На сайте 124218 инструкций общим размером 502.87 Гб , которые состоят из 6279334 страниц
Руководство пользователя PHILIPS HR1858/00. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 8 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 8 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HR1858 1 2 3 n 1 2 3 1 a m b c l 4 5 5 5 6 2 d e EN User manual LV Lietotaja rokasgramata BG Ръководство за потребителя PL Instrukcja obslugi k CS Prirucka pro uzivatele RO Manual de utilizare 7 8 9 3 ET Kasutusjuhend RU Руководство пользователя f j HR Korisnicki prirucnik SK Prirucka uzivatela HU Felhasznaloi kezikonyv SL Uporabniski prirocnik KK ?олданушыны? н?с?асы SR Korisnicki prirucnik g i LT Vartotojo vadovas UK Посібник користувача h • Switch off the appliance and disconnect from 6 Tips for juicing • Този уред не бива да се използва от деца. the power supply before changing accessories Пазете уреда и кабела далече от достъп на деца. or approaching parts that move in use. Always Tip • Този уред може да се използва от хора с disconnect the appliance from the power supply • Use fresh fruit and vegetables, as they contain more juice. Pineapples, beetroots, celery stalks, apples, намалени физически възприятия или умствени cucumbers, carrots, spinach, melons, tomatoes and grapes are particularly suitable for processing in the juice extractor. if it is left unattended and before assembling, • You do not have to remove thin peels or skins. Only remove thick peels, e.g. those of oranges, недостатъци или без опит и познания, ако са под pineapples and uncooked beetroots. disassembling or cleaning. • If you want to juice fruits with stones, remove the stone before juicing. наблюдение или са инструктирани за безопасна • Apple juice turns brown very quickly. To slow down this process, add a few drops of lemon juice. • Fruits that contain starch, such as bananas, papayas, avocados, figs and mangoes are not suitable for употреба на уреда и са разбрали евентуалните Caution processing in the juice extractor. Use a food processor, blender or hand blender to process these fruits. опасности. • This appliance is intended for household use only. • Leaves and leaf stalks of e.g. lettuce can also be processed in the juice extractor. Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда. • The juicer is not suitable for processing very hard and/or fibrous or starchy fruits or vegetables such • Never use any accessories or parts from other as sugar cane. • Никога не оставяйте уреда да работи без manufacturers or that Philips does not specifically • recommend. If you use such accessories or parts, 7 Healthy recipe надзор. your guarantee becomes invalid. • Не използвайте уреда, ако въртящата се цедка • Make sure all parts are correctly mounted before Horseradish soup или предпазния капак са повредени или има видими пукнатини и се обърнете към най- Ingredients: you switch on the appliance. • 80g butter • Only use the appliance when both clamps are • 1 liter vegetable broth близкия сервиз на Philips. Не бъркайте в улея за подаване с пръсти или • locked. • 50ml horseradish juice (approx. 1 root) • 250ml whipping cream • Only unlock the clamps after you have switched off • 125ml white wine предмети, докато уредът работи. За тази цел използвайте само буталото. the appliance and the sieve has stopped rotating. • Lemon juice • • Do not remove the pulp container when the • Salt • Не докосвайте малките ножове в основата на 3-4 tbsps flour цедката. Те са много остри. appliance is in operation. 1 Peel the horseradish with a knife. • Do not operate the juicer for more than 40 seconds 2 Juice the horseradish. • За да бъде уредът стабилен, поддържайте долната му повърхност и повърхността, върху at a time when juicing heavy loads and let it cool Note down to room ambient for next operation. None която го поставяте, чисти. Specifications are subject to change without notice • This appliance can process 3kg of horseradish in approx. 2 minutes (not including the time required Не бъркайте в цедката през отвора за каша на © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. of the recipes in this user manual constitute heavy to remove the pulp). When you juice horseradish, switch off and unplug the appliance and remove • All rights reserved. the pulp from the pulp container, the lid and the sieve after you have processed 1kg. When you колектора за плодова каша. loads. have finished processing the horseradish, switch off the appliance and let it cool down to room HR1858_UM_EEU_V1.0 temperature. • Изключвайте уреда и изваждайте щепсела • Always unplug the appliance after use. 3 от контакта, преди да сменяте приставки English • Noise level = 75 dB [A] 4 Melt the butter in a pan. или да боравите с части, които се движат по Slightly saute the flour. 5 Add the broth. 1 Introduction Electromagnetic fields (EMF) 6 Add the horseradish juice. време на работа. Винаги изключвайте уреда от Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding 7 Add the whipping cream and white wine. електрическата мрежа, ако е оставен без надзор, that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. exposure to electromagnetic fields. 8 Add lemon juice and salt to taste. както и преди сглобяване, разглобяване или The appliance only works when all parts are properly assembled and the lid is properly locked in place with the clamps. почистване. For recipes, go to www.philips.com/kitchen. Recycling 8 Cleaning (fig.3) Your product is designed and manufactured with high quality materials and Внимание 2 Important components, which can be recycled and reused. Warning When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means Този уред е предназначен само за битови цели. Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. • Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to • the product is covered by the European Directive 2002/96/EC: clean the appliance. Danger Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself • Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. • Никога не използвайте аксесоари или части about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products. • Never immerse the motor unit in water or any The correct disposal of your old product helps prevent potentially negative Cleaning is easier immediately after use. от други производители или такива, които consequences on the environment and human health. other liquid, nor rinse it under the tap. 1 Switch off the appliance, remove the plug from the wall socket and wait until the sieve не са специално препоръчвани от Philips. При • Do not clean the motor unit in the dishwasher. 