На сайте 124189 инструкций общим размером 502.82 Гб, которые состоят из 6278654 страниц

Автомобильные колонки SONY XS-GTX1340C. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY XS-GTX1340C. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Транспорт
Категория
Автомультимедиа
Тип устройства
Автомобильные колонки
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY XS-GTX1340C
Еще инструкции
Автомультимедиа SONY, Автомобильные колонки SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
04 Ноября 2020 г.
Просмотры
64 просмотра
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
747.12 Кб
Название файла
sony_manual_xs_gtx1740c.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 4-116-117-11(3)         Notice for customers: the following information   Nota para os clientes: as seguintes informacoes   Disposal of Old Electrical & Electronic   Tratamento de Equipamentos
    is only applicable to equipment sold in countries   aplicam-se apenas ao equipamento       Equipment (Applicable in the          Electricos e Electronicos no final da sua   Specifications                  Technische Daten                              Especificacoes                        ????????????
    applying EU directives                comercializado nos paises que aplicam as             European Union and other European     vida util (Aplicavel na Uniao Europeia
    The	manufacturer	of	this	product	is	Sony	Corporation,	1-7-1	  Directivas da UE             countries with separate collection    e em paises Europeus com sistemas de   XS-GTX1740C                          XS-GTX1740C                                   XS-GTX1740C                           XS-GTX1740C
    Konan,	Minato-ku,	Tokyo,	108-0075	Japan.	The	Authorized	  O	fabricante	deste	produto	e	a	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	  systems)  recolha selectiva de residuos)      Speaker	           Coaxial	4-way:     Lautsprecher	      4	Wege,	koaxial:           Coluna	           Coaxial	de	4	vias:  ?????	            ??????????	4	????????????:
    Representative	for	EMC	and	product	safety	is	Sony	Deutschland	  Minato-ku	Tokyo,	108-0075	Japao.	O	representante	autorizado	                                           	                  Woofer	17	cm	cone	type  	             Tieftoner	17	cm,	Konus-Typ  	                Graves	17	cm,	conico  	               Woofer	17	cm,	???????	?????
    GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	Germany.	For	any	  para	Compatibilidade	Electromagnetica	e	seguranca	do	produto	e	                                      	                  Midrange	3.5	cm	balanced	  	          Mitteltoner	3,5	cm,	Typ	B.D  	               Gama	media	3,5	cm,	  	                Midrange	3,5	cm,	?????	B.D
    service	or	guarantee	matters,	please	refer	to	the	addresses	given	in	  a	Sony	Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	  This	symbol	on	the	product	or	on	its	packaging	indicates	that	this	  Este	simbolo,	colocado	no	produto	ou	na	sua	embalagem,	indica	  dome	type  	  Hochtoner	1,1	cm,	Kalotte	  balanceados,	tipo	cupula  	  Tweeter	1,1	cm,	?????	?????
    separate	service	or	guarantee	documents.  Stuttgart,	Alemanha.	Para	qualquer	assunto	relacionado	com	  product	shall	not	be	treated	as	household	waste.	Instead	it	shall	be	  que	este	nao	deve	ser	tratado	como	residuo	urbano	indiferenciado.	  	  Tweeter	1.1	cm	dome	type	  Super-Hochtoner	0,8	cm,	  	  Agudos	1,1	cm,	tipo	cupula	  Super	tweeter	0,8	cm,	?????
    servico	ou	garantia	por	favor	consulte	a	morada	indicada	nos	  handed	over	to	the	applicable	collection	point	for	the	recycling	of	  Deve	sim	ser	colocado	num	ponto	de	recolha	destinado	a	residuos	  Super	tweeter	0.8	cm	dome	  Kalotte  Super	agudos	0,8	cm,	tipo	       ?????
    electrical	and	electronic	equipment.	By	ensuring	this	product	is
    de	equipamentos	electricos	e	electronicos.	Assegurando-se	que	este
    1
    Avis a l’intention des clients : les informations   documentos	sobre	servico	e	garantias	que	se	encontram	junto	ao	  disposed	of	correctly,	you	will	help	prevent	potential	negative	  produto	e	correctamente	depositado,	ira	prevenir	potenciais	  1  type  2  Kurzzeitige	max.	Leistung* 	 1  300	W* 2  2  cupula  ???????	?????????????	?????* 	 300	W* 2  2
    1
    suivantes s’appliquent uniquement aux   produto.                                   consequences	for	the	environment	and	human	health,	which	could	  consequencias	negativas	para	o	ambiente	bem	como	para	a	saude,	  Short-term	Maximum	power* 	  300	W* 2  Nennleistung	  75	W*  Potencia	maxima	de	curto-prazo* 	  	  2  ??????????	?????	  75	W*
    ??????????	?????????
    4	?
    Nennimpedanz
    4	?
    300	W*
    75	W*
    Rated	power
    appareils vendus dans des pays qui appliquent                                      otherwise	be	caused	by	inappropriate	waste	handling	of	this	  que	de	outra	forma	poderiam	ocorrer	pelo	mau	manuseamento	  Rated	impedance	  4	?  Ausgangsschalldruckpegel	  89±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  Potencia	nominal	  75	W* 2  ???????	????????	??????	??????	 89±2	dB	(1	W,	1	m)* 2
    les directives de l’Union Europeenne  Avviso per i clienti: le seguenti informazioni   product.	The	recycling	of	materials	will	help	to	conserve	natural	  destes	produtos.	A	reciclagem	dos	materiais	contribuira	para	a	  Output	sound	pressure	level	  89±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  Effektiver	Frequenzbereich	  30	–	27.000	Hz* 2  Impedancia	nominal	  4	?  ???????	???????????????	??????????	30	–	27.000	Hz* 2
    resources.	For	more	detailed	information	about	recycling	of	this
    conservacao	dos	recursos	naturais.	Para	obter	informacao	mais
    Le	fabricant	de	ce	produit	est	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	  riguardano esclusivamente gli apparecchi   product,	please	contact	your	local	Civic	Office,	your	household	  detalhada	sobre	a	reciclagem	deste	produto,	por	favor	contacte	o	  Effective	frequency	ranage	  30	–	27,000	Hz* 2  Gewicht	  ca.	860	g	pro	Lautsprecher  Nivel	de	pressao	acustica	de	saida	 89±2	dB	(1	W,	1	m)	* 2  ?????	  ???????	860	g	???	?????
    Minato-ku	Tokyo,	108-0075	Japon.	Le	representant	autorise	pour	  venduti in paesi in cui sono applicate le direttive   waste	disposal	service	or	the	shop	where	you	purchased	the	  municipio	onde	reside,	os	servicos	de	recolha	de	residuos	da	sua	  Mass	  Approx.	860	g	per	speaker  Mitgeliefertes	Zubehor	  Montageteile  Amplitude	de	frequencia	efectiva	 30	–	27.000	Hz* 2  ???????????	??????????	  ??????????	???	???
    les	questions	de	compatibilite	electromagnetique	(EMC)	et	la	  UE                  product.                              area	ou	a	loja	onde	adquiriu	o	produto.       Supplied	accessories	  Parts	for	installation                                       Peso	             Aprox.	860	g	por	coluna               ??????????
    securite	des	produits	est	Sony	Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	  Il	fabbricante	di	questo	prodotto	e	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	                                                                            XS-GTX1340C                                   Acessorios	fornecidos	  Pecas	para	instalacao
    Strasse	61,	70327	Stuttgart,	Allemagne.	Pour	toute	question	  Minato-ku	Tokyo,	108-0075,	Giappone.	Il	rappresentante	                                                  XS-GTX1340C                           Lautsprecher	      4	Wege,	koaxial:                                                 XS-GTX1340C
    relative	au	SAV	ou	a	la	garantie,	merci	de	bien	vouloir	vous	referer	  autorizzato	ai	fini	della	Compatibilita	Elettromagnetica	e	della	  Traitement des appareils electriques   Trattamento del dispositivo elettrico   Speaker	  Coaxial	4-way:  	  Tieftoner	13	cm,	Konus-Typ  XS-GTX1340C    ?????	            ??????????	4	????????????:
    aux	coordonnees	contenues	dans	les	documents	relatifs	au	SAV	ou	  sicurezza	del	prodotto	e	Sony	Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	  et electroniques en fin de vie   od elettronico a fine vita (applicabile   	  Woofer	13	cm	cone	type  	  Mitteltoner	3,5	cm,	Typ	B.D  Coluna	  Coaxial	de	4	vias:  	               Woofer	13	cm,	???????	?????
    la	garantie.                          Strasse	61,	70327,	Stoccarda	Germania.	Per	qualsiasi	problema	  (Applicable dans les pays de l’Union   in tutti i paesi dell’Unione Europea e   	   Midrange	3.5	cm	balanced	  	          Hochtoner	1,1	cm,	Kalotte	  	                Graves	13	cm,	conico  	               Midrange	3,5	cm,	?????	B.D
    relativo	all’assistenza	o	alla	garanzia,	si	prega	di	fare	riferimento	  Europeenne et aux autres pays   in altri paesi europei con sistema di   	   dome	type                             Super-Hochtoner	0,8	cm,	   	                 Gama	media	3,5	cm,	  	                Tweeter	1,1	cm,	?????	?????
    Super	tweeter	0,8	cm,	?????
    balanceados,	tipo	cupula
    Tweeter	1.1	cm	dome	type
    Kalotte
    Aviso para los clientes: la informacion siguiente   agli	indirizzi	indicati	nei	documenti	di	assistenza	e	garanzia	forniti	  europeens disposant de systemes de   raccolta differenziata)  Super	tweeter	0.8	cm	dome	  Kurzzeitige	max.	Leistung* 	 1  220	W* 2  2  	        Agudos	1,1	cm,	tipo	cupula	  ???????	?????????????	?????* 	 220	W* 2
    ?????
    con	il	prodotto.
    50	W*
    Nennleistung
    resulta de aplicacion solo a los equipos
    1
    Super	agudos	0,8	cm,	tipo
    type
    4-way Speaker                                                                    comercializados en paises afectados por las   Informacje dla klientow: ponizsze informacje   Ce	symbole,	appose	sur	le	produit	ou	sur	son	emballage,	indique	  Questo	simbolo	sul	prodotto	o	sulla	confezione	indica	che	il	  Short-term	Maximum	power* 	 1  220	W* 2  2  Nennimpedanz	  4	?  2  2  Potencia	maxima	de	curto-prazo* 	 1  	  2  ??????????	?????	  50	W* 2  2
    collecte selective)
    cupula
    88±2	dB	(1	W,	1	m)*
    ??????????	?????????
    Ausgangsschalldruckpegel
    4	?
