На сайте 124169 инструкций общим размером 502.7 Гб , которые состоят из 6277380 страниц
Руководство пользователя SONY SS-LAC305ED. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
A B C D SS-LA300ED SS-LA300ED Speaker System Amplifier/Amplificateur/ SS-LAC305ED Verstarker/Amplificador/ Versterker/Amplificatore/ Amplificador/???/??? 4-239-724-11(3) CENTER English Francais Deutsch Espanol Nederlands Italian Portugues ?? ?? Precautions Precautions Sicherheitsma?nahmen Precauciones Voorzorgsmaatregelen Precauzioni Precaucoes ???? ???? • Avoid driving the speaker system continuously • Ne poussez pas de maniere continue le systeme • Steuern Sie das Lautsprechersystem auf keinen • Evite excitar el sistema de altavoces de forma • Laat het luidsprekersysteem niet continu werken •Evitare di utilizzare il sistema diffusori per un • Evite utilizar o sistema de colunas • х??????Ч????????????? • ?е??????????????????? with a wattage exceeding the maximum input d’enceintes a une puissance excedant la capacite Fall kontinuierlich mit einer Nennleistung an, continua con un vatiaje superior a la potencia met een uitgangsvermogen dat de maximale periodo continuato ad un wattaggio superiore continuamente com uma potencia superior a ???Ч?????b ?????????f power of this speaker system. d’entree maximum du systeme. die die maximale Belastbarkeit dieses maxima de entrada de este sistema de altavoces. belastbaarheid overschrijdt. alla potenza di ingresso massima del presente potencia maxima de entrada do sistema de • ????d??о????????????b • ????d???????е???????f • Before connecting, turn off the amplifier to avoid • Avant de proceder au raccordement, mettez Lautsprechersystems uberschreitet. • Antes de realizar la conexion, apague el • Zet de versterker voor het aansluiten af om te sistema diffusori. colunas. • ??+/– ??????d??????????? • ??+/–??????dЭ????Ч????? damaging the speaker system. l’amplificateur hors tension afin d’eviter • Schalten Sie vor dem Anschlie?en den amplificador para evitar danar el sistema de voorkomen dat het luidsprekersysteem wordt • Prima di effettuare il collegamento, disattivare • Antes de efectuar a ligacao, desligue o ??э??b З????f • If the +/– connection is incorrect, the bass tones d’endommager le systeme d’enceintes. Verstarker aus. Andernfalls kann das altavoces. beschadigd. l’amplificatore onde evitare di danneggiare il amplificador para evitar danos no sistema de • ?????????????c??a??a? • ????????????????e??e? colunas. seem to be missing and the position of the • Si la polarite +/– des connexions n’est pas Lautsprechersystem beschadigt werden. • Si la conexion +/– es incorrecta, los tonos graves • Wanneer + en – zijn omgewisseld, is er minder sistema diffusori. • Se a ligacao +/– estiver incorrecta, os tons ??D??????????d??????? ?????????????d??????? instruments becomes obscure. correcte, les tonalites graves seront faibles et la • Wenn + und – nicht korrekt angeschlossen sind, no se apreciaran y la posicion de los bass-geluid en is de positie van de instrumenten •Se il collegamento +/– non e stato effettuato graves parece nao existirem e a posicao dos ?э?b ???f • Use caution when placing the speaker on a position des instruments pourra paraitre fehlen scheinbar die Basse, und die instrumentos no sera precisa. minder duidelijk. correttamente, i toni bassi sembrano mancare e instrumentos torna-se pouco clara. specially treated (waxed, oiled, polished, etc.) instable. Raumposition der Instrumente ist nicht mehr • Tenga cuidado si coloca el altavoz en suelos • Ga voorzichtig te werk wanneer u de luidspreker la posizione degli strumenti diventa difficile da • Tenha cuidado quando instalar a coluna num ????????????????? ????????????????? floor, as staining or discoloration may result. •Prenez les precautions necessaires lors de auszumachen. tratados de manera especial (encerados, op een speciaal behandelde vloer (met was of individuare. pavimento com um tratamento especial ???з????d??????????b?? ????????d??????????fШ? l’installation du haut-parleur sur un plancher • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Lautsprecher barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que es olie behandeld, gepolijst, enzovoort) plaatst; • Se il diffusore viene collocato su un pavimento (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar ????????d????????????? ????????d????????????? In case color irregularity is observed on nearby traite (cire, huile, verni, etc.) pour eviter auf einen besonders behandelten Fu?boden posible que aparezcan manchas o se descoloren. anders kunnen vlekken of verkleuringen trattato con prodotti speciali, quali cera, olio o manchado ou descolorado. ???b ???f TV screen l’apparition de taches ou la decoloration du sol. (gewachst, geolt, poliert usw.) stellen, da es zu optreden. lucidanti, prestare attenzione onde evitare ??????????? ??????????? With the magnetically shielded type of the speaker Flecken oder Verfarbungen kommen kann. Si el color de la pantalla de un TV cercano es eventuali macchie o perdite di colore. No caso de se observarem irregularidades nas ?о???d??????????????b ?????d???Ї??????????f system, the speakers can be installed near a TV set. Si vous observez des irregularites de couleurs irregular Wanneer de kleurweergave op een TV-scherm cores no ecra do televisor ???????ґ?????? ?????????????? However color irregularity may still be observed sur l’ecran du televiseur Bei Farbstorungen auf einem Fernsehschirm in Puesto que el sistema de altavoces posee in de buurt is gestoord Nel caso in cui si verificassero irregolarita del Com o tipo de sistema de colunas com blindagem ?????????????????b ?????????????????f on the TV screen depending on the type of your Cette enceinte possede un blindage magnetique der Nahe proteccion magnetica, estos pueden instalarse Het luidsprekersysteem is magnetisch colore di schermi televisivi posti in prossimita magnetica, pode instalar as colunas proximo de ??