На сайте 124169 инструкций общим размером 502.7 Гб, которые состоят из 6277380 страниц

Акустическиая система SONY SS-LAC305ED. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY SS-LAC305ED. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Электроника
Категория
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3
Тип устройства
Акустическиая система
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY SS-LAC305ED
Еще инструкции
Музыкальные центры / Hi-Fi / Hi-End / DVD / MP3 SONY, Акустическиаи система SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
12 Июля 2020 г.
Просмотры
70 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
203.26 Кб
Название файла
sony_manual_ss_lac305ed.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • A                                                                         B                                                   C                                                                                              D
    SS-LA300ED                                          SS-LA300ED
    Speaker System
    Amplifier/Amplificateur/
    SS-LAC305ED                                                                                                                                                                              Verstarker/Amplificador/
    Versterker/Amplificatore/
    Amplificador/???/???
    4-239-724-11(3)
    CENTER
    English                              Francais                             Deutsch                              Espanol                              Nederlands                           Italian                             Portugues                            ??                                   ??
    Precautions                          Precautions                          Sicherheitsma?nahmen                 Precauciones                         Voorzorgsmaatregelen                Precauzioni                          Precaucoes                           ????                                 ????
    • Avoid driving the speaker system continuously  • Ne poussez pas de maniere continue le systeme  • Steuern Sie das Lautsprechersystem auf keinen  • Evite excitar el sistema de altavoces de forma  • Laat het luidsprekersysteem niet continu werken  •Evitare di utilizzare il sistema diffusori per un  • Evite utilizar o sistema de colunas  • х??????Ч?????????????  • ?е???????????????????
    with a wattage exceeding the maximum input  d’enceintes a une puissance excedant la capacite  Fall kontinuierlich mit einer Nennleistung an,  continua con un vatiaje superior a la potencia  met een uitgangsvermogen dat de maximale  periodo continuato ad un wattaggio superiore  continuamente com uma potencia superior a  ???Ч?????b  ?????????f
    power of this speaker system.       d’entree maximum du systeme.         die die maximale Belastbarkeit dieses  maxima de entrada de este sistema de altavoces.  belastbaarheid overschrijdt.  alla potenza di ingresso massima del presente  potencia maxima de entrada do sistema de  • ????d??о????????????b  • ????d???????е???????f
    • Before connecting, turn off the amplifier to avoid  • Avant de proceder au raccordement, mettez  Lautsprechersystems uberschreitet.  • Antes de realizar la conexion, apague el  • Zet de versterker voor het aansluiten af om te  sistema diffusori.  colunas.  • ??+/– ??????d???????????          • ??+/–??????dЭ????Ч?????
    damaging the speaker system.        l’amplificateur hors tension afin d’eviter  • Schalten Sie vor dem Anschlie?en den  amplificador para evitar danar el sistema de  voorkomen dat het luidsprekersysteem wordt  • Prima di effettuare il collegamento, disattivare  • Antes de efectuar a ligacao, desligue o  ??э??b  З????f
    • If the +/– connection is incorrect, the bass tones  d’endommager le systeme d’enceintes.  Verstarker aus. Andernfalls kann das  altavoces.         beschadigd.                          l’amplificatore onde evitare di danneggiare il  amplificador para evitar danos no sistema de  • ?????????????c??a??a?  • ????????????????e??e?
    colunas.
    seem to be missing and the position of the  • Si la polarite +/– des connexions n’est pas  Lautsprechersystem beschadigt werden.  • Si la conexion +/– es incorrecta, los tonos graves  • Wanneer + en – zijn omgewisseld, is er minder  sistema diffusori.  • Se a ligacao +/– estiver incorrecta, os tons  ??D??????????d???????  ?????????????d???????
    instruments becomes obscure.        correcte, les tonalites graves seront faibles et la  • Wenn + und – nicht korrekt angeschlossen sind,  no se apreciaran y la posicion de los  bass-geluid en is de positie van de instrumenten  •Se il collegamento +/– non e stato effettuato  graves parece nao existirem e a posicao dos  ?э?b  ???f
    • Use caution when placing the speaker on a  position des instruments pourra paraitre  fehlen scheinbar die Basse, und die  instrumentos no sera precisa.  minder duidelijk.              correttamente, i toni bassi sembrano mancare e  instrumentos torna-se pouco clara.
    specially treated (waxed, oiled, polished, etc.)  instable.              Raumposition der Instrumente ist nicht mehr  • Tenga cuidado si coloca el altavoz en suelos  • Ga voorzichtig te werk wanneer u de luidspreker  la posizione degli strumenti diventa difficile da  • Tenha cuidado quando instalar a coluna num  ?????????????????  ?????????????????
    floor, as staining or discoloration may result.  •Prenez les precautions necessaires lors de  auszumachen.    tratados de manera especial (encerados,  op een speciaal behandelde vloer (met was of  individuare.            pavimento com um tratamento especial  ???з????d??????????b??            ????????d??????????fШ?
    l’installation du haut-parleur sur un plancher  • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Lautsprecher  barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que es  olie behandeld, gepolijst, enzovoort) plaatst;  • Se il diffusore viene collocato su un pavimento  (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar  ????????d?????????????  ????????d?????????????
    In case color irregularity is observed on nearby  traite (cire, huile, verni, etc.) pour eviter  auf einen besonders behandelten Fu?boden  posible que aparezcan manchas o se descoloren.  anders kunnen vlekken of verkleuringen  trattato con prodotti speciali, quali cera, olio o  manchado ou descolorado.  ???b  ???f
    TV screen                             l’apparition de taches ou la decoloration du sol.  (gewachst, geolt, poliert usw.) stellen, da es zu           optreden.                            lucidanti, prestare attenzione onde evitare                             ???????????                          ???????????
    With the magnetically shielded type of the speaker                         Flecken oder Verfarbungen kommen kann.  Si el color de la pantalla de un TV cercano es                         eventuali macchie o perdite di colore.  No caso de se observarem irregularidades nas  ?о???d??????????????b  ?????d???Ї??????????f
    system, the speakers can be installed near a TV set.  Si vous observez des irregularites de couleurs           irregular                            Wanneer de kleurweergave op een TV-scherm                                cores no ecra do televisor           ???????ґ??????                       ??????????????
    However color irregularity may still be observed  sur l’ecran du televiseur  Bei Farbstorungen auf einem Fernsehschirm in  Puesto que el sistema de altavoces posee  in de buurt is gestoord  Nel caso in cui si verificassero irregolarita del  Com o tipo de sistema de colunas com blindagem  ?????????????????b  ?????????????????f
    on the TV screen depending on the type of your  Cette enceinte possede un blindage magnetique  der Nahe        proteccion magnetica, estos pueden instalarse  Het luidsprekersysteem is magnetisch  colore di schermi televisivi posti in prossimita  magnetica, pode instalar as colunas proximo de  ??Ч????d??????????????  ???????d??????????????
    TV set.                              qui vous permet de l’installer pres d’un televiseur.  Da das Lautsprechersystem magnetisch  cerca de un TV. No obstante, es posible que se  afgeschermd zodat de luidsprekers dicht bij een  dell’apparecchio  um televisor. No entanto, dependendo do tipo de  ?b  ?f
    If color irregularity is observed...  Cependant, il est possible que des irregularites de  abgeschirmt ist, konnen die Lautsprecher in der  observe alguna irregularidad en el color de la  TV-toestel kunnen worden geplaatst. Afhankelijk  Poiche il sistema diffusori e schermato  televisor. pode continuar a observar
    Turn off the TV set, then turn it on after 15 to 30  couleurs puissent toutefois etre observees sur  Nahe eines Fernsehgerats aufgestellt werden. Bei  pantalla del TV en funcion del tipo de TV.  van het TV-toestel kan de kleurweergave toch zijn  magneticamente, e possibile collocare i diffusori in  irregularidades nas cores.  ??????  ??????
    minutes.                             certains televiseurs.                manchen Fernsehgeraten konnen jedoch immer  Si observa irregularidades en los colores...  gestoord.           prossimita di televisori.            Se existirem interferencias nas cores...  ????????????d??Ќ????b           ????????????d???????f
    If color irregularity is observed again...  Si des anomalies de couleur apparaissent...  noch Farbstorungen auf dem Fernsehschirm  Apague el televisor y vuelva a encenderlo  Bij kleurafwijkingen...  Tuttavia, a seconda del tipo di televisore,  Desligue o televisor, aguarde 15 a 30 minutos e  ??????????????????????  ??????????????????????