3 Overview (fig.1) 2 has stopped rotating. използване на такива аксесоари или части вашата Remove the detachable parts from the motor unit. Warning a Pusher h Motor unit 3 Clean these parts with a cleaning brush in warm water with some washing-up liquid • гаранция става невалидна. Преди включване на уреда проверете дали and rinse them under the tap. • Check if the voltage indicated on the base of the b Feeding tube i Clamps 4 Clean the motor unit with a damp cloth. всички детайли са правилно сглобени. c Lid j Driving shaft appliance corresponds to the local mains voltage d Sieve k Spout Note • Използвайте уреда само когато и двете щипки before you connect the appliance. e Juice collector l Juice jug • Use a soft brush to clean the sieve. са заключени. • Do not use the appliance if the plug, the mains cord f Pulp container m Foam separator • You can also clean all parts except the motor unit in the dishwasher. • Отключвайте щипките на капака само след като or other components are damaged. g Control knob n Juice jug lid сте изключили уреда и цедката е спряла да се • If the mains cord is damaged, you must have it 9 Guarantee & service върти. replaced by Philips, a service center authorised by 4 Preparing for use If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at • Не махайте контейнера за плодова каша по www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you can find Philips or similarly qualified persons in order to Thoroughly clean the parts that come into contact with food before using the appliance (see its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Center време на работа на уреда. in your country, go to your local Philips dealer. chapter ‘Cleaning’). avoid a hazard. • Не допускайте сокоизстисквачката да работи • This appliance shall not be used by children. Keep Note Български повече от 40 секунди, когато изцеждате сок the appliance and its cord out of reach of children. • Always check the sieve before use. If you detect any cracks or damage, do not use the appliance and от по-голямо количество продукти. Преди да я contact the nearest Philips service center or take the appliance to your dealer. • This appliance can be used by persons with reduced • Make sure the clamps on either side of the lid are locked into position. 1 Въведение използвате отново я оставете да се охлади до • Make sure the sieve is fitted securely onto the driving shaft (‘click’). physical, sensory or metal capabilities or lack of • Place the lid on the juice jug to avoid splattering or if you want to store the juice in the refrigerator. Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло стайна температура. Нито една от рецептите, experience and knowledge if they have been given 5 Using the juicer (fig.2) от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/ дадени в това ръководство на потребителя, welcome. supervision or instruction concerning use of the Before you start, make sure that you assemble according to fig. 2. Уредът работи само когато всички части са сглобени правилно и капакът е заключен на не изисква използване на голямо количество мястото си с щипките. appliance in a safe way and if they understand the You can use the juicer for fruit and vegetable juice. За рецепти, отидете на www.philips.com/kitchen. продукти. hazards involved. Tip 2 Важно • След употреба винаги изключвайте уреда от • Children should be supervised to ensure that they • Speed 1 is especially suitable for soft fruits and vegetables such as watermelons, grapes, tomatoes Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за потребителя и контакта. and cucumbers. do not play with the appliance. • Speed 2 is suitable for all other kinds of fruit and vegetables such as apples, carrots and beetroots. го запазете за справка в бъдеще. • Ниво на шума = 75 dB [A] loses its taste and nutritional value. • Never let the appliance operate unattended. • Drink the juice immediately after you have extracted it. If it is exposed to air for some time, the juice Опасност • To keep your juice fresh longer, put the cover on the juice jug after juicing. • Do not use the appliance if the rotating sieve or the • To extract the maximum amount of juice, always press down the pusher slowly. • Никога не потапяйте задвижващия блок във вода Електромагнитни полета (EMF) protecting cover is damaged or has visible cracks Note или друга течност и не го мийте с течаща вода. Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи and contact the nearest Philips service center. • Не почиствайте задвижващия блок в съдомиялна стандарти, свързани с излагането на електромагнитни излъчвания. • Never reach into the feeding tube with your fingers • This appliance only functions if all parts have been properly mounted and the lid has been properly машина. Рециклиране locked in place with the clamps. • Do not operate the juicer for more than 40 seconds at a time when juicing heavy loads and let it or an object while the appliance is running. Only use cool down to room ambient for next operation. None of the recipes in this user manual constitute Предупреждение Продуктът е разработен и произведен от висококачествени материали и heavy loads. the pusher for this purpose. • Do not exert too much pressure on the pusher, as this could affect the quality of the end result. It • Преди да включите уреда в контакта, проверете компоненти, които могат да бъдат рециклирани и използвани повторно. Когато видите символа на зачеркнатата кръгла кофа за боклук, прикрепен към could even cause the sieve to come to a halt. • Do not touch the small blades in the base of the • Never insert your fingers or an object into the feeding tube. дали посоченото в основата на уреда продукта, това означава, че продуктът се покрива от Директива 2002/96/ЕО: Никога не изхвърляйте този продукт заедно с битовите отпадъци. • After you have processed all ingredients and the juice flow has stopped, switch off the appliance and sieve. They are very sharp. • If the pulp container becomes full during use, switch off the appliance, carefully remove the pulp напрежение отговаря на това на вашата ел. Информирайте се за местните правила относно разделното събиране на wait until the sieve has stopped rotating. container and empty it. Reassemble the empty pulp container before you continue juicing. продукт се предотвратяват потенциални негативни последици за околната • To ensure that the appliance stands stably, keep • If the foam separator is in the juice jug, the foam is removed from the juice. захранваща мрежа. електрически и електронни продукти. С правилното изхвърляне на стария the surface on which the appliance stands and the • Не използвайте уреда, ако щепселът, среда и човешкото здраве. bottom of the appliance clean. захранващият кабел или някой друг елемент е 3 Общ преглед (фигура 1) • Do not reach into the sieve through the pulp outlet повреден. a Бутало h Задвижващ блок of the pulp collector. b Улей за подаване i Щипки • С оглед предотвратяване на опасност, при повреда в захранващия кабел той трябва да бъде c Капак j Направляваща ос сменен от Philips, оторизиран от Philips сервиз d Цедка k Улей за изливане e Колектор l Кана за сок или лица с подходяща квалификация. f Контейнер за плодова каша m Разделител за пяна g Ключ за регулиране n Капак на каната за сок 3140 035 37231 1/4