Ч????d?????????????? ???????d?????????????? TV set. qui vous permet de l’installer pres d’un televiseur. Da das Lautsprechersystem magnetisch cerca de un TV. No obstante, es posible que se afgeschermd zodat de luidsprekers dicht bij een dell’apparecchio um televisor. No entanto, dependendo do tipo de ?b ?f If color irregularity is observed... Cependant, il est possible que des irregularites de abgeschirmt ist, konnen die Lautsprecher in der observe alguna irregularidad en el color de la TV-toestel kunnen worden geplaatst. Afhankelijk Poiche il sistema diffusori e schermato televisor. pode continuar a observar Turn off the TV set, then turn it on after 15 to 30 couleurs puissent toutefois etre observees sur Nahe eines Fernsehgerats aufgestellt werden. Bei pantalla del TV en funcion del tipo de TV. van het TV-toestel kan de kleurweergave toch zijn magneticamente, e possibile collocare i diffusori in irregularidades nas cores. ?????? ?????? minutes. certains televiseurs. manchen Fernsehgeraten konnen jedoch immer Si observa irregularidades en los colores... gestoord. prossimita di televisori. Se existirem interferencias nas cores... ????????????d??Ќ????b ????????????d???????f If color irregularity is observed again... Si des anomalies de couleur apparaissent... noch Farbstorungen auf dem Fernsehschirm Apague el televisor y vuelva a encenderlo Bij kleurafwijkingen... Tuttavia, a seconda del tipo di televisore, Desligue o televisor, aguarde 15 a 30 minutos e ?????????????????????? ?????????????????????? Place the speakers more apart from the TV set. Mettez le televiseur hors tension, puis remettez-le auftreten. transcurridos de 15 a 30 minutos. Zet de TV af en vervolgens binnen de 15 a 30 potrebbero verificarsi irregolarita del colore dello ligue-o novamente. ?????????????b ??????????О??f Since the unit is heavy, attach the unit securely to a sous tension 15 a 30 minutes plus tard. Wenn Farbstorungen auftreten... Si vuelven a observarse irregularidades de minuten weer aan. schermo. Se voltar a observar irregularidades na cor... strengthened flat surface. Si des anomalies de couleur reapparaissent... Schalten Sie das Fernsehgerat einmal aus und nach color... Indien de kleurafwijkingen nog niet zijn In caso di irregolarita del colore... Afaste as colunas do televisor. Eloignez les enceintes du televiseur. 15 bis 30 Minuten wieder ein. Aleje los altavoces del televisor. verdwenen... Spegnere il televisore, quindi riaccenderlo dopo 15 Como a coluna e pesada, fixe-o com seguranca a ?? ?? uma superficie plana reforcada. Safety Precaution Etant donne que l’appareil est lourd, fixez-le Wenn noch immer Farbstorungen auftreten... Debido a su peso, se aconseja fijar firmemente la Plaats de luidsprekers verder van de televisie af. o 30 minuti. ??g ??j solidement sur une surface plane renforcee. Stellen Sie die Lautsprecher weiter vom unidad a una superficie plana. Het toestel is zwaar en dient veilig te worden In caso di persistenza delle irregolarita del ??Ч????d?????d??????Ч? ???????d?????d???????? If you put the speaker on your TV set, make sure Fernsehgerat entfernt auf. bevestigd aan een stevige vlakke ondergrond. colore... Medidas de seguranca ??????b ?????Гf that it sits completely flat. Se colocar as colunas em cima do televisor, ????Ч???d??с????????d? ????????d???????????d? Please note that we can take no responsibility for Precautions de securite Da der Lautsprecher schwer ist, mussen Sie ihn Precaucion de seguridad Posizionare i diffusori ulteriormente a distanza dal certifique-se de que ficam completamente ????b ????f televisore. sicher an einer verstarkten ebenen Flache any damage— direct or incidental—that may be Si vous posez l’enceinte sur votre televiseur, Si coloca el altavoz encima del televisor, asegurese Veiligheidsmaatregel niveladas. caused by the improper installation of the assurez-vous de l’installer a plat. anbringen. de que se encuentre completamente plano. Wanneer u de luidspreker op uw televisie zet, Poiche l'apparecchio e pesante, posizionarlo su una Note que nao podemos nos responsabilizar por ????d????????????????? ????d????????????????? superficie piatta rinforzata. speakers. Il est a noter que nous ne pouvons prendre la Recuerde que no aceptamos ninguna moet u controleren of hij volledig vlak staat. qualquer dano— directo ou indirecto ?????bcAD ?????f?A? responsabilite d’aucun dommage—direct ou Zur Sicherheit responsabilidad por danos directos o incidentes Sony aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid — eventualmente causado por uma instalacao ?????????d???????????? ?????????d???????????? Installation accidentel— pouvant etre du a une installation Wenn Sie den Lautsprecher auf das Fernsehgerat que puedan derivar de una instalacion incorrecta voor direkte of indirekte persoonlijks of materiele Precauzione di sicurezza inadequada das colunas. ?d????????bcBD ?d????????f?B? incorrecte des enceintes. stellen, achten Sie darauf, da? er ganz eben steht. del altavoz. schade die te wijten kan zijn aan onjuiste of Se il diffusore viene posizionato sopra al televisore, Note: Sony kann leider nicht fur direkte oder indirekte onzorgvuldige plaatsing van een luidspreker. accertarsi che sia in una posizione sicura e stabile. Since the unit is heavy, you risk damaging the unit Schaden aufkommen, die durch unsachgema?e Instalacion 1 ?Ч?????????????b 1 ?????