    Place the speakers more apart from the TV set.  Mettez le televiseur hors tension, puis remettez-le  auftreten.  transcurridos de 15 a 30 minutos.  Zet de TV af en vervolgens binnen de 15 a 30  potrebbero verificarsi irregolarita del colore dello  ligue-o novamente.  ?????????????b             ??????????О??f
    Since the unit is heavy, attach the unit securely to a  sous tension 15 a 30 minutes plus tard.  Wenn Farbstorungen auftreten...  Si vuelven a observarse irregularidades de  minuten weer aan.  schermo.                    Se voltar a observar irregularidades na cor...
    strengthened flat surface.           Si des anomalies de couleur reapparaissent...  Schalten Sie das Fernsehgerat einmal aus und nach  color...     Indien de kleurafwijkingen nog niet zijn  In caso di irregolarita del colore...  Afaste as colunas do televisor.
    Eloignez les enceintes du televiseur.  15 bis 30 Minuten wieder ein.      Aleje los altavoces del televisor.   verdwenen...                        Spegnere il televisore, quindi riaccenderlo dopo 15  Como a coluna e pesada, fixe-o com seguranca a  ??        ??
    uma superficie plana reforcada.
    Safety Precaution                    Etant donne que l’appareil est lourd, fixez-le  Wenn noch immer Farbstorungen auftreten...  Debido a su peso, se aconseja fijar firmemente la  Plaats de luidsprekers verder van de televisie af.  o 30 minuti.              ??g                                  ??j
    solidement sur une surface plane renforcee.  Stellen Sie die Lautsprecher weiter vom  unidad a una superficie plana.  Het toestel is zwaar en dient veilig te worden  In caso di persistenza delle irregolarita del          ??Ч????d?????d??????Ч?               ???????d?????d????????
    If you put the speaker on your TV set, make sure                          Fernsehgerat entfernt auf.                                                bevestigd aan een stevige vlakke ondergrond.  colore...                  Medidas de seguranca                 ??????b                              ?????Гf
    that it sits completely flat.                                                                                                                                                                                                Se colocar as colunas em cima do televisor,  ????Ч???d??с????????d?       ????????d???????????d?
    Please note that we can take no responsibility for  Precautions de securite  Da der Lautsprecher schwer ist, mussen Sie ihn  Precaucion de seguridad                                    Posizionare i diffusori ulteriormente a distanza dal  certifique-se de que ficam completamente  ????b          ????f
    televisore.
    sicher an einer verstarkten ebenen Flache
    any damage— direct or incidental—that may be  Si vous posez l’enceinte sur votre televiseur,                   Si coloca el altavoz encima del televisor, asegurese  Veiligheidsmaatregel                                    niveladas.
    caused by the improper installation of the  assurez-vous de l’installer a plat.  anbringen.                    de que se encuentre completamente plano.  Wanneer u de luidspreker op uw televisie zet,  Poiche l'apparecchio e pesante, posizionarlo su una  Note que nao podemos nos responsabilizar por  ????d?????????????????  ????d?????????????????
    superficie piatta rinforzata.
    speakers.                            Il est a noter que nous ne pouvons prendre la                             Recuerde que no aceptamos ninguna    moet u controleren of hij volledig vlak staat.                           qualquer dano— directo ou indirecto  ?????bcAD                            ?????f?A?
    responsabilite d’aucun dommage—direct ou  Zur Sicherheit                  responsabilidad por danos directos o incidentes  Sony aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid                 — eventualmente causado por uma instalacao  ?????????d????????????        ?????????d????????????
    Installation                         accidentel— pouvant etre du a une installation  Wenn Sie den Lautsprecher auf das Fernsehgerat  que puedan derivar de una instalacion incorrecta  voor direkte of indirekte persoonlijks of materiele  Precauzione di sicurezza  inadequada das colunas.  ?d????????bcBD  ?d????????f?B?
    incorrecte des enceintes.            stellen, achten Sie darauf, da? er ganz eben steht.  del altavoz.         schade die te wijten kan zijn aan onjuiste of  Se il diffusore viene posizionato sopra al televisore,
    Note:
    Sony kann leider nicht fur direkte oder indirekte                         onzorgvuldige plaatsing van een luidspreker.  accertarsi che sia in una posizione sicura e stabile.
    Since the unit is heavy, you risk damaging the unit                       Schaden aufkommen, die durch unsachgema?e  Instalacion                                                                                                                                  1  ?Ч?????????????b                  1  ?????Ъ?????????f
    or others if it falls.               Installation                                                                                                                                       Sony non e responsabile per danni diretti o casuali  Instalacao
    Lautsprecherinstallation entstanden sind.                                                                     che possono essere causati dall’incorretta                                   cCD                                  ?C?
    When you locate the unit, be sure to set it on a flat  Remarque :                                              Nota:                                Installatie                         installazione dei diffusori.         Nota:
    surface such as a TV set, etc.       Etant donne que l’appareil est lourd, vous risquez                        Debido al considerable peso de la unidad, podrian  Opmerking:                                                 Como as colunas sao pesadas, se deixar cair uma
    de l’abimer ou d’endommager d’autres appareils  Aufstellung               producirse danos en la misma o en otros elementos  Het toestel is zwaar en kan worden beschadigd of           delas, corre o risco de a danificar.  2  ??????????????????????d          2  ??????????????????????d
    You can adjust the angle by loosening two screws  en cas de chute.        Hinweis:                             en caso de caida.                    beschadigingen veroorzaken wanneer het valt.  Installazione              Quando instalar a coluna, coloque-a sobre uma  с??Ќ????bcDD                  ????????f?D?
    on the bottom of the stand as necessary. (A)  Lors de la mise en place de l’appareil, installez-le  Der Lautsprecher ist schwer. Wenn er  Asegurese de colocar la unidad en una superficie  Plaats het toestel op een vlakke ondergrond zoals  Nota:  superficie plana, como um televisor, etc.
    When you connect the speaker cord, be careful not  sur une surface plane comme un televiseur, etc.  herunterfallt, konnen er sowie andere Gerate in  plana como, por ejemplo, un televisor, etc.  bijvoorbeeld een TV of dergelijke.  Poiche e pesante, non lasciare cadere l’apparecchio
    to short the leads of the cord together, or that they                                                                                                                                                                        Se necessario, pode regular o angulo desapertando
    der Nahe beschadigt werden.                                                                                   onde evitare di danneggiarlo o di causare ferite                          ??                                   ??
    don't touch at the terminals. (B)    Vous pouvez ajuster l’angle en desserrant deux vis  Stellen Sie den Lautsprecher deshalb unbedingt  Ajuste el angulo aflojando los dos tornillos de la  U kunt indien nodig de hoek regelen door twee  alle persone.  os dois parafusos na base do pe. (A)
    dans la partie inferieure du socle a votre  auf eine ebene Flache, wie zum Beispiel das  parte inferior del soporte, segun sea necesario. (A)  schroeven onderaan de steun los te schroeven. (A)  Assicurarsi di posizionare l’apparecchio su una  Quando ligar o cabo da coluna tenha cuidado para  ?????  ???d??з  ?????  ???d???
    1   To use the system as a center speaker  convenance. (A)                Fernsehgerat usw.                    Al conectar el cable del altavoz, tenga cuidado de  Zorg er bij het aansluiten van de luidsprekerkabel  superficie piana quale un apparecchio TV o simili.  nao deixar as pontas dos dois cabos tocar nos  ?????  ?????g????????d  ?????  Э????j????????d
    terminais ou uma na outra pois pode provocar um
    no causar un cortocircuito con los extremos del
    system. (C)                      Lorsque vous raccordez le cable de l’enceinte,                                                                 voor dat de draden niet worden kortgesloten noch                                                                              ???                                  ???
    veillez a ce que les fils ne se court-circuitent pas ou  Sie konnen den Winkel bei Bedarf einstellen. Losen  cable o dejar que se toquen en los terminales. (B)  in aanraking komen met de aansluitingen. (B)  E possibile regolare l’angolo allentando le due viti  curto-circuito. (B)  ?????g??????d?  ?????j??????d?
    qu’ils n’entrent pas en contact au niveau des                                                                                                                                                                                                ??                                   ??