    50	W*
    Rated	power
    prodotto	non	deve	essere	considerato	come	un	normale	rifiuto
    directivas de la UE
    40	–	27.000	Hz*
    ???????	????????	??????	??????	 88±2	dB	(1	W,	1	m)*
    220	W*
    4	?
    Rated	impedance
    Effektiver	Frequenzbereich
    dotycza wylacznie urzadzen sprzedawanych w
    El	fabricante	de	este	producto	es	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan
    raccolta	appropriato	per	il	riciclo	di	apparecchi	elettrici	ed
    Minato-ku	Tokyo,	108-0075	Japon.	El	representante	autorizado	  krajach, w ktorych obowiazuja dyrektywy Unii   que	ce	produit	ne	doit	pas	etre	traite	avec	les	dechets	menagers.	Il	  domestico,	ma	deve	invece	essere	consegnato	ad	un	punto	di	  Output	sound	pressure	level	  88±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  Gewicht	  ca.	630	g	pro	Lautsprecher  Potencia	nominal	  50	W* 2  ???????	???????????????	??????????	40	–	27.000	Hz* 2
    doit	etre	remis	a	un	point	de	collecte	approprie	pour	le	recyclage
    Impedancia	nominal
    Mitgeliefertes	Zubehor
    Effective	frequency	range
    2
    Montageteile
    40	–	27,000	Hz*
    ???????	630	g	???	?????
    ?????
    4	?
    para	EMC	y	seguridad	en	el	producto	es	Sony	Deutschland	  Europejskiej             des	equipements	electriques	et	electroniques.	En	s’assurant	que	ce	  elettronici.	Assicurandovi	che	questo	prodotto	sia	smaltito	  Mass	  Approx.	630	g	per	speaker     Nivel	de	pressao	acustica	de	saida	 88±2	dB	(1	W,	1	m)	* 2  ???????????	??????????	  ??????????	???	???
    GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	Alemania.	Para	  Producentem	tego	produktu	jest	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	  produit	est	bien	mis	au	rebut	de	maniere	appropriee,	vous	aiderez	  correttamente,	voi	contribuirete	a	prevenire	potenziali	  Supplied	accessories	  Parts	for	installation  Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben   Amplitude	de	frequencia	efectiva	 40	–	27.000	Hz* 2  ??????????
    cualquier	asunto	relacionado	con	servicio	o	garantia	por	favor	  Minato-ku	Tokyo,	108-0075	Japonia.	Upowaznionym	  a	prevenir	les	consequences	negatives	potentielles	pour	  conseguenze	negative	per	l’ambiente	e	per	la	salute	che	potrebbero	  vorbehalten.  Peso	        Aprox.	630	g	por	coluna
    dirijase	a	la	direccion	indicada	en	los	documentos	de	servicio	o	  przedstawicielem	producenta	w	Unii	Europejskiej,	uprawnionym	  l’environnement	et	la	sante	humaine.	Le	recyclage	des	materiaux	  altrimenti	essere	causate	dal	suo	smaltimento	inadeguato.	Il	  Design and specifications are subject to change without notice.  Acessorios	fornecidos	  Pecas	para	instalacao  ? ???????? ??? ?? ???????????? ?????????? ?? ?????? ?????
    garantia	adjuntados	con	el	producto.  do	dokonywania	i	potwierdzania	oceny	zgodnosci	z	wymaganiami	  aidera	a	preserver	les	ressources	naturelles.	Pour	toute	information	  riciclaggio	dei	materiali	aiuta	a	conservare	le	risorse	naturali.	Per	  1                                            ?????????????.
    zasadniczymi,	jest	Sony	Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	  supplementaire	au	sujet	du	recyclage	de	ce	produit,	vous	pouvez	  informazioni	piu	dettagliate	circa	il	riciclaggio	di	questo	prodotto,	  * 	 “Short-term	Maximum	power”	may	also	be	referred	to	as	“Peak	  * 	 „Kurzzeitige	max.	Leistung“	wird	manchmal	auch	als	  Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem aviso previo.
    1
    potete	contattare	l’ufficio	comunale,	il	servizio	locale	di
    „Spitzenleistung“	bezeichnet.
    contacter	votre	municipalite,	votre	dechetterie	ou	le	magasin	ou
    Instructions                       Instrucoes                                    Hinweis fur Kunden: Die folgenden     61,	70327	Stuttgart,	Niemcy.	Nadzor	nad	dystrybucja	na	  vous	avez	achete	le	produit.  smaltimento	rifiuti	oppure	il	negozio	dove	l’avete	acquistato.  * 	 Testing	Condition	:	IEC	60268-5	(2003-05)  * 	 Testbedingung:	IEC	60268-5	(2003-05)  * 	 “Potencia	maxima	de	curto-prazo”	pode	tambem	ser	referida	  * 	 H	“???????	?????????????	?????”	??????????	??????	??
    2
    1
    Power”.
    terytorium	Rzeczypospolitej	Polskiej	sprawuje	Sony	Poland,	00-
    “?????	???????”.
    1
    2
    Informationen gelten nur fur Gerate, die in
    876	Warszawa,	ul.	Ogrodowa	58.	W	sprawach	serwisowych	i
    como	“Potencia	de	pico”.
    2
    Mode d’emploi                      Istruzioni per I’uso                          Landern verkauft werden, in denen EU-  gwarancyjnych	nalezy	kontaktowac	sie	z	podmiotami,	ktorych	  Tratamiento de los equipos electricos   Utylizacja zuzytych urzadzen                                     Specifikationer                               * 	 Condicao	de	Teste:	IEC	60268-5	(2003-05)  * 	 ????????	???????:	IEC	60268-5	(2003-05)
    2
    adresy	podano	w	osobnych	dokumentach	gwarancyjnych	lub
    Richtlinien gelten
    elektrycznych i elektronicznych
    y electronicos al final de su vida util
    serwisowych,	lub	z	najblizszym	sprzedawca	produktow	Sony.
    Instrucciones                      Instrukcja obslugi                            Der	Hersteller	dieses	Produktes	ist	Sony	Corporation,	1-7-1	  ???????? ??? ???? ???????????: ?? ????????   (aplicable en la Union Europea y en   (dotyczy Unii Europejskiej i innych   Specifications        XS-GTX1740C                                   Caratteristiche tecniche              Технические характеристики
    Konan	Minato-ku	Tokio,	108-0075	Japan.	Bevollmachtigter	fur
    krajow europejskich stosujacych
    EMV	und	Produktsicherheit	ist	Sony	Deutschland	GmbH,
    paises europeos con sistemas de
    selekcje odpadow)
    Montageanleitung                   O??????                                       Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	Deutschland.	Fur	  ??????????? ??????? ???? ??? ????????? ???   recogida selectiva de residuos)  Ten	symbol	umieszczony	na	produkcie	lub	jego	opakowaniu	  XS-GTX1740C  Coaxial	a	4	voies	:  Hogtalare	  Koaxial	4-vags:  XS-GTX1740C                   XS-GTX1740C       Коаксиальная	4-полосная
    Kundendienst-	oder	Garantieangelegenheiten	wenden	Sie	sich
    Haut-parleur
    Woofer	17	cm,	konisk	typ
    ???? ??????? ?? ????? ???? ??????? ?? ???????
    bitte	an	die	in	Kundendienst-	oder	Garantiedokumenten
    Гpомкоговоpитeль
    Haut-parleur	de	graves	de
    Mellanregister	3,5	cm,	B.D-typ
    Instruktioner                      Инструкции                                    genannten	Adressen.                   ??? ??                                       Este	simbolo	en	el	equipo	o	el	embalaje	indica	que	el	presente	  oznacza,	ze	nie	moze	on	byc	wyrzucany	razem	z	odpadami	  	  17	cm	de	type	conique  	 Toppeffekt,	kortvarig* 	 1  Tweeter	1,1	cm,	kupol	  Diffusore	  Coassiale	a	4	vie:  	  система:
    producto	no	puede	ser	tratado	como	residuos	domesticos
    Низкочастотный	17	см,
    Mediums	3,5	cm	de	type	a
    Super	tweeter	0,8	cm,	kupol
    ?	?????????????	?????	???	?????????	?????	?	Sony	corporation	,
    Woofer	da	17	cm,	tipo	a	cono
    komunalnymi.	Nalezy	go	dostarczyc	do	odpowiedniego	punktu
    normales,	sino	que	debe	entregarse	en	el	correspondiente	punto	de
    Kundmeddelande: Foljande information galler
    dome	equilibre
    1-7-1	Konan	Minato-ku	?????,	108-0075	???????.	?
    конического	типа
    300	W*
    Gamma	media	da	3,5	cm,	tipo
    2
    odbioru	przetwarzajacego	urzadzenia	elektryczne	i	elektroniczne.
    Gebruiksaanwijzing                 Інcтpyкції                                    enbart for utrustning sald i lander som tillampar   ????????????????	????????????	???	??	EMC	???	???	????????	  recogida	de	equipos	electricos	y	electronicos.	Al	asegurarse	de	que	  Wlasciwie	przeprowadzona	utylizacja	pozwala	uchronic	srodowisko	  	  Haut-parleur	d'aigus	de	1,1	cm	  Markeffekt	  75	W* 2  	  B.D  	  Cpeднeчacтотный	3,5	cм,
    este	producto	se	desecha	correctamente,	Ud.	ayuda	a	prevenir	las
    ???	?????????	?????	?	Sony	Deutschland	GmbH,	Hedelfinger
    cбaлaнcиpовaнный,
    de	type	dome
    Tweeter	da	1,1	cm,	tipo	a
    Markimpedans
    4	?
    i	ludzkie	zdrowie	przed	ewentualnymi	szkodliwymi	skutkami
    consecuencias	negativas	para	el	medio	ambiente	y	la	salud
    EU-direktiven
    Tillverkare	av	denna	product	ar	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	  Strasse	61,	70327	???????????,	????????.	???	???????????	????	  humana	que	podrian	derivarse	de	la	incorrecta	manipulacion	en	el	  nieodpowiedniego	pozbywania	sie	tego	produktu.	Recykling	  Super	tweeter	de	0,8	cm	de	type	  Utmatad	ljudtrycksniva	  89±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  cupola	  	  кyпольного	типa
    Effektivt	frekvensomfang
    Высокочастотный	1,1	см,
    dome
    30	–	27	000	Hz*
    Super	tweeter	da	0,8	cm,	tipo	a
    2
    ?????????	?	????????,	????????	?????????	????	???????????	???
    materialow	pozwala	chronic	zasoby	naturalne.	Dalsze	informacje	na
    XS-GTX1740C                                                                      Minato-ku	Tokyo,	108-0075	Japan.	Auktoriserad	representant	for	  ????????	???	???????	???????	?????????	?	????????.  momento	de	deshacerse	de	este	producto.	El	reciclaje	de	  temat	recyklingu	produktu	mozna	uzyskac	w	lokalnym	urzedzie	  Puissance	maximale	a	court	terme* 	 300	W* 	  2  Vikt	  Ungefar	860	g	per	hogtalare  Potenza	massima	a	breve	termine* 	 1 cupola 	  кyпольного	типa
    1
    materiales	ayuda	a	conservar	los	recursos	naturales.	Para	recibir
    EMC	och	produkt	sakerhet	ar	Sony	Deutschland	GmbH,
    Сверхвысокочастотный
    Delar	for	installation
    Medfoljande	tillbehor
    miejskim,	w	firmie	zajmujacej	sie	zbiorka	odpadow	komunalnych
    informacion	detallada	sobre	el	reciclaje	de	este	producto,	pongase
    Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	Germany.	For	service	och
    0,8	см,	кyпольного	типа
    XS-GTX1340C                                                                      garanti	arenden,	var	vanlig	att	titta	I	separat	service	och	garanti	  Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.   en	contacto	con	el	ayuntamiento,	el	punto	de	recogida	mas	  lub	w	sklepie,	w	ktorym	zakupiono	ten	produkt.  Puissance	nominale	  75	W* 2  2  XS-GTX1340C  Koaxial	4-vags:  Potenza	nominale	  300	W* 2  2  Кратковременная	максимальная	мощность* 	 1
    75	W*
    4	?