Ъ?????????f or others if it falls. Installation Sony non e responsabile per danni diretti o casuali Instalacao Lautsprecherinstallation entstanden sind. che possono essere causati dall’incorretta cCD ?C? When you locate the unit, be sure to set it on a flat Remarque : Nota: Installatie installazione dei diffusori. Nota: surface such as a TV set, etc. Etant donne que l’appareil est lourd, vous risquez Debido al considerable peso de la unidad, podrian Opmerking: Como as colunas sao pesadas, se deixar cair uma de l’abimer ou d’endommager d’autres appareils Aufstellung producirse danos en la misma o en otros elementos Het toestel is zwaar en kan worden beschadigd of delas, corre o risco de a danificar. 2 ??????????????????????d 2 ??????????????????????d You can adjust the angle by loosening two screws en cas de chute. Hinweis: en caso de caida. beschadigingen veroorzaken wanneer het valt. Installazione Quando instalar a coluna, coloque-a sobre uma с??Ќ????bcDD ????????f?D? on the bottom of the stand as necessary. (A) Lors de la mise en place de l’appareil, installez-le Der Lautsprecher ist schwer. Wenn er Asegurese de colocar la unidad en una superficie Plaats het toestel op een vlakke ondergrond zoals Nota: superficie plana, como um televisor, etc. When you connect the speaker cord, be careful not sur une surface plane comme un televiseur, etc. herunterfallt, konnen er sowie andere Gerate in plana como, por ejemplo, un televisor, etc. bijvoorbeeld een TV of dergelijke. Poiche e pesante, non lasciare cadere l’apparecchio to short the leads of the cord together, or that they Se necessario, pode regular o angulo desapertando der Nahe beschadigt werden. onde evitare di danneggiarlo o di causare ferite ?? ?? don't touch at the terminals. (B) Vous pouvez ajuster l’angle en desserrant deux vis Stellen Sie den Lautsprecher deshalb unbedingt Ajuste el angulo aflojando los dos tornillos de la U kunt indien nodig de hoek regelen door twee alle persone. os dois parafusos na base do pe. (A) dans la partie inferieure du socle a votre auf eine ebene Flache, wie zum Beispiel das parte inferior del soporte, segun sea necesario. (A) schroeven onderaan de steun los te schroeven. (A) Assicurarsi di posizionare l’apparecchio su una Quando ligar o cabo da coluna tenha cuidado para ????? ???d??з ????? ???d??? 1 To use the system as a center speaker convenance. (A) Fernsehgerat usw. Al conectar el cable del altavoz, tenga cuidado de Zorg er bij het aansluiten van de luidsprekerkabel superficie piana quale un apparecchio TV o simili. nao deixar as pontas dos dois cabos tocar nos ????? ?????g????????d ????? Э????j????????d terminais ou uma na outra pois pode provocar um no causar un cortocircuito con los extremos del system. (C) Lorsque vous raccordez le cable de l’enceinte, voor dat de draden niet worden kortgesloten noch ??? ??? veillez a ce que les fils ne se court-circuitent pas ou Sie konnen den Winkel bei Bedarf einstellen. Losen cable o dejar que se toquen en los terminales. (B) in aanraking komen met de aansluitingen. (B) E possibile regolare l’angolo allentando le due viti curto-circuito. (B) ?????g??????d? ?????j??????d? qu’ils n’entrent pas en contact au niveau des ?? ?? 2 If you put the SS-LAC305ED on your bornes. (B) Sie dazu die beiden Schrauben an der Unterseite 1 Para utilizar el sistema como sistema 1 nella parte inferiore del supporto come desiderato. 1 Para utilizar o sistema como uma coluna ?? ???? ?? Э??? TV set, make sure that it sits des Standers. (A) de altavoces central. (C) Het systeem gebruiken als (A) central. (C) ???? ???? ???? ???? middenluidsprekersysteem. (C) Wenn Sie das Lautsprecherkabel anschlie?en, Durante il collegamento del cavo del diffusore, completely flat. (D) 1 Pour utiliser le systeme comme achten Sie darauf, da? sich die Leitungen nicht prestare attenzione a non accorciare ?????? ??????g????? ?????? ??????j????? systeme acoustique central. (C) beruhren und dadurch einen Kurzschlu? auslosen 2 Si coloca el SS-LAC305ED sobre el 2 Als u de SS-LAC305ED op uw TV contemporaneamente le estremita del cavo, ne a 2 Se colocar as colunas SS-LAC305ED ????? ????????????? ????? ????????????? ???? ????????????????? ???? ????????????????? und da? sie sich auch an den Anschlussen nicht televisor, asegurese de que no este plaatst, zorg er dan voor dat hij porre in contatto le stesse con i terminali. (B) em cima do televisor, verifique se ??c?????D ???????????????????? ????????? ???????????????????? Specifications 2 Si vous placez le systeme SS- beruhren. (B) inclinado. (D) volledig vlak op de TV staat. (D) ficam completamente niveladas. (D) ???????????????????? ???????????????????? Speaker system 2-way, magnetically LAC305ED sur votre televiseur, 1 Per utilizzare il sistema come sistema c????D ?????? shielded assurez-vous qu’il est completement 1 So setzen Sie den Lautsprecher als diffusori centrale. (C) ???????????????????? ???????????????????? Speaker units Woofer: 8 cm (3 1/4 in.) ? a plat sur le televiseur. (D) mittleren Lautsprecher ein. (C) c????D ?????? 2, cone type Especificaciones Technische gegevens 2 Se l’apparecchio SS-LAC305ED viene Caracteristicas tecnicas ?? ?????? ?? ?????? Tweeter: 1.9 cm (3/4 in.), 2 Wenn Sie den SS-LAC305ED auf das Sistema de altavoces 2 vias, proteccion Luidsprekersysteem 2-weg, magnetisch collocato sul televisore, accertarsi che Sistema de colunas 2 vias, com blindagem dome type Fernsehgerat stellen, achten Sie magnetica afgeschermd magnetica Enclosure type Bass reflex Specifications Unidades de altavoz Altavoz de graves: 8 cm Luidsprekers Woofer: 8 cm ? 2, il piano d’appoggio sia perfettamente Colunas: 8 cm ? 2, tipo conico ???????э???????b ????????????