    2   If you put the SS-LAC305ED on your  bornes. (B)                       Sie dazu die beiden Schrauben an der Unterseite  1  Para utilizar el sistema como sistema  1                  nella parte inferiore del supporto come desiderato.  1  Para utilizar o sistema como uma coluna  ??  ????      ??              Э???
    TV set, make sure that it sits                                        des Standers. (A)                       de altavoces central. (C)            Het systeem gebruiken als        (A)                                      central. (C)                     ????            ????                 ????            ????
    middenluidsprekersysteem. (C)
    Wenn Sie das Lautsprecherkabel anschlie?en,
    Durante il collegamento del cavo del diffusore,
    completely flat. (D)             1  Pour utiliser le systeme comme    achten Sie darauf, da? sich die Leitungen nicht                                                               prestare attenzione a non accorciare                                      ??????          ??????g?????         ??????          ??????j?????
    systeme acoustique central. (C)   beruhren und dadurch einen Kurzschlu? auslosen  2  Si coloca el SS-LAC305ED sobre el  2  Als u de SS-LAC305ED op uw TV  contemporaneamente le estremita del cavo, ne a  2  Se colocar as colunas SS-LAC305ED  ?????  ?????????????  ?????    ?????????????
    ????
    ?????????????????
    ????
    ?????????????????
    und da? sie sich auch an den Anschlussen nicht  televisor, asegurese de que no este  plaatst, zorg er dan voor dat hij  porre in contatto le stesse con i terminali. (B)  em cima do televisor, verifique se  ??c?????D  ????????????????????  ?????????  ????????????????????
    Specifications                       2  Si vous placez le systeme SS-     beruhren. (B)                           inclinado. (D)                       volledig vlak op de TV staat. (D)                                         ficam completamente niveladas. (D)               ????????????????????                 ????????????????????
    Speaker system  2-way, magnetically     LAC305ED sur votre televiseur,                                                                                                                  1   Per utilizzare il sistema come sistema                                                c????D                               ??????
    shielded                assurez-vous qu’il est completement  1  So setzen Sie den Lautsprecher als                                                                          diffusori centrale. (C)                                                               ????????????????????                 ????????????????????
    Speaker units   Woofer: 8 cm (3 1/4 in.) ?  a plat sur le televiseur. (D)    mittleren Lautsprecher ein. (C)                                                                                                                                                                      c????D                               ??????
    2, cone type                                                                                   Especificaciones                     Technische gegevens                 2   Se l’apparecchio SS-LAC305ED viene  Caracteristicas tecnicas          ??              ??????               ??              ??????
    Tweeter: 1.9 cm (3/4 in.),                                2  Wenn Sie den SS-LAC305ED auf das  Sistema de altavoces  2 vias, proteccion  Luidsprekersysteem  2-weg, magnetisch  collocato sul televisore, accertarsi che  Sistema de colunas  2 vias, com blindagem
    dome type                                                    Fernsehgerat stellen, achten Sie                  magnetica                           afgeschermd                                                               magnetica
    Enclosure type  Bass reflex          Specifications                                                            Unidades de altavoz  Altavoz de graves: 8 cm  Luidsprekers  Woofer: 8 cm ? 2,  il piano d’appoggio sia perfettamente  Colunas:  8 cm ? 2, tipo conico  ???????э???????b                 ????????????Б??f
    darauf, da? er ganz eben steht. (D)                                                                            piatto. (D)                                      Tweeter: 1,9 cm, tipo
    Rated impedance  8 ohms              Systeme d’enceinte  2 voies blindage                                                      ? 2, tipo conico                    conustype                                                                 cupula
    Power handling capacity Maximum input power:         magnetique                                                                Altavoz para altas                  Tweeter: 1,9 cm,                                          Tipo            Reflexo dos graves
    100 watts            Unites d’enceinte  Haut-parleur de graves :                                               audiofrecuencias: 1,9 cm,           koepeltype                                                Impedancia nominal  8 ohms
    Sensitivity level  87 dB (1 W, 1 m)                  8 cm (3 1/4 pouces) ? 2,  Technische Daten                                tipo boveda          Kasttype       Bass reflex          Caratteristiche tecniche             Gestao de energia  Potencia maxima de
    Frequency range  65 Hz - 70,000 Hz                   type conique                                              Tipo de alojamiento  Reflejo de graves  Nominale impedantie  8 ohm
    Lautsprechersystem  2-Wege-System,                                                                            Sistema diffusori  a 2 vie, schermato                entrada: 100 watts
    Dimensions (w/h/d)  Approx. 300 ? 160 ? 215          Haut-parleur aigu :                  magnetisch abgeschirmt  Impedancia nominal  8 ohmios      Belastbaarheid  Maximum                             magneticamente       Nivel de sensibilidade  87 dB (1 W, 1 m)
    mm (11 7/8 ? 6 3/8 ?                 1,9 cm (3/4 pouces), en                                   Capacidad de potencia  Potencia maxima de           ingangsvermogen:
    Lautsprechereinheiten  Woofer: 8 cm ? 2, Konus                                                                Unita diffusori  Woofer: 8 cm ? 2, tipo a  Intervalo de frequencia  65 Hz - 70.000 Hz
    8 1/2 in.)                           forme de dome                        Hochtonlautsprecher: 1,9             entrada: 100 vatios                 100 watt                             cono                 Dimensoes (l/a/p)  Aprox. 300 ? 160 ? 215
    Approx. 300 ? 170 ? 219  Type d’enceinte  Bass reflex                     cm Durchmesser, Kalotte  Nivel de sensibilidad  87 dB (1 W, 1 m)  Gevoeligheid  87 dB (1 W, 1 m)              Tweeter: 1,9 cm, tipo a              mm
    mm (11 7/8 ? 6 3/4 ?  Impedance nominale  8 ohms          Gehausetyp      Ba?reflexsystem      Margen de frecuencias  65 Hz - 70.000 Hz  Frequentiebereik  65 Hz - 70.000 Hz            cupola                               Aprox. 300 ? 170 ? 219
    8 5/8 in.) (pointed  Capacite electrique  Puissance d’entree  Nennimpedanz  8 Ohm              Dimensiones (an/al/prof) Aprox. 300 ? 160 ? 215  Afmetingen (b/h/d)  Ong. 300 ? 160 ? 215 mm  Tipo di enclosure  Bass reflex  mm (virado para cima)
    upwards)                             maximale : 100 watts  Belastbarkeit  Maximale Belastbarkeit:              mm                                  Ong. 300 ? 170 ? 219 mm  Impedenza nominale  8 ohm                        Aprox. 300 ? 155 ? 223
    Approx. 300 ? 155 ? 223  Niveau de sensibilite  87 dB (1 W, 1 m)          100 Watt                             Aprox. 300 ? 170 ? 219              (naar omhoog)        Potenza nominale  Potenza di ingresso                mm (virado para baixo)
    mm (11 7/8 ? 6 1/8 ?  Gamme de frequences  65 Hz - 70.000 Hz  Schalldruckpegel  87 dB (1 W, 1 m)               mm (orientado hacia                 Ong. 300 ? 155 ? 223 mm              massima: 100 watt    Peso            Aprox. 4 kg
    8 7/8 in.) (pointed  Dimensions (l/h/p)  Environ 300 ? 160 ? 215 mm  Frequenzbereich  65 Hz - 70.000 Hz        arriba)                             (naar omlaag)        Livello di sensibilita  87 db (1 W, 1 m)
    downwards)                           (11 7/8 ? 6 3/8 ? 8 1/2 pouces)  Abmessungen (B/H/T) ca. 300 ? 160 ? 215 mm  Aprox. 300 ? 155 ? 223  Gewicht  Ong. 4 kg
    Mass            Approx. 4 kg                         Environ 300 ? 170 ? 219 mm           ca. 300 ? 170 ? 219 mm               mm (orientado hacia                                      Gamma di frequenza  65 Hz - 70.000 Hz  O design e as caracteristicas tecnicas estao sujeitas
    Circa 300 ? 160 ? 215 mm
    Dimensioni (l/a/p)
    (8 lb 14 oz)                         (11 7/8 ? 6 3/4 ? 8 5/8 pouces)      (nach oben gerichtet)                abajo)                                                                   Circa 300 ? 170 ? 219 mm  a alteracoes sem aviso previo.
