На сайте 124220 инструкций общим размером 502.87 Гб , которые состоят из 6279380 страниц
Руководство пользователя ZANUSSI ZAN2305. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 4 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 4 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
GB Vacuumcleaner Operating instructions HR Usisavac Upute za rad D Bodenstaubsauger Gebrauchsanweisung SK Vysavac Navod na pouzivanie F Aspirateur traineau Mode demploi CZ Vysavac Navod k pouziti NL Stofzuiger Gebruiksaanwijzing SLO Sesalnik Navodila za uporabo E Aspirado de polvo Instrucciones de uso RO Aspirator Instructiuni de utilizare P Aspirador Instrucoes de utilizacao RUS Пылесос Pуководство по эксплуатации I Aspirapolvere Instruzioni per l uso BC Прахосмукачка инструкции за употреба GR ????????? ?????? ?????? ??????? SC Usisivac Uputstvo za upotrebu TR Elektrikli supurge Kullanma k?lavuzu EST Tolmuimeja Kasutusjuhend H Porszivo Hasznalati utmutato LV Puteklsuceja Ekspluatacijas instrukcija PL Odkurzacz Instrukcja obslugi LT Dulkiu siurblys Naudojimo instrukcija UKR Пилосос Інструкції з експлуатації 23xx 02 08 01 Zanussi02-4.indd 1-4 3/6/09 6:11 PM
English Zanussi supply a range of cleaners with different accessories, all of which are covered in this manual. Please refer to your specific model and its accessories. DESCRIPTION OF PARTS 13a. Dual propose floor All service and repairs must be carried out by an authorised 1. Suction inlet nozzle Zanussi service centre. Always keep the vacuum cleaner in 2. Dustbag full indicator 13b*. Parquet nozzle a dry place. 3. Power regulator* 13c*. Turbo nozzle 4. On/off switch 14. Combination crevice INSTRUCTIONS FOR USE 12* 5. Cable rewind button nozzle/brush • Before operating the vacuum cleaner, make certain that 6. Wheel 15. Upholstery nozzle* 10* 11* 7. Compartment open 16. Dustbag* the filters are in the proper position. button 17. Clothbag • Unwind a sufficient length of cable and insert the plug 8. Carrying handle 18. Horizontal parking into the power socket. A YELLOW mark on the power 9. Hose 19. Vertical parking 10. Metal tubes* cable shows the ideal cable length. Do not extend the 18 19 11. Plastic tubes* cable beyond the RED mark. 12. Telescopic tube* • Press the ON/OFF button to switch the appliance on. It is advisable to set the power control to MIN before switching on the appliance. • To rewind the power cable, press the rewind button with your foot, and guide the cable with your hand to Safety precautions ensure that it does not whip causing damage. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental • By moving the variable power control, the suction power can be adjusted* 13a 13b 13c capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning Use the nozzles as follows: 20 21 use of the appliance by a person responsible for their safety. Carpets: Use the carpet/hardfloor nozzle with the lever in The vacuum cleaner features double insulation and does position (20). Reduce suction power for small carpets. not need to be earthed. 22 23 Children should be supervised to ensure that they do not Hard floors: Use the carpet/hardfloor nozzle with the lever play with the appliance. in position (21). Wooden floors: Use the parquet nozzle (certain models Nevervacuum : only, 13b). • In wet areas. Upholstered furniture and fabrics: Use the upholstery • Close to flammable gases, etc. nozzle*(15) for sofas, curtains, lightweight fabrics etc. 15* 16* 17 • Without a dust bag (this may damage the cleaner). A Reduce suction power if necessary. safety device is fitted which prevents the cover to close 14 with out a dust bag. Do not attempt to force cover to Crevices, corners, etc.: Use the crevice nozzle* (14). close. Using the turbo nozzle*(13c): Ideal for carpets and wall-to- wall carpeting to remove stubborn fluff and pet hairs. • Sharp objects. Note: Do not use the turbo nozzle on animal skin rugs or carpet • Fluids (this can cause serious damage to the machine). fringes. To avoid damaging the carpet, do not keep the nozzle 4 • Hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc. stationary whilst the brush is rotating. Do not pass the nozzle 24 25 26 27 3 across electric cables, and be sure to switch off the vacuum 2 • Fine dust from plaster, concrete, or ash, for example. 5 The above can cause serious damage to the motor – cleaner immediately after use damage which is not covered by the warranty. 1 MAINTENANCE Electrical cable precautions: REPLACING THE DUSTBAG* • If the supply cord is damaged, it must be replaced by • Menalux branded dustbags and filters are strongly the manufacturer, it’s service agent or similary qualified recommended by Zanussi. Those high quality bags person in order to avoid a hazard. Damage to the and filters will ensure a long lifetime of your Zanussi 7 cleaner cable will not be covered by the warranty. vacuum cleaner. For more information about Menalux • Never pull or lift the vacuum cleaner by the cable. products, please visit our website: www.menalux.com. 6 • Disconnect the plug from the wall socket before • Always operate the cleaner with the dustbag installed. cleaning or maintaining the vacuum cleaner. • If you forget to attach the dustbag or attach it in 8 • Regularly check that the cable is not damaged. Never the wrong manner, the dust cover may not close use the vacuum cleaner if the cable is damaged. completely. • 20 After removing the flexible hose, open the front cover 30 using the compartment open button. 28 29 Zanussi02-4.indd 5-8 3/6/09 6:11 PM
Русский Компания Zanussi является поставщиком линии пылесосов с различными принадлежностями, ассортимент которых представлен в настоящем руководстве. Описание конкретной модели и ее принадлежностей можно найти в соответствующем разделе. • Перед чисткой и техническим обслуживанием ОПИСАНИЕ ЧАСТЕЙ 13a. Насадка для пола двой- отключайте пылесос от сети питания. 1. Отверстие всасывания ного назначения 2. Индикатор заполнения 13b. Насадка для паркета* • Регулярно проверяйте, нет ли повреждений шнура пылесборника 13c. Турбонасадка* питания. Пользоваться пылесосом с поврежденным 3. Регулятор мощности* 14. Комбинированная шнуром питания запрещается. 4. Кнопка On/Off (Вкл/ щелевая насадка/ Выкл) щетка • Все работы по обслуживанию и ремонту должны 5. Кнопка сматывания ка- 15. Насадка для обивки* выполняться только авторизованными сервисными беля 16. Пылесборник* центрами Zanussi. Храните пылесос в сухом месте. 6. Колесо 17. Матерчатый мешок 7. Кнопка открывания от- 18. Горизонтальное поло- • деления жение при хранении 8. Ручка для переноски 19. Вертикальное положе- ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 9. Шланг ние при хранении • Перед началом работы с пылесосом удостоверьтесь 10. Металлические трубки* в установке всех фильтров. 11. Пластмассовые трубки* • Размотайте кабель на достаточную длину и вставьте 12. Выдвижная трубка* вилку кабеля электропитания врозетку. Идеальная длина кабеля при размотке обозначена меткой ЖЕЛТОГО ЦВЕТА. Не разматывайте кабель дальше, Правила техники безопасности чем обозначено меткой КРАСНОГО ЦВЕТА. Прибор не предназначен для использования детьми, неопытными людьми и людьми с ограниченными • Включите пылесос нажатием кнопки ON/OFF (Вкл/ умственными и физическими возможностями, иначе как Выкл). Перед включением устройства рекомендуется под надзором лица, отвечающего за их безопасность. установить регулятор мощности в положение MIN. Пылесос имеет систему двойной изоляции и не требует • Разматывая кабель, нажимайте кнопку сматывания заземления. Не разрешайте детям играть с прибором. ногой; рукой направляйте кабель, предотвращая захлестывание и повреждение им предметов. Запрещается пользоваться пылесосом для уборки: • в сырых помещениях; • Регулируйте мощность всасывания с помощью регулятора плавного изменения мощности* • вблизи легковоспламеняющихся газов ит.п.; • без пылесборника (это может повредить пылесос). Как пользоваться насадками. Пылесос оснащен защитным устройством, которое Ковры: насадка для ковров/пола, рукоятка в положении не дает закрыть крышку без пылесборника. Не (20). При чистке небольших ковров рекомендуется применяйте силу, закрывая крышку. уменьшить мощность всасывания. • при чистке острых предметов; Пол: насадка для ковров/пола,рукоятка вположении (21). • для уборки жидкостей (это может вызвать серьезные Паркетный пол: насадка для паркета (13b, только для повреждения устройства); отдельных моделей). • для уборки горячей или остывшей золы, Мягкая мебель иткани: Насадка для обивки* (15) непогашенных окурков ит.п.; при чистке диванов, занавесок, легких тканей и т.д. • мелкой пыли, например, от штукатурки, бетона, При необходимости следует уменьшить мощность муки или золы. всасывания. Щели, углы и т.п.: Щелевая насадка*(14). Все это может привести к серьезным повреждениям двигателя, которые не подпадают под действие гарантии. Как пользоваться турбонасадкой* (13c): Оптимально подходит для чистки ковров и ковровых покрытий, если Правила техники безопасности в отношении шнура требуется удалить пух и шерсть домашних животных. питания Примечание. Запрещается использовать В целях безопасности поврежденный шнур питания турбонасадкудля чистки шкур животных или ковров должен быть заменен производителем, агентом по с длинной бахромой. Во избежание повреждений обслуживанию или другим квалифицированным ковра перемещайте насадку при вращении щетки. специалистом. Запрещается касаться насадкой электрических кабелей. • Повреждения шнура питания не подпадают под Выключайте пылесос сразу по окончании работы. действие гарантии. • Не тяните и не поднимайте пылесос за шнур питания. 34 Zanussi02-4.indd 34 3/6/09 6:16 PM