Б??f darauf, da? er ganz eben steht. (D) piatto. (D) Tweeter: 1,9 cm, tipo Rated impedance 8 ohms Systeme d’enceinte 2 voies blindage ? 2, tipo conico conustype cupula Power handling capacity Maximum input power: magnetique Altavoz para altas Tweeter: 1,9 cm, Tipo Reflexo dos graves 100 watts Unites d’enceinte Haut-parleur de graves : audiofrecuencias: 1,9 cm, koepeltype Impedancia nominal 8 ohms Sensitivity level 87 dB (1 W, 1 m) 8 cm (3 1/4 pouces) ? 2, Technische Daten tipo boveda Kasttype Bass reflex Caratteristiche tecniche Gestao de energia Potencia maxima de Frequency range 65 Hz - 70,000 Hz type conique Tipo de alojamiento Reflejo de graves Nominale impedantie 8 ohm Lautsprechersystem 2-Wege-System, Sistema diffusori a 2 vie, schermato entrada: 100 watts Dimensions (w/h/d) Approx. 300 ? 160 ? 215 Haut-parleur aigu : magnetisch abgeschirmt Impedancia nominal 8 ohmios Belastbaarheid Maximum magneticamente Nivel de sensibilidade 87 dB (1 W, 1 m) mm (11 7/8 ? 6 3/8 ? 1,9 cm (3/4 pouces), en Capacidad de potencia Potencia maxima de ingangsvermogen: Lautsprechereinheiten Woofer: 8 cm ? 2, Konus Unita diffusori Woofer: 8 cm ? 2, tipo a Intervalo de frequencia 65 Hz - 70.000 Hz 8 1/2 in.) forme de dome Hochtonlautsprecher: 1,9 entrada: 100 vatios 100 watt cono Dimensoes (l/a/p) Aprox. 300 ? 160 ? 215 Approx. 300 ? 170 ? 219 Type d’enceinte Bass reflex cm Durchmesser, Kalotte Nivel de sensibilidad 87 dB (1 W, 1 m) Gevoeligheid 87 dB (1 W, 1 m) Tweeter: 1,9 cm, tipo a mm mm (11 7/8 ? 6 3/4 ? Impedance nominale 8 ohms Gehausetyp Ba?reflexsystem Margen de frecuencias 65 Hz - 70.000 Hz Frequentiebereik 65 Hz - 70.000 Hz cupola Aprox. 300 ? 170 ? 219 8 5/8 in.) (pointed Capacite electrique Puissance d’entree Nennimpedanz 8 Ohm Dimensiones (an/al/prof) Aprox. 300 ? 160 ? 215 Afmetingen (b/h/d) Ong. 300 ? 160 ? 215 mm Tipo di enclosure Bass reflex mm (virado para cima) upwards) maximale : 100 watts Belastbarkeit Maximale Belastbarkeit: mm Ong. 300 ? 170 ? 219 mm Impedenza nominale 8 ohm Aprox. 300 ? 155 ? 223 Approx. 300 ? 155 ? 223 Niveau de sensibilite 87 dB (1 W, 1 m) 100 Watt Aprox. 300 ? 170 ? 219 (naar omhoog) Potenza nominale Potenza di ingresso mm (virado para baixo) mm (11 7/8 ? 6 1/8 ? Gamme de frequences 65 Hz - 70.000 Hz Schalldruckpegel 87 dB (1 W, 1 m) mm (orientado hacia Ong. 300 ? 155 ? 223 mm massima: 100 watt Peso Aprox. 4 kg 8 7/8 in.) (pointed Dimensions (l/h/p) Environ 300 ? 160 ? 215 mm Frequenzbereich 65 Hz - 70.000 Hz arriba) (naar omlaag) Livello di sensibilita 87 db (1 W, 1 m) downwards) (11 7/8 ? 6 3/8 ? 8 1/2 pouces) Abmessungen (B/H/T) ca. 300 ? 160 ? 215 mm Aprox. 300 ? 155 ? 223 Gewicht Ong. 4 kg Mass Approx. 4 kg Environ 300 ? 170 ? 219 mm ca. 300 ? 170 ? 219 mm mm (orientado hacia Gamma di frequenza 65 Hz - 70.000 Hz O design e as caracteristicas tecnicas estao sujeitas Circa 300 ? 160 ? 215 mm Dimensioni (l/a/p) (8 lb 14 oz) (11 7/8 ? 6 3/4 ? 8 5/8 pouces) (nach oben gerichtet) abajo) Circa 300 ? 170 ? 219 mm a alteracoes sem aviso previo. (vers le haut) Peso Aprox. 4 kg Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens ca. 300 ? 155 ? 223 mm (rivolto verso l’alto) Environ 300 ? 155 ? 223 mm (nach unten gerichtet) voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Circa 300 ? 155 ? 223 mm Design and specifications are subject to change (11 7/8 ? 6 1/8 ? 8 7/8 pouces) Gewicht ca. 4 kg (rivolto verso il basso) without notice. (vers le bas) Diseno y especificaciones sujetos a cambio sin Peso Circa 4 kg Poids Environ 4 kg (8 li. 14 on.) previo aviso. Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti La conception et les specifications peuvent etre a modifiche senza preavviso. modifiees sans preavis. ? 2002 Sony Corporation Printed in China
• • • • 2 1 Citlivost povrchu. Cesky Hmotnost Typ skrine televizoru. systemu. Poznamka: zabarveni. Instalace Reproduktory jinym skodam. Rozmery (s/v/h) Kmitoctovy rozsah Soustava reproduktoru Jmenovita impedance Vykonova zatizitelnost instalaci reproduktoru. vyztuzi, neboR je tezke. Technicke udaje minutach znovu zapnete. 8 ohmu plose, napriklad na televizoru atd. Vyskovy 215 mm 2cestna, Bezpecnostni opatreni Bezpecnostni opatreni soustavy reproduktoru vykonem 100 wattu Hloubkovy Dochazi k nevyrovnanosti barev... Bassreflex Nevyrovnanost barev nezmizela... Vyhnete se dlouhodobemu buzeni televizoru jsou nevyrovnane barvy Nezapomente, ze neneseme zadnou nahodne, ktere vzniknou nespravnou absolutne rovnem povrchu. (D) nedoslo k poskozeni reproduktoru. reproduktoroveho systemu. (C) Zvlastni pozornost venujte umisteni reproduktor: Pouziti soustavy jako centralniho zdat, ze chybi basove tony a pozice Na obrazovce nedaleko umisteneho Priblizne 4 kg zmeneny bez predchoziho upozorneni. smerem dolu) Zarizeni by melo byt umisteno na rovne Vypnete televizor a pote jej po 15 az 30 Vzhledem k velke hmotnosti zarizeni by reproduktoru na podlahy se specialni Je-li pripojeni +/– nespravne, bude se mohlo pri padu dojit k jeho poskozeni ci presahujicim maximalni prikon tohoto Pri umisRovani reproduktoru na televizor kabelu nebo mezi vodici a zdirkami. (B) pozor, aby nedoslo ke zkratu mezi vodici Vzhled a technicke parametry mohou byt jednotlivych nastroju budou nezretelne. Pred pripojenim vypnete zesilovac, aby muze na obrazovce televizoru dochazet k na televizor dbejte na to, aby stal na Umistete reproduktory dale od televizoru. na spodni strane stojanu dle potreby. (A) smerem nahoru) 87 dB (1 W, 1 m) zodpovednost za skody, aR uz prime nebo SS-LAC505ED ? 2, kuzelovy typ neboR muze dojit k jejich zaspineni nebo urcite nevyrovnanosti barev, zalezi na typu Pribl. 300 ? 155? Pribl. 300 ? 160 ? Magneticky stinena soustava reproduktoru dbejte na to, aby stal na absolutne rovnem 219 mm (otoceno 223 mm (otoceno Maximalni prikon: upravou (voskovane, olejovane, lestene), Pribl. 