    (vers le haut)                                            Peso            Aprox. 4 kg          Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
    ca. 300 ? 155 ? 223 mm                                                                                        (rivolto verso l’alto)
    Environ 300 ? 155 ? 223 mm           (nach unten gerichtet)                                    voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.      Circa 300 ? 155 ? 223 mm
    Design and specifications are subject to change      (11 7/8 ? 6 1/8 ? 8 7/8 pouces)  Gewicht  ca. 4 kg                                                                                                 (rivolto verso il basso)
    without notice.                                      (vers le bas)                                             Diseno y especificaciones sujetos a cambio sin                           Peso            Circa 4 kg
    Poids           Environ 4 kg (8 li. 14 on.)                               previo aviso.
    Anderungen, die dem technischen Fortschritt
    dienen, bleiben vorbehalten.                                                                                  Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti
    La conception et les specifications peuvent etre                                                                                                   a modifiche senza preavviso.
    modifiees sans preavis.
    ? 2002 Sony Corporation  Printed in China
  • •
    •
    •
    •
    2
    1
    Citlivost
    povrchu.
    Cesky
    Hmotnost
    Typ skrine
    televizoru.
    systemu.
    Poznamka:
    zabarveni.
    Instalace
    Reproduktory
    jinym skodam.
    Rozmery (s/v/h)
    Kmitoctovy rozsah
    Soustava reproduktoru
    Jmenovita impedance
    Vykonova zatizitelnost
    instalaci reproduktoru.
    vyztuzi, neboR je tezke.
    Technicke udaje
    minutach znovu zapnete.
    8 ohmu
    plose, napriklad na televizoru atd.
    Vyskovy
    215 mm
    2cestna,
    Bezpecnostni opatreni
    Bezpecnostni opatreni
    soustavy reproduktoru vykonem
    100 wattu
    Hloubkovy
    Dochazi k nevyrovnanosti barev...
    Bassreflex
    Nevyrovnanost barev nezmizela...
    Vyhnete se dlouhodobemu buzeni
    televizoru jsou nevyrovnane barvy
    Nezapomente, ze neneseme zadnou
    nahodne, ktere vzniknou nespravnou
    absolutne rovnem povrchu. (D)
    nedoslo k poskozeni reproduktoru.
    reproduktoroveho systemu. (C)
    Zvlastni pozornost venujte umisteni
    reproduktor:
    Pouziti soustavy jako centralniho
    zdat, ze chybi basove tony a pozice
    Na obrazovce nedaleko umisteneho
    Priblizne 4 kg
    zmeneny bez predchoziho upozorneni.
    smerem dolu)
    Zarizeni by melo byt umisteno na rovne
    Vypnete televizor a pote jej po 15 az 30
    Vzhledem k velke hmotnosti zarizeni by
    reproduktoru na podlahy se specialni
    Je-li pripojeni +/– nespravne, bude se
    mohlo pri padu dojit k jeho poskozeni ci
    presahujicim maximalni prikon tohoto
    Pri umisRovani reproduktoru na televizor
    kabelu nebo mezi vodici a zdirkami. (B)
    pozor, aby nedoslo ke zkratu mezi vodici
    Vzhled a technicke parametry mohou byt
    jednotlivych nastroju budou nezretelne.
    Pred pripojenim vypnete zesilovac, aby
    muze na obrazovce televizoru dochazet k
    na televizor dbejte na to, aby stal na
    Umistete reproduktory dale od televizoru.
    na spodni strane stojanu dle potreby. (A)
    smerem nahoru)
    87 dB (1 W, 1 m)
    zodpovednost za skody, aR uz prime nebo
    SS-LAC505ED
    ? 2, kuzelovy typ
    neboR muze dojit k jejich zaspineni nebo
    urcite nevyrovnanosti barev, zalezi na typu
    Pribl. 300 ? 155?
    Pribl. 300 ? 160 ?
    Magneticky stinena soustava reproduktoru
    dbejte na to, aby stal na absolutne rovnem
    219 mm (otoceno
    223 mm (otoceno
    Maximalni prikon:
    upravou (voskovane, olejovane, lestene),
    Pribl. 300 ? 170 ?
    reproduktor: 8 cm
    Pri pripojovani kabelu reproduktoru davejte
    65 Hz - 70 000 Hz
    Uhel muzete zmenit uvolnenim dvou sroubu
    Pri umisRovani systemu SS-LAC305ED
    Zarizeni by melo byt pripevneno na plochu s
    muze byt umistena blizko televizoru. I tak ale
    1,9 cm, klenuty typ
    magneticky stinena
    Speaker System
    Speaker System
    SS-LAC305ED
    •
    •
    •
    •
    2
    1
    (A)
    alljon.
    szinek.
    Tomeg
    Magyar
    A
    Hangszorok
    erjenek. (B)
    Teljesitmeny
    Doboz tipusa
    Megjegyzes:
    Felszereles
    Erzekenysegi szint
    Meretek (sz/ma/me)
    Frekvenciatartomany
    Nevleges impedancia
    Hangsugarzorendszer
    televiziokeszuleket stb.
    Muszaki adatok
    Ovintezkedesek
    esetleg elszinezodhet.
    Helyezze a hangszorokat a
    eszlelheto egyertelmuen.
    ertesites nelkul–fenntartjuk.
    kozeleben is elhelyezhetok. A
    watt
    Biztonsagi eloirasok
    megakadalyozasa erdekeben
    A hangsugarzok nem megfelelo
    es mas targyakat is tonkretehet.
    8 ohm
    A muszaki adatok es a formaterv
    nagyobb watt-teljesitmenyu jel.
    Ha nem megfeleloek a szinek...
    fenyezett stb.) feluletre helyezi,
    215 mm
    Kb. 4 kg
    219 mm
    Ketutas,
    223 mm
    televiziokeszulektol meg tavolabb.
    hangszerek elhelyezkedese sem
    arnyekolt
    bemeneti
    domboru
    mely hangok hianyozhatnak es a
    meg a megfelelo lapos feluletet, pl.
    Maximalis
    Melyreflex
    kezelt (viasszal, olajjal kezelt vagy
    valtoztatasanak jogat–minden kulon
    Ha meg mindig rosszak a szinek...
    A rendszer hasznalata kozponti
    maximalis bemeneti teljesitmenynel
    bemeneteire ne keruljon a nevleges
    hangsugarzo rendszerkent. (C)
    Mivel a hangfal nehez, biztonsagosan
    15–30 perc mulva ismet kapcsolja be.
    (ha lefele all)
    Ha az SS-LAC305ED hangfalat a
    szerelje fel megerositett sima feluletre.
    magnesesen
    (ha felfele all)
    Magas hangu
    korultekintoen jarjon el, mert a felulet
    ? 2, konuszos
    Kapcsolja ki a televiziokeszuleket, majd
    A hangfal kabelenek csatlakoztatasakor
    igy is elofordulhat, hogy megvaltoznak a
    es hogy ugyanahhoz a csatlakozohoz se
    karert a Sony ceg felelosseget nem vallal.
    Kb. 300 ? 160 ?
    Kb. 300 ? 170 ?
    A hangsugarzorendszer karosodasanak
    Kb. 300 ? 155 ?