4 Подготовка за употреба • Pristroj nesmeji pouzivat deti. Pristroj a napajeci 7 Zdrave recepty • Arge eemaldage seadme tootamise ajal viljaliha nou. Преди да използвате уреда за първи път, почистете добре частите, които влизат в kabel udrzujte mimo dosah deti. • Arge kasutage mahlapressi raske koormusega контакт с храната (вж. глава „Почистване“). • Pristroj mohou pouzivat osoby se snizenymi Krenova polevka pikemalt kui 40 sekundit. Laske seadmel jahtuda Забележка fyzickymi, smyslovymi nebo dusevnimi schopnostmi Ingredience: toatemperatuurini, enne kui tootlemist jatkate. Mitte • Винаги проверявайте цедката преди употреба. Ако установите пукнатини или повреди, не nebo nedostatkem zkusenosti a znalosti, pokud jsou • 80 g masla ukski juhendis toodud retsept ei sisalda raskeid използвайте уреда и се обърнете към най-близкия сервиз на Philips или занесете уреда при • 1 litr zeleninoveho vyvaru вашия търговец. pod dohledem nebo byly pouceny o bezpecnem koormusi. • Уверете се, че щипките от двете страни на капака са заключени на мястото си. • 50 ml krenove stavy (pribl. 1 koren) • Убедете се, че цедката е здраво закрепена върху задвижващия вал (с щракване). pouzivani pristroje a rozumi vsem rizikum spojenym • 250 ml slehacky Votke seade alati parast kasutamist vooluvorgust • Поставяйте капака на каната за сок, за да предотвратите разплискване на сока или за да • съхранявате сока в хладилник. • 125 ml bileho vina s pouzivanim pristroje. • Citronova stava valja. • Dohlednete na to, aby si s pristrojem nehraly deti. • Sul • Muratase = 75 dB [A] 5 Използване на сокоизстисквачката (фиг. 2) • Pristroj v provozu nenechavejte nikdy bez dozoru. • 3–4 polevkove lzice mouky Преди да започнете се уверете, че сте сглобили уреда, както е показано на фиг. 2. 1 Oloupejte nozem kren. Elektromagnetilised valjad (EMF) Можете да използвате сокоизстисквачката, за да приготвяте сок от плодове и • Pokud je rotacni sitko nebo ochranny kryt poskozen 2 Odstavnete kren. зеленчуци. See Philipsi seade vastab koikidele kokkupuudet elektromagnetiliste valjadega kasitlevatele nebo ma pristroj viditelne praskliny, nepouzivejte jej kohaldatavatele standarditele ja oigusnormidele. Съвет a kontaktujte nejblizsi servis spolecnosti Philips. Poznamka • Скорост 1 е особено подходяща за меки плодове и зеленчуци като дини, грозде, домати и Nikdy nevkladejte do plnici trubice prsty ani jine • Pristroj umoznuje zpracovat 3 kg krenu behem cca 2 minuty (doba nutna k odstraneni duziny neni Ringlussevott краставици. • zahrnuta). Pri odstavnovani krenu po zpracovani 1 kg pristroj vypnete a vyberte duzinu z nadoby • Скорост 2 е подходяща за всички видове плодове и зеленчуци, например ябълки, моркови и predmety, kdyz je pristroj v chodu. K tomuto ucelu na duzinu, vika a sitka. Po dokonceni zpracovani krenu vypnete pristroj a nechte jej vychladnout pri Teie toode on kavandatud ja toodetud kvaliteetsetest materjalidest ja osadest, mida цвекло. pokojove teplote. on voimalik ringlusse votta ning uuesti kasutada. • Консумирайте сока веднага след като сте го изцедили. Когато е изложен на въздух, сокът губи Kui naete toote kulge kinnitatud maha tommatud prugikasti sumbolit, siis kehtib аромата и хранителната си стойност. pouzivejte pouze pechovac. • За да запазите готовия сок свеж за по-дълго време, след изцеждането сложете капака на 3 Na panvi rozpustte maslo. tootele Euroopa direktiiv 2002/96/EU: каната за сок. • Nedotykejte se malych krajecich nozu umistenych 4 Arge kunagi visake seda toodet muude majapidamisjaatmete hulka. Palun viige ennast • За да получите максимално количество сок, натискайте бавно с тласкача. Lehce zaprazte mouku. kurssi elektriliste ja elektrooniliste toodete eraldi kogumist reguleerivate kohalike v zakladne sitka. Jsou velmi ostre. 5 Pridejte vyvar. eeskirjadega. Toote oige korvaldamine aitab valtida voimalikke negatiivseid tagajargi Забележка • Abyste zajistili stabilni umisteni pristroje, udrzujte 6 Pridejte krenovou stavu. keskkonnale ja inimeste tervisele. 7 Pridejte slehacku a bile vino. plochu, na ktere pristroj stoji, i jeho spodni stranu 3 Ulevaade (joon.1) • Този уред ще работи само ако всички детайли са били правилно монтирани и капакът е бил 8 Pridejte citronovou stavu a osolte podle chuti. добре заключен на мястото си с щипките. • Не допускайте сокоизстисквачката да работи повече от 40 секунди, когато изцеждате сок от ciste. a Lukkur h Mootor по-голямо количество продукти. Преди да я използвате отново я оставете да се охлади до 8 Cisteni (obr. 3) стайна температура. Нито една от рецептите, дадени в това ръководство на потребителя, не • Nesahejte do sitka skrz vystup duziny sberace b Sisestamistoru i Klambrid изисква използване на голямо количество продукти. • Не упражнявайте прекалено голям натиск върху буталото, за да не се влоши качеството на duziny. Varovani c Kaas j Vedav voll сока. Това може да причини дори спиране на цедката. • Никога не бъркайте в улея за подаване с пръсти или предмети. • Pokud chcete vymenit prislusenstvi nebo se priblizit • K cisteni pristroje nikdy nepouzivejte kovove zinky, abrazivni cistici prostredky ani agresivni cistici d Soel k Tila • След като сте обработили всички продукти и притокът на сок е спрял, изключете уреда и prostredky, jako je napriklad benzin nebo aceton. изчакайте докато цедката спре да се върти. k pohybujicim se dilum, vypnete nejdrive pristroj • Motorovou jednotku nikdy neponorujte do vody nebo jine kapaliny, ani ji neproplachujte pod e Mahlakoguja l Mahlakann • Ако по време на работа контейнерът за плодова каша се препълни, изключете уреда, tekouci vodou. внимателно извадете контейнера и го изпразнете. Сглобете празния контейнер на мястото a odpojte jej ze site. Vzdy odpojte pristroj ze site, f Viljaliha nou m Vahueraldaja му, преди да продължите да изцеждате сок. g Juhtnupp n Mahlakannu kaas • Ако сепараторът за пяна е в каната за сок, пяната се отделя от сока. pokud jej nechavate bez dozoru, pred sestavenim, Cisteni je snazsi ihned po pouziti. rozlozenim nebo cistenim. 1 Vypnete pristroj, odpojte jej ze site a pockejte, az se sitko prestane tocit. 2 Vyjmete z motorove jednotky oddelitelne casti. 6 Съвети за приготвянето на сок 3 Vycistete tyto casti kartackem v horke vode s pridavkem vhodneho myciho prostredku 4 Kasutamiseks valmistumine Pozor 4 a omyjte je pod tekouci vodou. Enne seadme kasutamist puhastage pohjalikult koik toiduainetega kokkupuutuvad seadme Съвет • Pristroj je urcen vyhradne pro pouziti v domacnosti. Motorovou jednotku cistete navlhcenym hadrikem. osad (vt pt „Puhastamine”). • Използвайте пресни плодове и зеленчуци, тъй като са по-сочни. Особено подходящи за • Nikdy nepouzivejte prislusenstvi nebo dily od jinych Poznamka Markus обработка със сокоизстисквачката са ананасите, червеното цвекло, стеблата целина, ябълките, краставиците, морковите, спанака, пъпешите, доматите и гроздето. vyrobcu nebo takove, ktere nebyly doporuceny • Sitko ocistete mekkym kartackem. • Kontrollige soela alati enne kasutamist. Kui markate pragusid voi kahjustusi, arge seadet kasutage ja • Не е необходимо да отстранявате тънките обелки или кори. Отстранявайте само дебели • Vsechny dily krome motorove jednotky muzete rovnez myt v mycce. votke uhendust lahima Philipsi hoolduskeskusega voi toodete muujaga. обелки, като например тези от портокали, ананаси и сурово червено цвекло. spolecnosti Philips. Pouzijete-li takove prislusenstvi • Kontrollige, et kaane kummalgi kuljel asuvad klambrid on oma asendisse lukustunud. • Ако искате да изцедите сок от плодове с костилки, първо отделете костилките. • Veenduge, et soel kinnituks korralikult vedavale vollile (kuulete klopsatust). • Сокът от ябълки придобива кафяв цвят много бързо. За да забавите този процес, добавете nebo dily, pozbyva zaruka platnosti. • Pritsimise ara hoidmiseks voi kulmkapis hoidmiseks pange mahlakannule kaas peale. няколко капки лимонов сок. 9 Zaruka a servis • Плодове, които съдържат скорбяла, като например банани, папая, авокадо, смокини и манго, не са подходящи за обработка със сокоизстисквачката. За такива плодове използвайте • Pred zapnutim pristroje se ujistete, ze vsechny Pokud byste meli jakykoli problem nebo pokud potrebujete servis ci nejakou informaci, кухненски робот, пасатор или ръчен пасатор. navstivte web spolecnosti Philips www.philips.com nebo kontaktujte stredisko pece 5 Mahlapressi kasutamine (joonis 2) • В сокоизстисквачката могат да се обработват също листа и стебла, например маруля. soucasti jsou pripevneny spravne. o zakazniky spolecnosti Philips ve vasi zemi (telefonni cislo muzete nalezt v zarucnim listu • Сокоизстисквачката не е подходяща за обработване на продукти, които са много твърди и/ s celosvetovou platnosti). Pokud se ve vasi zemi stredisko pece o zakazniky spolecnosti Enne alustamist pange seade kokku, tuginedes joonisele 2. или са с високо съдържание на целулоза или скорбяла, например захарна тръстика. • Pouzivejte pristroj jen kdyz jsou uzavreny obe Philips nenachazi, obratte se na mistniho prodejce vyrobku Philips. Mahlapressi saab kasutada puuvilja- ja koogivilja mahlade valmistamiseks. svorky. Soovitus 7 Здравословна рецепта • Svorky odjistete teprve po vypnuti pristroje a Eesti • Kiirus 1 sobib eriti pehmete puu- ja juurviljade nagu arbuuside, viinamarjade, tomatite ja kurkide tootlemiseks. zastaveni sitka. • Kiirus 2 sobib koikide teiste puu- ja koogiviljade, nagu nt ounte, porgandite ja punapeetide tootlemiseks. Супа от хрян • Je-li pristroj v chodu, neoddelujte nadobu na 1 Tutvustus • Jooge mahla vahetult parast valmistamist. Kui see on monda aega ohu kaes seisnud, kaotab mahl oma maitse ja toitevaartuse. Продукти: duzninu. Onnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste taielikuks • Selleks, et mahl kauem varskena pusiks, sulgege mahlakann parast mahlavalmistamist kaanega. • 80 г масло kasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil www.philips.com/welcome. • Maksimaalse koguse mahla saamiseks pressige alati toukurit aeglaselt allapoole. • 1 литър зеленчуков бульон • Pri zpracovani velkych davek nepouzivejte Seade tootab ainult siis, kui koik osad on korralikult kokku pandud ja kaas on klambritega kohale kinnitatud. • 50 мл сок от хрян (прибл. 1 корен) odstavnovac nepretrzite vice nez 40 sekund a pote Retsepte leiate aadressilt www.philips.com/kitchen Markus • 250 мл бита сметана nechte pristroj vychladnout na pokojovou teplotu. • 125 мл бяло вино 2 Tahtis • Seade tootab ainult siis, kui koik osad on oigesti uhendatud ja kaas on korralikult klambritega oma kohale lukustatud. • Лимонов сок Zadny z receptu v teto uzivatelske prirucce nepocita Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks • Arge kasutage mahlapressi raske koormusega pikemalt kui 40 sekundit. Laske seadmel jahtuda • Сол s velkymi davkami. alles. toatemperatuurini, enne kui tootlemist jatkate. Mitte ukski juhendis toodud retsept ei sisalda raskeid koormusi. • 3-4 супени лъжици брашно • Arge toukurit liiga tugevasti suruge, sest see voib mojutada lopptulemuse kvaliteeti. See voib • Po pouziti pristroj vzdy odpojte ze site. Oht pohjustada isegi soela seiskumise. 1 Обелете хряна с нож. Hladina hluku = 75 dB [A] • Arge kunagi toppige oma nappe voi esemeid sisestamistorusse. 2 Изцедете хряна. • • Arge kastke mootorit vette voi muudesse • Kui olete koik koostisained toodelnud ja mahla vool on peatunud, lulitage seade valja ja oodake kuni soel lopetab poorlemise. vedelikesse ega loputage seda kraani all. • Kui viljaliha nou kasutamise ajal tais saab, lulitage seade valja, eemaldage viljaliha nou ja tuhjendage see. Enne mahlapressimise jatkamist paigaldage tuhi viljaliha nou tagasi. Забележка Elektromagneticka pole (EMP) Arge peske mootorit noudepesumasinas. • Kui vahueraldaja on mahlakannul, siis korjatakse mahlalt vaht ara. • Този уред може да обработи 3 кг хрян за около 2 минути (без да се включва времето за Tento pristroj Philips odpovida vsem platnym normam a predpisum tykajicim se • изваждане на кашата). Когато приготвяте сок от хрян, след като обработите 1 кг, изключете elektromagnetickych poli. Hoiatus уреда, извадете щепсела от контакта и отстранете кашата от контейнера за каша, капака и 6 Nouandeid mahla pressimiseks цедката. Когато приключите с обработката на хряна, изключете уреда и го оставете да се охлади до стайна температура. Recyklace • Enne seadme sisselulitamist kontrollige, kas seadme Soovitus 3 Стопете маслото в тиган. Vyrobek je navrzen a vyroben z vysoce kvalitniho materialu a soucasti, ktere lze alusele margitud pinge vastab vooluvorgu omale. recyklovat a znovu pouzivat. 4 Направете леко соте с брашното. Je-li vyrobek oznacen timto symbolem preskrtnute popelnice, znamena to, ze se na • Arge kasutage seadet kui toitejuhe, pistik voi moni • Kasutage varskeid puu- ja koogivilju, sest need sisaldavad rohkem mahla. Ananassid, peedid, seller, ounad, kurgid, porgandid, spinat, melonid, tomatid ja viinamarjad on eriti sobivad mahlapressis 5 Добавете бульона. nej vztahuje smernice EU 2002/96/ES: muu osa on kahjustatud. tootlemiseks. 6 Добавете сока от хрян. Nevyhazujte tento vyrobek do bezneho domaciho odpadu. Informujte se o mistnich • Te ei pea ohukest koort eemaldama. Eemaldage ainult paks koor, nt apelsinide, ananasside ja keetmata peedi koor. 7 Добавете битата сметана и бялото вино. predpisech tykajicich se oddeleneho sberu elektrickych a elektronickych vyrobku. • Kui toitejuhe on rikutud, siis ohtlike olukordade • Seemnekividega puuviljast mahla valmistamiseks eemaldage enne mahlategemist seemnekivid. 8 Добавете лимоновия сок и посолете на вкус. Spravnou likvidaci stareho vyrobku pomuzete predejit moznym negativnim dopadum • Ounamahl muutub vaga kiirelt pruuniks. Protsessi aeglustamiseks lisage moned tilgad sidrunimahla. na zivotni prostredi a zdravi lidi. valtimiseks tuleb lasta toitejuhe vahetada Philipsi • Puuviljad, mis sisaldavad tarklist, nagu banaanid, papaiad, avokaadod, viigimarjad ja mangod, ei kolba mahlapressis tootlemiseks. Nende puuviljade tootlemiseks kasutage koogikombaini, kann- voi 8 Почистване (фиг. 3) 3 Prehled (obr. 1) hoolduskeskuses, Philipsi volitatud hoolduskeskuses • Selles mahlapressis kolbab lehti ja leherootsusid, nt salatitaimi toodelda. saumiksrit. voi kvalifitseeritud isikul. • Mahlapress ei sobi vaga kovade ja/voi vaga kiuliste/tarkliseliste puu- ja koogiviljade nagu suhkruroo Предупреждение a Pechovac h Motorova jednotka tootlemiseks. • Lapsed ei tohi seda seadet kasutada. Hoidke seade • Никога не почиствайте уреда с абразивни гъби, абразивни почистващи препарати или b Plnici trubice i Svorky агресивни течности, като бензин или ацетон. ja selle toitejuhe lastele kattesaamatus kohas. 7 Tervislik retsept • Никога не потапяйте задвижващия блок във вода или друга течност и не го мийте с течаща c Viko j Hnaci hridel вода. • Seda seadet voivad kasutada fuusilise, meele- voi d Sitko k Hubicka Уредът се почиства най-лесно веднага след употреба. e Nadoba na dzus l Nadoba na dzus vaimse puudega isikud voi isikud, kellel puuduvad Madaroikasupp 1 Изключете уреда, извадете щепсела от контакта и изчакайте докато цедката спре f Nadoba na duzinu m Oddelovac peny kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse voi Koostisained: да се върти. 2 Свалете разглобяемите части от задвижващия блок. g Ovladaci knoflik n Viko konvice na dzus neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise • 80 g void 3 Почистете тези части в топла вода с малко течен препарат за миене и ги kohta ja nad moistavad sellega seotud ohte. • 1 liiter koogiviljapuljongit изплакнете с течаща вода. 4 Priprava k pouziti • 50 ml madaroikamahla (umbes uhe juure mahl) 4 Почистете задвижващия блок с влажна кърпа. • Seadmega mangimise arahoidmiseks peaksite • 250 ml vahukoort Nez pristroj pouzijete, dukladne umyjte vsechny dily, ktere prichazeji do styku s potravinami kindlustama laste jarelvalve. • 125 ml valget veini (viz kapitola „Cisteni“). Забележка Arge kunagi jatke tootavat seadet jarelvalveta. • sidrunimahla Poznamka • • Sool • За да почистите цедката, използвайте мека четка. Arge kasutage seadet kui poordsoel voi kaitsekate • • Можете също така да почиствате всички части на уреда, с изключение на задвижващия блок, в • 3–4 spl jahu съдомиялна машина. • Pred pouzitim vzdy sitko dukladne zkontrolujte. Zjistite-li jeho nalomeni nebo jine poskozeni, 1 pristroj dale nepouzivejte a kontaktujte nejblizsi servis spolecnosti Philips nebo se obratte na sveho on kahjustatud voi sellel on nahtavaid morasid; votke Koorige madaroigas noa abil. dodavatele. 2 Pressige madaroigas mahlaks. • Ujistete se, ze svorky jsou k viku pripevneny na obou stranach. uhendust lahima Philipsi teeninduskeskusega. 9 Гаранция и сервизно обслужване • Zajistete, aby bylo sitko bezpecne umisteno na hnaci hrideli (ozve se „klapnuti“). • Arge kunagi pange seadme tootamise ajal sormi ega Markus • Abyste se vyhnuli strikani stavy, nasadte na konvici viko. Pouzijte viko rovnez pri uskladneni stavy Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, v lednici. посетете уебсайта на Philips на адрес www.philips.com или се свържете с Центъра за muid objekte sisestamistorusse. Kasutage toiduainete • See seade suudab toodelda 3 kg madaroigast umbes 2 min jooksul (arvestamata aega, mis kulub обслужване на клиенти на Philips във вашата страна (телефонния му номер можете да sisestamiseks ainult toukurit. viljaliha eemaldamiseks). Iga 1 kg madaroika tootlemise jarel mahlaks lulitage seade valja, tommake намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център 5 Pouziti odstavnovace (obr. 2) toitepistik seinakontaktist ning tuhjendage nou, kaas ja soel viljalihast. Kui olete madaroika tootlemise за обслужване на потребители, обърнете се към местния търговец на уреди Philips. • Arge puudutage soela alusel olevaid vaikeseid lopetanud, lulitage seade valja ja laske sel toatemperatuurini jahtuda. Pred pouzitim pristroje zkontrolujte, zda je pristroj sestaven podle obr. 2. Pomoci odstavnovace muzete odstavnovat ovoce a zeleninu. loiketeri. Need on vaga teravad. 3 Sulatage voi pannil. Cestina Tip • Selleks et seade kindlalt paigal pusiks, hoidke selle 4 Pruunistage jahu kergelt vois. 5 Lisage puljong. 1 Uvod • Rychlost 1 je obzvlaste vhodna pro mekke ovoce a zeleninu, jako jsou vodni melouny, hroznove pohi ja pind, millel seade asub, puhas. 6 Lisage madaroika mahl. vino, rajcata a okurky. Arge haarake soelast viljaliha koguja viljaliha 7 Lisage vahukoor ja valge vein. • Rychlost 2 je vhodna pro ostatni druhy ovoce a zeleniny, jako jsou jablka, mrkev a cervena repa. Gratulujeme k nakupu a vitame Vas mezi uzivateli vyrobku spolecnosti Philips! Chcete-li • Stavu vypijte ihned pote, co jste ji pripravili. Pokud je nejakou dobu vystavena pusobeni vzduchu, • 8 Maitsestage sidrunimahla ja soolaga. vyuzivat vsech vyhod podpory nabizene spolecnosti Philips, zaregistrujte svuj vyrobek na stava ztrati svou chut i vyzivovou hodnotu. valjalaskeava kaudu. strankach www.Philips.com/welcome. • Po odstavnovani prikryjte nadobu vikem, aby dzus zustal dele cerstvy. • Abyste ziskali maximalni mnozstvi dzusu, vzdy stlacujte pechovac pomalu. Pristroj funguje jen v pripade, ze jsou vsechny soucasti radne slozeny a viko je radne • Enne tarvikute vahetamist voi kasutamise ajal 8 Puhastamine (joonis 3) pripevneno na sve misto pomoci svorek. liikuvatele osadele lahenemisel lulitage seade Recepty naleznete na adrese www.philips.com/kitchen. Poznamka valja ja eemaldage toitejuhe seinakontaktist. Hoiatus 2 Dulezite informace • Pristroj se uvede do chodu, jen kdyz jsou radne sestaveny jeho jednotlive casti a viko je zajisteno Eemaldage toitejuhe seinakontaktist enne seadme • Arge kunagi kasutage seadme puhastamiseks kuurimiskasnu, abrasiivseid puhastusvahendeid ega svorkami. soobivaid vedelikke, nagu bensiin voi atsetoon. Pred pouzitim pristroje si peclive prectete tuto uzivatelskou prirucku a uschovejte ji pro • Pri zpracovani velkych davek nepouzivejte odstavnovac nepretrzite vice nez 40 sekund a pote nechte • Arge kastke mootorit vette voi muudesse vedelikesse ega loputage seda kraani all. budouci pouziti. pristroj vychladnout na pokojovou teplotu. Zadny z receptu v teto uzivatelske prirucce nepocita kokkupanemist, lahtivotmist voi puhastamist voi kui s velkymi davkami. Nebezpeci • Na pechovac nevyvijejte prilisny tlak, protoze by to mohlo mit vliv na kvalitu konecneho vysledku. seade on jarelevalveta. Puhastada on kergem kohe parast kasutamist. Mohlo by dojit i k zastaveni sitka. • Do plnici trubice nikdy nevkladejte prsty ani jine predmety. 1 Lulitage seade valja, eemaldage pistik seinakontaktist ja oodake, kuni soel lopetab • Motorovou jednotku nikdy neponorujte do vody • Po zpracovani vsech ingredienci a pote, co dzus prestal vytekat, vypnete pristroj a pockejte az se Ettevaatust poorlemise. sitko prestane tocit. nebo jine kapaliny, ani ji neproplachujte pod tekouci • Pokud se nadoba na duzninu naplni, vypnete pristroj, nadobu opatrne vyjmete a vyprazdnete ji. Nez • Seade on moeldud kasutamiseks vaid 2 Eemaldage lahtivoetavad osad mootori kuljest. 3 Puhastage osi noudepesuharjaga soojas vees, kuhu on pandud natuke zacnete znovu odstavnovat, vlozte prazdnou nadobu na duzninu znovu na misto. vodou. • Je-li v nadobe na dzus oddelovac peny, pena se od dzusu oddeli. kodumajapidamises. noudepesuvedelikku ja seejarel loputage kraani all. • Motorovou jednotku nemyjte v mycce na nadobi. • Arge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud 4 Puhastage mootorit niiske lapiga. 6 Tipy pro odstavnovani Upozorneni tarvikuid voi osi, mida Philips ei ole eriliselt Markus • Pred zapojenim pristroje se presvedcte, zda napeti Tip soovitanud. Selliste tarvikute voi osade kasutamisel • Soela puhastamiseks kasutage harja. • Koiki osi, v.a mootorit voite ka noudepesumasinas pesta. uvedene na pristroji odpovida napeti v mistni • Pouzivejte cerstve ovoce a zeleninu, obsahuje vice stavy. Ananas, cervena repa, celer, jablko, okurka, kaotab garantii kehtivuse. mrkev, spenat, meloun, rajce a hroznove vino jsou obzvlaste vhodne pro zpracovani v odstavnovaci. elektricke siti. • Neni treba odstranovat tenkou kuru ani slupky. Odstrante pouze silnou kuru, napriklad z pomerancu, • Enne seadme sisselulitamist kontrollige, kas koik 9 Garantii ja hooldus ananasu a neuvarene cervene repy. • Pokud byste zjistili poskozeni na zastrcce, napajecim • Pred pripravou dzusu odstrante z ovoce pecky. osad on korralikult paigaldatud. Kui vajate hooldust, teavet voi teil on probleem, kulastage Philipsi veebilehte www.philips. • Jablecna stava velmi rychle hnedne. Tento proces lze zpomalit pridanim nekolika kapek citronove stavy. kabelu nebo na jinem dilu, pristroj nepouzivejte. • Ovoce s obsahem skrobu, napriklad banany, papaja, avokada, fiky a manga nejsou pro zpracovani • Kasutage seadet ainult siis, kui molemad klambrid on com voi poorduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. Telefoninumbri leiate ulemaailmselt garantiilehelt. Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, poorduge Philipsi • Pokud by byl poskozen napajeci kabel, musi jeho v odstavnovaci vhodne. Ke zpracovani techto druhu ovoce pouzijte kuchynskeho robota, mixer nebo lukustatud. kohaliku muugiesindaja poole. rucni mixer. vymenu provest spolecnost Philips, autorizovany • V odstavnovaci lze rovnez zpracovat listy a stonky, napriklad hlavkovy salat. • Klambrid voite ainult parast seda avada, kui olete • Odstavnovac neni vhodny pro zpracovani velmi tvrdeho nebo vlakniteho ci skroboviteho ovoce a servis spolecnosti Philips nebo obdobne kvalifikovani zeleniny, jako je cukrova trtina. seadme valja lulitanud ja soel on poorlemise pracovnici, aby se predeslo moznemu nebezpeci. lopetanud.
Hrvatski Savjet • Alkatreszek csereje elott, illetve mielott a 8 Tisztitas (3. abra) hasznalatkor mozgo reszekhez erne, kapcsolja ki a • Brzina 1 pogodna je za mekano voce i povrce poput lubenica, grozda, rajcica i krastavaca. 1 Uvod • Brzina 2 pogodna je za sve ostale vrste voca i povrca poput jabuka, mrkve i cikle. keszuleket es huzza ki a fali aljzatbol. Osszeszereles, Figyelem • Sok popijte odmah nakon cijedenja. Ako dugo stoji na zraku, sok ce imati losiji okus i manju Cestitamo vam na kupnji i dobro dosli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili podrsku koju nutricionisticku vrijednost. szetszereles es tisztitas elott, illetve ha a keszulek • A keszulek tisztitasahoz ne hasznaljon dorzsszivacsot es suroloszert (pl. mososzert, benzint vagy nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. • Kako biste duze sacuvali svjezinu soka, nakon cijedenja soka na vrc stavite poklopac. acetont). Aparat moze raditi samo ako su svi dijelovi ispravno sastavljeni i ako je poklopac ispravno • Kako biste dobili maksimalnu kolicinu soka, potiskivac uvijek pritiscite polako. felugyelet nelkul van, mindig huzza ki a tapkabelt. • Ne meritse a motoregyseget vizbe vagy mas folyadekba, es ne oblitse le folyo viz alatt. pricvrscen spojnicama. Recepte potrazite na adresi www.philips.com/kitchen. Napomena Figyelem A tisztitas kozvetlenul hasznalat utan egyszerubb. 1 Kapcsolja ki a keszuleket, huzza ki a csatlakozodugot a fali aljzatbol, es varjon, amig a 2 Vazno • Aparat radi samo ako su svi dijelovi ispravno sastavljeni te ako je poklopac ucvrscen spojnicama. • A keszuleket kizarolag haztartasi hasznalatra szuro forgasa leall. • Ako cijedite velike kolicine, nemojte ostavljati aparat da radi duze od 40 sekundi bez zaustavljanja i 2 Tavolitsa el a leveheto alkatreszeket a motoregysegrol Prije uporabe aparata pazljivo procitajte ovaj korisnicki prirucnik i spremite ga za buduce prije sljedece operacije ga ostavite da se ohladi na sobnu temperaturu. Nijedan od recepata u ovom terveztek. 3 Az alkatreszeket kefevel, mosogatoszeres meleg vizben tisztitsa meg, majd oblitse le a potrebe. korisnickom prirucniku ne ukljucuje velike kolicine za cijedenje. csap alatt. • Nemojte previse pritiskati potiskivac jer to moze utjecati na kvalitetu krajnjih rezultata. Moze cak • Ne hasznaljon mas gyartotol szarmazo, vagy a Philips 4 A motoregyseget nedves ruhaval tisztitsa meg. Opasnost • U otvor za umetanje nikada ne gurajte prste ili predmete. altal jova nem hagyott tartozekot vagy alkatreszt. uzrokovati i zaustavljanje sita. • Jedinicu motora nikada nemojte uranjati u vodu • Nakon sto obradite sve sastojke i sok prestane istjecati, iskljucite aparat i pricekajte da se sito Ellenkezo esetben a garancia ervenyet veszti. Megjegyzes prestane okretati. ili neku drugu tekucinu i nemojte je ispirati pod • Ako se spremnik za pulpu napuni tijekom uporabe, iskljucite aparat, pazljivo izvadite spremnik i • A keszulek bekapcsolasa elott ellenorizze, hogy • A szurot puha kefevel tisztitsa meg. • A motoregysegen kivul minden egyseget mosogatogepben is tisztithat. ispraznite ga. Prije no sto nastavite cijediti sok vratite prazni spremnik za pulpu. vodom. • Ako se u vrcu nalazi mehanizam za odvajanje pjene, ona ce se ukloniti sa soka. minden alkatresz helyesen van-e felszerelve. • Jedinicu motora nemojte prati u stroju za pranje • A keszulek hasznalatakor a rogzitokapcsoknak 9 Jotallas es szerviz posuda. 6 Savjeti za cijedenje megfeleloen kell zarniuk. Ha informaciora van szuksege, javittatast szeretne igenyelni vagy valamilyen problema merul Upozorenje Savjet • Csak a keszulek kikapcsolasa es a szuro leallasa utan fel, latogasson el a Philips honlapjara (www.philips.com), vagy forduljon az adott orszag Philips vevoszolgalatahoz (a telefonszamot megtalalja a vilagszerte ervenyes garancialevelen). Ha • Prije prikljucivanja aparata provjerite odgovara li • Upotrebljavajte svjeze voce i povrce jer ono sadrzi vise soka. Ananas, cikla, stabljike celera, jabuke, nyissa ki a rogzitokapcsokat. orszagaban nem mukodik ilyen vevoszolgalat, forduljon a Philips helyi termekforgalmazojahoz. A keszulek mukodese kozben ne vegye ki a krastavci, mrkve, spinat, dinje, rajcice i grozde narocito su pogodni za obradu u sokovniku. mrezni napon naveden na podnozju aparata naponu • Ne morate guliti tanku kozicu ili koru. Uklonite samo debelu koru, npr. s naranci, ananasa ili sirove • cikle. lokalne mreze. • Ako zelite cijediti voce s kosticama, prvo izvadite kostice. gyumolcshusgyujtot. ?аза?ша Ne mukodtesse a gyumolcscentrifugat 40 • Nemojte koristiti aparat ako je ostecen mrezni • Sok od jabuke brzo ce potamnjeti. Kako biste usporili taj proces, dodajte nekoliko kapi soka limuna. • masodpercnel tovabb egyszerre, ha nehezebben • Voce koje sadrzi skrob, poput banana, papaje, avokada, smokvi i manga nije pogodno za cijedenje u sokovniku. Za obradu tog voca upotrebljavajte aparat za obradu hrane te obicnu ili rucnu mijesalicu. kabel, utikac ili neki drugi dio. • Listove i stabljike, npr. salate, takoder mozete cijediti u sokovniku. feldolgozhato anyagokat centrifugal, es hagyja, 1 Кіріспе • Ako je kabel za napajanje ostecen, mora ga • Sokovnik nije pogodan za cijedenje jako tvrdog i/ili vlaknastog ili voca i povrca koje sadrzi puno hogy szobahomersekleture huljon a kovetkezo Осы затты сатып алуы?ызбен ??тты?таймыз ж?не Philips компаниясына ?ош келді?із! skroba poput secerne trske. Philips ?сынатын ?олдауды толы? пайдалану ?шін ?німді www.philips.com/welcome zamijeniti tvrtka Philips, ovlasteni Philips servisni торабында тірке?із. centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se 7 Recept za zdravlje hasznalathoz. Ebben a hasznalati utmutatoban egyik ??рал барлы? б?лшектері д?рыс орнатылып, ?а?па?ы ?ыстыр?ыштармен д?рыстап бекітілгенде ?ана ж?мыс істейді. izbjegle opasne situacije. recepthez sem szukseges nehezebben feldolgozhato Рецептілер алу ?шін, www.philips.com/kitchen торабына ?ті?із. anyag. • Djeca ne smiju koristiti aparat. Aparat i njegov kabel Juha od hrena Hasznalat utan mindig huzza ki dugot az aljzatbol. 2 Ма?ызды а?парат drzite izvan dosega djece. Sastojci: • Zajszint: Lc = 75 dB [A] ??ралды ?олданбас б?рын, осы пайдаланушы н?с?аулы?ын м??ият о?ып шы?ып, • Ovaj aparat mogu koristiti osobe sa smanjenim • 80 g maslaca • болаша?та аны?тамалы? ??рал ретінде пайдалану ?шін са?тап ?ойы?ыз. • 1 litra temeljca od povrca fizickim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje • 50 ml soka od hrena (priblizno 1 korijen) Elektromagneses mezok (EMF) ?ауіпті жа?дайлар • nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom • 250 ml vrhnja Ez a Philips keszulek az elektromagneses terekre ervenyes osszes vonatkozo szabvanynak es • Моторды су?а немесе бас?а с?йы?ты??а батыру?а 125 ml bijelog vina da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi • Sok od limuna eloirasnak megfelel. болмайды, немесе кран астында?ы сумен шаю?а • Sol rukovanja aparatom na siguran nacin te razumiju • 3-4 jusne zlice brasna да болмайды. moguce opasnosti. 1 Nozem ogulite hren. Ujrahasznositas • Моторды ыдыс жу?ыш машинада жума?ыз. 2 Iscijedite hren. • Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala aparatom. Napomena Ez a termek kivalo minosegu anyagok es alkatreszek felhasznalasaval keszult, amelyek Ескерту ujrahasznosithatok es ujra felhasznalhatok. • Aparat nikad ne smije raditi bez nadzora. A termeken talalhato athuzott kerekes kuka szimbolum azt jelenti, hogy a termek ??рыл?ыны ?осар алдында, оны? негізінде megfelel a 2002/96/EK europai iranyelvnek. • Nemojte koristiti aparat ako je rotirajuce sito ili • Ovaj aparat moze obraditi 3 kg hrena za priblizno 2 minute (ne obuhvaca vrijeme potrebno za Ne kezelje a keszuleket haztartasi hulladekkent. Tajekozodjon az elektromos • uklanjanje pulpe). Prilikom cijedenja hrena iskljucite i iskopcajte aparat te uklonite pulpu iz spremnika zastitni poklopac ostecen ili su na njemu vidljive za pulpu, poklopca i sita nakon obrade 1 kg. Nakon obrade hrena iskljucite aparat i ostavite ga da se es elektronikus keszulekek hulladekkezelesere vonatkozo helyi torvenyekrol. A к?рсетілген кернеу жергілікті кернеу м?лшеріне feleslegesse valt keszulek helyes kiselejtezesevel segit megelozni a kornyezet es az ohladi do sobne temperature. napukline; obratite se najblizem Philips servisnom 3 emberi egeszseg karosodasat. с?йкес келетінін тексеріп алы?ыз. centru. 4 Istopite maslac u loncu. 3 Attekintes (1. abra) • Егер ток сымы, штепсельдік ?шы немесе Lagano isprzite brasno. • U otvor za umetanje nikada ne gurajte prste 5 Dodajte temeljac. бас?а б?лшектері за?ымдал?ан болса, ??ралды 6 Dodajte sok od hrena. ili predmete dok aparat radi. Za tu namjenu 7 Dodajte vrhnje i bijelo vino. a Betolto h Motoregyseg ?олданба?ыз. 8 upotrebljavajte samo potiskivac. Dodajte sok od limuna i sol po zelji. b Adagolocso i Rogzitokapcsok • ?уат сымы за?ымдан?ан болса, ?ауіпті жа?дай • Nemojte dirati male rezace u podnozju sita. Vrlo su 8 Ciscenje (sl. 3) c Fedel j Hajtotengely орын алмауы ?шін, оны тек Philips компаниясында, ostri. Upozorenje d Szuro k Kifolyocso Philips ма??лда?ан ?ызмет орталы?ында немесе • Kako biste osigurali stabilnost aparata, povrsinu e Legyujto l Legyujto edeny білікті мамандар ауыстыруы керек. m Hablevalaszto f Gyumolcshusgyujto na kojoj aparat stoji i donji dio aparata odrzavajte • Za ciscenje aparata nikada nemojte upotrebljavati spuzvice za ribanje, abrazivna sredstva za ciscenje ili g Kezelogomb n Legyujto edeny fedele • Б?л ??рыл?ыны балалар?а пайдалану?а болмайды. agresivne tekucine poput benzina ili acetona. cistima. • Jedinicu motora nikada nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekucinu i nemojte je ispirati pod ??ралды ж?не оны? сымын балаларды? ?олдары vodom. • Nemojte posezati u sito kroz otvor za pulpu na Aparat se lakse cisti neposredno nakon uporabe. 4 Elokeszites a hasznalatra жетпейтін жерде са?та?ыз. spremniku za pulpu. 1 Iskljucite aparat, iskopcajte utikac iz zidne uticnice i pricekajte da se sito prestane A keszulek elso hasznalata elott alaposan tisztitsa meg az elelmiszerrel erintkezesbe kerulo • ??ралды ?ауіпсіз пайдалану ж?ніндегі н?с?аулар • Iskljucite aparat i iskopcajte ga iz napajanja prije 2 okretati. reszeket (lasd a „Tisztitas” c. fejezetet). беріліп, бас?а біреу ?ада?ала?ан ж?не ??ралды Dijelove koji se mogu odvojiti odvojite od jedinice motora. zamjene dodataka ili priblizavanja dijelovima koji se 3 Ocistite ove dijelove cetkicom za ciscenje i toplom vodom s malo sredstva za ciscenje i Megjegyzes пайдалану?а ?атысты ?ауіп-?атерлер т?сіндірілген tijekom upotrebe krecu. Uvijek iskopcajte aparat 4 zatim ih isperite pod mlazom vode. • Hasznalat elott mindig ellenorizze a szurot. Ha barmilyen repedest vagy serulest fedez fel, ne жа?дайда, осы ??ралды физикалы?, сезу немесе Ocistite jedinicu motora vlaznom krpom. iz napajanja ako ga ostavljate bez nadzora te prije Napomena • Ellenorizze, hogy a rogzitokapcsok a fedel mindket oldalan szorosan a helyukon vannak-e. ойлау ?абілеті шектеулі, білімі мен т?жірибесі аз hasznalja a keszuleket, es forduljon Philips szakszervizhez vagy vigye a keszuleket a vasarlas helyere. njegovog sastavljanja, rastavljanja ili ciscenja. • Ellenorizze, hogy a szuro biztonsagosan (kattanasig) van-e a hajtotengelyre pattintva. адамдар пайдалана алады. • Za ciscenje sita koristite meku cetku. • Tegye a fedelet a legyujtore; ez megakadalyozza a le kilottyeneset, es a hutoben valo tarolashoz is • Балаларды? ??ралмен ойнауына жол берме?із. Oprez • Sve dijelove osim jedinice motora mozete prati u stroju za pranje posuda. hasznos. • ??ралды ?ада?алаусыз ?осып ?ою?а болмайды. • Ovaj aparat namijenjen je iskljucivo uporabi u 5 A gyumolcscentrifuga hasznalata (2. abra) • Егер айналмалы елек немесе ?ор?аныш жап?ышы kucanstvu. 9 Jamstvo i servis за?ымданса немесе оларда жары?шалар • Nikada nemojte upotrebljavati dodatke ili dijelove Ako vam je potreban servis ili informacije ili imate problem, posjetite web-stranicu tvrtke Mielott hozzafogna, gyozodjon meg rola, hogy a 2. abra szerint rakja ossze. бай?алса, жа?ын жердегі Philips ?ызмет к?рсету A gyumolcscentrifugat hasznalhatja gyumolcs- es zoldseglevek keszitesehez. Philips na www.philips.com ili se obratite centru za korisnicku podrsku tvrtke Philips u svojoj drugih proizvodaca ili proizvodaca koje tvrtka Philips drzavi (telefonski broj nalazi se u medunarodnom jamstvenom listu). Ako u vasoj drzavi ne Tanacs орталы?ымен хабарласы?ыз. nije izricito preporucila. Ako upotrebljavate takve postoji centar za potrosace, obratite se lokalnom prodavacu proizvoda tvrtke Philips. • Az 1. beallitas kulonosen alkalmas puha husu gyumolcs es zoldseg, peldaul gorogdinnye, szolo, • ??рал ж?мыс істеп т?р?анда, еш?ашан азы? dodatke ili dijelove, vase jamstvo prestaje vrijediti. • A 2. beallitas minden egyeb zoldseghez es gyumolcshoz alkalmas, mint peldaul alma, sargarepa vagy салатын т?тікке сауса?тары?ызды немесе бас?а paradicsom es uborka feldolgozasara. cekla. • Prije ukljucivanja aparata provjerite jesu li svi dijelovi Magyar • Fogyassza el a gyumolcslevet kozvetlenul a centrifugalast kovetoen. Ha a gyumolcsle bizonyos ideig заттарды салма?ыз. Б?л ма?сат?а тек итергішті ispravno pricvrsceni. • A gyumolcsle frissessegenek megorzese erdekeben hasznalat utan helyezze a fedelet a legyujtore. пайдаланы?ыз. levegonek van kiteve, elvesziti izet es taperteket. • Aparat koristite samo kada su obje spojnice 1 Bevezetes • A leheto legtobb gyumolcsle kinyerese erdekeben mindig lassan nyomja le a betoltot. • Електі? негізінде орналас?ан кішкене ж?здерге pricvrscene. A Philips koszonti Ont! Gratulalunk a vasarlashoz! A Philips altal biztositott teljes koru Megjegyzes ?олы?ызды тигізбе?із. Олар ?те ?ткір. tamogatashoz regisztralja termeket a www.philips.com/welcome oldalon. • Spojnice otpustite tek nakon sto iskljucite aparat i A keszulek csak akkor mukodik, ha minden alkatreszet jol osszeszereltek es a fedelet szorosan • ??рал берік орнатылу ?шін, ??рал т?ратын бет tartjak a rogzitokapcsok. sito se prestane okretati. Receptekert latogasson el a www.philips.com/kitchen weboldalra. • A keszulek csak akkor mukodik, ha minden alkatresze helyesen van felszerelve, es a fedel jol le van ж?не ??ралды? асты таза болуы керек. zarva a rogzitokapcsokkal. • Nemojte uklanjati spremnik za pulpu dok aparat 2 Fontos! • Ne mukodtesse a gyumolcscentrifugat 40 masodpercnel tovabb egyszerre, ha nehezebben • ?лпа жина?ышты? ?лпаны шы?аратын тесігі feldolgozhato anyagokat centrifugal, es hagyja, hogy szobahomersekleture huljon a kovetkezo radi. A keszulek elso hasznalata elott figyelmesen olvassa el a hasznalati utmutatot, es orizze meg hasznalathoz. Ebben a hasznalati utmutatoban egyik recepthez sem szukseges nehezebben ар?ылы торды ?стама?ыз. feldolgozhato anyag. • Ako cijedite velike kolicine, nemojte ostavljati aparat kesobbi hasznalatra. • Ne fejtsen ki tul nagy nyomast a nyomorudra, mert ez befolyasolhatja a vegeredmeny minoseget, sot • ?олданыста алынып-салынатын ?осал?ы ??ралдар a szuro leallasat is okozhatja. da radi duze od 40 sekundi bez zaustavljanja i Vigyazat! • Sose nyuljon be kezzel vagy mas targgyal az adagolocsobe. мен б?лшектерді ауыстырмас б?рын ??рыл?ыны • Az osszes hozzavalo feldolgozasa es az osszes le kifolyasa utan kapcsolja ki a keszuleket, es varja meg, prije sljedece operacije ga ostavite da se ohladi na Ne meritse a motoregyseget vizbe vagy mas • Ha a gyumolcshusgyujto megtelik hasznalat kozben, kapcsolja ki a keszuleket, ovatosan tavolitsa el ажыратып, ?уат к?зінен суыры?ыз. ??рыл?ы amig leall a szuro. sobnu temperaturu. Nijedan od recepata u ovom • folyadekba, es ne oblitse le folyo viz alatt. a gyumolcshusgyujtot, majd uritse ki. Mielott folytatna a gyumolcslekeszitest, tegye vissza az ures пайдаланылмайтын болса ж?не ??растыру, gyumolcshusgyujtot. korisnickom prirucniku ne ukljucuje velike kolicine za Ne tisztitsa mosogatogepben a motoregyseget. • Ha a hablevalaszto a legyujto edenyben van, a hab nem kerul bele a gyumolcslebe. б?лшектеу немесе тазалау алдында оны ?р?ашан cijedenje. • ?уат к?зінен ажыратып ж?рі?із. • Aparat obavezno iskopcajte nakon uporabe. Figyelmeztetes 6 Tippek gyumolcscentrifugalashoz Ескерту • Razina buke: 75 dB [A] • Csatlakoztatas elott ellenorizze, hogy a keszulek aljan levo cimken feltuntetett halozati feszultsegertek Tanacs • Б?л ??рал тек ?йде ?олдану?а арнал?ан. Elektromagnetska polja (EMF) megegyezik-e a helyi halozati feszultseggel. • Hasznaljon friss gyumolcsoket es zoldsegeket, mert azok tobb levet tartalmaznak. Az ananasz, a cekla, • Бас?а ?ндірушілер шы?ар?ан немесе Philips a zeller, az alma, az uborka, a sargarepa, a spenot, a dinnyefelek, a paradicsom es a szolo kulonosen Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se ticu • Ne hasznalja a keszuleket, ha a csatlakozodugo, a alkalmas a gyumolcscentrifugaban torteno feldolgozasra. компаниясы на?ты ?сынба?ан ?осал?ы ??ралдар izlozenosti elektromagnetskim poljima. • Nem kell eltavolitani a vekony hejat. Csak a vastag hejakat tavolitsa el, pl. a narancset, az ananaszet es мен б?лшектерді пайдаланушы болма?ыз. a nyers ceklaet. halozati kabel vagy egyeb alkatreszek megserultek. • A csonthejas gyumolcsoket ki kell magozni turmixolashoz. Recikliranje • Ha a halozati kabel meghibasodott, a kockazatok • Az almale nagyon gyorsan megbarnul. Ez a folyamat nehany csepp citromle hozzaadasaval lassithato. Ондай ?осал?ы ??ралдар мен б?лшектерді • A kemenyitotartalmu gyumolcsok, peldaul a banan, a papaja, az avokado, a fuge es a mango nem elkerulese erdekeben Philips szakszervizben vagy alkalmasak a gyumolcscentrifugaval valo feldolgozasra. Ezen gyumolcsok feldolgozasahoz hasznaljon пайдаланса?ыз, ??ралды? кепілдігі ?з к?шін Proizvod je proizveden od vrlo kvalitetnih materijala i komponenti, pogodnih za konyhai robotgepet, turmixgepet vagy kezi turmixolot. recikliranje i ponovnu uporabu. hivatalos szakszervizben ki kell cserelni. • A zoldseglevel (pl. salata) is kezelheto a gyumolcscentrifugaban. жояды. Kada na proizvodu vidite simbol prekrizene kante za otpad, to znaci da je uredaj • A gyumolcscentrifuga nem alkalmas nagyon kemeny, illetve rostos vagy kemenyitos gyumolcs vagy ??ралды то??а ?осар алдында барлы? б?лшектері zoldseg, peldaul cukornad feldolgozasara. obuhvacen direktivom EU-a 2002/96/EC: • A keszuleket gyermekek nem hasznalhatjak. A • Proizvod niposto nemojte odlagati s drugim kucanskim otpadom. Raspitajte se o keszuleket es a vezeteket tartsa gyermekektol tavol. д?рыс орнатыл?анды?ына к?зі?ізді жеткізі?із. lokalnim propisima o zasebnom prikupljanju elektricnih i elektronickih proizvoda. Pravilno odlaganje starih proizvoda pridonosi sprjecavanju potencijalno negativnih • A keszuleket csokkent fizikai, erzekelesi vagy 7 Egeszseges recept • Бекітетін екі детальдарды? екеуі де жабыл?аннан posljedica po okolis i ljudsko zdravlje. со? ?ана ??ралмен ?олданы?ыз. szellemi kepessegekkel rendelkezo, vagy a keszulek 3 Pregled (slika 1) mukodteteseben jaratlan szemelyek is hasznalhatjak, Tormaleves • Бекітетін тетіктерді тек ??рал то?тан amennyiben ezt felugyelet mellett teszik, illetve Hozzavalok: суырыл?аннан кейін ж?не елек айнал?анын a Potiskivac h Jedinica motora • 80 g vaj то?тат?аннан кейін ?ана босату?а болады. b Otvor za umetanje i Spojnice ismerik a keszulek biztonsagos mukodtetesenek • 1 liter zoldseges eroleves ?абы?тарды жинайтын контейнерді ??ралды, • 50 ml tormadzsusz (kb. 1 gyoker) c Poklopac j Pogonska osovina modjat es az azzal jaro veszelyeket. • 250 ml tejszin • d Sito k Zlijeb • Vigyazzon, hogy a gyerekek ne jatsszanak a • 125 ml feherbor ж?мыс жасап т?р?анда алу?а болмайды. • Citromle e Posuda za sakupljanje soka l Vrc za sok keszulekkel. • So • Ауыр шырын сы?у барысында шырын сы??ышты f Spremnik za pulpu m Mehanizam za odvajanje pjene • Mukodes kozben ne hagyja a keszuleket felugyelet • 3-4 evokanal liszt бір ?ос?анда 40 секундтан арты? ж?мыс 1 Hamozza meg a tormat kessel. g Regulator n Poklopac vrca za sok nelkul. 2 Centrifugalja le a tormat. істетпе?із ж?не келесі пайдалану?а дейін • Ne hasznalja a keszuleket, ha a forgo szuro vagy a Megjegyzes б?лме температурасына дейін суыты?ыз. Осы 4 Priprema za uporabu vedoburkolat serult vagy lathato repedes van rajta. пайдаланушы н?с?аулы?ында?ы рецептілерді? Prije koristenja aparata temeljito ocistite dijelove koji dolaze u dodir s hranom (pogledajte Forduljon a legkozelebbi Philips szakszervizhez. • Ez a keszulek 3 kg torma feldolgozasara kepes kb. 2 perc alatt (a pep eltavolitasahoz szukseges idot еш?айсы шырын сы?уды? ауыр ауыр т?ріне nem szamitva). Ha tormat centrifugal, akkor 1 kg torma feldolgozasa utan kapcsolja ki a keszuleket, odjeljak “Ciscenje”). huzza ki a csatlakozodugot a fali aljzatbol, es tavolitsa el a pepet a beepitett gyumolcshustartalybol, a жатпайды. • A keszulek mukodese kozben soha ne nyuljon az fedelrol es a szurorol. Ha befejezte a torma feldolgozasat, kapcsolja ki a keszuleket, es hagyja lehulni Napomena adagolocsobe az ujjaval vagy barmilyen targgyal. szobahomersekleture. • Пайдаланып бол?аннан кейін, ??ралды ток • Prije uporabe uvijek provjerite sito. Primijetite li napukline ili ostecenja, nemojte koristiti aparat i Kizarolag a nyomorudat hasznalja erre a celra. 3 Olvassza meg a vajat a serpenyoben. к?зінен ажыраты?ыз. obratite se najblizem ovlastenom servisu za proizvode tvrtke Philips ili dobavljacu. 4 Finoman piritsa meg a lisztet. • Pazite da spojnice budu pricvrscene u odgovarajuci polozaj sa svake strane poklopca. • Ne erjen a szuro aljan talalhato, kis vagokesekhez. 5 Adja hozza az erolevest. • Шу де?гейі: Lc = 75 dB [A] • Pazite da sito bude cvrsto pricvrscen na pogonsku osovinu ("klik"). 6 Adja hozza a tormadzsuszt. • Na posudu za sok stavite poklopac kako biste izbjegli prskanje ili ako zelite spremiti sok u hladnjak. Ezek nagyon elesek. 7 Adja hozza a tejszint es a feherbort. Электромагниттік ?рістер (ЭМ?) • Mindig tartsa tisztan a keszulek tarolasara szolgalo 8 Adja hozza a citromlevet es a sot izles szerint. 5 Uporaba sokovnika (sl. 2) feluletet es a gyumolcscentrifuga aljat, hogy a Осы Philips ??ралы электромагниттік ?рістерге ?атысты барлы? ?олданыста?ы стандарттар мен ережелерге с?йкес келеді. Prije pocetka provjerite jeste li sastavili dijelove sukladno sl. 2. keszulek ne mozdulhasson el a helyerol. Sokovnik mozete upotrebljavati za cijedenje soka iz voca i povrca. • Ne nyuljon be a szurohoz a gyumolcshus kimeneti nyilason keresztul. 3140 035 37241 2/4