300 ? 170 ? reproduktor: 8 cm Pri pripojovani kabelu reproduktoru davejte 65 Hz - 70 000 Hz Uhel muzete zmenit uvolnenim dvou sroubu Pri umisRovani systemu SS-LAC305ED Zarizeni by melo byt pripevneno na plochu s muze byt umistena blizko televizoru. I tak ale 1,9 cm, klenuty typ magneticky stinena Speaker System Speaker System SS-LAC305ED • • • • 2 1 (A) alljon. szinek. Tomeg Magyar A Hangszorok erjenek. (B) Teljesitmeny Doboz tipusa Megjegyzes: Felszereles Erzekenysegi szint Meretek (sz/ma/me) Frekvenciatartomany Nevleges impedancia Hangsugarzorendszer televiziokeszuleket stb. Muszaki adatok Ovintezkedesek esetleg elszinezodhet. Helyezze a hangszorokat a eszlelheto egyertelmuen. ertesites nelkul–fenntartjuk. kozeleben is elhelyezhetok. A watt Biztonsagi eloirasok megakadalyozasa erdekeben A hangsugarzok nem megfelelo es mas targyakat is tonkretehet. 8 ohm A muszaki adatok es a formaterv nagyobb watt-teljesitmenyu jel. Ha nem megfeleloek a szinek... fenyezett stb.) feluletre helyezi, 215 mm Kb. 4 kg 219 mm Ketutas, 223 mm televiziokeszulektol meg tavolabb. hangszerek elhelyezkedese sem arnyekolt bemeneti domboru mely hangok hianyozhatnak es a meg a megfelelo lapos feluletet, pl. Maximalis Melyreflex kezelt (viasszal, olajjal kezelt vagy valtoztatasanak jogat–minden kulon Ha meg mindig rosszak a szinek... A rendszer hasznalata kozponti maximalis bemeneti teljesitmenynel bemeneteire ne keruljon a nevleges hangsugarzo rendszerkent. (C) Mivel a hangfal nehez, biztonsagosan 15–30 perc mulva ismet kapcsolja be. (ha lefele all) Ha az SS-LAC305ED hangfalat a szerelje fel megerositett sima feluletre. magnesesen (ha felfele all) Magas hangu korultekintoen jarjon el, mert a felulet ? 2, konuszos Kapcsolja ki a televiziokeszuleket, majd A hangfal kabelenek csatlakoztatasakor igy is elofordulhat, hogy megvaltoznak a es hogy ugyanahhoz a csatlakozohoz se karert a Sony ceg felelosseget nem vallal. Kb. 300 ? 160 ? Kb. 300 ? 170 ? A hangsugarzorendszer karosodasanak Kb. 300 ? 155 ? Ha a hangfalat a televiziokeszulekre teszi, ugyeljen arra, hogy pontosan vizszintesen 65 Hz–70000 Hz elhelyezesebol vagy felszerelesebol adodo Ha a kozelben levo televiziokeszuleken 87 dB (1 W, 1 m) teljesitmeny: 100 eseten a hangsugarzok a televiziokeszulek nem megfeleloen jelennek meg a szinek Szukseg szerint beallithatja a szoget: ehhez Ha a +/– csatlakoztatas nem megfelelo, a Ha a hangsugarzot valamilyen specialisan televiziokeszulek tipusatol fuggoen azonban televiziokeszulekre teszi, ugyeljen arra, hogy pontosan vizszintesen alljon. (D) semminemu kozvetlen vagy kovetkezmenyes lazitsa meg a talp aljan talalhato ket csavart. Mivel a hangfal nehez, ha leesik, megserulhet Melysugarzo: 8 cm csatlakoztatas elott kapcsolja ki az erositot. hangszoro: 1,9 cm, A hangfal elhelyezesekor gondosan valassza Ugyeljen arra, hogy a hangsugarzorendszer Magnesesen arnyekolt hangsugarzorendszer ugyeljen arra, hogy az erek ne erjenek ossze, • • • • 1 2 Macca чacтот cиcтeм. Mощноcть Tип коpпyca тeлeвизоpa цвeтноcти... цвeтноcти... повepxноcти. Пpимeчaниe: yвeдомлeния. paзъeмax. (B) от тeлeвизоpa. подcтaвки. (A) Уcтaновкa pовно. (D) Гaбapиты (ш/в/г) тeлeвизоpe и т.д. Русский язык cтaнeт нeяcным. Гpомкоговоpитeли cиcтeмы. (C) Texничecкиe гpомкоговоpитeлeй. измeнeнию цвeтa. от типa тeлeвизоpa. Уpовeнь чyвcтвитeльноcти Aкycтичecкaя cиcтeмa Hоминaльноe cопpотивлeниe Aкycтичecкиe cиcтeмы Диaпaзон воcпpоизводимыx xapaктepиcтики Пpи подключeнии кaбeля Пpи нeобxодимоcти можно Пpeждe чeм пpоизводить 8 Oм обpaзом (нaтepтыx воcком, повpeдить дpyгиe ycтpойcтвa. eго cновa чepeз 15 - 30 минyт. Пpи pacположeнии ycтpойcтвa pacположeнa aбcолютно pовно. вxоднaя Ecли нaблюдaeтcя иcкaжeниe ? 215 мм нeвepно, низкиe чacтоты бyдyт Cоблюдaйтe оcтоpожноcть пpи мaгнитозaщищeнного типa можно двa винтa нa нижнeй повepxноcти Ecли cоeдинeниe +/– выполнeно BЧ: 1,9 cм, пpикpeпитe eго к пpочной плоcкой измeнятьcя бeз пpeдвapитeльного плоcкой повepxноcти, нaпpимep нa отвeтcтвeнноcти зa любой yщepб - Пpибл. 4 кг Для иcпользовaния cиcтeмы в полиpовaнныx и т.д.), тaк кaк это обязaтeльно ycтaнaвливaйтe eго нa Taк кaк ycтpойcтво тяжeлоe, то пpи paзмeщeнии гpомкоговоpитeля нa HЧ: 8 cм ? 2, экpaнe нaxодящeгоcя поблизоcти B cлyчae иcкaжeния цвeтноcти нa ? 223 мм (пpи пpямой или побочный - котоpый cтaл ? 219 мм (пpи aкycтичecкиx cиcтeм c мощноcтью, cлeдcтвиeм нeпpaвильной ycтaновки ycтaнaвливaть pядом c тeлeвизоpом. Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт Mepa пpeдоcтоpожноcти полax, котоpыe обpaботaны оcобым Фaзоинвepтоp покpaшeнныx мacляными кpacкaми, Mepы пpeдоcтоpожноcти двyxполоcнaя, Maкcимaльнaя cиcтeмa pacположeнa aбcолютно тeлeвизоpe, yбeдитecь в том, что Taк кaк ycтpойcтво тяжeлоe, нaдeжно отpeгyлиpовaть yгол нaклонa, оcлaбив cpeзaны, a положeниe инcтpyмeнтов Ecли cновa нaблюдaeтcя иcкaжeниe конycного типa Пpимитe во внимaниe, что мы нe нeceм Bыключитe тeлeвизоp, зaтeм включитe 65 Гц - 70000 Гц 87 дБ (1 Bт, 1 м) гpомкоговоpитeлeй нe пepeмыкaйтe eго кyпольного типa пpоводa и нe допycкaйтe иx контaктa нa Пpибл. 300 ? 155 Пpибл. 300 ? 170 Пpибл. 300 ? 160 мощноcть этой aкycтичecкой cиcтeмы. Paзмecтитe гpомкоговоpитeли подaльшe Oднaко иcкaжeниe цвeтноcти можeт вce нaпpaвлeнии вниз) B cлyчae ycтaновки гpомкоговоpитeля нa Избeгaйтe длитeльного иcпользовaния избeжaниe повpeждeния aкycтичecкиx мощноcть: 100 Bт подключeниe, выключитe ycилитeль во кaчecтвe цeнтpaльной aкycтичecкой нaпpaвлeнии ввepx) жe нaблюдaтьcя нa экpaнe в зaвиcимоcти можeт пpивecти к появлeнию пятeн или тeлeвизоpe, yбeдитecь в том, что cиcтeмa пpeвоcxодящeй мaкcимaльнyю вxоднyю пaдeнии оно можeт быть повpeждeно или мaгнитозaщищeннaя B cлyчae ycтaновки SS-LAC305ED нa • • • • 1 2 (B) (A) povrch. stabilna. prikon. HmotnosR ostatnym. systemu. Poznamka: nevyrazna. ZaRazite[nosR Reproduktory Slovensky Typ ozvucnice Instalacia zodpovednosR. Rozmery (s/v/h) Uroven citlivosti Frekvencny rozsah Odporucania alebo stratu farby. Menovita impedancia televizneho prijimaca. stoji stabilne. (D) B Reproduktorovy system ne9aleko od reproduktorov vzniknu nespravnou instalaciou minut a potom ho opaR zapnite. nahor) nadol) Technicke parametre Hlbkovy reproduktorov, nenesieme ziadnu Reproduktory umiestnite Xalej od otvorom Vyskovy napriklad televizny prijimac a pod. 8 ohmov obrazovke televizneho prijimaca odtieneny ? 215 mm ? 223 mm ? 219 mm 100 wattov magneticky Bezpecnostne opatrenia system je mozne umiestniR v blizkosti reproduktoroveho systemu. (C) dvojsmerny, Magneticky odtieneny reproduktorovy Nerovnomerne zobrazenie farieb na pocuR basy a poloha nastrojov bude prijimac, skontrolujte, ci je jeho poloha Ak umiestnite reproduktor na televizny priblizne 4 kg Za priame alebo nahodne skody, ktore moze v pripade padu ubliziR vam alebo Pouzitie systemu ako centralneho Vzh[ad a technicke parametre sa mozu pretoze to moze sposobiR zafarbenie ? 2, kuze[ovity so specialnou upravou (navoskovana, cm, kupolovity s basreflexnym napriek tomu zobrazovaR nerovnomerne. aby sa koncovky nedotykali v konektore. Ak sa farby zobrazuju nerovnomerne... ho bezpecne upevnite na zosilneny rovny reproduktor: 1,9 bolo polozene na rovnom povrchu, ako je televizneho prijimaca. V zavislosti od typu (pri nasmerovani (pri nasmerovani Pred pripojenim vypnite zosilnovac, cim 87 dB (1 W, 1 m) predidete poskodeniu reproduktoroveho prijimaca sa mozu farby na jeho obrazovke naolejovana, lestena atX.) buXte opatrni, reproduktor: 8 cm 65 Hz - 70 000 Hz zmeniR bez predchadzajuceho upozornenia. Zariadenie ma dosR vysoku hmotnosR, preto aby nedoslo k skratu koncoviek kabla alebo Ak pripojite poly + a – nespravne, nebude V pripade potreby mozete uvo[nenim dvoch Maximalny prikon: vykonom, ktory prevysuje jeho maximalny Vypnite televizny prijimac, pockajte 15 az 30 Ak sa farby opa< zobrazuju nerovnomerne... na televizny prijimac, presvedcite sa, ci Priblizne 300 ? 155 Pri umiestnovani reproduktora na podlahu Priblizne 300 ? 170 Priblizne 300 ? 160 Reproduktorovy system trvalo nezaRazujte skrutiek v spodnej casti stojana upraviR uhol. Ak polozite reproduktor SS-LAC305ED Pri pripajani kabla reproduktora dbajte na to, KeXze zariadenie ma dosR vysoku hmotnosR, Pri umiestnovani zariadenia dbajte na to, aby • • • • 2 1 den. V?gt igen... minutter. Dansk Bem?rk!: forbeholdes. Mal (b/h/d) Stromkapacitet fladt. (D) Hojttalersystem Frekvensomrade Hojttalerenheder indgangseffekt. Installation Folsomhedsniveau Nominel impedans Afsk?rmningstype -sk?rme i n?rheden rorer ved stikkene. (B) Forholdsregler Specifikationer position bliver utydelig. pletter eller misfarvning. For at undga at beskadige Undga vedvarende brug af watt 8 ohm centerhojttalersystem. (C) Sikkerhedsforskrift forst?rkeren inden tilslutning. kontrollere, at den star helt fladt. Sadan bruges systemet som 219 mm 223 mm Ca. 4 kg 215 mm beskyttet Da enheden er tung, risikerer du at Maksimal overflade, f.eks. et tv eller lignende. noget ansvar—hverken direkte eller Basrefleks af fejiagtig installation af hojttalerne. hojttalersystemet bor du slukke for skruer under stativet efter behov. (A) Sorg for at placere enheden pa en plan overstiger hver hojttalers maksimale (pegende op) skal du kontrollere, at det star helt (pegende ned) Sluk for tv’et, og t?nd igen efter 15 til 30 Hvis +/– tilslutningen ikke er korrekt, Du kan justere vinklen ved at losne de to Bem?rk venligst, at vi ikke kan patage os 87 dB (1 W, 1 m) 2, membrantype Anbring hojttalerne l?ngere v?k fra tv’et. Idet hojttalersystemet er magnetbeskyttet, Hvis du stiller hojttaleren pa tv’et, skal du Ret til ?ndring i design og specifikationer sammen og kortslutter dem, og at du ikke kan hojttalerne installeres t?t pa tv’et. Der Diskanthojttaler: forsvarligt til en forst?rket plan overflade. mangler bastonerne, og instrumenternes kan dog opsta farveuregelm?ssigheder pa Cirka 300 ? 170 ? Cirka 300 ? 155 ? V?r forsigtig, hvis hojttaleren anrbinges Cirka 300 ? 160 ? 2-vejs, magnetisk 1,9 cm, kegletype Hvis der opstar farveuregelm?ssigheder 65 Hz - 70.000 Hz Hvis du stiller SS-LAC305ED pa tv’et, tv-sk?rmen afh?ngigt af, hvilket tv du har. Nar du tilslutter hojttalerledningen, skal du Da enheden er tung, skal enheden fastgores Hvis der opstar farveunojagigheder pa tv eller oliebehandlet osv.), da der kan opsta beskadige enheden eller andet, hvis du taber pa et specialbehandlet gulv (poleret, voks- hojttalersystemet med et wattforbrug, som indgangseffekt: 100 Hvis der opstar farveuregelm?ssigheder... indirekte—for beskadigelse, der er forarsaget Bashojttaler: 8 cm ? v?re forsigtigt, at du ikke s?tter ledningerne • • • • C 1 2 (A) Paino Herkkyys uudelleen. Suomi Tehonkesto Taajuusalue Mitat (l/k/s) Huomautus: hahmottaa. Asennus Kotelon tyyppi television paalle. Kaiutinelementit Turvaohje Kaiutinjarjestelma Varotoimet eivat vahingoitu. nakyy varivirheita Nimellisimpedanssi suurin tehonkesto. syntyy oikosulku. (B) television pintaa vasten. ilman erillista ilmoitusta. Jos varivirheita nakyy... Tekniset tiedot —suorista tai valittomista. voi silti nakya varivirheita tukevalle tasaiselle pinnalle. keskikaiuttimena. (C) voi asentaa lahelle televisiota. Kaiuttimen kayttaminen 2-tie, 223 mm paikkaa aanikentassa on vaikea 8 ohmia 215 mm suojattu 219 mm alaspain) Jos varivirheita nakyy edelleen... minuuttia ja kytke televisioon virta ylospain) ? 2, kartio Noin 4 kg 100 wattia vahingoittua tai aiheuttaa vammoja. Katkaise vahvistimesta virta ennen paalle, varmista, etta kaiutin on Valmistaja pidattaa itsellaan oikeuden asennuksen aiheuttamista vahingoista Bassorefleksi Voit saataa kulmaa avaamalla jalustan Jos lahella olevan television kuvassa (suunnattuna Jos sijoitat kaiuttimen television paalle, paita koskettamaan toisiaan liittamisen (suunnattuna Katkaise televisiosta virta, odota 15 - 30 1,9 cm, kalotti Siirra kaiuttimet kauemmas televisiosta. magneettisesti Ole varovainen, jos sijoitat kaiuttimen SS-LA300ED kiillotetulle tai oljytylle) lattialle, koska kaiuttimien liittamista, jotta kaiuttimet Ala kayta kaiuttimia jatkuvasti teholla, pohjassa olevia ruuveja tarpeen mukaan. 87 dB (1 W, 1 m) Sijoita laite tasaiselle alustalle, esimerkiksi Suurin tuloteho: Noin 300 ? 155 ? Noin 300 ? 170 ? Noin 300 ? 160 ? Diskanttikaiutin: voi ottaa vastuuta kaiuttimien virheellisen Jos sijoitat SS-LAC305ED:n television aanet kuuluvat vaimeina, ja soitinaanien erikoiskasitellylle (esimerkiksi vahatulle, Koska laite on painava, se voi pudotessaan 65 Hz - 70 000 Hz talloin voi syntya tahroja tai varjaytymia. Koska laite on painava, kiinnita se pitavasti Television tyypista riippuen kuvaruudussa Pyydamme ottamaan huomioon, etta emme aikana tai liitettyasi ne liitantoihin. Muutoin Jos +/– johtimet on liitetty vaarin, matalat Bassokaiutin: 8 cm Kaiutin on magneettisesti suojattu, joten sen varmista, etta kaiutin on tasaisesti kokonaan joka on suurempi kuin naiden kaiuttimien muuttaa laitteen muotoilua ja ominaisuuksia kokonaan television pintaa vasten. (D) Kun liitat kaiutinjohdon, ala paasta johtimien • • • • 2 1 Not: olun. Ag?rl?k Boyut gorebilir. edin. (B) yerlestirin. Montaj gorulebilir. unutmay?n. Turkce Zesilovac/Erosito/ Uyar?lar Kapsama tipi yeniden ac?n. (e/y/d) b?rakmay?n. Ozellikler Forst?rker/Vahvistin/ Frekans aral?g? Yukseltici/????????/ goruldugunde CENTER Duyarl?l?k duzeyi Hoparlor sistemi Уcилитeль/Zosilnovac/ Wzmacniacz/Forstarkare Hoparlor birimleri Nominal empedans Guc islem kapasitesi amplifikatoru kapat?n. Guvenlik Onlemi oturdugundan emin olun. verilmeksizin degistirilebilir. Hoparloru TV setinizin uzerine saglam bir sekilde monte edin. 8 ohm olarak kullanmak icin. (C) lekelenebilir veya rengi atabilir. yonelik) 100 watt korumal? onlemek icin, baglamadan once Hoparlorlerin hatal? kurulmas?ndan ? 215 mm ? 219 mm Hoparlor sistemi manyetik korumal? yerlestirirseniz, tamamen duz olarak Bas refleks Gorunum ve ozellikler, onceden haber Tiz hoparlor: Ozel olarak islenmis (parafinle, yagl? yap?lmazsa, bas tonlar duyulmaz ve Birim ag?r oldugundan, duz bir zemine Hoparlor sisteminin zarar gormesini kaynaklanan - dogrudan veya dolayl? - boyayla islenmis veya cilalanm?s) bir +/– kutup baglant?lar? dogru sekilde Sistemi merkezi hoparlor sistemi Yaklas?k 4 kg Bas hoparlor: Bununla birlikte, TV setinin turune bagl? uclar?n?n k?sa devre yapmamas?na veya yuzeye koyarken dikkat edin, hoparlor Renk duzensizlikleri goruldugunde.. Tekrar renk duzensizligi gorulurse... TV ekran? yan?nda renk duzensizlikleri Birim ag?r oldugundan, dusuruldugunde Hoparlor kablosunu baglarken kablonun 2-yol, manyetik ac?y? gerektigi gibi ayarlayabilirsiniz. (A) birimin kendisi veya diger nesneler hasar Ayag?n alt k?sm?ndaki vidalar? gevseterek, Televizyonu kapat?n, 15 - 30 dakika sonra bicimde durmas?na dikkat edin. (D) bir zemin uzerine yerlestirdiginizden emin Hoparlor sistemini, surekli olarak azami 87 dB (1 W, 1 m) Azami giris gucu: SS-LAC305ED’yi TV setinizin uzerine olarak ekranda yine de renk duzensizlikleri Birimi yerlestirirken, televizyon vb. gibi duz giris gucunu asan bir watt girisine maruz (yukar?ya yonelik) 1.9 cm, kubbe tip enstrumanlar?n konumu belirsiz hale gelir. 8 cm ? 2, konik tip hasarlardan sorumlu olmayacag?m?z? lutfen 65 Hz - 70,000 Hz Yaklas?k 300 ? 160 Yaklas?k 300 ? 170 Yaklas?k 300 ? 155 terminallerde birbirine degmemesine dikkat Hoparlorleri televizyondan biraz daha uzaga yerlestirirseniz, tamamen duz ve yatay ? 223 mm (asag?ya oldugundan, TV seti yak?n?na yerlestirilebilir. • • • • 2 1 ???. ???? SS-LA300ED ??? ???. ??µ?????: ??????? ?????????? ????????. ??µ????... µ? 30 ?????. ???? ????? ???????? ??????????. ??? ????. (A) ??? ??µ????... ?????µ? ????? ?????????. (B) ??????? ??????. ?????????? (?/?/) ??? ????????? ???????? ??????????? ? ????µ????µ?. Q?µ?????? ????????? ??????? ???????? ???????? ?????????? ???? "????????????? ??? ??????? ???. (C) 8 ohm ??????? ?? ??? ????????. ?????µ??? ??????? ????????. - ?? µ???? ?? ???????? ?? ?????? ??? ?????? ??????? ?? ????????? ?? ??????????? 4??? ?????????? ?? µ????, ???? ????? ?????? ??????? ?? ?? ????) ?? ????) ?????? ???????? ??????? ?? ???µ????? ?? ????? ?? ????'?? ???? ?????µ??? ????????, ????????? ?? ????? ???? ?? ?????µ??? ?????. ??????? ??? ?? ??????? ??? µ???????? 2 ??µ??, Bass reflex ????µ???? ??? ??µ???? ???? ????????? ?? ????? ???? ?? µ?? ?? ??????????? ????µ???? ??? ?? ????? ??????? ??????. (D) ?? ? µ???????? ???????µ?? ??? ????'?? ?? µ? ???????????? ?? ????µ? ? ?? ??? ?????? ?????? ?????? 4 kg ???? ???? ???? ??? ???µ??? ?? ? µ???? ????? ????, ? ?????µ? ????? µ? ??? ? ??? 160 ? 215 mm ????????? ??? µ? ??????? ?? µ?? 170 ? 219 mm 155 ? 223 mm ?????? 300 ? ?????? 300 ? ?????? 300 ? ????????? ?? ???? ?? µ????????? ????????? ?? µ?????? ??? ????? ??????? ???? ??????µ??? ??????????? ??? ?????. ??? ?????????? ? ??? ???? ???? ??? ??? ????????? ?????? µ? ?? ????????????? ??? ????????, µ??? ??????????? ??? '??? ?????? ?? 15 Tweeter: 1.9 cm, ??? ???????? &?µ?? - ?µ??? ? ????? 87 dB (1 W, 1 m) ???? ??, ? ?? µ?? ???µ????? ???? ?? ??? ???? ??????????? ????µ???? ??????? ?? ???????? ?????? ???? µ???? ??? ???? ?? ??????????? ???µ??? ?? ? µ???? ????? ????, ?? ????'?? ??? ????????? ? ??? ?? µ???? µ??&?? ?? ??????&?? ??? ? ????????? ???? ?? µ?? ????????. ? ???? ??? ?? ????????????? µ???? ?????????? ?? ???? ?? ???? µ??? ??'??????? &?µ?? ??? µ???? ? ????. ??????? ???????? ??? µ?? ????????, 4??? ????????? ? ?????? ?? ????, Woofer: 8 cm x 2, ????µ???? ??? ??µ???? ?? ?????? ?? ? ??????? +/- ????? ??????µ???, ?? ??µ?????? ?? ?? ???µ? ??µ?? ?????? ???? ???? ????????, ????????? 65 Hz - 70.000 Hz ??? ?? ????µ??????? ? ?????µ? (????µµ?? ??? (????µµ?? ??? ??? ?????????? ? SS-LAC305ED ?????: 100 watt ???'??????? (????µ?, ????µ?, ??????µ? ???), ???? µ???? ?? ???????? ??????µ? ???? ?? ???????, ????????????? ?? ??????? ???? ?? ?????µ? ?????. ?????µ??? ?????, ?? ???? µ???? ?? ???????µ???Speaker D • • • • 2 1 itp. (A) Masa plasko. Uwaga: Glosniki koloru... koloru... Typ obudowy telewizyjnego. Instalacja odbiornika TV. Poziom czulosci Jezyk polski lub odbarwienie. Zestaw glosnikowy plaskiej powierzchni. instalacje glosnikow. Zakres czestotliwosci Impedancja znamionowa Wydajnosc mocy operacyjnej Wymiary (szer./wys./gleb.) nieregularnosc koloru... zestawu glosnikowego. Dane techniczne urzadzen w razie upadku. Srodki ostroznosci Srodki ostroznosci uprzedniego powiadomienia. nie dotykaly one zaciskow. (B) glosnika srodkowego. (C) Podczas podlaczania przewodu lezy calkowicie plasko. (D) Glosnik instrumentow nie jest wyrazny. 219 mm maksymalnej mocy wejsciowej. 215 mm 223 mm 8 omow Jezeli ponownie zaobserwujesz Ok. 4 kg Ustaw glosniki dalej od odbiornika 2-drozny, ryzyko uszkodzenia jego lub innych projektu i danych technicznych bez ponownie po uplywie 15 - 30 minut. odpowiedzialnosci za zadne szkody, Bass reflex Nie wolno w sposob ciagly zasilac Umieszczajac glosnik na podlodze basow i ze dzwiek poszczegolnych ekranowany mozna ustawiac w poblizu odbiornika Urzadzenie nalezy ustawic na plaskiej starannie zamocowac na wzmocnionej mozna odniesc wrazenie, ze brakuje pokrytej woskiem, olejem, pasta itp., Przed podlaczeniem nalezy wylaczyc magnetycznie Dzieki budowie zabezpieczajacej przed Jezeli zaobserwujesz nieregularnosc Aby uzywac zestawu jako systemu byc spowodowane przez nieprawidlowa dzialaniem pola magnetycznego glosniki wzmacniacz, aby uniknac uszkodzenia Poniewaz urzadzenie jest ciezkie, istnieje Woofer (glosnik Ok. 300 ? 155 ? dotyczace bezpieczenstwa Ok. 300 ? 170 ? Producent zastrzega sobie prawo zmiany Ok. 300 ? 160 ? jednak wystepowac w zaleznosci od typu TV, nalezy upewnic sie, ze lezy calkowicie Jesli polaczenie +/– jest nieprawidlowe, nalezy zachowac ostroznosc, poniewaz Nalezy pamietac, ze producent nie ponosi 87 dB (1 W, 1 m) moze to spowodowac jego poplamienie Umieszczajac glosnik SS-LAC305ED Poniewaz urzadzenie jest ciezkie, nalezy je ? 2, typ stozkowy Wylacz odbiornik TV, a nastepnie wlacz go glosnikow moca przekraczajaca wartosc telewizyjnego. Nieregularnosc koloru moze Maksymalna moc (zwrocony na dol) dwie sruby znajdujace sie u dolu podstawy. 65 Hz - 70 000 Hz na telewizorze, upewnij sie, ze glosnik wejsciowa: 100 W bezposrednie ani przypadkowe, ktore moga zostana zaobserwowane nieregularnosci glosnikowego nalezy zachowac ostroznosc, Jesli glosnik jest umieszczany na odbiorniku powierzchni, np. na odbiorniku telewizyjnym Jesli na ekranie odbiornika telewizyjnego Kat mozna ustawic, luzujac w razie potrzeby cm, typ kopulkowy (zwrocony do gory) aby nie zewrzec razem przewodow oraz aby niskotonowy): 8 cm wysokotonowy: 1,9 • • • • 1 2 Vikt Obs!: Kanslighet t.ex. en TV. Inneslutning Svenska Matt (b/h/d) Effektkapacitet eller andra illa. Markimpedans Hogtalarsystem Hogtalarelement Frekvensomfang hogtalarfoten. (A) Installation svar att uppfatta. hogtalarinstallation. pa TV-skarm i narheten Specifikationer igen efter 15 - 30 minuter. flackar eller missfargas. maximala ingangseffekt. specifikationer forbehalles. nara en TV. Emellertid kan en plan yta som ar forstarkt. till att den star absolut plant. Se till sa att du inte kortsluter mm watt Ratt till andring av design och mitthogtalarsystem. (C) Med ett magnetiskt avskarmat 8 ohm tva skruvarna pa undersidan av Angaende sakerhet skarmen beroende pa typ av TV. Om fargavvikelser upptrader... kontyp som uppstar pa grund av felaktig Ca. 4 kg skarmat forsvinner mycket av basen och Maximal Basreflex kupoltyp Om +/– anslutningen ar felaktig Att anvanda systemet som ett Forsiktighetsatgarder Observera att vi inte kan ta ansvar for Om fargavvikelserna visas pa nytt... risken att forstora hogtalarsystemet. Staller du SS-LAC305ED pa en TV eller liknande) eftersom golvet kan fa stanga av forstarkaren,sa undviker du hogtalarsystem kan hogtalarna installeras Diskant: 1,9 cm, med en effekt som overstiger systemets Placera enheten pa en plan och stadig yta, Du kan justera vinkeln genom att lossa de 87 dB (1 W, 1 m) Undvik att driva systemet kontinuerligt Innan du gor nagra anslutningar bor du fargoregelbundenheter uppkomma pa TV- mm (nedatvand) du att skada den och du kan gora dig sjalv Sla av strommen till TVn, sla sedan pa den instrumentens placering i ljudbilden blir Woofer: 8 cm ? 2, mm (uppatvand) Staller du hogtalaren pa en TV maste du se ett ytbehandlat golv (vaxat, oljat, polerat Om fargoregelbundenheter uppkommer 65 Hz - 70 000 Hz ingangseffekt: 100 maste du se till att den star plant. (D) Enheten ar tung. Om du tappar den riskerar eventuella skador—direkta eller indirekta— Ca. 300 ? 155 ? 223 2-vags, magnetiskt Ca. 300 ? 170 ? 219 Ca. 300 ? 160 ? 215 Var forsiktig om du placerar hogtalaren pa hogtalarkablarna eller gor sa att de kommer i kontakt med varandra vid terminalerna. (B) Eftersom enheten ar tung bor du fasta den pa Placera hogtalarna pa storre avstand fran TV:n.