    Ha a hangfalat a televiziokeszulekre teszi,
    ugyeljen arra, hogy pontosan vizszintesen
    65 Hz–70000 Hz
    elhelyezesebol vagy felszerelesebol adodo
    Ha a kozelben levo televiziokeszuleken
    87 dB (1 W, 1 m)
    teljesitmeny: 100
    eseten a hangsugarzok a televiziokeszulek
    nem megfeleloen jelennek meg a szinek
    Szukseg szerint beallithatja a szoget: ehhez
    Ha a +/– csatlakoztatas nem megfelelo, a
    Ha a hangsugarzot valamilyen specialisan
    televiziokeszulek tipusatol fuggoen azonban
    televiziokeszulekre teszi, ugyeljen arra,
    hogy pontosan vizszintesen alljon. (D)
    semminemu kozvetlen vagy kovetkezmenyes
    lazitsa meg a talp aljan talalhato ket csavart.
    Mivel a hangfal nehez, ha leesik, megserulhet
    Melysugarzo: 8 cm
    csatlakoztatas elott kapcsolja ki az erositot.
    hangszoro: 1,9 cm,
    A hangfal elhelyezesekor gondosan valassza
    Ugyeljen arra, hogy a hangsugarzorendszer
    Magnesesen arnyekolt hangsugarzorendszer
    ugyeljen arra, hogy az erek ne erjenek ossze,
    •
    •
    •
    •
    1
    2
    Macca
    чacтот
    cиcтeм.
    Mощноcть
    Tип коpпyca
    тeлeвизоpa
    цвeтноcти...
    цвeтноcти...
    повepxноcти.
    Пpимeчaниe:
    yвeдомлeния.
    paзъeмax. (B)
    от тeлeвизоpa.
    подcтaвки. (A)
    Уcтaновкa
    pовно. (D)
    Гaбapиты (ш/в/г)
    тeлeвизоpe и т.д.
    Русский язык
    cтaнeт нeяcным.
    Гpомкоговоpитeли
    cиcтeмы. (C)
    Texничecкиe
    гpомкоговоpитeлeй.
    измeнeнию цвeтa.
    от типa тeлeвизоpa.
    Уpовeнь чyвcтвитeльноcти
    Aкycтичecкaя cиcтeмa
    Hоминaльноe cопpотивлeниe
    Aкycтичecкиe cиcтeмы
    Диaпaзон воcпpоизводимыx
    xapaктepиcтики
    Пpи подключeнии кaбeля
    Пpи нeобxодимоcти можно
    Пpeждe чeм пpоизводить
    8 Oм
    обpaзом (нaтepтыx воcком,
    повpeдить дpyгиe ycтpойcтвa.
    eго cновa чepeз 15 - 30 минyт.
    Пpи pacположeнии ycтpойcтвa
    pacположeнa aбcолютно pовно.
    вxоднaя
    Ecли нaблюдaeтcя иcкaжeниe
    ? 215 мм
    нeвepно, низкиe чacтоты бyдyт
    Cоблюдaйтe оcтоpожноcть пpи
    мaгнитозaщищeнного типa можно
    двa винтa нa нижнeй повepxноcти
    Ecли cоeдинeниe +/– выполнeно
    BЧ: 1,9 cм,
    пpикpeпитe eго к пpочной плоcкой
    измeнятьcя бeз пpeдвapитeльного
    плоcкой повepxноcти, нaпpимep нa
    отвeтcтвeнноcти зa любой yщepб -
    Пpибл. 4 кг
    Для иcпользовaния cиcтeмы в
    полиpовaнныx и т.д.), тaк кaк это
    обязaтeльно ycтaнaвливaйтe eго нa
    Taк кaк ycтpойcтво тяжeлоe, то пpи
    paзмeщeнии гpомкоговоpитeля нa
    HЧ: 8 cм ? 2,
    экpaнe нaxодящeгоcя поблизоcти
    B cлyчae иcкaжeния цвeтноcти нa
    ? 223 мм (пpи
    пpямой или побочный - котоpый cтaл
    ? 219 мм (пpи
    aкycтичecкиx cиcтeм c мощноcтью,
    cлeдcтвиeм нeпpaвильной ycтaновки
    ycтaнaвливaть pядом c тeлeвизоpом.
    Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт
    Mepa пpeдоcтоpожноcти
    полax, котоpыe обpaботaны оcобым
    Фaзоинвepтоp
    покpaшeнныx мacляными кpacкaми,
    Mepы пpeдоcтоpожноcти
    двyxполоcнaя,
    Maкcимaльнaя
    cиcтeмa pacположeнa aбcолютно
    тeлeвизоpe, yбeдитecь в том, что
    Taк кaк ycтpойcтво тяжeлоe, нaдeжно
    отpeгyлиpовaть yгол нaклонa, оcлaбив
    cpeзaны, a положeниe инcтpyмeнтов
    Ecли cновa нaблюдaeтcя иcкaжeниe
    конycного типa
    Пpимитe во внимaниe, что мы нe нeceм
    Bыключитe тeлeвизоp, зaтeм включитe
    65 Гц - 70000 Гц
    87 дБ (1 Bт, 1 м)
    гpомкоговоpитeлeй нe пepeмыкaйтe eго
    кyпольного типa
    пpоводa и нe допycкaйтe иx контaктa нa
    Пpибл. 300 ? 155
    Пpибл. 300 ? 170
    Пpибл. 300 ? 160
    мощноcть этой aкycтичecкой cиcтeмы.
    Paзмecтитe гpомкоговоpитeли подaльшe
    Oднaко иcкaжeниe цвeтноcти можeт вce
    нaпpaвлeнии вниз)
    B cлyчae ycтaновки гpомкоговоpитeля нa
    Избeгaйтe длитeльного иcпользовaния
    избeжaниe повpeждeния aкycтичecкиx
    мощноcть: 100 Bт
    подключeниe, выключитe ycилитeль во
    кaчecтвe цeнтpaльной aкycтичecкой
    нaпpaвлeнии ввepx)
    жe нaблюдaтьcя нa экpaнe в зaвиcимоcти
    можeт пpивecти к появлeнию пятeн или
    тeлeвизоpe, yбeдитecь в том, что cиcтeмa
    пpeвоcxодящeй мaкcимaльнyю вxоднyю
    пaдeнии оно можeт быть повpeждeно или
    мaгнитозaщищeннaя
    B cлyчae ycтaновки SS-LAC305ED нa
    •
    •
    •
    •
    1
    2
    (B)
    (A)
    povrch.
    stabilna.
    prikon.
    HmotnosR
    ostatnym.
    systemu.
    Poznamka:
    nevyrazna.
    ZaRazite[nosR
    Reproduktory
    Slovensky
    Typ ozvucnice
    Instalacia
    zodpovednosR.
    Rozmery (s/v/h)
    Uroven citlivosti
    Frekvencny rozsah
    Odporucania
    alebo stratu farby.
    Menovita impedancia
    televizneho prijimaca.
    stoji stabilne. (D)
    B
    Reproduktorovy system
    ne9aleko od reproduktorov
    vzniknu nespravnou instalaciou
    minut a potom ho opaR zapnite.
    nahor)
    nadol)
    Technicke parametre
    Hlbkovy
    reproduktorov, nenesieme ziadnu
    Reproduktory umiestnite Xalej od
    otvorom
    Vyskovy
    napriklad televizny prijimac a pod.
    8 ohmov
    obrazovke televizneho prijimaca
    odtieneny
    ? 215 mm
    ? 223 mm
    ? 219 mm
    100 wattov
    magneticky
    Bezpecnostne opatrenia
    system je mozne umiestniR v blizkosti
    reproduktoroveho systemu. (C)
    dvojsmerny,
    Magneticky odtieneny reproduktorovy
    Nerovnomerne zobrazenie farieb na
    pocuR basy a poloha nastrojov bude
    prijimac, skontrolujte, ci je jeho poloha
    Ak umiestnite reproduktor na televizny
    priblizne 4 kg
    Za priame alebo nahodne skody, ktore
    moze v pripade padu ubliziR vam alebo
    Pouzitie systemu ako centralneho
    Vzh[ad a technicke parametre sa mozu
    pretoze to moze sposobiR zafarbenie
    ? 2, kuze[ovity
    so specialnou upravou (navoskovana,
    cm, kupolovity
    s basreflexnym
    napriek tomu zobrazovaR nerovnomerne.
    aby sa koncovky nedotykali v konektore.
    Ak sa farby zobrazuju nerovnomerne...
    ho bezpecne upevnite na zosilneny rovny
    reproduktor: 1,9
    bolo polozene na rovnom povrchu, ako je
    televizneho prijimaca. V zavislosti od typu
    (pri nasmerovani
    (pri nasmerovani
    Pred pripojenim vypnite zosilnovac, cim
    87 dB (1 W, 1 m)
    predidete poskodeniu reproduktoroveho
    prijimaca sa mozu farby na jeho obrazovke
    naolejovana, lestena atX.) buXte opatrni,
    reproduktor: 8 cm
    65 Hz - 70 000 Hz
    zmeniR bez predchadzajuceho upozornenia.
    Zariadenie ma dosR vysoku hmotnosR, preto
    aby nedoslo k skratu koncoviek kabla alebo
    Ak pripojite poly + a – nespravne, nebude
    V pripade potreby mozete uvo[nenim dvoch
    Maximalny prikon:
    vykonom, ktory prevysuje jeho maximalny
    Vypnite televizny prijimac, pockajte 15 az 30
    Ak sa farby opa< zobrazuju nerovnomerne...
    na televizny prijimac, presvedcite sa, ci
    Priblizne 300 ? 155
    Pri umiestnovani reproduktora na podlahu
    Priblizne 300 ? 170
    Priblizne 300 ? 160
    Reproduktorovy system trvalo nezaRazujte
    skrutiek v spodnej casti stojana upraviR uhol.
    Ak polozite reproduktor SS-LAC305ED
    Pri pripajani kabla reproduktora dbajte na to,
    KeXze zariadenie ma dosR vysoku hmotnosR,
    Pri umiestnovani zariadenia dbajte na to, aby
    •
    •
    •
    •
    2
    1
    den.
    V?gt
    igen...
    minutter.
    Dansk
    Bem?rk!:
    forbeholdes.
    Mal (b/h/d)
    Stromkapacitet
    fladt. (D)
    Hojttalersystem
    Frekvensomrade
    Hojttalerenheder
    indgangseffekt.
    Installation
    Folsomhedsniveau
    Nominel impedans
    Afsk?rmningstype
    -sk?rme i n?rheden
    rorer ved stikkene. (B)
    Forholdsregler
    Specifikationer
    position bliver utydelig.
    pletter eller misfarvning.
    For at undga at beskadige
    Undga vedvarende brug af
    watt
    8 ohm
    centerhojttalersystem. (C)
    Sikkerhedsforskrift
    forst?rkeren inden tilslutning.
    kontrollere, at den star helt fladt.
    Sadan bruges systemet som
    219 mm
    223 mm
    Ca. 4 kg
    215 mm
    beskyttet
    Da enheden er tung, risikerer du at
    Maksimal
    overflade, f.eks. et tv eller lignende.
    noget ansvar—hverken direkte eller
    Basrefleks
    af fejiagtig installation af hojttalerne.
    hojttalersystemet bor du slukke for
    skruer under stativet efter behov. (A)
    Sorg for at placere enheden pa en plan
    overstiger hver hojttalers maksimale
    (pegende op)
    skal du kontrollere, at det star helt
    (pegende ned)
    Sluk for tv’et, og t?nd igen efter 15 til 30
    Hvis +/– tilslutningen ikke er korrekt,
    Du kan justere vinklen ved at losne de to
    Bem?rk venligst, at vi ikke kan patage os
    87 dB (1 W, 1 m)
    2, membrantype
    Anbring hojttalerne l?ngere v?k fra tv’et.
    Idet hojttalersystemet er magnetbeskyttet,
    Hvis du stiller hojttaleren pa tv’et, skal du
    Ret til ?ndring i design og specifikationer
    sammen og kortslutter dem, og at du ikke
    kan hojttalerne installeres t?t pa tv’et. Der
    Diskanthojttaler:
    forsvarligt til en forst?rket plan overflade.
    mangler bastonerne, og instrumenternes
    kan dog opsta farveuregelm?ssigheder pa
    Cirka 300 ? 170 ?
    Cirka 300 ? 155 ?
    V?r forsigtig, hvis hojttaleren anrbinges
    Cirka 300 ? 160 ?
    2-vejs, magnetisk
    1,9 cm, kegletype
    Hvis der opstar farveuregelm?ssigheder
    65 Hz - 70.000 Hz
    Hvis du stiller SS-LAC305ED pa tv’et,
    tv-sk?rmen afh?ngigt af, hvilket tv du har.
    Nar du tilslutter hojttalerledningen, skal du
    Da enheden er tung, skal enheden fastgores
    Hvis der opstar farveunojagigheder pa tv
    eller oliebehandlet osv.), da der kan opsta
    beskadige enheden eller andet, hvis du taber
    pa et specialbehandlet gulv (poleret, voks-
    hojttalersystemet med et wattforbrug, som
    indgangseffekt: 100
    Hvis der opstar farveuregelm?ssigheder...
    indirekte—for beskadigelse, der er forarsaget
    Bashojttaler: 8 cm ?
    v?re forsigtigt, at du ikke s?tter ledningerne
    •
    •
    •
    •
    C
    1
    2
    (A)
    Paino
    Herkkyys
    uudelleen.
    Suomi
    Tehonkesto
    Taajuusalue
    Mitat (l/k/s)
    Huomautus:
    hahmottaa.
    Asennus
    Kotelon tyyppi
    television paalle.
    Kaiutinelementit
    Turvaohje
    Kaiutinjarjestelma
    Varotoimet
    eivat vahingoitu.
    nakyy varivirheita
    Nimellisimpedanssi
    suurin tehonkesto.
    syntyy oikosulku. (B)
    television pintaa vasten.
    ilman erillista ilmoitusta.
    Jos varivirheita nakyy...
    Tekniset tiedot
    —suorista tai valittomista.
    voi silti nakya varivirheita
    tukevalle tasaiselle pinnalle.
    keskikaiuttimena. (C)
    voi asentaa lahelle televisiota.
    Kaiuttimen kayttaminen
    2-tie,
    223 mm
    paikkaa aanikentassa on vaikea
    8 ohmia
    215 mm
    suojattu
    219 mm
    alaspain)
    Jos varivirheita nakyy edelleen...
    minuuttia ja kytke televisioon virta
    ylospain)
    ? 2, kartio
    Noin 4 kg
    100 wattia
    vahingoittua tai aiheuttaa vammoja.
    Katkaise vahvistimesta virta ennen
    paalle, varmista, etta kaiutin on
    Valmistaja pidattaa itsellaan oikeuden
    asennuksen aiheuttamista vahingoista
    Bassorefleksi
    Voit saataa kulmaa avaamalla jalustan
    Jos lahella olevan television kuvassa
    (suunnattuna
    Jos sijoitat kaiuttimen television paalle,
    paita koskettamaan toisiaan liittamisen
    (suunnattuna
    Katkaise televisiosta virta, odota 15 - 30
    1,9 cm, kalotti
    Siirra kaiuttimet kauemmas televisiosta.
    magneettisesti
    Ole varovainen, jos sijoitat kaiuttimen
    SS-LA300ED
    kiillotetulle tai oljytylle) lattialle, koska
    kaiuttimien liittamista, jotta kaiuttimet
    Ala kayta kaiuttimia jatkuvasti teholla,
    pohjassa olevia ruuveja tarpeen mukaan.
    87 dB (1 W, 1 m)
    Sijoita laite tasaiselle alustalle, esimerkiksi
    Suurin tuloteho:
    Noin 300 ? 155 ?
    Noin 300 ? 170 ?
    Noin 300 ? 160 ?
    Diskanttikaiutin:
    voi ottaa vastuuta kaiuttimien virheellisen
    Jos sijoitat SS-LAC305ED:n television
    aanet kuuluvat vaimeina, ja soitinaanien
    erikoiskasitellylle (esimerkiksi vahatulle,
    Koska laite on painava, se voi pudotessaan
    65 Hz - 70 000 Hz
    talloin voi syntya tahroja tai varjaytymia.
    Koska laite on painava, kiinnita se pitavasti
    Television tyypista riippuen kuvaruudussa
    Pyydamme ottamaan huomioon, etta emme
    aikana tai liitettyasi ne liitantoihin. Muutoin
    Jos +/– johtimet on liitetty vaarin, matalat
    Bassokaiutin: 8 cm
    Kaiutin on magneettisesti suojattu, joten sen
    varmista, etta kaiutin on tasaisesti kokonaan
    joka on suurempi kuin naiden kaiuttimien
    muuttaa laitteen muotoilua ja ominaisuuksia
    kokonaan television pintaa vasten. (D)
    Kun liitat kaiutinjohdon, ala paasta johtimien
    •
    •
    •
    •
    2
    1
    Not:
    olun.
    Ag?rl?k
    Boyut
    gorebilir.
    edin. (B)
    yerlestirin.
    Montaj
    gorulebilir.
    unutmay?n.
    Turkce
    Zesilovac/Erosito/
    Uyar?lar
    Kapsama tipi
    yeniden ac?n.
    (e/y/d)
    b?rakmay?n.
    Ozellikler
    Forst?rker/Vahvistin/
    Frekans aral?g?
    Yukseltici/????????/
    goruldugunde
    CENTER
    Duyarl?l?k duzeyi
    Hoparlor  sistemi
    Уcилитeль/Zosilnovac/
    Wzmacniacz/Forstarkare
    Hoparlor  birimleri
    Nominal  empedans
    Guc islem kapasitesi
    amplifikatoru  kapat?n.
    Guvenlik  Onlemi
    oturdugundan  emin  olun.
    verilmeksizin  degistirilebilir.
    Hoparloru TV setinizin uzerine
    saglam bir sekilde monte edin.
    8 ohm
    olarak kullanmak icin. (C)
    lekelenebilir veya rengi atabilir.
    yonelik)
    100 watt
    korumal?
    onlemek icin, baglamadan once
    Hoparlorlerin  hatal?  kurulmas?ndan
    ? 215 mm
    ? 219 mm
    Hoparlor sistemi manyetik korumal?
    yerlestirirseniz, tamamen duz olarak
    Bas refleks
    Gorunum ve ozellikler, onceden haber
    Tiz hoparlor:
    Ozel olarak islenmis (parafinle, yagl?
    yap?lmazsa, bas tonlar duyulmaz ve
    Birim ag?r oldugundan, duz bir zemine
    Hoparlor sisteminin zarar gormesini
    kaynaklanan - dogrudan veya dolayl? -
    boyayla islenmis veya cilalanm?s) bir
    +/– kutup baglant?lar? dogru sekilde
    Sistemi merkezi hoparlor sistemi
    Yaklas?k 4 kg
    Bas  hoparlor:
    Bununla birlikte, TV setinin turune bagl?
    uclar?n?n k?sa devre yapmamas?na veya
    yuzeye koyarken dikkat edin, hoparlor
    Renk  duzensizlikleri  goruldugunde..
    Tekrar  renk  duzensizligi  gorulurse...
    TV ekran? yan?nda renk duzensizlikleri
    Birim  ag?r  oldugundan,  dusuruldugunde
    Hoparlor  kablosunu  baglarken  kablonun
    2-yol,  manyetik
    ac?y? gerektigi gibi ayarlayabilirsiniz. (A)
    birimin kendisi veya diger nesneler hasar
    Ayag?n alt k?sm?ndaki vidalar? gevseterek,
    Televizyonu kapat?n, 15 - 30 dakika sonra
    bicimde durmas?na dikkat edin. (D)
    bir zemin uzerine yerlestirdiginizden emin
    Hoparlor sistemini, surekli olarak azami
    87 dB (1 W, 1 m)
    Azami giris gucu:
    SS-LAC305ED’yi TV setinizin uzerine
    olarak ekranda yine de renk duzensizlikleri
    Birimi yerlestirirken, televizyon vb. gibi duz
    giris gucunu asan bir watt girisine maruz
    (yukar?ya yonelik)
    1.9 cm, kubbe tip
    enstrumanlar?n konumu belirsiz hale gelir.
    8 cm ? 2, konik tip
    hasarlardan sorumlu olmayacag?m?z? lutfen
    65 Hz - 70,000 Hz
    Yaklas?k 300 ? 160
    Yaklas?k 300 ? 170
    Yaklas?k 300 ? 155
    terminallerde  birbirine  degmemesine  dikkat
    Hoparlorleri televizyondan biraz daha uzaga
    yerlestirirseniz, tamamen duz ve yatay
    ? 223 mm (asag?ya
    oldugundan, TV seti yak?n?na yerlestirilebilir.
    •
    •
    •
    •
    2
    1
    ???.
    ????
    SS-LA300ED
    ??? ???.
    ??µ?????:
    ???????
    ??????????
    ????????.
    ??µ????...
    µ? 30 ?????.
    ???? ?????
    ????????
    ??????????.
    ??? ????. (A)
    ??? ??µ????...
    ?????µ? ?????
    ?????????. (B)
    ??????? ??????.
    ?????????? (?/?/)
    ??? ?????????
    ????????
    ???????????
    ? ????µ????µ?.
    Q?µ?????? ?????????
    ??????? ????????
    ???????? ?????????? ????
    "?????????????
    ??? ??????? ???. (C)
    8 ohm
    ??????? ?? ??? ????????.
    ?????µ??? ??????? ????????.
    - ?? µ???? ?? ???????? ??
    ?????? ??? ?????? ???????
    ?? ????????? ?? ???????????
    4??? ?????????? ?? µ????,
    ???? ????? ?????? ??????? ??
    ?? ????)
    ?? ????)
    ?????? ????????
    ??????? ?? ???µ????? ?? ?????
    ?? ????'?? ???? ?????µ???
    ????????, ????????? ?? ?????
    ???? ?? ?????µ??? ?????.
    ??????? ??? ?? ??????? ???
    µ????????
    2 ??µ??,
    Bass reflex
    ????µ???? ??? ??µ???? ????
    ????????? ?? ????? ???? ?? µ??
    ?? ??????????? ????µ???? ???
    ?? ????? ??????? ??????. (D)
    ?? ? µ???????? ???????µ?? ???
    ????'?? ?? µ? ???????????? ??
    ????µ? ? ?? ??? ?????? ??????
    ?????? 4 kg
    ???? ????
    ???? ???
    ???µ??? ?? ? µ???? ????? ????,
    ? ?????µ? ????? µ? ??? ? ???
    160 ? 215 mm
    ????????? ??? µ? ??????? ?? µ??
    170 ? 219 mm
    155 ? 223 mm
    ?????? 300 ?
    ?????? 300 ?
    ?????? 300 ?
    ????????? ?? ???? ?? µ?????????
    ????????? ?? µ?????? ??? ?????
    ??????? ????
    ??????µ??? ??????????? ??? ?????.
    ??? ?????????? ? ??? ???? ????
    ??? ??? ????????? ?????? µ? ??
    ????????????? ??? ????????, µ???
    ??????????? ??? '??? ?????? ?? 15
    Tweeter: 1.9 cm,
    ??? ???????? &?µ?? - ?µ??? ? ?????
    87 dB (1 W, 1 m)
    ???? ??, ? ?? µ?? ???µ????? ????
    ?? ??? ???? ??????????? ????µ????
    ??????? ?? ???????? ??????
    ???? µ???? ??? ???? ?? ???????????
    ???µ??? ?? ? µ???? ????? ????, ??
    ????'?? ??? ????????? ? ??? ??
    µ???? µ??&?? ?? ??????&?? ??? ?
    ????????? ???? ?? µ?? ????????.
    ? ???? ??? ?? ????????????? µ????
    ?????????? ?? ???? ?? ???? µ???
    ??'??????? &?µ?? ??? µ???? ? ????.
    ??????? ???????? ??? µ?? ????????,
    4??? ????????? ? ?????? ?? ????,
    Woofer: 8 cm x 2,
    ????µ???? ??? ??µ???? ?? ??????
    ?? ? ??????? +/- ????? ??????µ???, ??
    ??µ?????? ?? ?? ???µ? ??µ?? ??????
    ???? ???? ????????, ?????????
    65 Hz - 70.000 Hz
    ??? ?? ????µ??????? ? ?????µ?
    (????µµ?? ???
    (????µµ?? ???
    ??? ?????????? ? SS-LAC305ED
    ?????: 100 watt
    ???'??????? (????µ?, ????µ?, ??????µ?
    ???), ???? µ???? ?? ???????? ??????µ?
    ???? ?? ???????, ????????????? ??
    ??????? ???? ?? ?????µ? ?????.
    ?????µ??? ?????, ?? ???? µ???? ??
    ???????µ???Speaker
    D
    •
    •
    •
    •
    2
    1
    itp.
    (A)
    Masa
    plasko.
    Uwaga:
    Glosniki
    koloru...
    koloru...
    Typ obudowy
    telewizyjnego.
    Instalacja
    odbiornika TV.
    Poziom czulosci
    Jezyk polski
    lub odbarwienie.
    Zestaw glosnikowy
    plaskiej powierzchni.
    instalacje glosnikow.
    Zakres czestotliwosci
    Impedancja znamionowa
    Wydajnosc mocy operacyjnej
    Wymiary (szer./wys./gleb.)
    nieregularnosc koloru...
    zestawu glosnikowego.
    Dane techniczne
    urzadzen w razie upadku.
    Srodki ostroznosci
    Srodki ostroznosci
    uprzedniego powiadomienia.
    nie dotykaly one zaciskow. (B)
    glosnika srodkowego. (C)
    Podczas podlaczania przewodu
    lezy calkowicie plasko. (D)
    Glosnik
    instrumentow nie jest wyrazny.
    219 mm
    maksymalnej mocy wejsciowej.
    215 mm
    223 mm
    8 omow
    Jezeli ponownie zaobserwujesz
    Ok. 4 kg
    Ustaw glosniki dalej od odbiornika
    2-drozny,
    ryzyko uszkodzenia jego lub innych
    projektu i danych technicznych bez
    ponownie po uplywie 15 - 30 minut.
    odpowiedzialnosci za zadne szkody,
    Bass reflex
    Nie wolno w sposob ciagly zasilac
    Umieszczajac glosnik na podlodze
    basow i ze dzwiek poszczegolnych
    ekranowany
    mozna ustawiac w poblizu odbiornika
    Urzadzenie nalezy ustawic na plaskiej
    starannie zamocowac na wzmocnionej
    mozna odniesc wrazenie, ze brakuje
    pokrytej woskiem, olejem, pasta itp.,
    Przed podlaczeniem nalezy wylaczyc
    magnetycznie
    Dzieki budowie zabezpieczajacej przed
    Jezeli zaobserwujesz nieregularnosc
    Aby uzywac zestawu jako systemu
    byc spowodowane przez nieprawidlowa
    dzialaniem pola magnetycznego glosniki
    wzmacniacz, aby uniknac uszkodzenia
    Poniewaz urzadzenie jest ciezkie, istnieje
    Woofer (glosnik
    Ok. 300 ? 155 ?
    dotyczace bezpieczenstwa
    Ok. 300 ? 170 ?
    Producent zastrzega sobie prawo zmiany
    Ok. 300 ? 160 ?
    jednak wystepowac w zaleznosci od typu
    TV, nalezy upewnic sie, ze lezy calkowicie
    Jesli polaczenie +/– jest nieprawidlowe,
    nalezy zachowac ostroznosc, poniewaz
    Nalezy pamietac, ze producent nie ponosi
    87 dB (1 W, 1 m)
    moze to spowodowac jego poplamienie
    Umieszczajac glosnik SS-LAC305ED
    Poniewaz urzadzenie jest ciezkie, nalezy je
    ? 2, typ stozkowy
    Wylacz odbiornik TV, a nastepnie wlacz go
    glosnikow moca przekraczajaca wartosc
    telewizyjnego. Nieregularnosc koloru moze
    Maksymalna moc
    (zwrocony na dol)
    dwie sruby znajdujace sie u dolu podstawy.
    65 Hz - 70 000 Hz
    na telewizorze, upewnij sie, ze glosnik
    wejsciowa: 100 W
    bezposrednie ani przypadkowe, ktore moga
    zostana zaobserwowane nieregularnosci
    glosnikowego nalezy zachowac ostroznosc,
    Jesli glosnik jest umieszczany na odbiorniku
    powierzchni, np. na odbiorniku telewizyjnym
    Jesli na ekranie odbiornika telewizyjnego
    Kat mozna ustawic, luzujac w razie potrzeby
    cm, typ kopulkowy
    (zwrocony do gory)
    aby nie zewrzec razem przewodow oraz aby
    niskotonowy): 8 cm
    wysokotonowy: 1,9
    •
    •
    •
    •
    1
    2
    Vikt
    Obs!:
    Kanslighet
    t.ex. en TV.
    Inneslutning
    Svenska
    Matt (b/h/d)
    Effektkapacitet
    eller andra illa.
    Markimpedans
    Hogtalarsystem
    Hogtalarelement
    Frekvensomfang
    hogtalarfoten. (A)
    Installation
    svar att uppfatta.
    hogtalarinstallation.
    pa TV-skarm i narheten
    Specifikationer
    igen efter 15 - 30 minuter.
    flackar eller missfargas.
    maximala ingangseffekt.
    specifikationer forbehalles.
    nara en TV. Emellertid kan
    en plan yta som ar forstarkt.
    till att den star absolut plant.
    Se till sa att du inte kortsluter
    mm
    watt
    Ratt till andring av design och
    mitthogtalarsystem. (C)
    Med ett magnetiskt avskarmat
    8 ohm
    tva skruvarna pa undersidan av
    Angaende sakerhet
    skarmen beroende pa typ av TV.
    Om fargavvikelser upptrader...
    kontyp
    som uppstar pa grund av felaktig
    Ca. 4 kg
    skarmat
    forsvinner mycket av basen och
    Maximal
    Basreflex
    kupoltyp
    Om +/– anslutningen ar felaktig
    Att anvanda systemet som ett
    Forsiktighetsatgarder
    Observera att vi inte kan ta ansvar for
    Om fargavvikelserna visas pa nytt...
    risken att forstora hogtalarsystemet.
    Staller du SS-LAC305ED pa en TV
    eller liknande) eftersom golvet kan fa
    stanga av forstarkaren,sa undviker du
    hogtalarsystem kan hogtalarna installeras
    Diskant: 1,9 cm,
    med en effekt som overstiger systemets
    Placera enheten pa en plan och stadig yta,
    Du kan justera vinkeln genom att lossa de
    87 dB (1 W, 1 m)
    Undvik att driva systemet kontinuerligt
    Innan du gor nagra anslutningar bor du
    fargoregelbundenheter uppkomma pa TV-
    mm (nedatvand)
    du att skada den och du kan gora dig sjalv
    Sla av strommen till TVn, sla sedan pa den
    instrumentens placering i ljudbilden blir
    Woofer: 8 cm ? 2,
    mm (uppatvand)
    Staller du hogtalaren pa en TV maste du se
    ett ytbehandlat golv (vaxat, oljat, polerat
    Om fargoregelbundenheter uppkommer
    65 Hz - 70 000 Hz
    ingangseffekt: 100
    maste du se till att den star plant. (D)
    Enheten ar tung. Om du tappar den riskerar
    eventuella skador—direkta eller indirekta—
    Ca. 300 ? 155 ? 223
    2-vags, magnetiskt
    Ca. 300 ? 170 ? 219
    Ca. 300 ? 160 ? 215
    Var forsiktig om du placerar hogtalaren pa
    hogtalarkablarna eller gor sa att de kommer i
    kontakt med varandra vid terminalerna. (B)
    Eftersom enheten ar tung bor du fasta den pa
    Placera hogtalarna pa storre avstand fran TV:n.

Скачать инструкцию

Файл скачали 9 раз (Последний раз: 12 Августа 2020 г., в 15:15)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям