamento si spegne. L’unita genitore 2. Verbindungsanzeige ACHTUNG Bei Ersetzen der Batterie durch den falschen Batterietyp besteht 4. Introduzca el enchufe pequeno del adaptador de corriente en el • Ne jamais nettoyer votre appareil avec des diluants, solvants ou Leuchtet, wenn die Eltern-Einheit eingeschal¬tet und mit der • 1 x Unite parents • Gardez ce guide de l'utilisateur pour reference future. autres produits chimiques – cela peut provoquer des dommages de tout appareil electrique. computers, cordless or mobile phones, fluorescent lights or e.g. in separate rooms. Pulse para subir el volumen del altavoz. lateral de la unidad parental. unidad parental, aumente el nivel de volumen de la unidad tempo real para indicar o nivel de ruido no quarto do bebe. cobertor. 5 RESOLUCAO DE PROBLEMAS risco de sofrer um choque eletrico. • Un qualsiasi oggetto in metallo di grosse dimensioni, come un e adesso spenta. Baby-Einheit verbunden ist. Blinkt, wenn sich die Eltern-Einheit Explosionsgefahr. Verbrauchte Batterien sind entsprechend der • 1 x Unite bebe • Ne couvrez pas votre ecoute bebe avec une serviette ou une permanents qui ne seront pas couverts par la garantie. dimmer switches. 5. Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a la toma de parental. Remitase a la seccion 3.3 para el ajuste del volumen. Quando o audio esta a ser captado pelo microfone da unidade do • Nao utilize o intercomunicador para bebes perto de agua. A luz de ligacao na unidade dos pais nao acende O intercomunicador para bebes deve ser instalado em local seco, frigorifero, uno specchio, uno schedario, una porta metallica, au?erhalb der Reichweite der Baby-Einheit befindet. Leuchtet nicht bei Anleitung entsorgen. Verwenden Sie nur wiederaufladbare Batte-rien • 2 x AAA batteries rechargeables Ni-MH pour l’unite parents couverture. • Gardez votre Baby Link a 100 metres des zones chaudes et humides ENVIRONNEMENT • If the signal is poor, try moving the parent and/or the baby unit 3.3 Adjust speaker volume 6. corriente. • La unidad parental y la unidad del bebe pueden encontrarse fuera bebe, os LEDs acendem-se para indicar o nivel de audio com • Nao instale o intercomunicador para bebes perto de uma fonte de • Verifique se a unidade dos pais esta ligada. afastado do calor, da humidade e protegido da luz solar direta. Para oppure, il cemento armato, potrebbe bloccare il segnale radio tra 3.2 Accendere/spegnere l’unita bambino ausgeschalteter Eltern-Einheit. vom Typ: 1,2V AAA 400 mAh. • 1 x Adaptateur secteur pour l’unite parents • N’utilisez pas votre ecoute bebe pres de l'eau. ou avec une forte lumiere du soleil, et veillez a ne pas le mouiller. Ce symbole signifie que votre appareil electronique hors to different positions in the rooms There are 6 volume levels on the parent unit, including VOLUME Pulse para bajar el volumen del altavoz. 6. El indicador de carga se enciende. del rango de alcance. Reduzca la separacion entre las unidades, referencia a definicao de sensibilidade. Quanto mais LEDs se calor. • Verifique se as pilhas recarregaveis fornecidas estao corretamente evitar interferencias de radio, mantenha o aparelho de vigilancia do l’unita bambino e l’unita genitore. 1. Se l'unita bambino e spenta, premere e lasciare premuto • 1 x Adaptateur secteur pour l’unite bebe • N’installez pas votre ecoute bebe pres d'une source de chaleur. d'usage doit etre collecte separement et non jete avec les OFF. NOTA Utilice solo el adaptador de corriente suministrado. pero no a una distancia inferior a 1,5 metros. acenderem, mais forte sera o som. • Utilize apenas os carregadores e os adaptadores de corrente instaladas e que nao estao gastas. seu bebe pelo menos a 1 metro de qualquer aparelho eletrico. • La potenza del segnale potrebbe essere anche ridotta per la finche l’ Indicatore di Accensione si accende. L’unita bambino e 3. 2 ERSTE SCHRITTE • N'utilisez que les chargeurs et adaptateurs d'alimentation fournis. 5 EN CAS DE PROBLEME dechets menagers. Dans ce but, l'Union Europeenne a institue un 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1. Press or on the parent unit to access the current volume Vista general de la unidad del bebe (Fig.2) Se nenhum LED acender isso indica que o nivel sonoro no quarto do fornecidos. Nao utilize outros carregadores ou adaptadores de • Recarregue a unidade dos pais ligando-a a fonte de alimentacao. presenza di altre strutture solide (come pareti), oppure, di adesso accesa. Leuchtet dauerhaft im Lademodus. Blinkt bei niedrigem 2.1 Stromversorgung der Baby-Einheit (Fig.3) Presentation de votre unite parents (Fig.1) • N’utilisez pas d'autres chargeurs ou adaptateurs d'alimentation Le temoin de liaison sur l'unite parents ne s'allume pas systeme de collecte et de recyclage specifique dont les fabricants ont WARNING: level. 1. 3 USO DEL VIGILABEBES El sistema del vigilabebes produce un ruido agudo bebe nao ultrapassa os limites definidos pela unidade dos pais. corrente porque podera danificar o dispositivo e o conjunto das AMBIENTE apparecchi radio o elettrici (come televisioni, i computer, i telefoni 2. Se l'unita bambino e accesa, premere e lasciare premuto Batteriestand. 1. Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzteils in die Seite der • Es posible que la unidad parental y la unidad del bebe esten cellulari e cordless, luci fluorescenti o i dimmer). 1. Voyants LED de niveau sonore car cela pourrait endommager l'appareil et sa batterie. • Verifiez que l’unite parents est bien alimentee. la responsabilite. STRANGULATION HAZARD – Keep the adapter cord out of 2. Press to increase or to decrease the volume of the parent Encendido cuando la unidad parental esta encendida. Lea estas instrucciones con atencion, y recuerde que este vigilabebes demasiado cerca la una de la otra. Asegurese de que la unidad Os LEDs tambem sao utilizados para indicar a definicao de volume da pilhas. A luz de ligacao na unidade dos pais esta intermitente O simbolo indica que os aparelhos eletronicos inoperacionais • Se il segnale e scarso, spostare l’unita genitore e/o l’unita finche l’ Indicatore di Accensione si spegne. L’unita bambino e HINWEIS: Leuchtet nicht, wenn kein Akku eingesetzt ist, auch bei Baby-Einheit, wie dargestellt Abbildung 3. 3 LED verts et 2 LED rouges s'allument et s'eteignent en temps reel • Inserez seulement une batterie du meme type. • Verifiez que les batteries de l’unite parents sont installees baby’s reach. unit respectively. Apagado cuando la unidad parental esta apagada. constituye solo un medio de ayuda. Este vigilabebes no sustituye la parental y la unidad del bebe esten separadas como minimo 1,5 coluna na unidade dos pais. Quanto mais alto definir o volume da • Insira apenas conjuntos de pilhas do mesmo tipo. • A unidade dos pais e a unidade do bebe podem estar fora do devem ser recolhidos em separado e nao misturados com os bambino in altri posti della stanza. adesso spenta. angeschlossenem Netzteil. 2. Verbinden Sin das andere Enda des Netz-teils mit der Steckdose. pour indiquer le niveau de bruit dans la chambre de bebe. • Ne touchez pas les connecteurs electroniques avec des objets correctement et ne necessitent pas d’etre chargees. Aidez-nous a preserver l'environnement dans lequel nous NEVER place the baby monitor or its cord within the cot. supervision responsable por parte de un adulto. metros la una de la otra. coluna, mais LEDs acenderao. • Nao toque nos contactos da ficha com objetos afiados ou metalicos. mesmo raio de alcance. Reduza a distancia entre as unidades, residuos domesticos. Para este fim, a Uniao Europeia implementou NOTA: Se posizionate l’unita genitore e l’unita bambino l’una troppo 4. HINWEIS: Verwenden Sie nur das Netzteil aus dam Lieferumfang. Lorsque le son est capte par le microphone de l'unite bebe, les pointus ou metalliques. • Rechargez l’unite parents en la branchant sur le secteur. vivons ! Secure the cord some distance away from baby’s reach. 4 CLEANING 2. • Es posible que el volumen del altavoz de la unidad parental este 2. Indicador de ligacao PRECAUCAO mas nao inferior a 1,5 metros. um sistema especifico de recolha e de reciclagem cujos responsaveis 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA vicina all’altra, avvertirete un suono acuto: e normale. Le Im Standby- oder Menumodus: Gedruckt halten, um die temoins s'allument pour indiquer le niveau audio en se referant au ATTENTION Never use extension cords with AC Adapters. Only use the AC Clean Baby Link 100 with a slightly damp cloth or with an Pulse y mantenga pulsado para encender/ apagar la unidad del bebe. 3.1 Encendido/Apagado de la unidad parental demasiado alto. Baje el volumen de la unidad parental. Ligado quando a unidade dos pais esta acionada e ligada a unidade do Risco de explosao se as pilhas forem substituidas por um tipo • A unidade do bebe pode estar desligada. Prima continuamente a sao os fabricantes. AVVERTENZA: unita sono state progettate per essere posizionate a debita Eltern-Einheit ein-/auszuschalten. 2.2 Einlegen der Akkus in die Eltern-Einheit (Fig 4) reglage de la sensibilite. Plus le nombre de voyants allumes est Risque d'explosion si la batterie est remplacee par un type de Le temoin de liaison sur l'unite parents clignote CONFORMITE Adapters provided. anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents. * Values may vary according to environment. 1. Si la unidad parental esta apagada, pulse el boton de hasta bebe. incorreto. Elimine as pilhas usadas de acordo com as instrucoes. tecla para ligar a unidade do bebe. RISCHIO DI STRANGOLAMENTO – Tenere il cavo distanza l’una dall’altra, ad esempio, in stanze diverse. 5. Die Eltern-Einheilt wird mit wiederaufladbaren Batterien ausgeliefert. eleve plus le son capte est fort. batterie incorrect. Jetez les piles usagees selon les instructions. • L'unite bebe est peut etre hors de portee de l’unite parents. Reduisez Le logo imprime sur l'appareil atteste que ce dernier est conforme This baby monitor is compliant with all relevant standards regarding Cleaning and care ** Assume 1/4 time with Audio and 3/4 time in sleep mode. Informacion importante para instalar nuestro vigilabebes que el indicador de vinculacion se encienda. Ahora la unidad Las baterias recargables de la unidad paren-tal se gastan Intermitente quando a unidade dos pais esta fora do raio de alcance Utilize apenas pilhas recarregaveis com tensao nominal: 1,2 V, A luz de carga fraca na unidade dos pais esta intermitente Ajude-nos a proteger o ambiente em que vivemos! dell’alimentatore fuori dalla portata dei bambini. Drucken, um die Lautsprecherlautstarke zu erhohen. Laden Sin die Elter Si aucune LED ne s'allume, le niveau de bruit dans la chambre de Utilisez uniquement des batteries rechargeables avec note: 1,2 V la distance entre les unites, mais pas a moins de 1,5 metre. aux exigences essentielles et a toutes les directives pertinentes. electromagnetic fields and is, when handled as described in the • Do not clean any part of the product with thinners or other # Depending on initial battery charge. • Para usar la unidad del bebe y la unidad parental conjuntamente parental esta encendida y buscara la unidad del bebe y se demasiado rapido da unidade do bebe. tamanho AAA, 400 mAh. • As pilhas recarregaveis na unidade dos pais estao a ficar fracas. Non posizionare MAI il Baby Monitor o il suo cavo all’interno 3.3 Regolare il volume dell’altoparlante angezeigtem niedrigen Batteriestand auf. bebe ne depasse pas les seuils fixes par l'unite parents. AAA 400mAh. • L’unite bebe est peut etre hors tension. Appuyez et maintenez Vous pouvez consulter cette declaration de conformite sur notre site User‘s Guide, safe to use. Therefore, always read the instructions in solvents and chemicals – this may cause permanent damage to es necesario conectarlas por radio; ademas, el rango de alcance vinculara a la misma. • Es posible que el volumen de la unidad parental este demasiado Desligado quando a unidade dos pais esta desligada. Ligue a unidade dos pais a tomada com o adaptador de corrente CONFORMIDADE della culla. Ci sono 6 livelli di volume sull’unita genitore, incluso VOLUME OFF. 6. 1. Entfernen Sin die Batteriefachabdeckung durch Schieben. Les LED sont egalement utilisees pour indiquer le reglage du volume enfonce la touche pour allumer l’unite bebe. web: www.alcatel-home.com this User’s Guide carefully before using the device. the product which is not covered by the warranty. SAFETY depende de las condiciones del entorno. 2. Si la unidad parental esta encendida, pulse el boton de hasta alto, lo que consume energia. Baje el volumen de la unidad 3. 2 INTRODUCAO fornecido para recarregar. O logotipo impresso na unidade certifica que esta esta em Assicurarsi che il cavo sia a debita distanza dalla portata del 1. Premere o sull'unita genitore per accedere al livello di Drucken, um die Lautsprecherlautstarke zu verringern. 2. Setzen Sie die wiederaufladbaren Batterien aus dem Lieferumfang du haut-parleur sur l'unite parents. Le nombre de LED qui s’allume 2 PREMIERE UTILISATION Le temoin de charge sur l’unite parents clignote • Place the baby monitor on a flat surface, such as a dresser, • Keep your Baby Link 100 away from hot, humid areas or strong Do not open the device or its AC adapter in order not to constitute a • Cualquier objeto metalico grande, como una nevera, un espejo, que el indicador de vinculacion se apague. Ahora la unidad parental. Remitase a la seccion 3.3 para el ajuste del volumen. Ligado de forma constante quando se encontra no modo de 2.1 Fonte de alimentacao da unidade do bebe (Fig.3) A unidade dos pais emite um sinal sonoro conformidade com as exigencias essenciais e com todas as diretivas bambino. volume corrente. wie dargestellt in des Batteriefach ein, Abbildung 4. est proportionnel au volume du haut parleur. 2.1 Installation de l’unite bebe (Fig.3) • Les piles rechargeables de l'unite parents sont faibles. Connectez Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrees d'Alcatel bureau, or shelf. sunlight, and don’t let it get wet. risk of electric shock. un armario, puertas metalicas u hormigon armado entre la unidad parental esta apagada. carregamento. 1. Insira a ficha pequena do adaptador de corrente na parte lateral • A ligacao com a unidade do bebe foi perdida. Reduza a distancia relevantes. Pode ler esta declaracao de conformidade no nosso sitio Non utilizzare mai prolunghe con gli alimentatori di corrente. 2. Premere o per aumentare o diminuire il volume dell’unita Ubersicht uber die Baby-Einheit (Fig.2) 3. SchlieGen Sie die Batteriefachabdeckung wieder. 2. Temoin de liaison 1. Inserez la petite extremite de l'adaptateur d'alimentation sur le l'unite parents a l'alimentation secteur avec l'adaptateur fourni Lucent et sont utilisees sous licence par Atlinks. • Secure the cord to the wall to keep cord away from the baby’s Your Baby Monitor must be installed in a dry place, away from heat, del bebe y la unidad parental puede bloquear la senal de radio. 6 Especificaciones tecnicas Intermitente quando e detetada carga fraca. da unidade do bebe, como apresentado. entre a unidade dos pais e a unidade do bebe, mas nao inferior a Web: www.alcatel-home.com Usare solo gli alimentatori in dotazione. genitore. 1. 4. Stecken Sin den kleinen Stacker des Netz-teils in die Seite der S’allume lorsque l'unite parents est sous tension et reliee a l'unite bebe. cote de l'unite bebe. pour les recharger. reach. 5 TROUBLESHOOTING moisture and direct sunlight. To avoid radio interference, keep your • La potencia de la senal tambien puede reducirse debido a otras 3.2 Encendido/Apagado de la unidad del bebe Tecnologia Telecomunicaciones inalambricas NOTA: Desligado mesmo quando ligado com adaptador de 2. Ligue a outra extremidade do adaptador de corrente a tomada. 1,5 metros. Questo baby monitor e conforme a tutti gli standard attinenti ai Leuchtet, wenn die Eltern-Einheit eingeschal¬tet ist Eltern-Einheit. Clignote lorsque l'unite parents est hors de portee de l'unite bebe. 2. Branchez l'autre extremite de l'adaptateur d'alimentation a la L’unite parents emet des bips • Adult assembly is required. Keep small parts away from children Link light on the parent unit does not come on baby-monitoring at least 1 meter from any electrical appliance. estructuras solidas, como paredes, o equipos de radio o electricos 1. Si la unidad del bebe esta apagada, pulse el boton de hasta mejoradas digitalmente (DECT) corrente, mas sem um conjunto de pilhas instalado. NOTA: Utilize apenas o adaptador de corrente fornecido. • A unidade do bebe pode estar desligada. Prima continuamente a O logotipo Alcatel e o nome Alcatel sao marcas comerciais registadas campi elettromagnetici ed e sicuro se utilizzato secondo quanto 4 PULIZIA Leuchtet nicht bei ausgeschalteter Eltern-Einheit. 5. Verbinden Sie das andere En S’eteint Lorsque l'unite parents est hors tension. prise secteur. • La connexion avec l'unite bebe a ete perdue. Reduisez la distance Before you can use the baby monitor, we recommend that you when assembling. • Check whether the parent unit is powered on. ENVIRONMENT como televisores, ordenadores, telefonos inalambricos o moviles, que el indicador de alimentacion se encienda. Ahora la unidad del Rango de temperatura Servicio 02C a 40 2C; 4. tecla para ligar a unidade do bebe. da Alcatel Lucent e sao utilizadas sob licenca pela ATLINKS. descritto nel Manuale d’uso. Quindi, leggere sempre con attenzione Pulire Baby Link 100 con un panno leggermente umido o con un * I valori possono variare a seconda delle condizioni d'uso 2. 6. Die Ladeanzeige wird angezeigt. ** Si assume 1/4 del tempo passato in modalita audio e 3/4 in • This product is not a toy. Don’t allow children to play with it. 3. NOTE: N'utilisez que l'adaptateur d'alimentation fourni. entre l'unite parents et l'unite bebe, mais pas a moins de 1,5 metre. insert and fully charge the battery in the parent unit. Please • This baby monitor is not a substitute for responsible adult • Check whether the supplied rechargeable batteries are correctly This symbol means that your inoperative electronic appliance luces fluorescentes o interruptores. bebe esta encendida. almacenamiento -20 2C a 60 2C Modo de inatividade ou de menu: Prima continuamente para 2.2 Instalacao das pilhas na unidade dos pais (Fig 4) • As pilhas recarregaveis da unidade dos pais estao a ficar fracas. ITALIANO le istruzioni in questo Manuale d’Uso prima di utilizzare il dispositivo. panno antistatico. Non usare mai detergenti o solventi abrasivi. modalita stand-by Gedruckt halten, um die Baby-Einheit ein-/ auszuschalten. HINWEIS: Verwe • Si la senal es deficiente, cambie la unidad parental y/o la unidad Allume constamment en mode charge • L’unite bebe est peut etre hors tension. Appuyez et maintenez read the Safety Instructions before you install the units. supervision. installed and that they are not drained. must be collected separately and not mixed with household del bebe de posicion en la habitacion para intentar mejorar la senal. 2. Si la unidad del bebe esta encendida, pulse el boton de hasta ligar/desligar a unidade dos pais. A unidade dos pais vem equipada com pilhas recarregaveis. Carregue Ligue a unidade dos pais a tomada com o adaptador de corrente • Posizionare il Baby Monitor su una superficie piana come un Pulizia e cura # Dipende dalla carica iniziale delle batterie Clignote lorsque la batterie est faible 2.2 Installation de l’unite parents (Fig 4) enfonce la touche pour allumer l’unite bebe. Got everything? • Keep this User’s Guide for future reference. • Recharge the parent unit by connecting it to the power supply. waste. To this end, the European Union has implemented a specific que el indicador de alimentacion se apague. Ahora la unidad del Alcance Hasta 50m en interior* 5. a unidade dos pais antes da primeira utilizacao ou quando a unidade fornecido para recarregar. Prima di utilizzare il Baby Monitor, raccomandiamo di inserire cassettone, una scrivania o una mensola. • Non pulire nessuna parte del prodotto con diluenti o altri solventi Wichtige Richtlinien fur die Verwendung des Babyphones 3 VERWENDEN DES BABYPHONES NOTE: S’eteint lorsque l’appareil est connecte a un adaptateur L'unite parents est livree avec des piles rechargeables. Chargez • Les piles rechargeables de l'unite parents sont faibles. Connectez • 1 x Parent unit • Do not cover the baby monitor with a towel or blanket. collection and recycling system for which manufacturers are responsible. 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD bebe esta apagada. Hasta 300m en exterior* Prima para aumentar o volume da coluna. dos pais indicar que a carga esta fraca. Nao se ouve nenhum som ou choro do bebe a partir da e ricaricare la batteria nella unita genitore. Leggere le • Fissare il cavo alla parete per mantenerlo a debita distanza dalla e prodotti chimici; cio potrebbe causare un danno permanente al SICUREZZA • Um die Baby-Einheit und die Eltern-Einheit zusammen verwenden Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfaltig durch, und denken secteur, sans batterie installee. l'unite parents avant de l'utiliser pour la premiere fois ou lorsque l'unite parents a l'alimentation secteur avec l'adaptateur fourni • 1 x Baby unit • Do not use the baby monitor near water. Link light on the parent unit flashes ADVERTENCIA: NOTA: Si la unidad parental y la unidad del bebe se colocan Autonomia de la unidad hasta 14 horas**# 6. 1. Deslize para retirar a tampa do compartimento das pilhas. unidade dos pais Istruzioni di Sicurezza prima di installare le unita. portata del bambino. prodotto non coperto dalla garanzia. Non aprire il dispositivo o l’alimentatore per non comportare rischi di zu konnen, muss zwischen den Einheiten eine Funkverbin-dung Sie daran, dass dieses Babyphone nur als Hilfe dient. Es ist kein pour les recharger. 4. l'unite parents indique que la batterie est faible. • 2 x AAA rechargeable Ni-MH battery for the Parent unit • Do not install the baby monitor near a heat source. • The parent unit and the baby unit may be out of range with each Help us protect the environment in which we live! PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO — Mantenga el cable del demasiado cerca la una de la otra se produce un ruido agudo, de los padres Prima para diminuir o volume da coluna. 2. Insira as pilhas recarregaveis fornecidas e encaixe as pilhas no • O nivel de volume na unidade dos pais pode estar definido para CONTENUTO DELLA CONFEZIONE • E' necessaria l'installazione da parte di un adulto. Tenete lontane • Tenere Baby Link 100 lontano da zone calde, umide o dalla forte scossa elettrica. hergestellt werden konnen. Dessen Reichweite wird durch Ersatz fur die verantwortungsvolle und korrekte Beaufsichtigung des esto es normal. Las unidades estan disenadas para 1. Faites glisser le couvercle du compartiment de la batterie. other. Reduce the distance between the units, but not closer than luce solare. Non lasciare che si bagni. compartimento, como apresentado. Babys durch die Eltern. En mode menu et veille: Appuyez et maintenez enfonce pour allumer 2. Inserez les piles rechargeables fournies, et installez les dans le Les pleurs de bebe ne sont pas audibles depuis l’unite parents • 1 x Power adapter for the Parent unit • Only use the chargers and power adapters provided. Do not use 1.5 metre. adaptador fuera del alcance del bebe. NUNCA coloque el encontrarse a una cierta distancia la una de la otra, p. ej., en Alimentacion Unidad del bebe : VT04EEU06045 , 3. Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas. demasiado baixo. Aumente o nivel de volume da unidade dos pais. • 1 x Unita genitore dalla portata dei bambini le piccole parti nel momento Il Baby Monitor deve essere installato in un luogo asciutto, lontano Umgebungsbedin-gungen beeinflusst. et eteindre l'unite parents. compartiment. • Le volume de l'unite parents est peut etre trop faible, augmentez le • 1 x Power adapter for the Baby unit other chargers or power adapters as this may damage the device • The baby unit may be switched off. Press and hold key to CONFORMITY vigilabebes o su cable dentro de la cuna. Fije el cable fuera habitaciones distintas. 26-460045-1EU-437 , Panorama geral da unidade do bebe (Fig.2) 4. Insira a ficha pequena do adaptador de corrente na parte lateral Consulte a seccao 3.3 para ver as definicoes do nivel de volume. • 1 x Unita bambino dell'installazione. 5 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI da calore, umidita e luce solare diretta. Per evitare interferenze • Alle gro?en metallischen Objekte, z. B. ein Kuhlschrank, ein 3.1 Ein-/Ausschalten der Eltern-Einheit volume. Reportez-vous a la section 3.3 pour les reglages du volume. • Questo prodotto non e un giocattolo. Non lasciare che i bambini • A unidade dos pais e a unidade do bebe podem estar fora do 5. 3. Remettez le couvercle du compartiment de la batterie en place. • L'unite bebe est peut etre hors de portee de l’unite parents. Reduisez Overview of your Parent unit (Fig.1) and battery pack. switch on the baby unit. The logo printed on the unit certifies that it meets the essential del alcance del bebe. Nunca use prolongadores con los entrada:100-240Vac; salida: 6.0Vdc 1. da unidade dos pais. mesmo raio de alcance. Reduza a distancia entre as unidades, • 2 x AAA batterie ricaricabili Ni-MH per l’unita genitore giochino con questo dispositivo. La spia di collegamento sull'unita genitore non si accende radio, tenere il Baby Monitor distante almeno 1 mt. da qualsiasi Spiegel, ein Aktenschrank, eine Metalltur oder Stahlbeton, 1. Halten Sie bei ausgeschalteter Eltern-Einheit gedruckt, bis die • 1 x Alimentatore per l’unita genitore Appuyez pour augmenter le volume du haut-parleur. 4. Inserez la petite extremite de l'adaptateur d'alimentation sur le la distance entre les unites, mais pas a moins de 1,5 metre. 1. Sound Level LED • Only insert battery pack of the same type. requirements and all relevant directives. You can see this declaration adaptadores de CA. Utilice solo los adaptadores de CA 3.3 Ajuste del volumen del altavoz 0.45A, SMPS Adaptor Ligado quando a unidade dos pais esta ligada. 5. Ligue a outra extremidade do adaptador de corrente a tomada. mas nao inferior a 1,5 metros. • 1 x Alimentatore per l’unita bambino • Questo Baby Monitor non e un sostituto della supervisione di un • Controllare se l’unita genitore si accende. apparecchio elettronico. zwischen der Baby-Einheit und der Eltern-Einheit konnen das Verbindungs-anzeige angezeigt wird. Die Eltern-Einheit ist lett 6. cote de l'unite parents. L’ecoute bebe produit un son aigu 3 GREEN and 2 RED LEDs turn on and off in real time to indicate the • Do not touch the plug contacts with sharp or metal objects. Low battery light on the parent unit flashes of conformity on our website: www.alcatel-home.com suministrados. La unidad parental tiene 6 niveles de volumen, incluyendo Unidad parental : VT04EEU06045 , Desligado quando a unidade dos pais esta desligada. 6. O Indicador de carga acende-se. O sistema do intercomunicador para bebes produz um ruido adulto responsabile. • Controllare se le batterie ricaricabili fornite in dotazione sono AMBIENTE Funksignal blockieren. eingeschaltet Sie sucht nach der Baby-Einheit und stellt eine • Die Signalstarke kann auch durch andere feste Strukturen negativ 26-460045-1EU-437 , Appuyez pour diminuer le volume du haut-parleur. 5. Branchez l'autre extremite de l'adaptateur d'alimentation a la • Les unites sont trop proches l’une de l’autre. Veuillez verifier que noise level in baby's room. CAUTION • Rechargeable batteries in the parent unit are running low. Este vigilabebes cumple todos los estandares relativos a campos VOLUMEN APAGADO. NOTA: Utilize apenas o adaptador de corrente fornecido. agudo Panoramica dell’unita genitore (Fig.1) • Conservare il Manuale d’Uso per usi futuri. installate correttamente e che non siano scariche. Questo simbolo significa che il vostro apparecchio elettronico beeinflusst werden, z. B. Wande, oder durch elektrische Anla-gen Verbindung her. prise secteur. la distance entre les deux unites est de 1.5 metre au minimum. When audio is being picked up by microphone of baby unit, the LEDs Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose Connect the parent unit to the mains power with the supplied Alcatel logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel Lucent and electromagneticos y su uso es seguro siempre y cuando se sigan las 1. Pulse o en la unidad parental para acceder al nivel de entrada:100-240Vac; salida: 6.0Vdc 2. • A unidade dos pais e a unidade do bebe estao demasiado proximas 1. LED livello suoni emessi • Non coprire il Baby Monitor con un asciugamano o una coperta. • Ricaricare l’unita genitore collegandola alla rete elettrica. 2. Halten Sie bei eingeschalteter Eltern-Einheit gedruckt, bis die Presentation de votre unite bebe (Fig.2) 6. Le temoin de charge s'allume. • Le volume du haut-parleur de l'unite parents est peut-etre trop light up to indicate audio level with reference to the sensitivity of used batteries according to the instructions. power adaptor for recharging. used under license by ATLINKS. instrucciones de este Manual del usuario. Por lo tanto, se deben leer volumen ajustado. 0.45A, SMPS Adaptor Prima continuamente para ligar/desligar a unidade do bebe. 3 UTILIZACAO DO INTERCOMUNICADOR PARA BEBES uma da outra. Certifique-se de que a unidade dos pais e a unidade 3 LED VERDI e 2 LED ROSSI si accendono e si spengono in tempo • Non usare il Baby Monitor in prossimita d’acqua. La spia di collegamento sull’unita genitore lampeggia fuori uso deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. wie Fernseher, Computer, schnurlose Telefone oder Mobiltelefone, Ver Neonbeleuch-tung oder Dimmer. A questo scopo l’Unione Europea ha istituito un sistema di raccolta e con atencion las instrucciones de este Manual del usuario antes de 1. NOTE: N'utilisez que l'adaptateur d'alimentation fourni. eleve. Diminuez le volume de l'unite parents. setting. The more LEDs light up, the stronger the sound is. Use only rechargeable batteries with rating: 1.2V AAA size 400mAh. The parent unit beeps usar el dispositivo. 2. Pulse para subir o para bajar el volumen en la unidad Informacion de baterias 29-112040-200-101 CORUN, Leia atentamente estas instrucoes e lembre-se de que este do bebe estao a uma distancia minima de 1,5 metros uma da outra. reale per indicare il livello dei suoni emessi dal bambino nella stanza. • Non installare il Baby Monitor vicino a una fonte di calore. • L’unita genitore e l’unita bambino potrebbero essere l’una fuori smaltimento specifici la cui responsabilita e affidata ai produttori. • Versuchen Sie bei schwacher Signalstarke, die Eltern- und/oder ist jetzt ausgeschaltet. parental. S’allume lorsque l’unite parents est allumee. 3 UTILISATION DE VOTRE ECOUTE BEBE Les piles rechargeables de l’unite parents s’usent trop No LED lights up means the sound level in baby's room does not 2 GETTING STARTED • Lost connection with the baby unit. Reduce the distance between Recomendamos que antes de usar el vigila-bebes instale la • Coloque el vigilabebes sobre una superficie plana, como un de la unidad parental NI-MHAAAJ400 2 x1.2V AAA size Diretrizes importantes para instalar o nosso intercomunicador intercomunicador para bebes destina-se apenas a ser utilizado como • O volume da coluna da unidade dos pais pode estar definido para Quando il suono viene captato dal microfono dell’unita bambino, i • Usare solo i caricabatterie e gli alimentatori in dotazione. Non dalla portata dell’altra. Ridurre la distanza tra le unita, ma non Baby-Einheit an ande-ren Positionen in den Raume um auxilio. Nao substitui a vigilancia responsavel e correta por parte S’eteint si l’unite parents est eteinte. exceed the thresholds set through the parent unit. 400mAh NiMH para bebes um nivel demasiado alto. Diminua o volume da unidade dos pais. LED si accendono per indicare il livello di audio secondo l'intensita usare altri caricabatterie o alimentatori poiche potrebbero avvicinarle a meno di 1,5 mt. l’una dall’altra. Aiutateci a proteggere l’ambiente nel quale viviamo! Veuillez lire attentivement ces instructions, et vous souvenir que rapidement The LEDs are also used for indicating the speaker volume setting on 2.1 Baby unit power supply (Fig.3) the parent unit and the baby unit, but not closer than 1.5 metre. bateria en la unidad parental y la cargue completamente, de tocador, una comoda o una repisa. 4 LIMPIEZA • Para utilizar a unidade do bebe e a unidade dos pais em conjunto, dos pais. impostata. Piu LED si illuminano, maggiore e il suono. danneggiare il dispositivo e le batterie. • L’unita bambino potrebbe essere spenta. Premere e lasciare 1. PHalten Sie bei ausgeschalteter Baby-Einheit gedruckt, bis die votre ecoute bebe est destine a vous assister. Il ne remplace en • Le volume de l'unite parents est peut etre regle trop haut, ce qui 1. Insert the small plug of the power adapter into the side of the • The baby unit may be switched off. Press and hold key to forma que no se interrumpa el funcionamiento cuando la • Fije el cable a la pared para mantenerlo fuera del alcance del bebe. Utilice un pano ligeramente humedecido o un pano antiestatico para e necessario estabelecer uma ligacao por radio entre elas. O raio As pilhas recarregaveis na unidade dos pais estao a ficar • Inserire solo batterie dello stesso tipo. 1 SICHERHEITSHINWEISE Betriebsan-zeige leuchtet Die Baby-Einheit ist jetzt eingeschaltet. 2. aucun cas une reelle supervision parentale. consomme de l'energie. Diminuez le volume de l'unite parents. parent unit. The louder you set the speaker volume, the more LEDs baby unit, as shown. switch on the baby unit. desconecte de la corriente para cambiarla de sitio. Lea las • El montaje debe ser realizado por un adulto. Mantenga las piezas la limpieza del Baby Link 100. Nunca utilice limpiadores ni * Estos valores pueden variar en funcion de las condiciones de uso. 3.1 Ligar/desligar a unidade dos pais fracas rapidamente L’assenza di LED accesi indica che il livello sonoro nella stanza del premuto il pulsante per accendere l’unita bambino. CONFORMITA WARNUNG: 2. Halten Sie bei eingeschalteter Baby-Einheit gedruckt, bis die Appuyez et maintenez enfonce pour allumer et eteindre l'unite bebe. Reportez-vous a la section 3.3 pour les reglages du volume. light up. 2. Connect the other end of the power adapter to the mains socket. • Rechargeable batteries in parent unit are running low. Connect Instrucciones de seguridad antes de instalar las unidades. pequenas fuera del alcance de los ninos durante el montaje. disolventes abrasivos. ** Sobre una estimacion de ? del tiempo pasado en modo de alcance sera afetado pelas condicoes ambientais. 1. Se a unidade dos pais estiver desligada, prima continuamente • O nivel de volume da unidade dos pais pode estar definido para bambino non supera la soglia di intensita impostata attraverso l’unita • Non toccare i contatti della spina con oggetti affilati o di metallo. La spia che indica che la batteria e scarica lampeggia Il logo riportato sui prodotti indica la conformita a tutte le n • Qualquer objeto metalico grande, como um frigorifico, um 3.1 Allumer/eteindre votre unite parents 2. Link Indicator NOTE: Only use the provided power adapter. the parent unit to the mains power with the supplied power • Este producto no es un juguete. No permita que los ninos jueguen conversacion y ? en modo en espera. espelho, um armario de arquivo, uma porta metalica ou cimento ate que o Indicador de ligacao ligue. Uma vez ligada a unidade um nivel demasiado alto, o que consome energia. Diminua o nivel genitore. ATTENZIONE sull’unita genitore essenziali e a tutte le direttive applicabili . au?erhalb der Reichweite des Babys. Stellen/Legen Sie das ausgeschaltet. Directives concernant l’installation de votre ecoute bebe 1. Lorsque votre unite parents est eteinte, appuyez et maintenez 6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES On when the parent unit is powered on and linked to the baby unit. adaptor for recharging. Contenido con este producto. Limpieza y cuidado # Puede variar en funcion de la carga inicial de la bateria. dos pais, esta procura e liga-se automaticamente a unidade do bebe. de volume da unidade dos pais. Consulte a seccao 3.3 para ver as I LED vengono anche usati per indicare il volume dell’altoparlante Rischio di esplosione se le batterie sono sostituite da un altro tipo di • Le batterie ricaricabili nell'unita genitore si stanno esaurendo. E' possibile scaricare la Dichiarazione di Conformita dal sito di Babyphone oder das Kabel NIEMALS in das Babybett. Sichern HINWEIS: Wenn Sie die Baby-Einheit und die Eltern-Einheit zu nah • Pour utiliser l'unite bebe et l'unite parents, vous devez etre en enfonce jusqu’a ce que le temoin de liaison s’allume. L'unite Flashes when the parent unit is out of range from baby unit. 2.2 Parent unit battery installation (Fig 4) • 1 x unidad parental • Este vigilabebes no sustituye la supervision responsable por parte • No limpie ninguna parte del producto con diluyentes u otros reforcado entre a unidade do bebe e a unidade dos pais pode 2. Se a unidade dos pais estiver ligada, prima continuamente ate definicoes do nivel de volume. impostato nell’unita genitore. Piu si alza il volume, piu LED si accendono. batterie non adatte. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni. Collegare l'unita genitore alla rete elettrica con l'alimentatore in ATLINKS: www.alcatel-home.com Sie das Kabel au?erhalb der Reichweite des Babys. zueinander aufstellen, horen Sie ein hohe mesure d'etablir une liaison entre les deux, et la portee du signal parents est maintenant sous tension et va chercher a s’associer a Off when the parent unit is powered off. The parent unit comes with rechargeable batteries. Charge the Cannot hear sound or baby cry from the parent unit • 1 x unidad del bebe de un adulto. disolventes ni productos quimicos, ya que se pueden producir SEGURIDAD bloquear o sinal de radio. que o Indicador de ligacao desligue. A unidade dos pais esta 2. Indicatore di collegamento Usare solo batterie ricaricabili di categoria: 1,2 V AAA formato 400 dotazione per ricaricare. Verwenden Sie keine Verlangerungs-kabel mit den Netzteilen. Dies ist normal. Die Einheiten sind dafur ausgelegt, in peut etre affectee par les conditions environnementales. l'unite bebe. 3. parent unit before you use it for the first time or when the parent • The volume level in the parent unit may be set too low, increase • 2 x baterias AAA recargables Ni-MH para la unidad parental • Guarde este Manual del usuario para consultas futuras. danos permanentes no cubiertos por la garantia. No abra el dispositivo ni en el adaptador de CA para evitar el riesgo • A forca do sinal tambem pode ser reduzida por outras estruturas agora desligada. 6 DADOS TECNICOS On quando l’unita genitore e accesa e collegata all’unita bambino. mAh. L’unita genitore emette un segnale acustico Il Logo Alcatel ed il nome Alcatel sono marchi commerciali di Alcatel Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltenen einem gewissen Abstand zueinander aufgestellt zu • Tout objet metallique de grande dimension, comme un 2. Lorsque votre unite parents est allumee, appuyez et maintenez On steadily when in charging mode. unit indicates that the battery is low. the volume level of the parent unit. Refer to section 3.3 for • 1 x adaptador de corriente para la unidad parental • No cubra el vigilabebes con una toalla o sabana. • Mantenga el Baby Link 100 alejado de areas calientes o de descarga electrica. solidas, como paredes, ou por equipamento de radio ou eletrico, Lampeggia quando l’unita genitore e fuori dalla portata dell’unita • Si e persa la connessione con l’unita bambino. Ridurre la distanza Lucent e vengono utilizzati sotto licenza da Atlinks. Netzteile. werden, z. B. in verschiedenen Raumen. refrigerateur, un miroir, une armoire de rangement, des portes enfonce jusqu’a ce que le temoin de liaison s’eteigne. Flashes when low battery is detected. 1. Slide off the battery compartment cover. volume level settings. • 1 x adaptador de corriente para la unidad del bebe • No utilice el vigilabebes cerca del agua. humedas, no lo exponga a la luz solar directa ni lo moje. Su monitor del bebe debe estar instalado en un lugar seco, lejos del como TVs, computadores, telefones sem fio ou telemoveis, luzes 3.2 Ligar/desligar a unidade do bebe Tecnologia Telecomunicacoes digitais sem fios bambino. 2 COME INIZIARE tra le unita, ma non avvicinarle a meno di 1,5 mt. l’una dall’altra. Dieses Babyphone entspricht allen relevanten Standards bezuglich metalliques ou en beton arme, se situant entre l'unite bebe et L'unite parents est maintenant hors tension. NOTE: Off even if connected with power adapter but without battery 2. Insert the supplied rechargeable batteries, and fit the battery into • The parent unit and the baby unit may be out of range with each • No instale el vigilabebes cerca de una fuente de calor. calor, la humedad y la luz solar directa. Para evitar interferencias de fluorescentes ou interruptores com regulacao da intensidade 1. Se a unidade do bebe estiver desligada, prima continuamente aperfeicoadas (DECT) Off quando l’unita genitore e spenta. 2.1 Alimentazione dell’unita bambino (Fig.3) • L’unita bambino potrebbe essere spenta. Premere e lasciare elektromagnetischer Felder und ist sicher in seiner Anwendung, wenn 3.3 Einstellen der Lautsprecherlautstarke l’unite parents peut bloquer le signal. pack installed. the compartment, as shown. other. Reduce the distance between the units, but not closer than Vista general de la unidad parental (Fig.1) • Utilice solo los cargadores y los adaptado-res de corriente 5 SOLUCION DE PROBLEMAS radio, coloque el monitor de bebes a una distancia minima de 1 luminosa. ate que o Indicador de energia ligue. A unidade do bebe esta Intervalo de Em funcionamento 0°C e 40°C, 3. 1. Inserire lo spinotto dell'alimentatore sul lato dell'unita bambino. premuto il pulsante per accendere l’unita bambino. Bevor Sie das Babyphone verwenden konnen, mussen Sie erst es wie in der Bedienungsanleitung beschrieben verwendet wird. Die Eltern-Einheilt verfOgt Ober 6 Lautstarke-stufen, inklusive • La puissance du signal peut egalement etre reduite par d'autres 3. Reattach the battery compartment cover. 1.5 metre. 1. LED de nivel de ruido suministrados. No utilice cargadores o adaptadores de corriente La luz de vinculacion de la unidad parental no se enciende metro de cualquier electrodomestico. • Se o sinal for fraco, tente mover a unidade dos pais e/ou a agora ligada. temperatura Armazenamento -20°C e 60°C On in modalita di ricarica. 2. Collegare l'altra estremita dell’alimentatore alla presa di corrente. • Le batterie ricaricabili nell’unita genitore si stanno esaurendo. die Akkus in die Eltern-Einheit einsetzen und vollstandig Lesen Sie daher diese Bedienungsanleitung sorgfaltig durch, bevor LAUTSTARKE AUS. unidade do bebe para outras posicoes diferentes nos quartos. • Compruebe si la unidad parental esta encendida. P3 1. Drircken Sie oder auf der Eltern-Einheit, um die aktuelle O? ???? ? ????? ????? ????? ???????????? ???. ?????? ???? ?????. ????????? ?? ????? ????? ??? ??????? ??????????? ????? ??? ??? ??? ????? ??????????. ??? ??? ??????? ???? ????? ??????? ????, ???????? ????????? Lautsttirkestufe aufzurufen. 3. ?? ???? ? ?? ??????. • ???????? ?? ????? ????? ????????? ??? ? ??? ?????? ??????????????? ?? ??????????? 1 ???? ????? ??? ???? ????????? 2. Drircken Sie , urn die Lautstarke der Eltern-Einheit zu erhohen, On (??????) ??????? ???? ????? ?? ????????? ???????. ????? ???????? ??? ???????????? ??? ??????? ? ??? ??????: ?????????? ??? ??? ???????. oder , um die Lautstarke zu verringern. Flashes (???????????) ???? ??????????? ?? ??? ???? ? ???????. 1.2V ??? 400mAh. ? ?????? ??????? ??? ????? ????? ??????????? ???????? • ? ????? ????? ??? ? ????? ???? ????? ?? ????? ???? ? ?????? ?????????? 4 Reinigung O? (????????) ??? ? ??? ?? ????? ??????? ??? ? ?? ???????????, 2 ?????? ??????????? ????? ???. ??????? ??? ???????? ????? ??? ??????, ???? ??? ???? ?? ?? ???? ?? ????? ??? ???? ??? ?????????? ? ??????????? Reinigen Sie das Baby Link 100 mit einem leicht feuchten Tuch ? ? ??? ???? ???????????? ? ???????. 2.1 ??????????? ????? ???? (Fig.3) ??? ????? ??? 1,5 ????. ??????? ?? ?? ?????? ?? ?????????? ????????? ??? ?? ?? oder einem antistatischen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- 1. ???????? ?? ???? ??? ? ??? ?????? ?????? ???? ?????? ?? • ? ????? ???? ????? ?? ???? ???????????????. ??????? ??? ??? ????????? ? ?? ??????? ?????? ???. ??? ?? ????? ????, ? oder Scheuermittel. 4. ????? ????, ??? ?????????????. ???????? ???? ??? ?? ??????? ??? ?? ?????????????? ?? ????? ????????? ????? ???? ????? ?? ???? ??? ??? ?????? ????? ? ???? ????????? ??? ??? ? ?????????? ????: ??????? ??? ???????? Reinigung und Pflege ???? ??? ??? ???????????? / ?????????????? ?? ????? ?????. 2. ???????? ?? ???? ???? ??? ?????? ?????? ??? ??? ???? ?????. ????. ??????? ??? ?????????? ??? ?? ???? ????? ????????? ?? • Reinigen Sie niemals Teile des Produkts mit Verdunnungsmittel ????????: ?? ????? ???????? ??? ?? ?????? ??? ???????????. ????? ?? ?? ??????? ??? ????? ????? ??????????? ????????????. oder anderen Losungs-und chemischen Mitteln — dadurch kann 5. • ?? ???????????? ??? ??????? ??? ????? ????? ??????? ??? ??????? ??? ?? ???????? ??? ?????? ??? ??????. das Produkt dauerhaft beschadigt werden. Solche Beschadigungen 2.2 ??????????? ??????? ??? ????? ????? (Fig 4) ?? ???? ???. ???????? ?? ????? ????? ??? ????????? ?????? ? ?? ???????? ? ?? ???????????? ?? ?????????? ??? ????? ????! sind nicht durch die Garantie abgedeckt. 6. ? ????? ????? ??????????? ??? ???????????? ??? ???????. ?????? ??? ??????????? ??? ????????????. • Halten Sie das Baby Link 100 von hei?en oder feuchten ??????? ??? ?? ??????? ??? ?????? ??? ??????. ???????? ?? ????? ????? ???? ?? ????? ????????? ??? ????? ???? ? ? ????? ????? ????? ??? ??? ??? ?????????? Umgebungen fern, setzen Sie es nicht dem direkten Sonnenlicht * Werte konnen je nach Umgebung variieren. ???? ? ????? ????? ??????????? ??? ? ??????? ????? ?? ???. • ???? ????? ? ??????? ? ?? ????? ????. ??????? ??? ???????? ?? ???????? ???? ??? ??? ????? ?????????? ??? ?????????? ?? aus, und achten Sie darauf, dass es nicht nass wird. ** Bei 1/4 der Zeit im Audiomodus und 3/4 der Zeit im Sleep-Modus ?????????? ?? ????? ??? ???? (Fig.2) 1. ?????? ??? ????????? ?? ???? ? ?? ???? ?? ???????. ?????? ????????? ??? ??? ?? ??????? ??????. ???????? ?? ????? ???? # Abhangig von der Ausgangsladung der Batterie 2. ??????????? ?? ?????? ??? ???????????? ??? ??????? ??? ????? ?? ????? ????? ??? ?? ????? ????, ???? ??? ??? ????? ?? ?????? ????????? ???? ?????????? ?: www.alcatel-home.com 1. ??? 1,5 ????. 5 PROBLEMBEHEBUNG On: ?????? ???? ? ????? ????? ????? ?????????? ???. ??????????? ??? ??????? ??? ????, ??? ????????. • ? ????? ???? ????? ?? ???? ???????????????. ??????? ??? Verbindungsanzeige auf der Eltern-Einheit wird nicht SICHERHEIT O?: ?????? ???? ? ????? ????? ????? ???????????? ???. 3. ??????????? ???? ?? ???? ? ?? ???? ?? ???????. ???????? ???? ??? ?? ??????? ??? ?? ?????????????? ?? Alcatel ???????? ??? ?? ??? ? Alcatel ????? ? ?????? ?? ? ?? Alcatel angezeigt Zur Vermeidung des Risikos eines Stromschlags, offnen Sie unter 4. ???????? ?? ???? ??? ? ??? ?????? ?????? ???? ?????? ?? ????? ????. Lucent ??? ????? ????????? ??????? ????? ??? ??? ATLINKS. • Uberprufen Sie, dass die Eltern-Einheilt eingeschaltet ist keinen Umstanden das Gerat oder den Netzstecker. 2. ????? ?????. • ?? ???????????? ??? ??????? ??? ????? ????? ??????? ??? • Uberprufen Sie, dass die wiederaufladbaren Batterien aus dem Ihr Baby-Monitor muss sich an einem trockenen Ort ohne Hitze, ??????? ??? ???????? ???? ??? ??? ???????????? / ?????????????? 5. ???????? ?? ???? ???? ??? ?????? ?????? ??? ??? ???? ?????. ?? ???? ???. ???????? ?? ????? ????? ??? ????????? ?????? ? ?? Lieferumfang korrekt eingesetzt und nicht entladen sind. Feuchtigkeit oder direkte Sonneneinstrahlung befinden. Um ?? ????? ??? ????. 6. ? ??????? ??????? ??????. ?????? ??? ??????????? ??? ???????????? • Laden Sie die Eltern-Einheit uber das Netzteil auf. Funkstorungen zu vermeiden, bewahren Sie Ihren Baby-Monitor ????????: ?? ????? ???????? ??? ?? ?????? ??? ???????????. mindestens 1 Meter von elektrischen Geraten entfernt auf. ??? ?? ???????? ??? ? ???? ???? ??? ?? ????? ????? Verbindungsanzeige auf der Eltern-Einheit blinkt ???????? ??????????? ??? ??? ??????????? ?? 3 ????? ??? ??????? ????? • ? ?????? ??? ???? ??? ????? ????? ????? ?? ????? ???? ?? ???, • Die Eltern-Einheit und die Baby-Einheit befinden sich UMWELTSCHUTZ ??????????????? ?? ????????? ? ???????? ?????????? ???? ?? ??????, ??? ?? ??????? ??? ?????? ??? ???? ?? ????? ?????. ????????? ???? moglicherweise au?erhalb der Funktionsreichweite. Verringern Sie UMWELTSCHUTZ Das Symbol bedeutet: Batterien und Akkus • ??? ?? ????? ????????? ?? ????? ???? ?? ??? ? ?????? ????? ?????? ???? ? ??? ???? ? ??????? ??????????????? ??????????? ??? ??????? 3.3 ??? ?? ??? ???? ??? ???????? ??????. den Abstand zwischen den Einheiten. Dieser darf jedoch nicht durfen nicht in den Hausmull. Bestimmte schadstoffhaltige ???, ?? ?????? ?? ?? ????????? ?? ?????????? ????? ???, ??? ?? ? ????? ?. ??? ????? ???????????? ??? ??? ????????, ????? • ? ????? ????? ??? ? ????? ???? ????? ?? ????? ???? ? ?????? geringer als 1,5 Meter sein. Batterien sind zusatzlich mit folgenden Zeichen unter dem ???? ?? ?????????? ??? ?? ??????? ??? ????????????. ????????? ??? ??????. ????? ???. ??????? ??? ???????? ????? ??? ??????, ???? ??? • Die Baby-Einheit ist moglicherweise ausge-schaltet Halten Sie Mulltonnensymbol versehen. Diese bedeuten: • ??????????? ????? ???????? ??????? ???, ??? ??? ??????, ??? ??? ????? ??? 1,5 ????. gedruckt, um die Baby-Einheit einzuschalten. ????????, ??? ????????, ?? ???????? ????? ? ?????? ??? Pb: Batterie enthalt Blei Cd: Batterie enthalt Cadmium Hg: Batterie 3.1 ???????????? / ?????????????? ??? ????? ????? ?? ?????? ??????????????? ??????? ??? ???????? ?????? Anzeige fur niedrigen Batteriestand blinkt auf der enthalt Quecksilber.Die EU Richtlinien fur sammeln und recyceln fur ??????? ?, ????? ?? ????????? ?? ??????? ? ????? ?? 1. ??? ??? ?????????? ??? ? ????? ????? ????? ???????????? ???, • ? ????? ????? ??? ? ????? ???? ????? ???? ????? ? ?? ? ??? Eltern-Einheit die die Hersteller verantwortlich. ????? ???? ??? ?????. ??????? ??? ???????? ???? ??? ?? ???? ? Link Indicator (??????? ????. ??????????? ??? ? ????? ????? ??? ?? ????? ???? ????? • Die wiederaufladbaren Batterien in der Eltern-Einheit sind fast • ? ???? ??? ?? ??? ????? ????? ?? ?????? ??? ???? ?? ????? ???????) ?? ????? ??? ???. ? ????? ????? ????? ????? ?? ??????????? 1,5 ???? ????? ? ?? ??’ ??? ????. leer. Verbinden Sie die Eltern-Einheit zum Aufladen uber das Bitte helfen Sie, die Umweltbelastungen so niedrig wie ?? ?, ??? ??????, ? ??? ?? ????????? ? ????????? ???????, ?????????? ??? ? ????? ????? ?? ?????????? ??? ?? ???????? ? ???? • ? ?????? ??? ?????? ?? ????? ????? ??? ????? ???? ?????. Netzteil aus dem Lieferumfang mit der Stromversorgung. moglich zu halten! ??? ??????????, ??????????, ???? ??? ? ?????? ????????, ? ?? ????? ????. ??????? ??? ?????? ??? ????? ?????. Aus der Eltern-Einheilt ist ein Piepton zu horen ?? ????? ?????? ?? ? ??????????? ????????. 2. ??? ??? ?????????? ??? ? ????? ????? ????? ?????????? ???, ?? ??????????????? ??????? ??? ????? ????? ???????????? • ??? ?? ?? ? ????? ??????, ???? ???? ?? ??????????? ??? ????? • Die Verbindung zur Baby-Einheit ist verlo-rengegangen. KONFORMITAT ????? ?/??? ??? ????? ???? ?? ??????????? ??? ??? ??? ??????? ??? ???????? ???? ??? ?? ?? ???? ? Link Indicator ??????? Verringern Sie den Abstand zwischen der Eltern-Einheit und der Die gedruckte Kennzeichnung auf dem Produkt besagt, dass das ?? ????. (??????? ???????) ??????. ? ????? ????? ????? ????? • ? ?????? ??? ???? ?? ????? ????? ????? ?? ????? ???? ?????, Baby-Einheit. Dieser darf jedoch nicht geringer als 1,5 Meter sein. Produkt alle Anforderungen und gultigen Richtlinien fur dieses ???????????? ???. ???? ? ??? ??????????? ????????. ??????? ??? ?????? ??? ???? ?? • Die Baby-Einheit ist moglicherweise ausge-schaltet. Halten Sie Produkt erfullt. Die Konformitatserklarung konnen Sie auf unserer 1 ??????? ????????? ????? ?????. ????????? ???? ??????? 3.3 ??? ?? ??? ???? ??? gedruckt, um die Baby-Einheit einzuschalten. Webseite: www.alcatel-home.com herunterladen ?????????????: 3.2 ???????????? / ?????????????? ??? ????? ???? ???????? ??????. • Die wiederaufladbaren Batterien in der Eltern-Einheit sind fast Das Alcatel-Logo und der Name Alcatel sind geschutzte ???????? ????????????? - ???????? ?? ??????? ??? ????????? 1. ??? ??? ?????????? ??? ? ????? ???? ????? ???????????? ???, leer. Verbinden Sie die Eltern-Einheit zum Aufladen uber das Warenzeichen von Alcatel Lucent. Sie werden von Atlinks als / ???????????? ????? ??? ?? ???. ??????? ??? ???????? ???? ??? ?? ?? ???? ? ??????? 6 ???????? ???????????? Netzteil aus dem Lieferumfang mit der Stromversorgung. Lizenznehmer genutzt. ?????????? (Power Indicator) ????? ??? ???. ? ????? ???? ???? ?? ???????????? ??? ????? ? ?? ??????? ?? ??? ???? ????? ????? ?? ??????????. Uber die Eltern-Einheit sind keine Gerausche oder ??????. 2. ??? ??? ?????????? ??? ??? ????? ???? ????? ?????????? ???, Babyschreie zu horen ??? ?? ???????? ?? ?????????????? ??? ???????????????, ?? ??????????? ??? ?? ??????? ????????? ?? ?????? ???????? ??? ??? ??????? ??? ???????? ???? ??? ?? ???? ? ??????? ?????????? • Die Lautstarke der Eltern-Einheit ist mog-licherweise zu gering ????????? ?? ???????????? ??? ?? ????????? ????? ??? ???? ???????? ??? ????. (Power Indicator) ?? ????? ??????. ? ????? ???? ????? ????? eingestellt. Erhohen Sie die Lautstarke der Elterneinheit. ??????? ??? ????? ?????. ?????????? ???????? ?? ?????? ?? ????????????? ??????? ????????? ? AC ?????????. ???????????? ???. Informationen zum Einstellen der Lautstarke finden Sie im ???????? ???? ??? ??? ??????????? ??? ??????. ????????????? ??? ??? AC ????????? ??? ??????????. ????????: ?? ???????????? ?? ????? ????? ??? ???? ???? ????? Abschnitt 3.3. ???? ? ??????????????? ????? ?? ???? ? ??? ?? ??????? ??????? ??? ????? ???, ?? ???????? ??? ???????? ??????, ???? • Die Eltern-Einheit und die Baby-Einheit befinden sich ??????????? ??????????? ??????? ?? ??????? ???????? ????? ???, ???? ????? ????????? ??? ????? ???????????. ???? ?? ????? ????? ?????????? ?? moglicherweise au?erhalb der Funktionsreichweite. Verringern Sie • 1 x ?????? ????? ???????????? ???? ????? ??? ??????, ????? ?????? ??? ?????. ?????????? ?? ???????? ????? ???, ?.?. ?? ??????? den Abstand zwischen den Einheiten. Dieser darf jedoch nicht • 1 x ?????? ????? ??????, ???????? ?? ?????? ?? ???? ?? ?????????? ?????????? ???? ?? ????. geringer als 1,5 Meter sein. • 2 x ???????????? ??? ??????? Ni-MH ??? ?? ????? ????? ????? ????????? ?? ???????. • 1 x ?????? ?????? ??? ??? ??? ?? ????? ????? Das Babyphone erzeugt ein hohes Gerausch • 1 x ?????? ?????? ??? ??? ??? ?? ????? ???? • ??????????? ??? ??????????????? ?? ?? ??????? ?????????, ??? 3.3 ?????? ?? ?????? ??? ?????? • Die Eltern-Einheit und die Baby-Einheit sind zu nah zueinander ??? ??????, ??????? ? ????. ???????? 6 ??????? ?????? ???? ??? ????? ?????, aufgestellt. Stellen Sie sicher, dass zwischen der Eltern-Einheit • ????????? ?? ??????? ???? ????? ??? ?? ????????? ?? ??????? ?? ?????? ???? ???? VOLUME OFF (???????) . und der Baby-Einheit ein Abstand von mindestens 1,5 Metern ?????????? ?? ????? ????? (Fig.1) ????? ??? ?? ???. 1. ??????? ? ??? ????? ????? ??? ?? ????????? ??? ?????? 1. ??????? ???? LED besteht. 3 ???????? ??? 2 ???????? ??????? LED ??????? ??? ??????? ?? • ????? ?????????? ?? ????? ? ????? ??????? ??? ???????. ???????? ??????? ??????. • Die Lautsprecherlautstarke der Elternein-heit ist moglicherweise ?? ???? ?????? ??? ????? ??? ?? ?????? ???? ?? ????? ???????. 2. ??????? ??? ?? ???????? ? ??? ?? ??????? ??? ?????? ??? zu laut eingestellt Verringern Sie die Lautstarke der Eltern-Einheit. ???? ????? ????? ??? ?? ??????? ?? ??????? ??????? ??? ?? ???? ??? • ???? ?? ?????? ??? ????? ????????. ??? ??????? ?? ?????? ?? ??????? ????? ????? ??????????. ????. Die wiederaufladbaren Batterien der Eltern-Einheit entladen ???? ?? ??????? ?????? ??? ??? ?? ???????? ??? ?? ????? ??? ? ????. sich zu schnell ????, ?? ?????? LED ??????? ??? ?? ??????? ?? ??????? ???? ?? • ???? ? ??????????????? ??? ???????? ???????????? ??? ??? 4 ?????????? • Die Lautstarke der Eltern-Einheit ist mogli-cherweise zu laut ????? ? ?? ??? ??? ??????????. ??? ??? ????? ?????? ???????, ???????? ???????? ??? ???????. ????????? ?? ??????? ? ??? ?????? ???? ??? ???? ? ? ??? eingestellt. Dies erhoht den Stromverbrauch. Verringern Sie die ???? ??? ?????? ????? ? ??????. • ???????? ???? ?? ?????????? ??? ????????? ???????. ??????????? ????. ??? ????? ???????? ????????????? ? ????????? Lautstarke der Eltern-Einheit. Informatio-nen zum Einstellen der ??? ??? ?????? ?????? LED, ???? ?? ????? ??? ?? ???????? ???? ??? • ??? ????????? ??? ??????????????? ? ??????? ? ????????. ??????? ??. Lautstarke finden Sie im Abschnitt 3.3. ?? ???? ??? ???? ??? ?????????? ?? ???????? ???? ??? ??? ??? • ??? ????? ???????? ?? ??????? ??????????????? ????? ?? ????. ???????? ??? ???????? ????? ?????. • ??? ??????????? ??? ??????????????? ????? ?? ???? ??? ?????. • ??? ?????????? ??????????? ??? ??? ???????? ? ??????? ? 6 TECHNISCHE DATEN ?? ?????? LED ????? ?????????? ????? ??? ??? ??????? ?? ??? ??? • ????? ???????? ??? ??? ???????? ??? ??? ?????? ?????? ??? ???? ?? ??? ???? ???? ????? ?? ?????????? ??? ? ?? ?? ??? ?????? ??? ?????? ??? ?? ????? ?????. ??? ??? ?????? ??? ????? ??? ??????????. ??? ????? ???????? ????? ???????? ? ?????? ?? ????? ??? ?????????? ??? ??? ???????. * ?? ?? ? ????? ?? ????????? ??????? ? ?? ??????????. ** ? ??? ?????? ? ??? ??? ? ??? ?????????? ??? ???. ?????? ??????, ???? ???? ????? ?? ?????????? ????? ??? ?????? ??? ????????, ???? ??????????? ??????? ?? LED. ??????? ??? ??? ???????. • ???????? ?? ??????? ????? ??? ??? ? ??? ???? ??????? ? # ??????? ? ??? ?????? ??????? ?? ???????. 2. ??????? Link (???????) • ???????? ??? ??????? ??? ????? ????? ? ????? ??? ??????????? ?????? ?? ??? ?????, ??? ?? ??????? ?? ??????. On (??????) ???? ? ????? ????? ????? ?????????? ??? ??? ??????? ??? ?? ???? ?? ??????????. 5 ???????????? ??????????? ???????? ? ?? ????? ????. • ??? ???????? ?? ????? ??? ??? ? ??? ??? ? ???????? ??????? ???. ??? ???????? ?? ??????? ? ?? ?????? ?????? AC, ???? ?? ?? ??????? Flashes (???????????) ???? ? ????? ????? ????? ???? ? ?????? ??? ??????? ? ?????? ??????? ??? ????? ????? ??? ?????? ??????? ?????????????. ? ??????? ?? ?????? ?? ???????????? ?? ?? ????? ????. • ??????? ?? ? ????? ????? ????? ?????????? ???. ??? ???? ???, ????? ??? ??? ?????, ??????? ??? ? ??? ?????? ??. ??????? ??????? ?????? ?? ? ??????? ?????????????? ? ???? • ??????? ?? ?? ?????? ??? ???????????? ??? ??????? ?????