На сайте 124208 инструкций общим размером 502.85 Гб , которые состоят из 6278960 страниц
Руководство пользователя CAMBRIDGE AUDIO Minx X301. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
растворителей Не пользуйтесь очистителями на основе Закрепите все кабели Undvik losningsbaserade rengoringsmedel Sakra alla kablar oplosmiddelen Beveilig alle kabels Vermijd reinigingsmiddelen op basis van Fissare tutti i cavi Evitare detergenti basati su solventi disolventes Evite utilizar limpiadores basados en Asegure todos los cables base de solvant N’utilisez pas de produit de nettoyage a Attachez fermement tous les cables Keine Losemittel zum Reinigen verwenden Alle Kabel gut sichern Avoid solvent-based cleaners Secure all cables света Не допускайте воздействия прямого солнечного Не допускайте воздействия влаги Undvik direkt solljus Undvik fukt Vermijd vocht Vermijd direct zonlicht Evitare l’umidita Evitare la luce solare diretta Evite la humedad Evite la luz directa del sol du soleil environnement humide Evitez une exposition directe aux rayons N’installez pas le systeme dans un Nie direktem Sonnenlicht aussetzen Kontakt mit Feuchtigkeit vermeiden Avoid damp Avoid direct sunlight Technical specifications / Technische daten / Caracteristiques techniques температур Не допускайте воздействия экстремальных Undvik extrema temperaturforhallanden Vermijd extreme temperature Evitare temperature estreme Evite temperaturas extremas Evitez les temperatures extremes Extreme Temperaturen vermeiden Avoid extreme temperatures Прочтите все инструкции Las alle instruktioner Lees alle aanwijzingen Leggere tutte le istruzioni Lea todas las instrucciones Lisez toutes les instructions Bitte lesen Sie alle Punkte genau durch Read all instructions в конструкцию изделий и их технические характеристики без предварительного уведомления. проводит политик / Especificaciones tecnicas / Specifiche tecniche / Technische specificaties / Tekniska Installationsanleitung specifikationer / Технические характеристики Guide d’installation Guia de instalacion Guida all’installazione Installatiehandleiding Installationsguide Руководство по установке Min 12 Min 22 Sensitivity (SPL) 86dB (2.83 Vrms input) 88dB (2.83 Vrms input) Frequency response 120Hz - 20kHz 120Hz - 20kHz Impedance 8 Ohms compatible 8 Ohms compatible Power handling 15-50W Recommended 15-75W Recommended Drivers 1 x 2.25” 2 x 2.25” Speaker himensions (H x W x D) 78 x 78 x 85mm (3.1 x 3.1 x 3.3”) 154 x 78 x 85mm (6.0 x 3.1 x 3.3”) Weight 0.43Kg (0.95lbs) 0.75Kg (1.65lbs) X201 X301 Power output 200W 300W Mains voltage 100-120V/220-240V 100-120V/220-240V Drivers 1 x 6.5” Subwoofer 1 x 8” Subwoofer 2 x 6.5” Passive Radiator 1 x 8” Passive Radiator Speaker dimensions (H x W x D) 219 x 210 x 222mm (8.6 x 8.3 x 8.7”) 311 x 266 x 278mm (12.4 x 10.5 x 11.0”) Weight 5.0Kg (11.0lbs) 7.5Kg (16.5lbs) Minx is a trademark of Cambridge Audio. All rights reserved. © Copyright Audio Partnership Plc 2014 Cambridge Audio is a brand of Audio Partnership Plc. Registered Office: Gallery Court, Hankey Place, London SE1 4BB, UK. Registered in England No. 2953313 www.cambridge-audio.com Part No. AP33169/2
1. Unpacking / Auspacken / Ouverture de l’emballage / Desembalaje / 3. Connections / Anschlusse / Raccordements / Conexiones / Collegamenti / Disimballaggio / Uitpakken / Uppackning / Распаковка Aansluitingen / Anslutningar / Подключение 1.1 Follow the diagrams to unpack your subwoofer: 3.1 Connect to left and right Line inputs if using with a 2-channel hi-fi system. 1.1 Beachten Sie die Bilder beim Auspacken des Subwoofers: 1.1 Suivez les schemas pour deballer votre subwoofer : 3.1 Wenn Sie ein 2-Wege-HiFi-System verwenden, schlie?en Sie das Gerat an den linken und rechten Line- Eingang an. 1.1 Siga los diagramas para desembalar el subwoofer: 3.1 Raccordez aux entrees de ligne droite et gauche si vous utilisez un systeme hi-fi 2 canaux. 1.1 Per il disimballaggio del subwoofer attenersi agli schemi in dotazione: 3.1 Conecte las entradas de linea izquierda y derecha si usa un sistema hi-fi de dos canales. Standby Feature Crossover Frequency Phase Volume 1.1 Volg de tekeningen voor het uitpakken van uw subwoofer: 3.1 In caso di utilizzo di un sistema hi-fi a 2 canali collegare gli ingressi di linea destro e sinistro. (No Standby) Audio Detect (Normal Use) Force On 80Hz 50Hz 120Hz 200Hz 160Hz 0 o 90? 180 o Min Max SUB) (LFE/ (LFE/ SUB) 1.1 Folj ritningarna for att packa upp din subwoofer: 3.1 Aansluiten op linker en rechter lijninvoeren wanneer gebruik wordt gemaakt van een 2-kanaals hi-fi 220-240V 110-120V 110-120V/220-240V Designed and engineered in London, England Digital Subwoofer Mains Voltage 300W Output Selector Switch AC ~ 50/60Hz www.cambridge-audio.com 1.1. Следуйте приведенной ниже схеме для распаковки сабвуфера. systeem. Max Consumption 380W On Power Power Off AC 3.1 Anslut till vanster och hoger Line-ingangar om du anvander subwoofern med ett hi-fi-system med 2 SUB) (LFE/ Made in China (LFE/ SUB) kanaler. 3.1. Подключите источник сигнала к линейным входам правого и левого канала сабвуфера, если используется 2-канальная Hi-Fi-система. 3.2 Connect to the left (LFE/Sub) Line In socket if using an AV receiver or Amp with Sub out. 3.2 Schlie?en Sie das Gerat an den linken (LFE/Sub-) Line-Eingang an, wenn Sie einen AV-Receiver oder einen kg Verstarker mit einem Sub-Ausgang verwenden. 3.2 Raccordez au connecteur d’entree de ligne gauche (LFE/Sub) si vous utilisez un recepteur AV ou un amplificateur avec sortie Sub. SUB) Standby Feature (LFE/ SUB) Crossover Frequency Phase Volume (LFE/ 3.2 Conecte la toma de entrada de linea izquierda (LFE/Sub) si utiliza un receptor de A/V o un amplificador Force On (No Standby) 80Hz 50Hz 120Hz 200Hz 160Hz 0 o 90? 180 o Min Max SUB) (LFE/ (LFE/ SUB) con salida de subwoofer. Audio Detect (Normal Use) Designed and engineered in London, England Digital Subwoofer 220-240V 300W Output Mains Voltage Selector Switch AC ~ 50/60Hz www.cambridge-audio.com 100-120V/220-240V 3.2 Collegare la presa sinistra Line In (LFE/Sub) in caso di utilizzo di un ricevitore AV o di un Amp con uscita Sub. 100-120V Max Consumption 380W Power On 3.2 Aansluiten op de linker (LFE/Sub) lijningang wanneer een AV-ontvanger of versterker met Sub-uit wordt gebruikt. Off Power AC Installation Guide Installationsanleitung 3.2 Anslut tillvanster (LFE/Sub) Line In-ingang om du anvander en AV-mottagare eller forstarkare med Sub-utgang. Made in China Guide d'installation Installatiehandleiding Guia d one Installationsguide Руководство по установке 3.2. Подключите источник сигнала к линейному входу левого канала («LFE/Sub») сабвуфера, если используется аудио-видеоресивер или усилитель с выходом на сабвуфер. Your music + our passion 2. Positioning / Aufstellen / Emplacement / Colocacion / Posizionamento / Plaatsing 3.3 To connect a second subwoofer use the Line out sockets. / Placering / Расположение 3.3 Verwenden Sie die Line-Ausgange, um das Gerat mit einem zweiten Subwoofer zu verbinden. 3.3 Pour raccorder un deuxieme subwoofer, utilisez les connecteurs de sortie de ligne. 2.1 Your subwoofer can be placed almost anywhere in the room as bass sound is largely non-directional. 3.3 Utilice las clavijas de salida de linea para conectar un segundo subwoofer. Standby Feature Crossover Frequency Phase Volume 3.3 Per collegare un secondo subwoofer utilizzare le prese Line out. (No Standby) Force On 80Hz 120Hz 160Hz 90? SUB) (LFE/ 2.1 Ihr Subwoofer kann an einer beliebigen Stelle im Raum platziert werden, da die Bassfrequenzen eher nicht geortet werden konnen. Audio Detect (Normal Use) 50Hz 200Hz Designed and engineered in London, England Min Max (LFE/ SUB) 180 o 0 o Digital Subwoofer 2.1 Votre subwoofer peut etre place quasiment n’importe ou dans la piece, du fait que les graves sont en grande partie non-directionnelles. 3.3 Maak gebruik van de lijnuitgangen om een tweede subwoofer aan te sluiten. 220-240V 110-120V 110-120V/220-240V 380W On www.cambridge-audio.com 300W Output Mains Voltage Selector Switch AC ~ 50/60Hz Max Consumption 2.1 Es posible colocar el subwoofer practicamente en cualquier lugar de la habitacion, pues los graves apenas son direccionales. 3.3 Anslut en andra subwoofer med hjalp av Line out-utgangarna. SUB) Power Off Power AC 2.1 Il subwoofer puo essere posizionato in praticamente qualsiasi punto della stanza in quanto il suono dei bassi e prevalentemente non 3.3. Для подключения второго сабвуфера используйте разъемы линейного выхода. (LFE/ Made in China (LFE/ SUB) direzionale. 2.1 Uw subwoofer kan eigenlijk overal in de ruimte worden geplaatst omdat basgeluid voornamelijk richtingloos is. 2.1 Din subwoofer kan placeras nastan var som helst i rummet eftersom basljud i stort sett inte ar riktat. 2.1. Сабвуфер можно установить практически в любом месте в помещении, так как воспроизводимый им звук в основном ненаправленный. Standby Crossover Feature Frequency Phase Volume 120Hz 90? 80Hz 160Hz Force On (No Standby) SUB) 50Hz 200Hz 0 o 180 o Min Max (LFE/ (LFE/ SUB) (Normal Use) Audio Detect Designed and engineered in London, England 220-240V Digital Subwoofer 300W Output Mains Voltage Selector Switch 110-120V/220-240V www.cambridge-audio.com AC ~ 50/60Hz 110-120V Max Consumption 380W On Power Off Power AC (LFE/ SUB) (LFE/ SUB) Made in China 5.15.1 2.12.1 2.1 5.1 7.1 7.17.1 4. Controls /Bedienelemente / Commandes / Controles / Comandi / Bediening / Kontroller / Органы управления 4.1 Adjust Phase if using non Minx speakers (0 = 4.2 Set Volume to balance subwoofer output with normal). Min 12 or Min 22 speakers by ear. 4.1 Passen Sie die Phase an, wenn Sie keine Minx-Lautsprecher 4.2 Stellen Sie die Lautstarke ein, um die Subwoofer- verwenden (0 = normal). Ausgangslautstarke mit Min 12 oder Min 22-Lautsprechern dem 4.1 Ajustez la Phase si vous utilisez des enceintes autres que celles Gehor nach anzupassen. de la gamme Minx (0 = normal). 4.2 Reglez le Volume pour equilibre la sortie du subwoofer avec les 4.1 Ajuste la fase si utiliza altavoces distintos de Minx (0 = normal). enceintes Min 12 ou Min 22 a l’oreille. 4.1 In caso di utilizzo di altoparlanti non Minx regolare la fase (0 = 4.2 Configure el volumen para ajustar la salida del subwoofer con normale). los altavoces Min 12 o Min 22 a oido. 4.1 Stel de fase bij indien niet-Minx speakers worden gebruikt (0 = 4.2 Impostare il volume per equilibrare l’uscita subwoofer con normaal). altoparlanti Min 12 o Min 22 a orecchio. 4.1 Justera Fas om du anvander hogtalare av en annan typ an Minx 4.2 Stel het volume op het gehoor zodanig in dat deze in balans is met (0 = normal). het vermogen van de subwoofer met min. 11 of min. 21 speakers. 4.1. Отрегулируйте фазу (0 = обычная) при использовании 4.2 Stall in volymen for att balansera subwooferns utmatning med акустических систем, отличных от Minx. Min 12 eller Min 22 hogtalare efter horsel. 4.2. Отрегулируйте громкость на слух, чтобы сбалансировать уровень громкости сабвуфера с акустическими системами Min 12 или Min 22. Standby Crossover Feature Frequency Phase Volume 120Hz 90? 80Hz 160Hz Force On (No Standby) SUB) (LFE/ (LFE/ 50Hz 200Hz 0 o 180 o Min Max SUB) Audio Detect (Normal Use) Designed and engineered in London, England 220-240V Digital Subwoofer Mains Voltage 300W Output Selector Switch 100-120V/220-240V www.cambridge-audio.com AC ~ 50/60Hz 100-120V Max Consumption 380W On Power CONFORMS TO ANSI/UL STD.60065 CAUTION AVIS ACHTUNG CERTIFIED TO Off Risk of electric Risque de choc Vorm offnen CAN/CSA STD. shock. electrique. des gerates. Do not open. Ne pas ouvrir. Netzstecker ziehen. 3114849 C22.2 NO.60065 Power AC This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation. Made in China 4.3 Auto feature will switch your subwoofer on and 4.4 Adjust Frequency to integrate subwoofer with off automatically by signal detection. Min 12 or Min 22 speakers. 4.3 Wird ein Signal erkannt, schaltet die automatische 4.4 Passen Sie die Frequenz an, um den Subwoofer mit Min 12- Aktivierungsfunktion den Subwoofer automatisch ein oder aus. oder Min 22-Lautsprechern verwenden zu konnen. 4.3 La fonctionnalite Auto allume et eteint automatiquement votre 4.4 Ajustez la Frequence pour integrer le subwoofer aux enceintes subwoofer par la detection du signal. Min 12 ou Min 22. 4.3 La funcion Auto encendera y apagara automaticamente el 4.4 Ajuste la frecuencia para integrar el subwoofer con altavoces subwoofer mediante deteccion de la senal. Min 12 o Min 22. 4.3 La funzione Auto accende e spegne automaticamente il 4.4 Regolare la frequenza in modo da integrare il subwoofer con subwoofer al rilevamento del segnale. altoparlanti Min 12 o Min 22. 4.3 De “Auto”-functie schakelt uw subwoofer automatisch aan en 4.4 Pas de frequentie aan om de subwoofer te integreren met min. uit via signaalwaarneming. 10 of min. 20 speakers. 4.3 Autofunktionen slar pa och stanger av din subwoofer 4.4 Justera frekvens for att integrera subwoofern med Min 12 eller automatiskt med hjalp av signalavkanning. Min 22 hogtalare. 4.3 Функция обнаружения звукового сигнала автоматически 4.4. Отрегулируйте частоту для интеграции сабвуфера с включает и отключает звук сабвуфера. акустическими системами Min 12 или Min 22.