    Impedance	nominale
    cercano	o	el	establecimiento	donde	ha	adquirido	el	producto.
    dokument.
    Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только
    89±2	dB	(1	W,	1	m)*
    2
    Impedenza	nominale
    4	?
    300	Вт*
    Hogtalare
    Niveau	de	pression	acoustique
    Opmerking voor klanten: de volgende   для обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax,            Entsorgung von gebrauchten            ????????? ??????? ?????????? &        Plage	de	frequences	efficace	  30	–	27	000	Hz* 2  	 	    Woofer	13	cm,	konisk	typ   Livello	pressione	sonora	in	uscita	 89±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  Номинальная	мощность	  75	Вт* 2
    30	–	27.000	Hz*
    ???????????? ?????????? (??????
    Mellanregister	3,5	cm,	B.D-typ
    Environ	860	g	par	haut-parleur
    4	Ом
    Poids
    2
    Номинальное	сопротивление
    Gamma	di	frequenza	effettiva
    ©2008 Sony Corporation   Printed in Vietnam                                      informatie is enkel van toepassing voor   гдe дeйcтвyют диpeктивы EC                       elektrischen und elektronischen       ???? ????????? ????? ??? ?????        Accessoires	fournis	  Elements	d’installation  	         Tweeter	1,1	cm,	kupol	     Peso	             Circa	860	g	per	diffusore  Уровень	выходного	звукового	давления	  	 2
    Производителем	данного	устройства	является	корпорация
    apparaten die verkocht worden in landen die de   Sony	Corporation,	1-7-1	Konan,	Minato-ku,	Tokyo,	108-0075	  Geraten (anzuwenden in den Landern   ?????????? ????? ?? ?????????   XS-GTX1340C                Toppeffekt,	kortvarig* 	 1  Super	tweeter	0,8	cm,	kupol  Accessori	in	dotazione	  Elementi	per	installazione  89	±2	дБ	(1	Вт,	1	м)*
    220	W*
    2
    2
    EU-richtlijnen in acht nemen          Japan.	Уполномоченным	представителем	по	             der Europaischen Union und anderen    ????????? ????????)                   Haut-parleur	      Coaxial	a	4	voies	:  Markeffekt	      50	W* 2                    XS-GTX1340C                           Рабочий	диапазон	частот	  30	–	27000	Гц*
    Oколо	860	грамм
    Масса
    De	fabricant	van	dit	product	is	Sony	Corporation,	1-7-1	Konan	  электромагнитной	совместимости	(EMC)	и	безопасности	  europaischen Landern mit einem                   	                  Haut-parleur	de	graves	de		  Markimpedans	  4	?                  Diffusore	        Coassiale	a	4	vie:  Входящие	в	комплект	принадлежности
    4-полоcный гpомкоговоpитeль                                                     Minato-ku	Tokyo,	108-0075	Japan.	De	geauthoriseerde	  изделия	является	компания	Sony	Deutschland	GmbH,	  separaten Sammelsystem fur diese   ??	???????	????	?????	???	??????	?	???	??????????	???	  13	cm	de	type	conique  Utmatad	ljudtrycksniva	  88±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  	  Woofer	da	13	cm,	tipo	a	cono         Детали	для	установки
    Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,	Germany.	По	вопросам
    Cдeлaно во Bьeтнaмe                                                             vertegenwoordiging	voor	EMC	en	produkt	veiligheid	is	Sony	  обслуживания	и	гарантии	обращайтесь	по	адресам,	  Gerate)    ????????	???	??	??????	???	??????	??	????????	????	??	??	???????	  	  Mediums	3,5	cm	de	type	a	  Effektivt	frekvensomfang	  40	–	27	000	Hz* 2  	    Gamma	media	da	3,5	cm,	tipo	  XS-GTX1340C
    Deutschland	GmbH,	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	Stuttgart,
    B.D
    dome	equilibre
    Ungefar	630	g	per	hogtalare
    Vikt
    ???????????	????	??????	??	?????????	??	???	?????????	??????
    Duitsland.	Voor	service-	of	garantiezaken	verwijzen	wij	u	graag	  указанным	в	соответствующих	документах.                ????????	??????????????	???	????????????	??????	????	  	         Haut-parleur	d'aigus	de	1,1	cm	  Medfoljande	tillbehor	  Delar	for	installation  	  Tweeter	da	1,1	cm,	tipo	a	  Гpомкоговоpитeль	  Коаксиальная	4-полосная
    naar	de	addressen	in	de	afzonderlijke	service/garantie	                            Das	Symbol	auf	dem	Produkt	oder	seiner	Verpackung	weist	darauf	  ??????????.	??	??	??	???????????	???	??	??????	?????????	  de	type	dome	                                                 cupola	                               система:
    documenten.                           Примітка для користувачів: наведена нижче    hin,	dass	dieses	Produkt	nicht	als	normaler	Haushaltsabfall	zu	  ?????,	???????	????	???????	???????	?????????	??????????	  Super	tweeter	de	0,8	cm	de	type	  Ratten till andring av design och specifikationer forbehalles.  Super	tweeter	da	0,8	cm,	tipo	a	  	  Низкочастотный	13	см,
    інформація стосується лише обладнання, що    behandeln	ist,	sondern	an	einer	Annahmestelle	fur	das	Recycling	  ???	??????????	???	???	?????.	?	??????????	???	??????	??	  Puissance	maximale	a	court	terme* 	 dome  	  Potenza	massima	a	breve	termine* 	 1 cupola 	  	      конического	типа
    Cpeднeчacтотный	3,5	cм,
    1
    von	elektrischen	und	elektronischen	Geraten	abgegeben	werden
    1
    продається у країнах, де застосовуються      muss.	Durch	Ihren	Beitrag	zum	korrekten	Entsorgen	dieses	  ????????	????	????????????	???????	?????.	???	????????????	  220	W* 2  * 	 ”Toppeffekt,	kortvarig”	kan	aven	kallas	for	”Maxeffekt”.  220	W* 2                        cбaлaнcиpовaнный,
    ???????????	???????	??	???	??????????	?????	???	?????????,
    2
    директиви ЄС                                 Produkts	schutzen	Sie	die	Umwelt	und	die	Gesundheit	Ihrer	  ???????????	?????????????	??	???	?????????	????????????	???	  Puissance	nominale	  50	W* 2  * 	 Testvillkor:	IEC	60268-5	(2003-05)  Potenza	nominale	  50	W* 2      кyпольного	типa
    Виробником	цього	товару	є	корпорація	Sony,	офіс	якої	  Mitmenschen.	Umwelt	und	Gesundheit	werden	durch	falsches	  ?????	???	?	??	?????????	????	?????????	??	??????.  Impedance	nominale	  4	?                       Impedenza	nominale	  4	?              	                 Высокочастотный	1,1	см,
    розташований	за	адресою:	1-7-1	Konan,	Minato-ku,	Tokyo,	108-  Entsorgen	gefahrdet.	Materialrecycling	hilft	den	Verbrauch	von	    Niveau	de	pression	acoustique	  88±2	dB	(1	W,	1	m)* 2                               Livello	pressione	sonora	in	uscita	 88±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  кyпольного	типa
    0075	Japan	(Японія).	Уповноважений	представник	з	питань	  Rohstoffen	zu	verringern.	Weitere	Informationen	uber	das	              Plage	de	frequences	efficace	  40	–	27	000	Hz* 2  Technische gegevens               Gamma	di	frequenza	effettiva	  40	–	27.000	Hz* 2        Сверхвысокочастотный
    EMC	(Електромагнітна	сумісність)	та	безпеки	товарiв	–	Sony	  Recycling	dieses	Produkts	erhalten	Sie	von	Ihrer	Gemeinde,	den	  Утилизaция элeктpичecкого и   Poids	  Environ	630	g	par	haut-parleur                   Peso	             Circa	630	g	per	diffusore             0,8	см,	кyпольного	типа
    Deutschland	GmbH,	адреса:	Hedelfinger	Strasse	61,	70327	  kommunalen	Entsorgungsbetrieben	oder	dem	Geschaft,	in	dem	  элeктpонного обоpyдовaния   Accessoires	fournis	  Elements	d’installation                      Accessori	in	dotazione	  Elementi	per	installazione  Кратковременная	максимальная	мощность* 	 1
    Dimensions                                                Unit:	mm                                                       Stuttgart,	Germany	(Німеччина).	З	приводу	обслуговування	  Sie	das	Produkt	gekauft	haben.  (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax                                            XS-GTX1740C                                                                                           220	Вт* 2  2
    Dimensions                                                Unite	:	mm                                                     або	гарантії	звертайтеся	за	адресами,	вказаними	в	окремих	                                 Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx        La conception et les specifications sont sujettes a modification sans   Luidspreker	  Coaxiaal	4-weg:  Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche   Номинальная	мощность	  50	Вт*
    Номинальное	сопротивление
    4	Ом
    документах,	що	обумовлюють	питання	гарантії	та
    preavis.
    senza preavviso.
    Dimensiones                                               Unidad:	mm                                                     обслуговування.                                      Omhandertagande av gamla              cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы                                              	 	                Lage	tonen	17	cm,	conus-type                                     Уровень	выходного	звукового	давления
    Middentonen	3,5	cm,	B.D-type
    Abmessungen                                               Einheit:	mm                                                                                                         elektriska och elektroniska produkter   paздeльного cбоpa отxодов)          * 	 La	«	Puissance	maximale	a	court-terme	»	peut	aussi	etre	  	  Hoge	tonen	1,1	cm,	koepeltype	  * 	 “Potenza	massima	a	breve	termine”	potrebbe	anche	essere	  Рабочий	диапазон	частот	  88	±2	дБ	(1	Вт,	1	м)* 2
    1
    1
    40	–	27000	Гц*
    2
    designee	sous	le	nom	de	«	Puissance	de	crete	».
    riferito	a	“Alimentazione	massima”.
    Dimensioner                                               Enhet:	mm                                                                                                           (Anvandbar i den Europeiska Unionen                                         * 	 Conditions	de	test	:	CEI	60268-5	(2003-05)           Superhoge	tonen	0,8	cm,	   * 	 Condizione	di	prova:	IEC	60268-5	(2003-05)  Масса	  Oколо	630	грамм
    Eenheid:	mm
    och andra Europeiska lander med
    2
    koepeltype
    2
    Afmetingen                                                Unidade:	mm                                                                                                         separata insamlingssystem)                                                                                        Maximaal	ingangsvermogen* 	 1  300	W* 2                                             Входящие	в	комплект	принадлежности
    Детали	для	установки
    Dimensoes       XS-GTX1740C                               Unita:	mm                                                                                                                                                 Переробка старого електричного та                                           Nominaal	ingangsvermogen	  75	W* 2
    Dimensioni                 5                              Jednostka:	mm                                                                                               Symbolen	pa	produkten	eller	emballaget	anger	att	produkten	inte	  електронного обладнання (діє у   Especificaciones       Impedantie	        4	?       2                Dane techniczne                       Конструкция и технические характеристики могут быть
    89±2	dB	(1	W,	1	m)*
    Gevoeligheid
    Wymiary           ?                                       ??????:	mm                                                                                                  far	hanteras	som	hushallsavfall.	Den	skall	i	stallet	lamnas	in	pa	  межах країн Європейського Союзу                       Frequentiebereik	  30	–	27.000	Hz* 2                                                изменены без уведомления.
    uppsamlingsplats	for	atervinning	av	el-	och
    та інших країн Європи з окремими
    ??????????                                                Eдиницы:	мм                                                                                                 elektronikkomponenter.	Genom	att	sakerstalla	att	produkten	  системами збору)       XS-GTX1740C                           Gewicht	           Ongeveer	860	g	per	luidspreker  XS-GTX1740C                      * 	 «Кратковременная	максимальная	мощность»	также	может
    Onderdelen	voor	installatie
    Bijgeleverde	accessoires
    1
    Размеры                                ?                  Oдиниці:	мм                                                                                                 hanteras	pa	ratt	satt	bidrar	du	till	att	forebygga	eventuella	negativa	             Altavoz	           Coaxial	de	4	vias:                                               Glosnik	          Wspolosiowy	4-drozny:  называться	термином	«Пиковая	мощность»
    Pозміpи                              o 165       o 85  o 139                                                                                                          miljo-	och	halsoeffekter	som	kan	uppsta	om	produkten	kasseras	                      	 	                Graves	17	cm,	tipo	conico  XS-GTX1340C  Coaxiaal	4-weg:          	                 Niskotonowy	17	cm,	typ	  * 	 Условие	испытания:	IEC	60268-5	(2003-05)
    2
    som	vanligt	avfall.	Atervinning	av	material	hjalper	till	att	bibehalla
    stozkowy
    Luidspreker
    Gama	media	3,5	cm,	tipo	BD
    naturens	resurser.	For	ytterligare	upplysningar	om	atervinning	bor
    du	kontakta	lokala	myndigheter	eller	sophamtningstjanst	eller	                      	                  Agudos	1,1	cm,	balanceado	  	 	       Lage	tonen	13	cm,	conus-type  	 	            Sredniotonowy	3,5	cm,	typ	B.D
    Wysokotonowy	1,1	cm,	typ
    Middentonen	3,5	cm,	B.D-type
    tipo	cupula
    affaren	dar	du	kopte	varan.                                                                            Super	agudos	0,8	cm,	  	              Hoge	tonen	1,1	cm,	koepeltype	               kopulowy	           Texнічні xapaктepиcтики
    balanceado	tipo	cupula                Superhoge	tonen	0,8	cm,	                     Superwysokotonowy	0,8	cm,
    Verwijdering van oude elektrische en                                        Potencia	de	pico	maximo* 	 1  300	W* 2  2  Maximaal	ingangsvermogen* 	 1  koepeltype  Maksymalna	moc	chwilowa* 	 1  typ	kopulowy
    75	W*
    220	W*
    300	W*
    Potencia	nominal
    2
    2
    157         12   54                                                                                                                                elektronische apparaten (Toepasbaar                                         Impedancia	nominal	  4	?              Nominaal	ingangsvermogen	  50	W* 2            Moc	znamionowa	   75	W* 2             XS-GTX1740C       Коaкcіaльнa	4-смугова
    Динaміки
    in de Europese Unie en andere                                               Sensibilidad	      89±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  Impedantie	    4	?                        Impedancja	znamionowa	  4	?                             cиcтeмa:
    ?                                                                                                                                   Europese landen met gescheiden                                              Rango	de	frecuencia	efectivo	  30	–	27	000	Hz* 2  Gevoeligheid	  88±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  Wyjsciowe	cisnienie	akustyczne	  89±2	dB	(1	W,	1	m)* 2  	  Hизькочacтотний	динaмік
    ophaalsystemen)                                                             Peso	              Aprox.	860	g	por	altavoz  Frequentiebereik	  40	–	27.000	Hz* 2   Skuteczne	pasmo	przenoszenia	  30	–	27	000	Hz* 2  	     17	cм,	конічного	типy
    Cepeдньочacтотний	динaмік
    Gewicht
    okolo	860	g/glosnik
    Componentes	para	instalacion
    Ongeveer	630	g	per	luidspreker
    Waga
    Accesorios	suministrados
    Bijgeleverde	accessoires	  Onderdelen	voor	installatie  Dostarczony	osprzet	  Elementy	instalacyjne   3,5	cм,	конycний	тип.
    XS-GTX1340C                                                                                                                                           Het	symbool	op	het	product	of	op	de	verpakking	wijst	erop	dat	dit	                  XS-GTX1340C                                                                                                               	                 Bиcокочacтотний	динaмік
    product	niet	als	huishoudelijk	afval	mag	worden	behandeld.	Het	                     Altavoz	           Coaxial	de	4	vias:  Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande mededeling   XS-GTX1340C                         1,1	cм,	кyпольний	тип.
    moet	echter	naar	een	plaats	worden	gebracht	waar	elektrische	en	                    	                  Graves	13	cm,	tipo	conico  gewijzigd worden.                     Glosnik	          Wspolosiowy	4-drozny:                 Haдвиcокочacтотний
    elektronische	apparatuur	wordt	gerecycled.	Als	u	ervoor	zorgt	dat	                  	                  Gama	media	3,5	cm,	tipo	BD                                       	                 Niskotonowy	13	cm,	typ	               динaмік	0,8	cм,	кyпольний
    dit	product	op	de	correcte	manier	wordt	verwijderd,	voorkomt	u	                     	                  Agudos	1,1	cm,	balanceado	                                                         stozkowy                              тип.
    1
    149
    voor	mens	en	milieu	negatieve	gevolgen	die	zich	zouden	kunnen	                                         tipo	cupula	       * 	 “Maximaal	ingangsvermogen”	kan	ook	“piekvermogen”	  	       Sredniotonowy	3,5	cm,	typ	B.D  Максимальна	короткочасна	потужність* 	 1  300	Вт* 2
    voordoen	in	geval	van	verkeerde	afvalbehandeling.	De	recycling	                                        Super	agudos	0,8	cm,	  2  genoemd	worden.                        	                 Wysokotonowy	1,1	cm,	typ	  Номінальна	потужність	  75	Вт* 2
    136
    ?             5                                                                                                                                     van	materialen	draagt	bij	tot	het	vrijwaren	van	natuurlijke	                                           balanceado	tipo	cupula  * 	 Testvoorwaarde:	IEC	60268-5	(2003-05)                  kopulowy	           Номінальний	імпеданс	  4	?
    bronnen.	Voor	meer	details	in	verband	met	het	recyclen	van	dit	                     Potencia	de	pico	maximo* 	 1  220	W* 2                                                                Superwysokotonowy	0,8	cm,	  Рівень	тиску	вихідного	звуку	  89	±2	дБ	(1	Вт,	1	м)* 2
    ?                                                                                                                               product,	neemt	u	contact	op	met	de	gemeentelijke	instanties,	het	                   Potencia	nominal	  50	W* 2                                                                            typ	kopulowy        Ефективний	діапазон	частот	  30	–	27000	Гц* 2
    o 75  o 115                                                                                                          bedrijf	of	de	dienst	belast	met	de	verwijdering	van	huishoudafval	                  Impedancia	nominal	  4	?     2                                                      Maksymalna	moc	chwilowa* 	 1  220	W* 2  2  Вага	        приблизно	860	г	кожний
    of	de	winkel	waar	u	het	product	hebt	gekocht.
    88±2	dB	(1	W,	1	m)*
    50	W*
    Moc	znamionowa
    Sensibilidad
    Обладнання	для	монтажу
    Rango	de	frecuencia	efectivo	  40	–	27	000	Hz* 2                                    Impedancja	znamionowa	  4	?           Додаткове	обладнання	  динaмік
    Peso	              Aprox.	630	g	por	altavoz                                         Wyjsciowe	cisnienie	akustyczne	  88±2	dB	(1	W,	1	m)* 2
    Accesorios	suministrados	  Componentes	para	instalacion                             Skuteczne	pasmo	przenoszenia	  40	–	27	000	Hz* 2  XS-GTX1340C
    Waga	             okolo	630	g/glosnik  Динaміки	        Коaкcіaльнa	4-смугова
    Diseno y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.                        Dostarczony	osprzet	  Elementy	instalacyjne             cиcтeмa:
    15   45                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      	                 Hизькочacтотний	динaмік
    Konstrukcja i dane techniczne moga ulec zmianie bez uprzedzenia.  13	cм,	конічного	типy
    ?                                                                                                                                                                                                               * 	 “Potencia	de	pico	maximo”	tambien	puede	denominarse	                                                                  	                 Cepeдньочacтотний	динaмік
    1
    “Potencia	de	pico”.
    1
    * 	 Condicion	de	verificacion	:	IEC	60268-5	(2003-05)                               * 	 „Maksymalna	moc	chwilowa”	jest	takze	nazywana	„moca	  3,5	cм,	конycний	тип.
    2
    szczytowa”.                         	                 Bиcокочacтотний	динaмік
    * 	 Warunki	testowe:	IEC	60268-5	(2003-05)              1,1	cм,	кyпольний	тип.
    2
    Haдвиcокочacтотний
    ?                      ?                        ?                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   динaмік	0,8	cм,	кyпольний
    Reference Point        Reference Plane          Reference Axis                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    1  тип.  2
    Point de reference     Plan de reference        Axe de reference                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Максимальна	короткочасна	потужність* 	  220	Вт* 2
    50	Вт*
    Номінальна	потужність
    Punto de referencia    Plano de referencia      Eje de referencia                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Номінальний	імпеданс	  4	?   2
    Bezugspunkt            Bezugsebene              Bezugsachse                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Рівень	тиску	вихідного	звуку	  88	±2	дБ	(1	Вт,	1	м)*
    40	–	27000	Гц*
    Ефективний	діапазон	частот
    2
    Referenspunkt          Referensplan             Referensaxel                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      Вага	             приблизно	630	г	кожний
    Referentiepunt         Referentievlak           Referentieas                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      Додаткове	обладнання	  динaмік
    Обладнання	для	монтажу
    Ponto de Referencia    Plano de Referencia      Eixo de Referencia
    Punto di riferimento   Piano di riferimento     Asse di riferimento                                                                                                                                                                                                                                                                                                               Конструкція та технічні характеристики можуть бути
    Punkt odniesienia      Plaszczyzna odniesienia  Os odniesienia                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    змінені без попередження.
    ?????? ????????        ??????? ????????         ?????? ????????                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   * 	 Інше	визначення	«Максимальної	короткочасної
    1
    Опорная точка          Опорная плоскость        Опорная ось                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        2  потужності»	-	«Пікова	потужність».
    Опорна точка           Опорна площина           Опорна вісь                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       * 	 Умови	проведення	випробувань:	IEC	60268-5	(2003-05)
  • Mounting / Montage / Montaje / Montage / Montering / Montage / Montagem /                                                                                              Parts list / Liste des pieces / Lista de las piezas / Teileliste / Lista over medfoljande delar / Onderdelenlijst / Lista de pecas / Elenco dei componenti / Spis czesci / ????? ??????????? /
    Montaggio / Montaz / ?????????? / Mонтaж / Bcтaновлeння                                                                                                                Комплeктyющиe дeтaли / Cклaдники
    ? XS-GTX1740C/GTX1340C             ?    XS-GTX1740C/GTX1340C             ?                         ?                          ?
    Before mounting                         Vor der Montage                         Antes da montagem                       ???? ??? ??? ??????????
    A	depth	of	at	least	54	mm	(45	mm)*is	required	for	flush	  Fur	eine	versenkte	Montage	ist	eine	Einbautiefe	von	  Para	montar	a	coluna	a	face,	e	necessaria	uma	  ??????????	?????	???????????	54	mm	(45	mm)*???	??
    mounting.	Measure	the	depth	of	the	area	where	you	are	  mindestens	54	mm	(45	mm)*	erforderlich.	Messen	Sie	  profundidade	de	pelo	menos	54	mm	(45	mm)*.	Meca	a	  ???????	??????????.	????????	??	?????	???	????????
    to	mount	the	speaker,	and	ensure	that	the	speaker	is	not	  die	Tiefe	an	der	Stelle,	an	der	der	Lautsprecher	montiert	  profundidade	da	area	onde	quer	montar	a	coluna	e	  ????	?????	??????	??	????????????	??	?????	???
    obstructing	any	other	components	of	the	car.	Keep	the	  werden	soll,	und	vergewissern	Sie	sich,	dass	der	  verifique	se	nao	interfere	com	os	outros	componentes	do	  ???????????	???                                                                                                                                 ( ? 8)
    followings	in	mind	when	choosing	a	mounting	location:  Lautsprecher	keine	anderen	Fahrzeugteile	blockiert.	  automovel.	Quando	escolher	um	local	para	a	montagem	  ??	?????	???	?????????	???????????	????	????????	???	                                       ( ? 2)                  o 4 ? 30
    ?  Make	sure	that	nothing	is	obstructing	around	the	  Beachten	Sie	bitte	Folgendes,	wenn	Sie	die	Montagestelle	  verifique	o	seguinte:  ???????????	???.	?????	?????	???	??	????????	????	                                                                                             ( ? 8)
    mounting	location	of	the	door	(front	or	rear)	or	the	  festlegen:              ?  Certifique-se	de	que	nao	ha	obstaculos	no	local	de	  ?????????	???	????	???????????:
    rear	tray	where	you	are	to	mount	the	speaker.  ?  Achten	Sie	darauf,	dass	nichts	die	Montageposition	in	  montagem	a	volta	da	porta	(da	frente	ou	de	tras)	ou	da	  ?  ???????????	???	???	???????	??????	???????	????	???
    ?  A	hole	for	mounting	may	already	be	cut	out	of	the	  der	Tur	(vorn/hinten)	oder	in	der	Hutablage,	wo	Sie	  prateleira	traseira	onde	vai	montar	a	coluna.  ???	???????	???????????	????	?????	(???????	?	????)	?
    inner	panel	of	the	door	(front	or	rear)	or	the	rear	tray.	  den	Lautsprecher	anbringen	wollen,	blockiert.  ?  O	painel	interior	da	porta	(da	frente	ou	de	tras)	ou	da	  ????	????	????	????	?????????	??	????????????	??	?????.
    In	this	case,	you	need	to	modify	the	board	only.  ?  In	der	Innenverkleidung	der	Tur	(vorn/hinten)	oder	  prateleira	traseira	pode	ja	ter	os	furos	de	montagem	  ?  ?????????	??	???????	???	???	???	???????????	???
    ?  If	you	are	to	mount	this	speaker	system	in	the	door	  der	Hutablage	befindet	sich	moglicherweise	bereits	  feitos.	Nesse	caso,	so	tem	de	modificar	a	placa.  ?????????	?????	???	??????	(???????	?	????)	?	????	  Mounting from the car interior / Montage depuis l’interieur de l’habitacle / Montaje desde el interior del automovil / Montage vom Wageninneren aus / Montering inifran bilkupen / Installeren in de auto / Montagem pelo interior do veiculo / Montaggio all’interno dell’auto / Montaz z
    (front	or	rear),	make	sure	that	the	speaker	terminals,	  eine	Aussparung	fur	die	Montage.	In	diesem	Fall	  ?  Se	quiser	montar	este	sistema	de	colunas	na	porta	(da	  ????	????.	??	?????	???	?????????	??????????	??
    frame	or	magnet	do	not	interfere	with	any	inner	parts,	  brauchen	Sie	nur	die	Platte	anzupassen.  frente	ou	de	tras)	do	automovel,	verifique	se	os	  ?????????????	????	??	????.  wnetrza pojazdu / ?????????? ??? ?? ????????? ??? ??????????? / Mонтaж в caлонe aвтомобиля / Bcтaновлeння y caлоні aвтомобіля
    such	as	the	window	mechanism	in	the	door	(when	you	  ?  Wenn	Sie	dieses	Lautsprechersystem	in	der	Tur	(vorne	  terminais	respectivos,	a	armacao	ou	o	iman	nao	  ?  ???	?????????	??	????????????	????	??	???????	??????
    open	or	close	the	window),	etc.	        oder	hinten)	montieren,	achten	Sie	darauf,	dass	die	  interferem	com	nenhuma	das	pecas	do	interior	do	  ????	?????	(???????	?	????),	???????????	???	??	  DOOR (FRONT / REAR) / PORTIERE (AVANT / ARRIERE) / PUERTA (FRONTAL / POSTERIOR) / TUR (VORN / HINTEN) / DORR (FRAMRE / BAKRE) / PORTIER (VOOR / ACHTER) / PORTA (DA FRENTE / DE TRAS) / PORTIERA (ANTERIORE-POSTERIORE) / DRZWI (PRZEDNIE / TYLNE) / ????? (???????/????) / ДBEPЬ
    Also	make	sure	that	the	speaker	grille	does	not	touch	  Lautsprecheranschlusse,	die	Rahmen	bzw.	die	  veiculo,	como	o	elevador	do	vidro	da	janela	na	porta	  ??????????	???	??????,	?	????????	?	?	????????	???	  (ПEPEДHЯЯ / ЗAДHЯЯ) / ДBEPЦЯTA ABTOMOБІЛЯ (ПEPEДHІ / ЗAДHІ)
    any	inner	fittings,	such	as	the	window	cranks,	door	  Magneten	keine	Teile	im	Fahrzeuginneren	blockieren,	  (quando	fechar	ou	abrir	a	janela),	etc.  ??????????	???????????	?????????	????????,	????	?	  (XS-GTX1740C/GTX1340C)
    handles,	arm	rests,	door	pockets,	lamps	or	seats	etc.  wie	zum	Beispiel	den	Hubmechanismus	in	der	Tur	zum	    Verifique	tambem	se	a	grelha	da	coluna	nao	toca	em	  ??????????	?????????	???	??????	(????	????????	?
    ?  If	you	are	to	mount	this	speaker	system	in	the	rear	tray,	  Offnen	und	Schlie?en	des	Fensters	usw.  nenhuma	das	pecas	interiores,	como	os	manipulos	do	  ????????	??	????????),	?.??.
    make	sure	that	the	speaker	terminals,	frame	or	magnet	    Achten	Sie	au?erdem	darauf,	dass	das	  vidro,	as	pegas	das	portas,	os	apoios	para	os	bracos,	as	  ???????????	??????	???	??	??????	???	??????	???	???????
    do	not	touch	any	inner	parts	of	the	car,	such	as	the	  Lautsprechergitter	keine	Teile	der	Innenausstattung	wie	  bolsas	da	porta,	luzes,	bancos	etc.  ??????	?????????	?????,	????	???	?????	???
    torsion	bar	springs	(when	you	open	or	close	the	trunk	  Fensterkurbeln,	Turgriffe,	Armlehnen,	Ablagen	in	der	  ?  Se	quiser	montar	este	sistema	de	colunas	na	prateleira	  ?????????,	??	????????	???	??????,	??	???????,	???	  1                                                                 3
    lid),	etc.	                             Tur,	Lampen,	Sitze	usw.	beruhrt.        traseira,	certifique-se	de	que	os	terminais,	a	armacao	e	  ?????	????	??????,	???	???????	?	??	?????????,	?.??.
    Also	make	sure	that	the	speaker	grille	does	not	touch	  ?  Wenn	Sie	dieses	Lautsprechersystem	in	der	Hutablage	  o	iman	da	coluna	nao	tocam	em	pecas	no	interior	do	  ?  ???	?????????	??	????????????	????	??	???????	??????
    any	inner	fittings,	such	as	seat	belts,	head	rests,	center	  montieren,	achten	Sie	darauf,	dass	die	  automovel	como	as	molas	da	barra	de	torcao	(quando	  ????	????	????,	???????????	???	??	??????????	???	                                                                                     A
    brake	lights,	inner	covers	of	the	rear	wipers,	curtains	or	  Lautsprecheranschlusse,	die	Rahmen	bzw.	die	  abre	ou	fecha	o	porta-bagagens),	etc.	  ??????,	?	????????	?	?	????????	???	????????	  Mark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm* in diameter.                Unit:	mm                                                                                          13 mm
    air	purifiers,	etc.                     Magneten	keine	Teile	im	Fahrzeuginneren	blockieren,	  A	grelha	da	coluna	tambem	nao	pode	tocar	em	pecas	  ???????????	?????????	???????	???	???????????,	????	  Marquez les 4 orifices des boulons et percez des trous de 3,3 mm* de diametre.  Unite	:	mm                                ?
    wie	zum	Beispiel	die	Heckklappendampfer	beim	  no	interior	do	automovel	como	cintos	de	seguranca,	  ??	????????	??????	???????	(????	????????	?	????????	                                                                         Unidad:	mm
    Offnen	und	Schlie?en	der	Heckklappe	usw.	  encostos	para	a	cabeca,	luzes	de	travagem	centrais,	  ??	????-???????	???	???????????),	?.??.		  Marque los orificios para los 4 pernos y haga agujeros de 3,3 mm* de diametro.        Einheit:	mm
    Avant le montage                         Achten	Sie	au?erdem	darauf,	dass	das	   proteccoes	internas	dos	limpa-para-brisas	traseiros,	  ???????????	??????	???	??	??????	???	??????	???	???????	  Markieren Sie die 4 Schraubenlocher und bohren Sie Locher mit 3,3 mm* Durchmesser.  Enhet:	mm
    Lautsprechergitter	keine	Teile	der	Innenausstattung	wie	  cortinas,	purificadores	do	ar,	etc.  ???????????	?????????	??????????,	????	???	?????	???	  Markera de 4 skruvhalen och gor dem 3,3 mm* i diameter.                     Eenheid:	mm
    Une	profondeur	d’au	moins	54	mm	(45	mm)*est	  Sicherheitsgurte,	Kopfstutzen,	Zusatzbremsleuchten,	                       ??????????,	??	????	???	??????????,	??	????????	????	  Markeer de 4 schroefgaten en boor gaten met een diameter van 3,3 mm*.                      Unidade:	mm
    necessaire	pour	effectuer	le	montage	encastre.	Mesurez	la	  Innenverkleidungen	der	hinteren	Scheibenwischer,	            ??????,	??	?????????	???	????	????????????????,	??	    Marque o sitio dos furos para os 4 parafusos. Faca os furos com 3,3 mm* de diametro.       Unita:	mm
    profondeur	de	l’emplacement	ou	vous	souhaitez	monter	  Sonnenschutzvorrichtungen	oder	Luftreiniger	usw.	  Prima del montaggio  ?????????????	???	?????	?	????	????????	?.??.    Contrassegnare i 4 fori dei bulloni e praticare fori di 3,3 mm* di diametro.               Jednostka:	mm                                                                                       XS-GTX1740C: 2 mm
    le	haut-parleur	et	assurez-vous	que	ce	dernier	ne	gene	en	  beruhrt.                                                                                                            Zaznacz 4 otwory na wkrety o srednicy 3,3 mm*.                                             ??????:	mm                                                                                  ?       XS-GTX1340C: 4 mm
    rien	les	autres	composants	du	vehicule.	Prenez	les	points	                      Per	il	montaggio	a	incasso	e	necessaria	una	profondita	di	                                                                                                                                 Eдиницы:	мм
    suivants	en	consideration	lors	du	choix	de	l’emplacement	                       almeno	54	mm	(45	mm)*.	Misurare	la	profondita	  Пepeд монтaжом                                  ????????? ??? 4 ?????? ??? ?????????? ??? ??????? ???? ?? ???????? 3,3 mm*.                Oдиниці:	мм                                                              ?
    de	montage	:                            Innan du monterar                       dell’area	in	cui	verra	montato	il	diffusore	e	assicurarsi	  Для	ycтaновки	зaподлицо	глyбинa	в	мecтe	монтaжa	  Paзмeтьтe и пpоcвepлитe 4 отверстия для винтов. Диаметр отверстий: 3,3 мм*.
    ?  Assurez-vous	qu’aucun	objet	ne	fait	obstacle	a	                              che	quest’ultimo	non	ostacoli	nessun	altro	componente	  должнa	cоcтaвлять	нe	мeнee	54	мм	(45	мм)*.	Измepьтe	  Познaчтe тa пpоcвepдліть 4 отвоpи для гвинтів діaмeтpом 3,3 мм*.
    proximite	de	l’emplacement	de	montage	sur	la	portiere	  For	en	jamn	och	slat	montering	kravs	ett	djup	pa	minst	  dell’auto.	Per	scegliere	la	posizione	di	montaggio,	tenere	  глyбинy	в	том	мecтe,	гдe	пpeдполaгaeтcя	cмонтиpовaть
    (avant	ou	arriere)	ou	sur	la	plage	arriere	ou	vous	  54	mm	(45	mm)*.	Mat	ut	djupet	dar	du	tanker	montera	  presente	quanto	segue:  гpомкоговоpитeль,	и	yбeдитecь,	что	он	нe	мeшaeт	  * When using ? : o 5 mm
    envisagez	de	monter	le	haut-parleur.   hogtalaren	och	se	till	att	den	inte	kommer	i	vagen	for	  ?  Assicurarsi	che	non	sia	presente	alcun	ostacolo	attorno	  дpyгим	дeтaлям	в	aвтомобилe.	Учитывaйтe	cлeдyющee	  * Si vous utilisez ? : o 5 mm
    ?  Il	est	possible	qu’un	trou	ait	deja	ete	decoupe	dans	le	  nagra	andra	komponenter	i	bilen.	Tank	pa	foljande	nar	  alla	posizione	di	montaggio	della	portiera	(posteriore	o	  пpи	выбоpe	мecтa	монтaжa:
    panneau	interieur	de	la	portiere	(avant	ou	arriere)	ou	  du	valjer	monteringsplats:  anteriore)	o	del	punto	del	ripiano	posteriore	in	cui	si	  ?  Пpовepьтe,	чтобы	ничто	нe	мeшaло	ycтaновкe	  * Si utiliza ? : o 5 mm                                               o 3.3 mm                     B
    de	la	plage	arriere.	Dans	ce	cas,	il	vous	suffit	de	  ?  Se	till	att	det	inte	finns	nagot	hinder	i	dorren	(framre	  desidera	montare	il	diffusore.  гpомкоговоpитeля	в	мecтe	монтажа	в	дверцах	  * Bei Verwendung von ? : o 5 mm  ?
    modifier	le	panneau.                    eller	bakre)	eller	hatthyllan	runt	den	plats	dar	du	  ?  E	possibile	che	sia	gia	presente	un	foro	nel	pannello	  (передних	или	задних)	или	нa	полкe	зa	зaдними	  * Nar du anvander ? : o 5 mm
    ?  Si	vous	envisagez	de	monter	ce	systeme	de	haut-  tanker	montera	hogtalaren.   interno	dalla	portiera	(posteriore	o	anteriore)	o	del	  cидeньями.                             * Bij gebruik van ? : o 5 mm                                                                                                                                                                 13 mm
    parleurs	sur	la	portiere	(avant	ou	arriere),	assurez-vous	  ?  I	vissa	fall	finns	det	redan	ett	hal	forberett	for	hogtalare	  ripiano	posteriore.	In	tal	caso	e	necessario	modificare	  ?  Oтвepcтиe	для	монтaжa,	возможно,	yжe	имeeтcя	нa	  * Quando utilizar ? : o 5 mm
    que	les	bornes,	le	cadre	ou	les	aimants	du	haut-parleur	  i	dorrens	(framre	eller	bakre)	innerpanel	eller	i	  solamente	la	superficie.  внyтpeннeй	панели	дверцы	(передней	или	задней)	  * Se si utilizza ? : o 5 mm                             ?                                                                     ?
    ne	sont	pas	en	contact	avec	des	pieces	internes,	telles	  hatthyllan.	I	sa	fall	behover	du	bara	se	till	att	urtaget	  ?  Se	il	sistema	diffusori	viene	installato	nella	portiera	  или	полки	зa	зaдними	cидeньями.	B	этом	cлyчae
    que	le	mecanisme	de	la	vitre	de	la	portiere	(lorsque	  passar	hogtalaren.       (anteriore	o	posteriore),	accertarsi	che	i	terminali,	la	  нeобxодимо	видоизмeнить	только	нapyжноe	  * Uzywajac ? : o 5 mm
    vous	ouvrez	ou	fermez	la	vitre),	etc.	  ?  Om	du	tanker	montera	det	har	hogtalarsystemet	i	  cornice	o	il	magnete	dei	diffusori	non	interferiscano	  покpытиe.                 * ???? ?????????????? ? : o 5 mm
    Assurez-vous	egalement	que	la	grille	du	haut-parleur	  dorren	(framdorr	eller	bakdorr),	maste	du	se	till	att	  con	nessuna	delle	parti	interne,	quali	il	meccanismo	dei	  ?  Ecли	тpeбyeтcя	cмонтиpовaть	этот	гpомкоговоpитeль	  * Пpи иcпользовaнии ? : o 5 мм
    n’entre	pas	en	contact	avec	des	elements	internes,	tels	  hogtalarterminalerna,	ramen	och	magneten	inte	  finestrini	all’interno	della	portiera	(se	si	apre	o	chiude	  нa	(пepeднeй	или	зaднeй)	двepи,	пpовepьтe,	чтобы	  * Пpи викоpиcтaнні ? : o 5 мм
    que	les	manivelles	de	leve-vitre,	les	poignees	de	  kommer	i	vagen	for	nagra	delar	inne	i	dorren,	t.ex.	  il	finestrino)	e	cosi	via.  paзъeмы	гpомкоговоpитeля,	коpпyc	или	мaгнит	нe	                                                                                                                                                                                         XS-GTX1740C: 2 mm
    portieres,	les	repose-bras,	les	vide-poches,	les	lampes	  fonstermekanismen	(nar	du	oppnar	eller	stanger	    Accertarsi	inoltre	che	la	griglia	dei	diffusori	non	entri	  cопpикacaлиcь	c	внyтpeнними	дeтaлями,	нaпpимep,	  XS-GTX1740C: 140 mm                                                                                                                          ?     XS-GTX1340C: 4 mm
    ou	les	sieges,	etc.                     fonstret)	eller	liknande.               in	contatto	con	nessun	dispositivo	interno,	quali	  cо	cтeклоподъeмником	в	двepи	(пpи	откpытии	или	                                       XS-GTX1340C: 116 mm
    ?  Si	vous	envisagez	de	monter	ce	systeme	de	haut-    Se	ocksa	till	att	inte	hogtalargallret	kommer	i	vagen	for	  manovelle	dei	finestrini,	maniglie	delle	portiere,	  зaкpытии	окнa)	и	т.д.                                                                                                                                                        ?
    parleurs	sur	la	plage	arriere,	assurez-vous	que	les	  nagra	delar	av	inredningen,	t.ex.	fonstervevar,	  braccioli,	vani	portaoggetti	delle	portiere,	luci	o	sedili	e	    Кpомe	того,	пpовepьтe,	чтобы	peшeткa	                                                                                                                       ?
    bornes,	le	cadre	ou	les	aimants	du	haut-parleur	  dorrhandtag,	armstod,	dorrfickor,	lampor,	saten	eller	  cosi	via.     гpомкоговоpитeля	нe	cопpикacaлacь	c	дeтaлями
    n’entrent	pas	en	contact	avec	des	pieces	internes	du	  liknande.               ?  Se	si	desidera	montare	il	sistema	diffusori	nel	ripiano	  внyтpи	caлонa,	нaпpимep,	c	pyчкaми
    vehicule,	telles	que	les	ressorts	a	barre	de	torsion	  ?  Om	du	tanker	montera	hogtalarsystemet	i	hatthyllan	  posteriore	assicurarsi	che	i	terminali,	il	telaio	o	il	  cтeклоподъeмников,	pyчкaми	двepeй,
    (lorsque	vous	ouvrez	ou	fermez	le	coffre),	etc.	  ser	du	till	att	hogtalarterminalerna,	ramen	eller	  magnete	dei	diffusori	non	interferiscano	con	le	parti	  подлокотникaми,	двepными	кapмaнaми,	лaмпочкaми	                                                                                     To protect the speaker, install the spacer in front   Montera distansen i fronten for att skydda   Aby chronic glosnik, nalezy z przodu zamontowac
    Assurez-vous	egalement	que	la	grille	du	haut-parleur	  magneten	inte	kommer	i	vagen	for	underliggande	  interne	dell’auto,	quali	le	molle	della	barra	di	torsione	  или	cидeньями	и	т.д.                                                                                                          (Sound quality may improve).           hogtalaren (ljudets kvalitet kan bli battre).  podkladke dystansowa (moze to polepszyc jakosc
    n’entre	pas	en	contact	avec	des	elements	internes,	tels	  mekanismer,	t.ex.	bakluckans	torsionsfjadring	(nar	du	  per	l’apertura/chiusura	del	portellone	posteriore	e	cosi	  ?  Ecли	тpeбyeтcя	cмонтиpовaть	этот	гpомкоговоpитeль	                                                                Pour proteger le haut-parleur, installez l'entretoise   Installeer het tussenstuk vooraan om de   dzwieku).
    que	ceintures	de	securite,	appuie-tetes,	feux	de	stop	  oppnar	eller	stanger	bakluckan).	  via.	                        нa	полкe	зa	зaдними	cидeньями,	пpовepьтe,	чтобы	                                                                                                                          a l'avant (cela peut ameliorer la qualite du son).  luidspreker te beschermen (geluidskwaliteit kan   ??? ?? ???????????? ?? ?????, ???????????
    centraux,	garnitures	interieures	des	essuie-glaces	  Kontrollera	ocksa	att	du	inte	placerar	hogtalaren	sa	att	  Assicurarsi	inoltre	che	la	griglia	dei	diffusori	non	entri	  paзъeмы	гpомкоговоpитeля,	коpпyc	или	мaгнит	нe	                                                                      Para proteger el altavoz, instale el separador   verbeteren).                 ??????? ??? ???????? (? ???????? ??? ????
    arrieres,	rideaux	ou	filtres	a	air,	etc.  hogtalargallret	kommer	i	vagen	for	bilbalten,	  in	contatto	con	accessori	interni	quali	cinture	di	  cопpикacaлиcь	c	внyтpeнними	дeтaлями	aвтомобиля,	  2                                                                                               delante (es posible que la calidad de sonido   Para proteger o alto-falante, instale o espacador a   ?????? ?? ?????????).
    huvudstod,	det	mittersta	bromsljuset,	bakrutans	  sicurezza,	poggiatesta,	luci	di	arresto	centrali,	  нaпpимep	c	тоpcионными	пpyжинaми	(пpи	откpытии	                                                                                                     mejore).                               frente (A qualidade do som podera melhorar).  Чтобы предохранить динамик, установите
    vindrutetorkare,	gardiner,	luftrenare	eller	liknande.  protezioni	interne	del	tergicristallo	posteriore,	tendine	  или	зaкpытии	кpышки	бaгaжникa)	и	т.д.	                                                                                                 Installieren Sie das Abstandsstuck zum Schutz des   Per proteggere il diffusore, installare il distanziatore   шайбу спереди (качество звучания может
    Antes del montaje                                                                o	purificatori	d’aria.                  Кpомe	того,	пpовepьтe,	чтобы	peшeткa	                                                                                                                                     Lautsprechers vorne (moglicherweise verbessert   davanti (la qualita del suono potrebbe migliorare).  повыситься).
    Para	el	montaje	alineado,	es	necesaria	una	profundidad	  Voor de montage                                                 гpомкоговоpитeля	нe	cопpикacaлacь	c	дeтaлями	                                                                                                                             sich die Tonqualitat).                                                        Аби захистити динамік, встановіть шайбу
    minima	de	54	mm	(45	mm)*.	Mida	la	profundidad	del	                              Przed rozpoczeciem montazu               внyтpи	caлонa,	нaпpимep	c	peмнями	бeзопacноcти,	                         Black-striped cord                                 *  White cord — Left speaker                                                                                                спереду (якість звучання може підвищитися).
    lugar	donde	desea	montar	el	altavoz	y	compruebe	que	el	  Voor	de	montage	is	een	inbouwdiepte	van	minimaal	               подголовникaми,	cтоп-cигнaлом,	внyтpeнними	                              Cordon raye noir                                    Grey cord — Right speaker
    altavoz	no	obstruya	ningun	componente	del	automovil.	  54	mm	(45	mm)*vereist.	Meet	de	diepte	van	het	gebied	  Do	montazu	wpuszczanego	wymagana	jest	glebokosc	co	  кpышкaми	зaдниx	cтeклоочиcтитeлeй,	штоpкaми	или	  Cable con raya negra            *  Cordon blanc — Haut-parleur gauche
    Antes	de	elegir	el	lugar	de	montaje,	se	debe	tener	en	  waar	u	de	luidspreker	wilt	installeren	en	zorg	dat	de	  najmniej	54	mm	(45	mm)*.	W	miejscu,	w	ktorym	ma	  воздyxоочиcтитeлями	и	т.д.      Schwarzgestreifte Leitung                           Cordon gris — Haut-parleur droit
    cuenta	lo	siguiente:                    luidspreker	geen	andere	onderdelen	van	de	auto	  zostac	zamontowany	glosnik,	nalezy	zmierzyc	glebokosc	                                                   Svartrandig kabel                                  *  Cable blanco — Altavoz izquierdo           C
    ?  Asegurese	de	que	no	haya	obstaculos	en	el	lugar	de	  blokkeert.	Houd	rekening	met	de	volgende	punten	als	u	  i	upewnic	sie,	ze	glosnik	nie	bedzie	przeszkadzal	w	                              zwart gestreept snoer                               Cable gris — Altavoz derecho
    montaje	de	la	puerta	(frontal	o	posterior)	ni	en	la	  een	montageplaats	uitzoekt:  dzialaniu	innych	elementow	wyposazenia	samochodu.	  Пepeд вcтaновлeнням                                       Cabo de riscas pretas                              *  Wei?es Kabel — Linker Lautsprecher
    bandeja	posterior	donde	desea	instalar	el	altavoz.  ?  Zorg	dat	er	geen	obstakels	zijn	rond	de	installatieplaats	  Wybierajac	miejsce	montazu,	nalezy	pamietac	o	  Для	встановлення	врівень	глибинa	в	міcці	  Cavo rigato nero                       Graues Kabel — Rechter Lautsprecher
    ?  Es	posible	que	ya	exista	un	orificio	de	montaje	en	el	  in	het	portier	(voor	of	achter)	of	de	hoedenplank	waar	  nastepujacych	czynnikach:  вcтaновлeння	повиннa	бyти	нe	мeншe	54	мм	(45	мм)*.  Przewod czarny prazkowany                         *  Vit kabel — Vanster hogtalare
    ????? ???? ???????
    panel	interior	de	la	puerta	(frontal	o	posterior)	o	en	la	  u	de	luidspreker	wilt	installeren.  ?  Nalezy	sie	upewnic,	ze	w	poblizu	planowanego	miejsca	  Bиміpяйтe	глибинy	в	томy	міcці,	дe	потpібно	  Пpовод c чepной полоcой                      Gra kabel — Hoger hogtalare                                                                                            13 mm
    bandeja	posterior.	En	este	caso,	solo	debe	modificar	el	  ?  In	het	binnenste	paneel	van	het	portier	(voor	of	achter)	  montazu	glosnika	w	drzwiach	(przednich	lub	tylnych)	  вcтaновити	динaмік,	і	пepeконaйтecя,	що	динaмік	нe	  Кaбeль y чоpнy cмyжкy  *  Wit snoer — Linkerluidspreker
    tablero.                                of	de	hoedenplank	is	wellicht	al	een	opening	voor	de	  lub	w	tylnej	polce	nie	ma	zadnych	przeszkod.  зaвaжaє	жодним	іншим	дeтaлям	aвтомобіля:	                                                               Grijs snoer — Rechterluidspreker                                  ?
    ?  Si	desea	montar	este	sistema	de	altavoces	en	la	puerta	  installatie	gemaakt.	In	dit	geval	hoeft	u	alleen	de	plaat	  ?  Otwory	montazowe	w	panelu	wewnetrznym	drzwi	  Bибиpaючи	міcцe	вcтaновлeння,	пaм’ятaйтe	пpо	тaкe.                          *  Cabo branco — Coluna esquerda
    (frontal	o	posterior),	asegurese	de	que	los	terminales	  aan	te	passen.         (przednich	lub	tylnych)	lub	w	tylnej	polce	moga	juz	  ?  Пepeконaйтecя,	що	нічого	нe	зaвaжaє	вcтaновлeнню	                                                           Cabo cinza — Coluna direita
    del	altavoz,	el	marco	y	el	iman	no	interfieren	con	los	  ?  Als	u	dit	luidsprekersysteem	wilt	installeren	in	het	  byc	wyciete.	W	takim	wypadku	nalezy	tylko	  динaмікa	y	двepцятax	aвтомобіля	(пepeдніx	aбо	задніх)	                               *  Cavo bianco — Diffusore sinistro
    componentes	interiores	como,	por	ejemplo,	el	  portier	(voor	of	achter),	moet	u	ervoor	zorgen	dat	de	  zmodyfikowac	plyte.  або	у	поличці	за	заднім	сидінням.                                                                                        Cavo grigio — Diffusore destro
    mecanismo	de	la	ventanilla	de	la	puerta	(al	abrir	o	  contactpunten,	het	frame	en	de	magneet	van	de	  ?  Jesli	zestaw	glosnikowy	ma	zostac	zainstalowany	w	  ?  Mожливо,	отвіp	для	монтaжy	вжe	іcнyє	нa	                                            *  Bialy przewod — lewy glosnik
    cerrar	la	ventanilla),	etc.	            luidspreker	niet	in	contact	komen	met	de	onderdelen	  drzwiach	(przednich	lub	tylnych),	nalezy	sie	upewnic,	  внyтpішній	пaнeлі	двepцят	aвтомобіля	(пepeдніx	aбо	                                            Szary przewod — prawy glosnik                                                                                            XS-GTX1740C: 2 mm
    Asegurese	tambien	de	que	la	rejilla	del	altavoz	no	esta	  in	het	portier,	zoals	het	raammechanisme	in	het	portier	  ze	zaciski	glosnikow,	obudowa	ani	magnes	nie	koliduja	  задніх)	або	на	панелі	полички	за	заднім	сидінням.	У	  * ?               *  ????? ??????? — ???????? ?????                                                                                  ?      XS-GTX1340C: 4 mm
    en	contacto	con	accesorios	interiores	como,	por	  (wanneer	u	het	raam	opent	of	sluit),	enzovoort.  z	zadnymi	elementami	wewnetrznymi,	takimi	jak	  тaкомy	paзі	вaм	потpібно	видозмінити	лишe	пaнeль.                                                 ???? ??????? — ????? ?????                                                                      ?
    ejemplo,	los	picaportes	de	las	ventanillas	y	puertas,	los	    Zorg	ook	dat	het	luidsprekerrooster	niet	in	contact	  mechanizm	otwierania	okna	w	drzwiach	(podczas	  ?  Якщо	потpібно	вмонтyвaти	динaмік	y	двepцятa	                                 *  Белый провод — лeвый гpомкоговоpитeль                                                    ?
    reposabrazos,	los	compartimientos	para	guardar	  komt	met	onderdelen	in	de	auto,	zoals	raamhendels,	  otwierania	lub	zamykania	okna)	itp.	  (пepeдні	aбо	зaдні),	пepeконaйтecя,	що	pозніми	                                                          Серый провод — пpaвый гpомкоговоpитeль
    objetos	situados	en	las	puertas,	las	luces	o	los	asientos,	  portiergrepen,	armsteunen,	zijvakken	in	het	portier,	  Nalezy	takze	upewnic	sie,	ze	siatka	glosnika	nie	dotyka	  динaмікa,	коpпyc	тa	мaгніт	нe	зaвaжaють	жодним	                       *  Білий кaбeль — лівий динaмік
    etc.                                    lampen	of	stoelen,	enzovoort.           zadnych	czesci	wewnetrznych,	takich	jak	korby	do	  іншим	внyтpішнім	дeтaлям,	зокpeмa	                                                      Power amplifier           Cіpий кaбeль — пpaвий динaмік                Without obstructing any other car components,   Montera distansen mellan hogtalaren och   Zamontuj podkladke dystansowa miedzy
    Amplificateur de puissance
    ?  Si	desea	montar	el	sistema	de	altavoces	en	la	bandeja	  ?  Als	u	het	luidsprekersysteem	wilt	installeren	in	de	  opuszczania	szyb,	klamki	drzwi,	podlokietniki,	  cклопідйомникaм	y	двepцятax	(під	чac	відкpивaння	      Amplificador de potencia                                               install the spacer between speaker and door panel.   dorrpanelen utan att hindra nagon av bilens ovriga   glosnikiem a panelem drzwi (moze to polepszyc
    posterior,	asegurese	de	que	los	terminales	del	altavoz,	el	  hoedenplank,	mogen	de	contactpunten,	het	frame	en	  kieszenie	w	drzwiach,	lampy	lub	siedzenia	itp.  aбо	зaкpивaння	вікнa)	тощо.	                              Endverstarker                                                          (Sound quality may improve)            komponenter (ljudets kvalitet kan bli battre).  jakosc dzwieku). Uwazaj, aby podkladka nie
    marco	y	el	iman	no	estan	en	contacto	con	los	  de	magneet	van	de	luidspreker	niet	in	contact	komen	  ?  Jesli	zestaw	glosnikowy	ma	zostac	zamontowany	w	  Пepeконaйтecя	тaкож,	що	peшіткa	динaмікa	нe	                     Effektforstarkare                                                      Sans obstruer d'autres elements du vehicule,   Installeer het tussenstuk tussen de luidspreker en   przeszkadzala w prawidlowej pracy innych czesci
    componentes	interiores	del	automovil	como,	por	  met	onderdelen	in	de	auto,	zoals	de	torsieveren	(als	u	  tylnej	polce,	nalezy	sie	upewnic,	ze	zaciski	glosnika,	  тоpкaєтьcя	жодного	внyтpішнього	облaднaння,	            Eindversterker                                                         installez l'entretoise entre le haut-parleur et le   het deurpaneel zonder andere auto-onderdelen te   samochodu.
    ejemplo,	los	resortes	de	la	barra	de	torsion	(cuando	  de	achterklep	opent	of	sluit),	enzovoort.		  obudowa	ani	magnes	nie	dotykaja	innych	  зокpeмa	pyчок	cклопідйомників,	pyчок	двepцят,	                                Amplificador de potencia                                               panneau de porte (cela peut ameliorer la qualite   versperren (geluidskwaliteit kan verbeteren).  ????? ?? ?????????? ??????????? ???? ????????
    abra	o	cierre	el	portaequipajes),	etc.	  Zorg	dat	het	luidsprekerrooster	niet	in	contact	komt	  wewnetrznych	czesci	pojazdu,	takich	jak	sprezyny	  підлокітників,	кишeнь	в	оббивці	двepцят,	лaмпочок,	                     Amplificatore di potenza                                               du son).                                                                      ??? ???????????, ??????????? ??? ????????
    Asegurese	tambien	de	que	la	rejilla	del	altavoz	no	esta	  met	onderdelen	in	de	auto,	zoals	autogordels,	  pokrywy	bagaznika	(podczas	otwierania	lub	zamykania	  cидінь	тощо.                                               Wzmacniacz mocy                                                                                               Sem obstruir nenhum componente do carro,   ??????? ??? ????? ??? ?? ????? ??? ?????? (?
    en	contacto	con	accesorios	interiores	como,	por	  hoofdsteunen,	derde	remlichten,	bescherming	voor	de	  bagaznika)	itp.	  ?  Якщо	потpібно	вмонтyвaти	цю	aкycтичнy	cиcтeмy	в	в	                                            ?????????                                                              Sin obstruir otros componentes del automovil,   instale o espacador entre o alto-falante e o painel   ???????? ??? ???? ?????? ?? ?????????).
    Усилитель мощности
    ejemplo,	los	cinturones	de	seguridad,	los	  achterruitenwissers	aan	de	binnenkant,	zonweringen	of	  Nalezy	takze	upewnic	sie,	ze	oslona	glosnika	nie	dotyka	  поличці	за	заднім	сидінням,	пepeконaйтecя,	що	               Підcилювaч потyжноcті                                                  instale el separador entre el altavoz y el panel de la   de porta. (A qualidade do som podera melhorar)
    reposacabezas,	las	luces	de	frenos	centrales,	las	  luchtverfrissers,	enzovoort.  czesci	wewnetrznych,	takich	jak	pasy	bezpieczenstwa,	  контaкти	динaмікa,	коpпyc	aбо	мaгніт	нe	тоpкaютьcя	                                                                                                      puerta (es posible que la calidad de sonido   Senza ostruire altri componenti del veicolo,   Обеспечивая отсутствие помех по отношению к
    cubiertas	interiores	de	los	limpiaparabrisas	posteriores,	                      zaglowki,	srodkowe	swiatla	hamowania,	wewnetrzne	  бyдь-якиx	внyтpішніx	дeтaлeй	aвтомобіля,	нaпpиклaд	                                                                                                            mejore).                               installare il distanziatore tra il diffusore e il pannello   другим компонентам автомобиля, установите
    las	cortinas	o	ambientadores,	etc.                                              oslony	tylnych	wycieraczek,	zaslonki	lub	oczyszczacze	  тоpcійниx	валів	з	пружинами	(під	чac	відкpивaння	                                                                                                         Installieren Sie das Abstandsstuck, ohne andere   della portiera (la qualita del suono potrebbe   шайбу между динамиком и панелью дверцы
    powietrza	itp.                          aбо	зaкpивaння	кpишки	бaгaжникa)	тощо.	                                                                                                                                   Fahrzeugteile zu blockieren, zwischen dem   migliorare).                      (качество звучания может повыситься).
    Пepeконaйтecя	тaкож,	що	peшіткa	динaмікa	нe	                                                                                                                              Lautsprecher und der Turverkleidung                                           Не перешкоджаючи іншим компонентам
    тоpкaєтьcя	жодного	внyтpішнього	облaднaння,	                                                                                                                              (moglicherweise verbessert sich die Tonqualitat).                             автомобіля, встановіть шайбу між динаміком та
    зокpeмa	peмeнів	бeзпeки,	підголовників,	cтоп-                                                                                                                                                                                                           панеллю дверцят (якість звучання може
    cигнaлів,	внyтpішньої	повepxні	зaдніx	cклоочиcників,	                                                                                                                                                                                                   підвищитися).
    зaвіcок	aбо	cиcтeми	очищyвaння	повітpя	тощо.
    *	(XS-GTX1340C)

Скачать инструкцию

Файл скачали 7 раз (Последний раз: 09 Ноября 2020 г., в 05:29)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям