На сайте 124171 инструкция общим размером 502.73 Гб , которые состоят из 6277477 страниц
Руководство пользователя ROWENTA SF1510F0. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
1800136314_SF15XXF0_A1 28/04/15 15:13 Page1 Read the instructions carefully und sofort nach dem Gebrauch. contacto com a pele. Certifique-se que o cabo de alimentacao nunca entra em contacto EN as well as the safety guidelines before use. • Wenn das Stromkabel beschadigt ist, darf das Gerat nicht benutzt werden. dal contatto eventuale con acqua o altri liquidi. com as partes quentes do aparelho. ????????? ? ???? ????????????? ??????? ??? ?? oppsyn. born lege med apparatet. Rengoring og bruger- • Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter flie?endes Wasser halten, auch nicht zur • Il presente apparecchio puo essere utilizzato • Verifique se a tensao da sua instalacao electrica e compativel com a do seu aparelho. ?????????[ ???? ???????? ??????????. • Dersom stromledningen er skadet, skal den vedligeholdelse ma ikke udfores af born uden Reinigung. Qualquer erro de ligacao pode causar danos irreversiveis que nao estao cobertos pela SAFETY INSTRUCTIONS erstattes av produsenten, dens kundeservice overvagning. • Fassen Sie das Gerat nicht mit feuchten Handen an oder wenn Sie barfuss sind. da bambini di eta superiore a 8 anni e da garantia. • ?? ????????????? ?? ??????f? ??? ??? ????????????? ?? ??? ??????????????? ?????? • For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations • Stecken Sie das Gerat nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den persone con ridotte capacita fisiche, mentali e • Para proteccao adicional, recomenda-se a ???????????? ? ?????? ???: ? ??????? ?????? ?????, ??? ??? ?????????? ????????. eller av en person med lignende kvali?kasjoner • Hvis el-ledningen er beskadiget, skal den (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…). Stecker aus der Steckdose. • ?????? ?? ??????????? ?? ??????? ??? ?? ?????: ???? ??? ??? ????????? ??? ?? ET EN • The appliance’s accessories become very hot during use. Avoid contact with the skin. Make • Benutzen Sie kein Verlangerungskabel. sensoriali o non dotate di un livello adeguato di instalacao de um dispositivo de corrente ?????????, ?? ????? ???? ????????? ???????????, ???? ????? ????????? ?? ?? for a forhindre at det oppstar problemer. udskiftes af fabrikanten, dennes servicerepr?- sure that the supply cord never comes into contact with the hot parts of the appliance. • Reinigen Sie das Gerat nicht mit scheuernden oder atzenden Produkten. ??????????????. • Ikke bruk apparatet og kontakt et godkjent servicesenter hvis: apparatet har falt eller ikke sentant eller en person med lignende kvali?ka- LT DE • Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your appliance. • Betreiben Sie das Gerat nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder uber 35 °C. formazione e competenze solo nel caso in cui residual (RCD) com uma corrente nominal de • ?? ???????????[?? ?? ??????? ??? ?? ??????? ???? ?????[. fungerer normalt. • Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not covered by the Legen Sie das Gerat nicht ab solange es eingeschaltet ist. Das Ansauggitter darf niemals abbiano ricevuto un’apposita supervisione o operacao residual nao superior a 30 mA no • ?? ???????? ?? ??????? ???? ?? ???? ???? ??? ?? ?? ??????? ?? ????, ????? ??? ???? ??? • Apparatet ma frakobles: for rengjoring og vedlikehold, hvis det ikke fungerer ordentlig, tion for at undga enhver fare. LV NL guarantee. abgedeckt werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ansauggitter um ein uberhitzen des ????????? straks du har sluttet a bruke det. • Brug ikke apparatet og kontakt et autoriseret servicev?rksted, hvis: Gerates zu vermeiden. Verwenden Sie nur original Zubehor. Das Gerat nie unbeaufsichtigt istruzioni inerenti all’uso sicuro dell’apparecchio circuito electrico que fornece energia a casa de • ??? ??????? ?? ??????? ?? ???????? ?????. • For additional protection, the installation of a betreiben. e siano pienamente consapevoli dei pericoli ad banho. Peca conselho ao tecnico que efectuar a • ??? ??????? ?? ??????? ??? ?? ????????? ??? ????? ?????, ???? ??? ?? ?????????. • Skal ikke brukes hvis ledningen er skadet. - apparatet er faldet ned, PL IT • Ma ikke dyppes ned i vann eller holdes under rennende vann, selv ved rengjoring. - apparatet ikke fungerer korrekt. residual current device (RCD) having a rated GARANTIE esso connessi. I bambini devono astenersi dal instalacao. • ??? ??????????? ?? ??????? ??? ?? ????? ????????? ?? ???????, ???? ????????? ?? • Skal ikke holdes med fuktige hender. • Apparatets stik skal tages ud: for rengoring og vedligeholdelse, hvis det ikke fungerer CS ES ??? ??? ??? ?????. residual operating current not exceeding 30 mA • ?? ???????????[?? ????????? ??????????. • Holdes i handtaket, ikke i de varme delene. korrekt, sa snart det ikke bruges mere, hvis du forlader rummet, selv et ojeblik. Jeder Eingriff, au?er der im Haushalt ublichen Reinigung und Pflege durch den Kunden, giocare con questo apparecchio. La pulizia • ??? ?????????? ?? ??????? ?? ????????? ? ?????????? ???'?????. • Skal ikke frakobles ved a dra i ledningen, med ved a dra i stopselet. • Ma ikke bruges, hvis el-ledningen er beskadiget. SK PT is advisable in the electrical circuit supplying muss durch den Kundendienst erfolgen. dell’apparecchio e le relative operazioni di • A instalacao do aparelho bem como a sua utilizacao devem, no entanto, estar em • ?? ?????????????? ?? ??????? ?? ??????????? ?????????? ??? 0°C ??? ????????? ??? • Bruk ikke skjoteledning. • Ma ikke dyppes ned i vand, selv under rengoring. conformidade com as normas em vigor no seu pais. the bathroom. Ask for installer for advice. Dieses Gerat ist ausschlie?lich fur den Hausgebrauch bestimmt. manutenzione non devono essere eseguite da • ADVERTENCIA: Nao utilize este aparelho 35 °C. • Bruk ikke skuremidler eller etsende midler til rengjoring. • Tag ikke fat med vade h?nder. HU EL • Skal ikke brukes ved temperaturer under 0 °C og over 35 °C. • Tag ikke fat om huset, der er varmt, men tag fat om handtaget. Es darf nicht fur gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgema?er Benutzung erlischt die Garantie. • Tag ikke stikket ud ved at tr?kke i ledningen, men tag fat om selve stikket. • The installation of the appliance and its use must however comply with the standards in bambini senza la supervisione di un adulto. perto de banheiras, chuveiros, lavatorios ?????? GARANTI • Brug ikke forl?ngerledning. BG TR force in your country. TUN SIE ETWAS FUR DEN UMWELTSCHUTZ! • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ou outros recipientes com agua. ? ??????? ??? ?????(????? ???????????? ??? ??????f? ?????) . ??? ????? ?? ????????????? Apparatet er kun beregnet for bruk i hjemmet. Det bor ikke brukes for profesjonelle formal. • Ma ikke rengores med skurende eller ?tsende midler. RO NO • WARNING: do not use this appliance near Ihr Gerat enthalt zahlreiche wieder verwertbare oder recycelbare Materialien. capacita fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di esperienza o di ??? ?? ??????????? ????? . ? ??????? ?????????? ?? ????????? ??????????? ??f????. Garantien blir ugyldig ved feilaktig bruk. • Ma ikke bruges ved en temperatur pa under 0 °C og over 35 °C. bathtubs, showers, basins or other vessels Bringen Sie das Gerat zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder conoscenza, a meno che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li abbia • Quando o aparelho e utilizado na casa de ?? ??????????? ?? ????? ???? ????????? ??? ?????????????! MILJOBESKYTTELSE FORST! GARANTI SL SV containing water. Gemeinde. preventivamente informati sull’utilizzo dell’apparecchio. E opportuno sorvegliare i banho, desligue-o da corrente apos cada ??????? ??? ???????? ????? ???????????? ? ???????????? ?????. Apparatet ditt inneholder verdifulle materialer som kan gjenvinnes eller Apparatet er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning. SR DA bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website • Se il cavo d’alimentazione e danneggiato, deve utilizacao, uma vez que a proximidade de agua ????????? ??? ????? ??????? ??? ?? ?????? ???????? ? ???????? ??????? resirkuleres. Det ma ikke bruges til erhvervsm?ssige formal. HR FI ??????? ?? ??????????????? ?????? ?????? ?? ????? ?? ???????? ??? Garantien bortfalder og er ugyldig i tilf?lde af en forkert brug. physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio representa um perigo mesmo quando o ??????????? ???. Overlat det til et lokalt kommunalt avfallshandteringspunkt. have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person www.rowenta.com verfugbar. aparelho esta desligado. VI SKAL ALLE V?RE MED TIL AT BESKYTTE MILJOET! assistenza o da persone con quali?ca simile per ????? ?? ??????? ??????????? ?????? ??? ??? ?? ??????????? ??? ???? responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play BS RU with the appliance. evitare pericoli. • Este aparelho pode ser utilizado por criancas a www.rowenta.com. Denne bruksanvisningen er ogsa tilgjengelig pa www.rowenta.com Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges. UK Aflever det pa en genbrugsstation eller pa et autoriseret servicev?rksted, • When the appliance is used in a bathroom, Lees voor ieder gebruik de gebruiksaanwijzing • Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se: l’apparecchio partir dos 8 anos de idade e por pessoas cujas nar det ikke skal bruges mere. unplug it after use since the proximity of water NL en de veiligheidsvoorschriften aandachtig door. e caduto, se non funziona normalmente. capacidades fisicas, sensoriais ou mentais se EASYLISS Las noggrant igenom bruksanvisningen och presents a hazard even when the appliance is • L’apparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia e manu- Her turlu kullan?m oncesi kullan?m k?lavuzunu ve guvenlik SV sakerhetsforeskrifterna fore det forsta anvandningstillfallet. Disse instruktioner er ogsa tilg?ngelige pa www.rowenta.com tenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena avete terminato di utilizzarlo. encontram reduzidas ou por pessoas com falta switched off. VEILIGHEIDSADVIEZEN • Non utilizzare se il cavo e danneggiato. TR talimatlar?n? dikkatle okuyunuz. • Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevin- • Non immergerlo ne passarlo sotto l’acqua, nemmeno per la pulizia. de experiencia ou conhecimento, desde que SAKERHET www.rowenta.com 1800136314 • This appliance can be used by children aged gen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…). • Non tenerlo con le mani umide. tenho sido devidamente acompanhadas e GUVENLIK TASYELERI Lue kayttoohje ja turvaohjeet huolella aina ennen kayttoa. • Non staccare l’apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma afferrare la spina ed estrarla instruidas sobre a correcta utilizacao do from 8 years and above and persons with • De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer heet. Vermijd contact • Non tenerlo per la carcassa che e calda, ma usare l’impugnatura. • Guvenliginiz dusunulerek bu cihaz yururlukteki standartlara ve duzenlemelere (Dusuk • Apparatens sakerhet uppfyller gallande bestammelser och standarder (lagspanningsdi- FI met de ogen. Zorg dat het netsnoer nooit in contact komt met de hete delen van het rektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, miljo…). apparaat. reduced physical, sensory or mental capabilities • Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van het dalla presa. aparelho, pela pessoa responsavel pela sua Gerilim Direktifleri, Elektromanyetik Uyumluluk, Cevre...) uygun olarak uretilmistir. • Apparatens tillbehor blir mycket varma under anvandningen. Undvik kontakt med huden. Se till att sladden aldrig kommer i kontakt med apparatens varma delar. or lack of experience and knowledge if they apparaat. Een verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die niet door • Non usare prolunghe elettriche. seguranca. A limpeza e a manutencao do • Cihaz?n aksesuarlar? kullan?m s?ras?nda cok ?s?n?r. Derinizle temas?ndan kac?n?n. • Kontrollera att natspanningen overensstammer med den som anges pa apparaten. TURVALLISUUS 0 • Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi. Cihaz?n elektrik kablosunun ?s?nan parcalara degmediginden emin olun. have been given supervision or instruction de garantie gedekt wordt. • Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C. aparelho nao pode ser realizada por criancas • Elektrik tesisat?n?z?n voltaj?n?n cihaz?n?z?n uzerinde belirtilen voltaj ile ayn? oldugundan All felanslutning kan orsaka irreparabla skador och gor att garantin inte galler. • Turvallisuutesi vuoksi tama laite tayttaa siihen soveltuvat normit ja maaraykset (pienjan- emin olun. Her turlu baglant? hatas? garantinin kapsamayacag?, tamir edilemeyecek nite- sahkomagneettinen yhteensopivuus, ymparistodirektiivi…). concerning use of the appliance in a safe way • Voor extra bescherming wordt aanbevolen om GARANZIA sem vigilancia. hasarlara neden olabilir. • For extra skydd vid el i badrum bor en • Laitteen lisalaitteet kuumenevat kaytossa. Valta ihokosketusta niiden kanssa. Varmista, and understand the hazards involved. Children een aardlekschakelaar te installeren met een Questo apparecchio e destinato esclusivamente ad un uso domestico. Non puo essere utiliz- • Este aparelho nao foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo criancas) cujas • Ek koruma icin, banyo icin (RCD) 30 mA jordfelsbrytare som inte overstiger 30 mA • Tarkista, etta laitteen arvokilvessa ilmoitettu syottojannite vastaa sahkoverkon jannitetta. etta sahkojohto ei koskaan joudu kosketuksiin laitteen kuumien osien kanssa. shall not play with the appliance. Cleaning and differentiaalstroom van maximaal 30 mA in het zato a scopi professionali. La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto. capacidades fisicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com gecmeyen bir ak?m isletimine sahip ak?m cihaz? installeras i den krets som forser badrummet Jos kytkenta on virheellinen, laite voi saada korvaamattomia vaurioita, joita takuu ei kata. ON ON user maintenance shall not be made by children elektrische circuit van de badkamer. Vraag de CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE! falta de experiencia ou conhecimento, a nao ser que tenham sido devidamente acompan- elektrik devresi tavsiye edilir. Tavsiye icin med strom. Be en behorig elektriker om rad. • Lisasuojan tarjoamiseksi on suositeltavaa hadas e instruidas sobre a correcta utilizacao do aparelho, pela pessoa responsavel pela without supervision. installateur voor meer advies. L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili. sua seguranca. yukleyici isteyin. • Apparatens installation och anvandning maste emellertid uppfylla de normer som galler asentaa kylpyhuoneen sahkovirtapiiriin vikavir- Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza • E importante vigiar as criancas por forma a garantir que as mesmas nao brinquem com o i ditt land. • If the supply cord is damaged, it must be • De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de in uw autorizzato affinche venga effettuato il trattamento piu opportuno. aparelho. • Yine de cihaz?n montaj? ve kullan?m? ulkenizde uygulanan normlara uygun olarak • VARNING! Anvand inte den har apparaten tasuojakytkin (RCD tai vvsk), jonka nimellistoi- yap?lmal?d?r. land geldende normen. replaced by the manufacturer, its service agent • WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat • Se o cabo de alimentacao se encontrar de al- • UYARI: Bu cihaz? banyo kuveti, dus, lavabo nara badkar, dusch, tvattstall eller andra mintavirta on enintaan 30 mA. Kysy neuvoa sahkoasentajaltasi. or similarly qualified persons in order to avoid niet in de buurt van badkuipen, douches, Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web guma forma danificado, devera ser substituido veya su iceren diger kaplar?n yak?nlar?nda karl som innehaller vatten. a hazard. wasbakken of andere water bevattende reser- www.rowenta.com pelo fabricante, Servico de Assistencia Tecnica kullamay?n. • Om apparaten anvands i badrum maste du dra • Laitteen ja sen kayton tulee kuitenkin tayttaa omassa maassasi voimassa olevat normit. • VAROITUS: ala kayta tata laitetta kylpyam- • Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if: voirs. ou por um tecnico qualificado por forma a evitar • Cihaz bir banyoda kullan?ld?g?nda, civardaki ur kontakten ur vagguttaget efter anvandning, meiden, suihkujen, lavuaarien tai muiden - your appliance has fallen. qualquer situacao de perigo para o utilizador. eftersom narheten till vatten utgor en risk aven - it does not work correctly. • Wanneer het apparaat gebruikt wordt in een badkamer, haal dan de stekker na gebruik ES Lea atentamente el modo de empleo asi como los consejos de seguridad su cihaz kapat?ld?g?nda bile tehlike olusturabi- nar apparaten ar avstangd. vetta sisaltavien astioiden tai sailioiden antes de utilizar este aparato. • The appliance must be unplugged: uit het stopcontact, aangezien de nabijheid van water gevaar oplevert zelfs wanneer het • Nao utilize o seu aparelho e contacte um Servico de Assistencia Tecnica autorizado se: leceginden, kulland?ktan sonra ?sini elektrik lahettyvilla. 1 1 - before cleaning and maintenance procedures. apparaat is uitgeschakeld. o aparelho tiver caido ao chao ou nao estiver a funcionar correctamente. • Denna apparat ar inte avsedd att anvandas av personer (inklusive barn) som inte klarar min. min. O O - if it is not working correctly. • Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen CONSEJOS DE SEGURIDAD • O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operacao de limpeza ou prizinden c?kar?n. av att hantera elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller kannedom, fo- • Kun laitetta kaytetaan kylpyhuoneessa, kytke se ONNN - as soon as you have finished using it. of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat manutencao, no caso de anomalia de funcionamento, apos cada utilizacao. • Bu cihaz?n, ?ziksel, duyusal ya da zihinsel rutom om de har erhallit, genom en person ansvarig for deras sakerhet, en overvakning - if you leave the room, even momentarily. stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies • Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables (Directivas • Nao utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danificado. eller pa forhand fatt anvisningar angaende apparatens anvandning. Barn maste overvakas irti pistorasiasta heti kayton jalkeen. Veden • Do not use if the cord is damaged. hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke de Baja Tension, Compatibilidad Electromagnetica, Medio ambiente…). • Nao mergulhar nem passar por agua, mesmo que seja para a limpeza. kapasite ac?s?ndan yeterli olmayan kisilerce ya da av en vuxen for att sakerstalla att barnen inte leker med apparaten. laheisyys voi aiheuttaa vaaratilanteita, vaikka • Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes. persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen • Los accesorios del aparato alcanzan una elevada temperatura durante su uso. Evite el • Nao segurar com as maos humidas. deneyim veya bilgi sahibi olmayan kisilerce • Den har apparaten kan anvandas av barn fran 8 • Do not hold with damp hands. spelen. contacto con la piel. Asegurese de que el cable de alimentacion no se encuentre nunca • Nao segurar na caixa de comandos, que esta quente, mas sim pela pega. laite olisikin kytketty pois paalta. • Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle. en contacto con las partes calientes del aparato. • Nao desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a ficha da tomada. (cocuklar da dahil olmak uzere), guvenliklerin- ar och uppat samt av personer med begransad • Tata laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkiloiden kaytettavaksi (mukaan luettuina • Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug. • Dit apparaat mag gebruikt worden door kinde- • Asegurese de que la tension de su instalacion electrica se corresponde con la de su • Nao utilizar uma extensao electrica. den sorumlu bir kimsenin gozetiminde veya lapset), joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet eika myoskaan • Do not use an electrical extension lead. ren vanaf 8 jaar, personen met verminderde aparato. Cualquier error de conexion puede causar danos irreversibles que no cubre la • Nao limpar com produtos abrasivos ou corrosivos. fysisk, sensorisk eller mental formaga eller med sellaisten henkiloiden kaytettavaksi, joilla ei ole tietoa tai tuntemusta kayttaa laitetta, • Do not clean with abrasive or corrosive products. garantia. • Nao utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C. bu kimse taraf?ndan cihaz?n kullan?m? ile ilgili bristande erfarenheter och kunskaper, om de elleivat he ole heidan turvallisuudestaan vastaavan henkilon valvonnassa tai he saavat • Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C. fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en • Para mayor proteccion, en el circuito electrico GARANTIA onceden bilgilendirildikleri durumlar d?s?nda, overvakas eller far instruktioner om hur appara- ohjeita laitteen kaytosta. Lapsia on pidettava silmalla, jotta he eivat leiki talla laitteella. OFF OFF OFF personen die weinig ervaring of kennis hebben GUARANTEE que alimenta al bano es recomendable instalar O seu aparelho destina-se apenas a uma utilizacao domestica. kullan?lmamas? gerekir. Cocuklar?n cihazla ten ska anvandas pa ett sakert satt och om de • Tata laitetta voivat kayttaa vahintaan 8-vuotiaat op voorwaarde dat ze onder de supervisie staan Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professional un dispositivo de corriente residual (RCD) con Nao pode ser utilizado para fins profissionais. oynamad?g?ndan emin olmak icin kontrol etmek forstar de risker den kan medfora. Barn ska inte lapset ja aikuiset, joiden fyysiset, aisteihin purposes. The guarantee becomes null and void in the case of improper usage. van een persoon die verantwoordelijk is voor una corriente operativa residual nominal de A garantia torna-se nula e invalida no caso de uma utilizacao incorrecta. gerekir. leka med apparaten. Rengoring och underhall liittyvat tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai hen of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben PROTECCAO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR! ENVIRONMENT PROTECTION FIRST! como maximo 30 mA. Consulte a su instalador • Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (eriskin veya cocuk) veya cihaz hakk?nda far inte goras av barn utan tillsyn. joilla ei ole riittavasti tietoa ja kokemusta, mikali om het apparaat veilig te kunnen hanteren en O seu aparelho contem materiais que podem ser recuperados ou reciclados. hicbir tecrube veya bilgisi olmayan sah?slar taraf?ndan, guvenliklerinden sorumlu bir kisinin Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. para que le asesore. gozetimi alt?nda olmad?klar? veya bu kisi taraf?ndan cihaz?n kullan?m? konusunda • Om sladden skadats, ska den bytas ut av he ovat saaneet tietoa ja opastusta laitteen Leave it at a local civic waste collection point. de gevaren kennen. Kinderen mogen niet met Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. egitilmedikleri takdirde kullan?lmamal?d?r. turvallisesta kaytosta ja jos he ymmartavat dit apparaat spelen. Schoonmaak- en onder- • La instalacion del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor en su • Elektrik kablosu hasar gorurse her turlu tehlikeyi tillverkaren, pa tillverkarens serviceverkstad eller laitteen kayttoon liittyvat riskit ja vaarat. Ala 10 10 pais. houdswerkzaamheden mogen nooit door onlemek icin uretici, yetkili servis veya ayn? av behorig fackman, for att undvika fara. anna lasten leikkia laitteella. Lapset eivat saa min. min. These instructions are also available on our website www.rowenta.com. • ADVERTENCIA: no utilice el electrodomes- Estas instrucoes tambem estao disponiveis no nosso website • Anvand inte apparaten och kontakta en auktoriserad serviceverkstad om: kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden. www.rowenta.com. yetkiye sahip kisiler taraf?ndan degistirilmelidir. puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. tico cerca de baneras, duchas, lavabos u - den har fallit, - den har funktionsstorningar. • Indien het netsnoer beschadigd is, moet otros elementos que contengan agua. • Cihaz? kullanmaman?z ve Yetkili Servise basvurman?z gereken durumlar: cihaz?n?z duserse • Koppla ur apparaten: fore rengoring och underhall, vid funktionsstorning, sa snart du inte • Jos sahkojohto on vahingoittunut, se on annettava valmistajan, taman huoltoedustajan tai vastaavan patevyyden omaavan henkilon vaihdettavaksi vaarojen valttamiseksi. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfaltig vor der ersten Inbetriebnahme het vervangen worden door de fabrikant, diens ve normal cal?smazsa. anvander den. • Ala kayta laitetta ja ota yhteys valtuutettuun huoltokeskukseen, jos: laite on pudonnut tai DE ihres Gerates durch. Eine unsachgema?e Bedienung entbindet • Cuando este utilizando el electrodomestico ???????? ?????????? ??? ??????? ?????? ????? • Cihaz?n fisten cekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bak?m islemlerinden once, cal?sma • Anvand inte om sladden ar skadad. se ei toimi normaalilla tavalla. bozuklugu olmas?, cihaz? kullan?m?n?z biter bitmez. den Hersteller von jeglicher Haftung. servicedienst of een persoon met een gelijk- en el bano, desenchufelo despues de su uso, EL ??? ??? ??????? ????????? ???? ??? ????????? ?????. • Kablo hasar gormusse kullanmay?n. • Doppa inte ner i vatten eller under rinnande vatten, inte ens vid rengoring. • Laite tulee irrottaa sahkoverkosta: ennen puhdistusta ja hoitoa, jos se ei toimi kunnolla, waardige kwalificatie, om gevaarlijke situaties te • Temizlemek icin bile olsa suya degdirmeyin, bat?rmay?n. • Hall den inte med fuktiga hander. heti kun olet lopettanut sen kayton, jos poistut huoneesta edes hetkeksi. SICHERHEITSHINWEISE pues su proximidad al agua supone un riesgo • Hall inte i den varma delen, anvand endast handtaget. • Ala kayta laitetta, jos sahkojohto on vahingoittunut. • Um Ihre Sicherheit zu gewahrleisten, entspricht dieses Gerat den gultigen Normen und voorkomen. incluso estando apagado. ????????? ????????? • Nemli ellerle tutmay?n. • Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden, fatta tag i stickkontakten. • Ala upota laitetta veteen tai laita sita juoksevan veden alle edes puhdistusta varten. • S?cakken govdeden degil sap?ndan tutun. Bestimmungen (Niederspannung, elektromagnetische Vertraglichkeit, Umwelt...). • ??? ??? ???????? ???, ? ??????? ??????f? ???? ????????????( ??????? ?? ?? • Kabloyu cekerek fisten c?kartmay?n, prizi tutarak cekin. • Anvand inte en forlangningssladd. • Ala pida laitteesta kiinni marin kasin. • Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst • Rengor inte med skurmedel eller fratande medel. • Die Zubehorteile dieses Gerates werden wahrend des Betriebs sehr hei?. Vermeiden Sie • Este electrodomestico puede ser usado por ?????????? ??????? ??? ??????????? (??????? ??? ?????? ????, ???????????????f? • Elektrik uzatmas? kullanmay?n. • Ala pida kiinni rasiasta, silla se kuumenee, kayta kadensijaa. es, sie mit der Haut in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich, dass das Stromkabel nicht indien: ???????????, ??p??????? ... ). • Parlat?c? ve tahris edici urunlerle temizlemeyin. • Anvand inte vid en temperatur lagre an 0 °C och hogre an 35 °C. • Ala irrota laitetta sahkoverkosta vetamalla sahkojohdosta, veda pistokkeesta. mit den hei?en Teilen des Gerats in Kontakt gerat. - het apparaat gevallen is ninos de 8 anos en adelante y por personas con • ?? ?????????? ??? ???????? ???????????? ?? ???? ?????? ????? ???? ?? ?????. • 0 °C'nin alt?nda ve 35 °C'nin ustundeki s?cakl?klarda kullanmay?n. • Ala kayta jatkojohtoa. - het niet meer normaal werkt. GARANTI • Uberprufen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Gerats mit der Spannung Ihrer Elektroins- ?? ?????????? ??? ?? ??? ?? ?? ?????. ????????? ?? ????????? ??????? ?? ??? ??????? • Ala kayta puhdistuksessa hankaavia tai syovyttavia tuotteita. tallation ubereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schaden hervorrufen, • De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden: discapacidades fisicas, sensoriales o mentales o ???? ?? ????? ?? ?? ???????????? ???? ??? ????????. GARANTI Apparaten ar endast avsedd for hemmabruk. • Ala kayta laitetta alle 0 °C ja yli 35 ° lammossa. - voor het reinigen en onderhoud van het apparaat die nicht von der Garantie abgedeckt sind. por falta de conocimientos y experiencia en el • ??????????? ??? ? ???? ??? ??????????? ???? ??? ??????f? ??? cl??? [??? ?? ????? ??? Den skal inte anvandas i yrkesmassigt syfte. - bij storingen tijdens het gebruik ?????????? ??? ????????????. ???? ?????? ???????? ????? ?????? ?? ?????????? ?? Cihaz?n?z sadece evde kullan?lmak uzere tasarlanm?st?r. Ticari ve mesleki amaclarla TAKUU • Zum zusatzlichen Schutz sollte das Gerat an - zodra u het apparaat niet meer gebruikt. manejo de este tipo de aparatos, siempre que ???????????? ?????? ??? ??? ????? ?????? ??? ??? ???(J???. kullan?lmamal?d?r. Hatal? kullan?m durumunda garanti kapsam? d?s?nda kalacakt?r. Saclar, bir- Garantin trader ur kraft och galler inte vid felaktig anvandning. den Stromkreis des Badezimmers mit einer Feh- • Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is. cuenten con supervision o hayan recibido • ??? ???????? ?????????, ? ??????????? ???? birinden ayr?lm?s, temiz ve KURU olmal?d?r (tahris olmamalar? icin). VAR RADD OM MILJON! Laite on tarkoitettu vain kotikayttoon. Sita ei saa kayttaa ammattikaytossa. • Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen. lerstrom-Schutzeinrichtung fur Wechselstrom • Niet vasthouden met vochtige handen. instrucciones sobre el uso seguro del electrodo- ???????? ???????????? ???????? (RCD) ?? CEVREYI KORUMAYA KATKIDA BULUNALIM! Din apparat innehaller olika material som kan ateranvandas eller atervinnas. Takuu ei olevoimassa eika pade, jos laitetta kaytetaan virheellisesti. представляет опасность, даже когда устройство Lamna den pa en atervinningsstation eller pa en auktoriserad serviceverkstad mit 30 mA Nennfehlerstrom angeschlossen • Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep. mestico y entiendan los riesgos que implica. ?????????? ????????? ????? ??????????? ??? Cihaz?n?z cok say?da yeniden degerlendirilebilir veya geri donusumlu malzeme for omhandertagande och behandling. EDISTAKAAMME YMPARISTONSUOJELUA! отключено. • De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen via icermektedir. werden. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstal- • Geen verlengsnoer gebruiken. Los ninos no deberian jugar con el aparato. ??? ?????????? ?? 30 mA ?????????? ??? ?? Degerlendirilebilmesi icin cihaz?n?z? bir toplama merkezine veya Yetkili Laitteessa on paljon arvokkaita ja kierratyskelpoisia materiaaleja. • Допускается использование прибора детьми 8 de stekker. lateur beraten. • Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen. La limpieza y el mantenimiento de usuario no ????????? ??????? ??????? ??? ??????. Servisine teslim edin. De har instruktionerna finns ocksa tillgangliga pa var hemsida Toimita se kerayspisteeseen tai sellaisen puuttuessa valtuutettuun huoltokes- лет и старше, а также лицами с ограниченными kukseen, jotta se kasiteltaisiin asianmukaisesti. • Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C. www.rowenta.com • Die Installation des Gerats muss den in Ihrem Land gultigen Normen entsprechen. deben realizarlas ninos sin supervision. ??? ????????? ???????????? ???? ??????? Bu bilgilere www.rowenta.com web sitemizden de ulasabilirsiniz. физическими, сенсорными или умственными • WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses Gerat GARANTIE • Este aparato no esta disenado para ser utilizado por personas (incluidos los ninos) cuyas ????????????. Nama ohjeet loytyvat myos nettisivultamme www.rowenta.com способностями, лицами, не имеющими опыта и nicht in der Nahe einer Badewanne, einer Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. capacidades fisicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas carentes de • ? ??????????? ??? ????? ??? ???????? ?? ?????? ?????? ?? ?????????????? ?? ?? L?s brugsanvisningen samt sikkerhedsanvisningerne знания, необходимых при обращении с такими experiencia o de conocimiento, salvo si estas han contado por medio de una persona Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden. Dusche, eines Waschbeckens oder eines De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik. responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones previas relativas al ??????? ??? l???auv ??n ??pa ????. NO Les instruksjonsheftet og sikkerhetsinstruksjonene noye for bruk. DA omhyggeligt igennem for enhver brug. изделиями, при условии, что за ними sonstigen Behalters, der Wasser enthalt. WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU! uso del aparato. Se recomienda vigilar a los ninos para asegurarse de que no juegan con • ?????????????: ??? ?????????????? RU Перед использованием прибора внимательно прочтите инструкции осуществляется соответствующий надзор или el aparato. и перечень необходимых мер безопасности. • Wenn das Gerat in einem Badezimmer Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen • En caso de que el cable de alimentacion este ???? ?? ??????? ????? ?? ?????????, SIKKERHET SIKKERHED они ознакомлены с инструкциями, касающимися прибора и использования безопасного worden. • Af hensyn til brugerens sikkerhed er dette apparat i overensstemmelse med g?ldende eingesetzt wird, muss es nach dem Gebrauch Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende service- danado, este debera ser sustituido por el fabri- ?????, ??????? ? ???? ?????? ??? ????????? • Av hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med gyldige normer og regler (lavs- standarder og bestemmelser (Lavsp?ndingsdirektiv, Elektromagnetisk Kompatibilitet, МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует существующим нормам и правилам объясняющими риски, возникающие в ходе его penningsdirektiver, elektromagnetisk kompatibilitet, miljo …). Miljobeskyttelse…). ausgesteckt werden, da die Nahe von Wasser dienst voor verwerking hiervan. cante, su servicio postventa o por personas cua- ????. • Apparatets tilbehorsdeler blir meget varme under bruk. Unnga kontakt med huden. • Apparatets tilbehorsdele bliver meget varme under brug. Undga kontakt med huden. (нормативные акты, касающиеся низкого наnряжения, электромагнитной совместимости, использования. Не разрешайте детям играть с Sorg for at stromledningen aldri er i kontakt med apparatets varme deler. selbst bei ausgeschaltetem Gerat eine Gefahren- Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com lificadas con el fin de evitar cualquier peligro. • ???? ? ??????? ??????????????? ??? ??????, • Kontroller at nettspenningen stemmer overens med apparatets spenning. Enhver Sorg for at el-ledningen aldrig kommer i kontakt med apparatets varme dele. охраны окружающей среды и т.д.). • Детали прибора сильно нагреваются во время работы. Будьте осторожны, не допускайте прибором. Очистка и техническое обслуживание quelle darstellen kann. • No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado si su aparato ha ?????? ??? ??? ??? ????? ???? ??? ??? tilkoblingsfeil kan forarsake varige skader som ikke dekkes av garantien. • Kontroller at el-installationens sp?nding svarer til apparatets. Tilslutning til en forkert соприкосновения поверхности прибора с кожей. Следите за тем, чтобы шнур питания не касался sp?nding kan forarsage uoprettelige beskadigelser, som ikke er d?kket af garantien. caido al suelo o si no funciona normalmente. ??????????????, ?????? ? ????? ???????? ??? • For din egen sikkerhet er installering av en горячих поверхностей прибора. не должно выполняться детьми без надзора • Dieses Gerat darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschrankten korperli- • El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso de anoma- • For yderligere beskyttelse tilrades det at • Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует напряжению, указанному взрослых. chen, sensorischen oder geistigen Fahigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt fur Per- Leggere attentamente le istruzioni d'uso e i consigli di sicurezza lias en su funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo. ?? ???? ????? ?????????? ????? ??? ???? ? jordfeilbryter med et rele som ikke overstiger 30 на заводской табличке прибора. Любая ошибка при подключении прибора может привести к sonen, die keine Erfahrung mit dem Gerat besitzen oder sich mit ihmnicht auskennen, IT prima di utilizzare l'apparecchio. • No lo utilice si el cable esta danado. mA, anbefalt for den elektriske forsyningen av installere en fejlstromsafbryder (RCD) med en необратимым повреждениям, которые не nокрываются гарантией. • Если шнур питания поврежден, в целях au?er wenn sie von einer fur ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden • No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo. ??????? ????? ????????????????. nominel restdriftsstrom, der ikke overstiger 30 oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerates vertraut gemacht wurden. Kinder mussen • No lo sujete con las manos humedas. badet. Be en elektriker om rad. • Для дополнительной защиты рекомендуется безопасности его замена должна выполняться beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerat spielen. CONSIGLI DI SICUREZZA • No lo sujete por la carcasa que esta caliente, sino por el asa. • ???? ? ??????? ?????? ?? ?????????????? • Installasjon og bruk av apparatet skal imidlertid alltid v?re i samsvar med gjeldende mA, i det kredslob, der forsyner badev?relset. подключение устройства защитного отключения производителем, в уполномоченном сервисном • Das Gerat darf von Kindern ab 8 Jahren und • Per la vostra sicurezza, questo apparecchio e conforme alle norme e normative applicabili • No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe. ??? ?????? ??????? ??? 8 ???? ??? ???? ??? ??? standarder i ditt land. Sporg en installator til rads. (УЗО) с номинальным дифференциальным центре или квалифицированным специалистом. (Direttive Bassa Tensione, Compatibilita elettromagnetica, Ambiente,…). • No utilice ningun alargador electrico. Personen, deren korperliche oder geistige • Gli accessori dell’apparecchio diventano molto caldi durante l’uso. Evitate il contatto con • No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos. ????? ?? ????????? ?????????, ??????????? ? • ADVARSEL: ikke bruk dette apparatet i • Apparatets installation og anvendelse skal dog v?re i overensstemmelse med g?ldende рабочим током не выше 30мА к электрической standarder i dit land. Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfa- la pelle. Assicuratevi che il cavo d’alimentazione non sia mai a contatto con le parti calde • No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C. ???????????? ?????????? ? ??????? ????????? ??? umiddelbar n?rhet av badekar, dusj, vask • ADVARSEL: brug ikke dette apparat i цепи ванной комнаты. Проконсультируйтесь с • Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный центр в следующих случаях: при падении или сбоях в работе прибора. dell’apparecchio. higkeit eingeschrankt ist, oder Personen mit • Verificate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dell‘apparec- GARANTIA ??????, ?? ???? ????????? ???????? ? ??????? eller andre vannkilder. n?rheden af badekar, brusenicher, вашим установщиком. • Прибор оборудован првдохранитвльной термической системой. В случае перегрева (например, по причине загрязнения задней решетки) прибор автоматически отключается. В таком случае mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen chio. Qualsiasi errore di collegamento all’alimentazione puo causare danni irreversibili non Su aparato esta destinado unicamente a un uso domestico. No puede utilizarse con fines ???? ????? ??? ?????? ????? ??? ???????? • Nar apparatet blir brukt pa et bad, bor det vaskekummer eller andre beholdere med vand. • Установка прибора и его использование должно соответствовать действующим в стране обращайтесь в Специализированный сервисный центр. coperti dalla garanzia. benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden • Per una protezione ulteriore, si consiglia profesionales. La garantia quedara anulada y dejara de ser valida en caso de un uso incorrecto. ??? ????????? ???? ?????????? ????????. kobles fra umiddelbart etter bruk. Tilstedev?rel- • Nar apparatet benyttes i et badev?relse, skal det пользователя нормативам. • Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде чем приступить к чистке или текущему уходу за прибором, в случае неnравильной работы при бора, после его использования, oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch l'installazione nella rete del bagno di un dispo- COLABOREMOS EN LA PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE! ?? ?????? ??? ??????????? ?? ??????? ?? ?? sen av vann kan v?re farlig selv nar apparatet er tages ud af stikket efter brug, da n?rheden af • ВНИМАНИЕ: не используйте это а также в том случае, если Вы оставляете nрибор без присмотра, даже на короткое время. • Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден. des Gerats erhalten haben und die damit sitivo a corrente residua (RCD) con una corrente Su aparato contiene un gran numero de materiales valorizables o reciclables. ???????. ? ?????????? ??? ? ????????? ??? avslatt. vand udgor en fare, ogsa selv om apparatet er устройство вблизи ванн, душевых, • Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его вымыть. Llevelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio tecnico autorizado verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte residua nominale non eccedente i 30 mA. para que realice su tratamiento. ?? ?????? ??? ?????? ?? ???????? ??? ?????? • Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller slukket. бассейнов или других емкостей с водой. • Не прикасайтесь к прибору влажными руками. • Не прикасайтесь к корпусу nрибора, т.к. он нагревается, держите прибор за ручку. das Spielen mit dem Gerat untersagt werden. Contattare un installatore per consigli e chiari- ????? ????????. psykiske evner, eller uerfarne personer, med mindre de far tilsyn eller forhandsinstruksjoner • Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder born), hvis fysiske, близости от емкостей, в которых находится • Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку. om anvendelsen av apparatet fra en person med ansvar for deres sikkerhet. Barn skal • Запрещается использовать электрический удлинитель. Kinder durfen das Gerat ohne Aufsicht nicht menti. Estas instrucciones tambien estan disponibles en nuestra web • ? ??????? ??????? ??? ??????????? ???? ????? ??? ????? (??????????????????? holdes under tilsyn for a sikre at de ikke bruker apparatet til lek. sensoriske eller mentale evner er sv?kkede eller personer blottet for erfaring eller kends- вода (ванна, душевая кабина, умывальник и • Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные или корразивныв reinigen oder warten. www.rowenta.com. ??? ???????) ??? a? ?(?? ? ???????f?, ?????????? ? ???u?????f? ????????? ????? ????????, • Dette apparatet kan brukes av barn fra alderen kab, med mindre de er under opsyn eller har modtaget forudgaende instruktioner om т.п.). вещества. • Запрещается использование прибора при температуре ниже 0°C и выше 35°C. brugen af dette apparat af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Born skal v?re • L’installazione dell’apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alle norme ? ??? ????? ???[? ??????[? ? ????? ?? ???? ?? ??f???, ????? ??? ?? ????? ???? 8 ar og oppover og personer med reduserte under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. • Wenn das Stromkabel beschadigt ist, darf es, in vigore nel vostro paese. ?????????? ??? ???????? ? ?????????? ???????? ??????? ??? ??????? ??? ????? ??? fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller for • Dette apparat kan benyttes af born fra 8 ar og • Устройство не предназначено для использования людьми с ограниченными физическими и ГАРАНТИЯ ??????f?? ??? ?????? ????? ??? ????? ???C????? ?? ???? ??? ???????? ????. ?? ? ????? умственными сnособностями (включая детей), а также людьми, не имеющими соответствующего um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom • AVVERTIMENTO: Non utilizzare l'apparec- Leia atentamente o manual de instrucoes e siga as instrucoes de seguranca ?????? ?? ?????????? ??? ??(????? ??????????? ?? ???????????? ??? ??? ?? personer uten erfaring og kjennskap hvis de har opefter, og af personer med nedsatte fysiske, опыта или необходимых знаний. Указанные лица могут использовать данное устройство только Данный прибор предназначен исключительнодля бьгrового использования. Hersteller, dem Kundendienst oder ahnlich chio vicino a vasche da bagno, docce, PT antes da primeira utilizacao. ??????????????? ?? ??????? ?? ????????. blitt gitt oppl?ring i bruken av apparatet eller er sensoriske eller mentale evner eller manglende под наблюдением или после получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за Запрещается его исnользование в профессиональных целях. их безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством. Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии на прибор. qualifizierten Personen ausgetauscht werden. lavabi o altri contenitori d'acqua. • ??? ?? ??????? ???????? ???? ?????(, ?????? under oppsyn og forstar farene som er involvert. erfaring og viden, hvis de overvages eller har • При использовании устройства в ванной Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по адресу ?? ?????????????( ??? ??? ?????????????? • Benutzen Sie das Gerat nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter • Dopo l'utilizzo in una stanza da bagno, scolle- CONSELHOS DE SEGURANCA Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjoring og faet instruktion i sikker brug af apparatet, og комнате, отключайте его от сети после www.rowenta.ru in Kontakt, wenn: das Gerat zu Boden gefallen ist und nicht richtig funktioniert. gare l'apparecchio dalla presa per evitare danni • Para sua seguranca, este aparelho esta em conformidade com as normas e regulamentos ??????(?, ?? ??????????????? ?????? ?????? brukervedlikehold skal ikke utfores av barn uten • Das Gerat muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstorungen aplicaveis (Directivas Baixa Tensao, Compatibilidade Electromagnetica, Meio Ambiente...). ???? ??? ?????? ??? ??????????????? forstar de dermed forbundne farer. Lad ikke использования, поскольку близость воды • Os acessorios do aparelho ficam muito quentes no decorrer da sua utilizacao. Evite o
1800136314_SF15XXF0_A1 28/04/15 15:13 Page2 Перед початком використання уважно прочитайте цю інструкцію • Netiriet ierici ar abraziviem vai koroziviem lidzekliem. • Instalarea qxJratului si utilizarea se trebuie sa tie, totusi, conforme normelor in vigoare din tara dum- (Fig. 3) UK і поради з техніки безпеки. GARANTII • Nelietojiet to pie temperaturas, kas zemaka par 0°C un augstaka par 35°C. nechte ji z bezpecnostnich duvodu vymenit u csokkentett fizikai, erzekszervi vagy mentalis neavoastra. strujno kolo koje snabdeva kupatilo strujom Antud seade on ette nahtud ainult koduseks kasutuseks. Seda ei tohi tarvitada toovahendina. Ebaoige vyrobce, v autorizovane zarucni a pozarucni kepessegekkel rendelkezo, illetve gyakorlat es ugradi zastitna strujna sklopka (RCD) cija oznaka 4. U SLUCAJU PROBLEMA kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse. GARANTIJA • AVERTISMENT: nu utilizati acest aparat РЕКОМЕНдАЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ opravne, pripadne opravu sverte osobe s tudas nelkuli szemelyek csak felugyelet mellett, langa bai, dusuri, chiuvete sau alte za preostalu radnu struju nije veca od 30 mA. • Peglanje nije uspjesno: - Plocicama glacala stisnite cvrsce pramen kose. • Ваша безпека гарантується відповідніС110 цього приладу чинним стандартам і нормам AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA! Sis aparats ir paredzets lietosanai tikai majas apstaklos. To nedrikst izmantot profesionalos nolukos. odpovidajici kvalifikaci. illetve akkor hasznalhatjak, ha utmutatast Pitajte elektricara za savet. - Sporije prijedite uredajem pramen kose. Nepareizas izmantosanas gadijuma garantija k!ust par nederigu un speka neesosu. (директиви стосовно низьковольтного обладнання, елвктромагніnіої сумісності, захисту довкілля Teie seadmejuures on kasutatud vaga mitmeid umbertootlemist voi kogumist recipiente care contin apa. • Gornja plocica nije ucvrscena. та ін.). voimalda vaid materjale. PIEDALISIMIES VIDES AIZSARDZIB! • Pristroj nepouzivejte a obratte se na autorizovane servisni stredisko, pokud: kaptak a keszulek biztonsagos hasznalatarol es • lnstalacjja aparata ј njegova upotreba moгaju u svakom slucaju da budu u skladu sa propjsima koji - To je normalno, uredaj je opremljen s jednom pomicnom plocicom za sto uspjesnije peglanje. • Під час використання приладдя цього приладу нагрівається до високої температури. Стежrе за - pristroj spadl na zem • Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane (indusiv copii} cu copodtati fizice, sen- vaze u vasoj zemlji. тим, щоб електрошнур не торкався гарячих частин приладу. Viige seade kogumispunkti voi viimase puudumisel volitatud teeninduskes- lerices razosana izmantoti vairaki materiall, kas ir lietojami atkartoti vai otrreiz - pristroj radne nefunguje megismertek a veluk jaro veszelyeket. A gyere- zoriale seu mintale diminuata sau de persoane fara experienta sau cunostinte privind utilizarea unor SUDJELUJMO U ZASTITI OKOLISA kusesse, et oleks voimalik selle umbertootlemine. aparate asemanatoare. Exceptie constituie cazul in care aceste persoane sunt supravegheate de a per- • UPOZORENJE: nemojte da koristite ovaj • Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами електромережі відповідала напрузі, вказаній parstradajami. • Tento pristroj je vybaven tepelnou pojistkou. V prlpade prehrati (zpusobeneho napr. zanesen lm zadnf kek soha ne jatssznak a keszulekkel A gyerekek prealabile referitoare la utilizarea aparatului. Este recomandata supravegherea copiTior, pentru a va aparat u blizini kade, tus-kabine, lavaboa ili на приладі. Nododiet ierici elektroiericu savaksanas punkta vai autorizeta servisa centra, mrlzky) se pristroj automaticky vypne: obratte se na autorizovanou zarucnl a pozarucnl opravnu. soana responsabila de siguranta lor sau au beneficiat din partea persoanei respective de instructiuni Vas uredaj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koje je moguce reciklirati i • Будь-яке неправильне підключення до електромережі може призвЄСТи до непоправних Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com lai nodrosinatu tas parstradi. • Pristroj musi byt odpojen: felugyelet nelkul soha ne vegezzenek takaritast ponovno uporabiti. пошкоджень приладу, на які гарантія не поширюється. - pred jeho cistenim a udrzbou, vagy karbantartast a keszuleken! asigura ca acestia nu se joaca cu aparatul. drugih posuda s vodom. Odnesite ga na mjesto namijenjeno odlaganju slicnog otpada. • Для додаткового захисту рекомендується Sis instrukcijas ir pieejamas ari musu majas lapa www.rowenta.com. - v pripade jeho nespravneho fungovani, • Daca folositi aparatul in baie, scoateti-l din priza • Nije predvideno da ilpilrat koriste deCil, hendjkepjrane оsоЬе, kao ni liCil bez poznilvanjil aparata. - a jakmile jste jej prestali pouzlvat. підключення пристрою захисного відключення LT Pries naudodamiesi aparatu atidziai perskaitykite • Pristroj nepouzlvejte, je-li poskozeny elektricky napajec kabel • Abban az esetben, ha a tapkabel megserul, dupa utilizare, deoarece aproprierea apei repre- Mogu gil koristiti samo u prisutstvu оsоЬе zaduune za njjhovu bezЬednost, а koja је upoznata sa uputst- Ove upute dostupne su i na nasoj web stranici www.rowenta.com. vima za upotrebu aparata. Decu treЬa stalno nadzjrati da se ni u kom slufaju ne Ьi igrala aparatom. naudojimo instrukcijas ir patarimus • Pristroj neponorujte do vody (ani pri jeho cisteni) (ПЗВ) з номінальним диференціальним робочим Przeczytac uwaznie instrukcj? obslugi oraz zalecenia • Pristroj nedrzte vlhkyma rukama. ezt a gyartonak, az ugyfelszolgalat alkalmazott- zinta un pericol chiar si atunci cand aparatul este • Kada aparat koristite u kupatilu, nakon струмом до 30мА до електричного ланцюга SAUGOS NURODYMAI PL bezpieczenstwa przed pierwszym uzyciem. • Pristroj drzte pouze za rukojet, telo pristroje muze byt horke. janak, vagy egy hasonlo kepzettsegil szakem- oprit... upotrebe iskljucite ga iz struje jer blizina vode Prije prve upotrebe, pazljivo procitajte upute za upotrebu, • Pri odpojovani ze slte netahejte za prlvodnl snuru, ale za zastrcku ванної кімнати. Проконсультуйсь зі своїм • Siekiant uztikrinti Jusu sauguma, sis aparatas pagamintas laikantis taikomu standartu ir • Nepouzivejte elektricky prodluzovaci kabel. bernek kell kicserelnie, a balesetek elkerulese • Acest aparat poate fi folosit de copiii peste 8 ani predstavlja opasnost cak i kada je aparat BS kao i sigurnosne savjete. • K cisteni nepouzivejte brusne prostredky nebo prostredky, ktere mohou zpusobit korozi. установником. teises aktu (Zemos itampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkos apsaugos direktyvu... ). ZALECENIA BEZPIECZENSTWA • Pristroj nepouzivejte pri teplotach nizsich nez 0°C a vyssich nez 35°C. erdekeben. ?i de persoanele cu dizabilita?i fizice, senzoriale • Naudojant aparata jo dalys labai i kaista. Nesilieskite prie ju. Niekada ne leiskite maitinimo • Dla Twojego bezpieczenstwa, urzadzenie to spelnia wymogi obowiazujacych norm i przepisow iskljucen. laidui liestis su jkaitusiomis aparato dalimis. • A kovetkezo esetekben ne hasznalja a keszuleket, es vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos 1. OPCI OPIS • У будь-якому випадку способи установлення і використання приладу повинні відповідати (Dyrektywy Niskonapieciowe, przepisy z zakresu kompatybilnosci elektromagnetycznej, normy srodo- ZARUKA sau mintale sau fara experien?a in utilizare • Patikrinkite, ar Jusu elektros tinklo jtampa sutampa su nurodytaja ant aparato. szervizkozponttal: ha a keszulek leesett es hibasan mukodik. вимогам нормативних документів, чинних у вашій країні. wiskowe ... ). • Aparat mogu da koriste deca sa navrsenih 8 A. Hvataljke • Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos zalos, kuriai netaikoma garantija. • W czasie uzywania urzadzenia, jego akcesoria bardzo sie nagrzewaja. Unikaj kontakt\J ze skora. Tento pristroj je urcen vyhradne pro pouziti v domacnosti. Pristroj neni urcen k pouzivani v komercnich • A keszulek h6vedelmi rendszerrel van ellatva. Tulmelegedes eseten (peldaul a hatso racs eldugulasa numai sub supraveghere sau daca au fost B. Prekidac ukljuci/iskljuci • УВАГА: не користуйтеся цим пристроєм • Siekiant papildomos apsaugos, rekomenduo- Dopilnuj, aby kabel zasilajacy nigdy nie dotykal nagrzanych czesci urzadzenia. provozech. V pripade nespravneho pouziti pristroje zanika zaruka. kovetkezteben) a keszulek automatikusan kikapcsol: forduljon a szervizkozponthoz. godina i starija, hendikepirane osobe kao i lica C. Ploce za ravnanje kose • Huzza ki a keszulek csatlakozodugaszat a kovetkezo esetekben: tisztitas es karbantartas elott, instrui?i in folosirea aparatului in siguran?a ?i поблизу ванн, душових, басейнів чи jama i vonios elektros grandine itraukti liekamo- • Sprawdz, czy napiecie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napieciu urzadzenia. PODILEJME SE NA OCHRANE ZIVOTNIHO PROSTREDI! mokodesi rendellenesseg eseten, amint befejezte hasznalatat daca in?eleg riscurile implicate. Nu lasa?i copiii bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom D. Izlazni dio okretnog kabla E. Prikljucni kabl • Kazde nieprawidlowe podlaczenie moze spowodowac nieodwracalne szkody, ktore nie sa pokryte інших ємностей з водою. sios sroves itaisa (RCD) su normine liekamaja gwarancja. Vas pristroj obsahuje cetne materialy, ktere lze zhodnocovat nebo recyklovat. • Ne hasznalja a keszuleket, ha a tapkabel megserult. sa se joace cu aparatul. Nu permite?i copiilor sa osobe odgovorne za njihovu bezbednost. F. Lock System (blokiranje i deblokiranje hvataljki) • Ne meritse vizbe es ne tartsa viz ala, meg tisztitas eseten sem. • Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числі дітьми), які мають обмежені darbine srove, kuri nevirsija 30 mA. Patarimo • Wskazane jest dodatkowe zabezpieczenie Sverte jej sbernemu mistu nebo, neexistuje-li, smluvnimu servisnimu stredisku, • Ne fogja meg nedves kezzel. realizeze cura?area sau intre?inerea aparatului Deca ne treba da se igraju aparatom. Deca bez 2. SIGURNOSNI SAVJETI • Ne a boritasanal (amely felmelegedhet), hanem a fogantyujanal fogva nyuljon a keszulekhez. фізичні, чуттєві чи розумові можливості або не мають потрібного досвіду чи знань, якщо особа, instalacji elektrycznej w lazience za pomoca kde s nim bude nalozeno odpovidajicim zpusobem. nadzora ne treba da ciste i koriste aparat. • U cilju vase sigumosti, ovaj aparat је u skladu s vazecim normama i propisima (Direktiva о najnizem відповідальна за їхню безпеку, не здійснює за ними нагляду або попередньо не дала вказівок kreipkites i asmeni, diegianti iranga. • Aramtalanitaskor ne a kabelnel fogva, hanem a dugasznal fogva huua ki a keszuleket. nesupraveghea?i. naponu, elektromagnetnoj kompatibllnosti, okolisu... ). щодо використання приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом. wylacznika roznicowopradowego o czulosci nie • Ne hasznaljon elektromos hosszabbitot. • Dijelovi aparata postaju jako vruci tokom upotrebe. lzbjegavajte dodir s kozom. Osigurajte se da kаbl • Taciau aparatas turi buti instaliuotas ir naudojamas laikantis jusu salyje galiojanciu standartu. Tyto instrukce jsou k nahlednuti take na nasich strankach www.rowenta.cz • Ne tisztitsa surolo vagy maro hatasu termekekkel. • Daca cablul de alimentare este deteriorat, • Ako је kаbl aparata ostecen, da bi se izbegla za napajanje nikad ne bude u dodiru s vrucim dijelovima aparata. • При користуванні пристроєм у ванній • ISPEJIMAS: negalima naudoti irenginio wiekszej niz 30 mA. O dokladne wskazowki • Ne hasznalja 0°C alatti vagy 35°C feletti homersekleteken. opasnost, treba da ga zameni ovlasceni serviser, • Provjerite da li пароп vase elektricne instalacije odgovara naponu vaseg aparata. кімнаті, вимикайте його від мережі після salia vonios, duso, prausykles ar kitu indu, nalezy zwrocic sie do elektryka. GARANCIA acesta trebuie sa fie inlocuit de fabricant, de ser- proizvodjac ili strufna osoba. • Svaka greska prilikom prikljucivanja, moze izazvati nepovratna ostecenja koja nisu obuhvacena garancijom. використання, оскільки близькість води kuriuose yra vandens. • Instalacja urzadzenia i jego uzycie musza byc zgodne z normami obowiazujacymi w Twoim kraju. SK Precitajte si pozorne navod na pouzitie pred ty?m, A keszulek kizarolag otthoni hasznalatra alkalmas. Nem hasznalhato professzionalis celokra. viciul post-vanzare oi acestuia sau de catre • Ukoliko је aparat pao, ili ne гadi uobicajeпo, nemojte ga koristiti i obratite se ovlascenom servisu. становить небезпеку, навіть коли пристрій • OSTRZEZENIE: nie nalezy uzywac nez pristroj prvykrat pouzijete. A garancia ervenyet veszti nem megfelelo hasznalat eseten. persoane cu o calificare similara pentru evitarea • Aparat ne koristite i odnesite u ovlasceni servis ako: је рао i ako ne fuпkcionise propisno. • Radi dodatne zastite, pozeljno je u strujno kolo вимкнено. • Sis aparatas nera skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kuriu fizines, jutimines arba protines BEZPECNOSTNE POKYNY VEGYUNK RESZT A KORNYEZETVEDELEMBEN! unui pericol. • Aparat је opremljeп sistemom za toplotnu bezbedпost. U slucaju pregrevanja (zbog, koje opskrbljuje kupatilo ugraditi zastitnu galimybes yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba ziniu, isskyrus tuos urzadzenia w poblizu wanny, prysznica, nа primer, zacepljeпja strznje resetke), aparat се se automatski zaustaviti : obratite se ovlascenom ser- atvejus, kai uz ju sauguma atsakingi asmenys uztikrina tinkama prieziura arba jie is anksto gauna ins- Az On keszulekeszamos ertekesitheto vagy ujrahasznosithato anyagat • Nu utilizati aparatul dumneavoastra si contactati un centru de service autorizat daca: aparatul visu. strujnu sklopku (RCD) cija oznaka za preostalu • Цей пристрій може використовуватись trukcijas del sio aparato naudojimo. Vaikai turi buti priziurimi, uztikrinant, kad jie nezaistu su aparatu. basenu i innych zbiornikow wodnych. • Aby bola zabezpecena vasa bezpecnost, tento pristroj zodpoveda platnym normam a predpisom tartalmaz. dumneavoastra a cazut, daca acesta nu functioneaza normal. • Aparat mora da bude iskljuceп iz mreze: pre cisenja i odrzavanja, u slucaju neispravnog funkcionisanja, radnu struju nije veca od 30 mA. Pitajte (smerniciam o nizkom napati, o elektromagnetickej kompatibilite, o zivotnom prostredi. .. ) A megfelelo kezeles vegett, keszuleket adja le egy gyiijt6helyen vagy, ennek • Aparatul este echipat cu un sistem de siguranta termica. In caz de supraincalzire (datorata de exemplu cim ste prestali da ga upotrebljavate. дітьми віком від 8 років і вище та особами з • Prietaisa naudojant vonioje, po naudojimo • Urzadzenie to nie powinno byc uzywane przez osoby (w tym przez dzieci), ktorych zdolnosci fizyczne, • Pri pouzivani sa prislusenstvo pristroja veltni zohrieva. Dbajte na to, aby sa nedostalo do hianyaban, egy hivatalos szervizkozpontban. infundarii grilei spate), aparatul se va opri automat: contactati serviciul past-vanzara • Ne koristite ako је kаbl oztecen elektricara za savjet. sensoryczne lub u mysiowe sa ograniczone, ani przez osoby nie posiadajace odpowiedniego doswiadc- kontaktu s pokozkou. Ubezpecte sa, aby sa napajaci kabel nikdy nedotyka teplych casti pristroja. обмеженими фізичними, сенсорними або butina is elektros lizdo istraukti prietaiso kistuka, zenia lub wiedzy, chyba ze osoba odpowiedzialna za ich bezpieczenstwo nadzoruje ich czynnosci • Skontrolujte, ci napatie vasej elektrickej instalacie zodpoveda napatiu vasho pristroja. • Aparatul trebuie scos din priza: inainte da opera~unile de curatare si intretinere, in caz da functionare • Ne uraпjajte пiti stavtjajte pod vodu, cak пi kod cisceпja. • lnstalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slulcaju biti u skladu s propisima koji su na anormala, imediat dupa ce ati terminat utilizarea acestuia. • Ne drzite vlaznim rukama. розумовими можливостями, особами, які не nes buvimas arti vandens kelia pavoju net isjun- zwiazane z uzywaniem urzadzenia lub udzielila im wczesniej wskazowek dotyczacych jego obslugi. • Akekorvek nespravne zapojenie mOze sposobit nenavratne skody, na ktore sa zaruka nevztahuje. Ezen utmutatasok weboldalunkon is elerhetok: www.rowenta.com. • Nu utilizat! aparatul in cazul in care cablul este deteriorat • Ne drzite za kuciste, koje је vruce, nego za drsku. snazi u vasoj zemlji. Nalezy dopilnowac, aby dzieci nie wykorzystywaly urzadzenia do zabawy. • Nu scufundat! aparatul in apa si nu-l treceti sub apa nici macar pentru curatare. • Ne iskljucujte iz mreze povlacenjem za kabl, nego povlalcenjem za utikac. мають достатньо досвіду та знань, необхідних gus prietaisa. • Jezeli korzystasz z urzadzenia w lazience, po • Ako dodatocnu ochranu vam odporucame • Nu tineti aparatul cu mainile ude. • Ne koristite elektricni produzni kabl. • UPOZORENJE: nemojte koristiti ovaj aparat u для поводження с такими виробами , • Si prietaisa gali naudoti 8 metu bei vyresnio kazdym uzyciu pamietaj o odlaczeniu go od instalovat do elektrickej siete napajajucej Преди употреба прочетете вниметелно инструкцията 3а пол3ване, • Nu apucati corpul aparatului care este cald, ci manarul acestuia. • Ne fistite grublm i korozivnim proizvodima. blizini kade, tus-kabine, umivaonika ili drugih • Ne koristite па temperaturi nizoj od 0°C i visoj od 35°C. • Pentru a scoate aparatul din priza, nu trageti da cablul de alimentare, d apucati fisa. за умови, якщо за ними проводиться amziaus vaikai ir sutrikusiu fiziniu, jutimo ar zrodla zasilania. Ze wzgledu na bliskosc wody, kupelnu zvyskove prudove zariadenie (RCD), BG както и ука3анията 3а бе3оnасносr. • Nu utilizati un prelungitor electric. posuda s vodom. відповідний нагляд або вони ознайомлені з protiniu gebejimu arba neturintys patirties ir istnieje ryzyko porazenia pradem, nawet jezeli ktore znizuje zvyskovy prevadzkovy prud na • Nu curatati aparatul folosind produse abrazive sau coroziva. GARANCIJA • Ovaj aparat nije predviden za upotrebu od strane osoba (ukljucujuci djecu) cije su fizicke, culne ili • Nu utilizati aparatul la o temperatura sub 0°C si peste 35°C. інструкціями щодо безпечного використання ziniu asmenys, jei jie priziurimi arba jiems urzadzenie jest wylaczone. maximalne 30 mA. Poziadajte o radu svojho ПРЕПОРЪКИ Зд БЕЗОПАСНОСТ Vas aparat namenjen је samo za upotrebu u domacinstvu. Оп ne moze da se koristi za pгofesionalne mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane оsоbа bеz iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne svrhe. U slucaju пepravilпe upotrebe, garancija se ponistava. mogu okoristiti, putem osobe zaduzene za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama • За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата нормативна пристрою і розуміють небезпеку, що може paaiskinama, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir elektrikara. уредба (Нисковолrова директива, Директива за електромагнитна съвместимост, Директива за GARANTIE 3. KORISCENJE vezanim za upotrebu ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slucaju ne igraju apara- Aparatul dumneavoastra este destinat exclusiv unei utilizari domestice. Aparatul nu poate fi utilizat in відбутися. Не дозволяйте дітям грати з jie supranta susijusius pavojus. Vaikams zaisti su • Urzadzenie moze byc uzywane przez dzieci • Instalacia pristroja a jeho pouzivanie musia byt v sulade s normami platnymi vo vasom state. опазване на околната среда и др.). scopuri profesionale. Garantia devine nula si isi pierde valabilitatea in cazul unei utilizari incorecte. Kako da napravite kovrdze, oblikujete kosu? tom. • Приставките на уреда се нагряват силно по време на работа. Избягвайте контакт с кожата. пристроєм. Очищення та обслуговування не prietaisu negalima. Vaikai negali be prieziuros powyzej 8 roku zycia oraz osoby o ograniczo- • VAROVANIE: nepouzivajte toto zariadenie Уверете се, че захранващият кабел не се допира до горещите части на уреда. SA PARTICIPAM LA PROTECTIA MEDIULUI! 1. Uvojak kose stavite izmedu ploca, kod korena kose (isto vazi i za ispravljanje kose). (Fig. 1) • Kada aparat koristite u kupatilu, nakon upotrebe • Проверете дали захранването на уреда отговоря на електрическата ви мрежа. Неправилното повинно бути виконане дітьми без нагляду. nych zdolnosciach fizycznych, czuciowych v blizkosti vani, sprch, umyvadiel ci inych захранване може да причини необратими повреди, които не се покриват от гаранцията. 2. Okrenite aparat za pola kruga (180°). (Fig. 2) prekinite napajanje energijom jer blizina vode 3. Polako povlacite aparat nadole, do vrhova kose. Uklonite aparat, uvojak ce se oblikovati. (Fig. 3) valyti prietaiso arba atlikti jo technine prieziura. i umyslowych oraz osoby nieposiadajace Aparatul dJmneovoastra contine numeroase materiale valortftcobile sau predstavlja opasnost cak i kada je aparat iskljucen. reciclablle. • Щоб уникнути небезпеки, у разі • Jei maitinimo laidas pazeistas, gamintojas, stosownego doswiadczenia lub wiedzy nadob obsahujucich vodu. • За допълнителна защита, монтирането на Predati-l la un punct de colectare sau, in lipsa acestuia, la un centru de service 4. U SLUCAJU PROBLEMA пошкодження електрошнура його слід centras, kuris yra jgaliotas atlikti prieziura po wylacznie pod nadzorem albo po otrzymaniu • Tento pristroj nesmu pouzivat osoby {vratane deti), ktore maju znlzem1 fyzicku, senzoricku alebo устройство за диференциална защита (УДЗ), outorlzat pentru a fi procesat in mod corespunzator. • Ispravljanje nije efikasno: • Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 замінити на підприємстві вироб ни ка, в його pardavimo, arba panasios kvalifikacijos asmenys instrukcji dotyczacych bezpiecznego korzysta- mentalnu schopnost, alebo osoby, ktore nemaju na to skusenosti alebo vedomosti, okrem pripadov, което има номинален остатъчен ток, Instruc?iunile sunt disponibile ?i pe website-ul nostru www.rowenta.com. - Cvrsce pritisnite ploce za ispravljanje na pramen kose. godina starosti i osobe sa smanjenim fizickim, - Sporije provlacite uredaj. ked' im pri tom pomaha osoba zodpovedna za ich bezpecnost, dozor alebo osoba, ktora ich vopred відділі післяпродажного обслуговування або nia z urzadzenia. Dzieci nie powinny pouci o pouzivani tohto pristroja. Je vhodne dohliadat na deti, aby ste si boli isti, ze sa s tymto pristro- ненадвишаващ 30 mA, се препоръчва при • Gornja ploca nije fiksirana. osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili - To je uobicajeno, uredaj ima pokretljivu plocu za efikasnije ispravljanje kose. jom nehraju. звернувшись до спеціаліста відповідної ji turi pakeisti, kad nebutu pavojaus. wykorzystywac urzadzenia do zabawy. Czyszc- • Ked zariadenie pouzivate v kupelni, po pouziti електрозахранване на банята. онсултирайте nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod кваліфікаціІ. • Ne naudokite aparato ir kreipkites i centra, igaliota atlikti prieziura po pardavimo, jeigu zenie oraz czynnosci konserwacyjne nie ho odpojte z elektrickej siete, kedze blizkost се техник. SL Pred vsako uporabo pazljivo preberite navodila Ove instrukcije nalaze se i na nasoj web stranici www.rowenta.co.rs nadzorom ili su primili detaljna uputstva kako aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai. za uporabo ter varnostne nasvete. • Aparate yra instaliuota karsciui jautri apsaugos sistema. Aparatui perkaitus (pavyzdziui, del • И нсталиранеrо на уреда и използването му трябва да отговарят на действащите стандарти във da koriste aparat na siguran nacin i ako shvataju • Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до уповноваженого сервіс-центру, якщо прилад uzsikimsusiu galiniu groteliu), aparatas automatiskai issijungia: kreipkites i centra, jgaliota atlikti powinny byc przeprowadzane przez dzieci vody predstavuje riziko aj vtedy, ked je zariade- падав на підлогу або не працює як слід. вашата държава. opasnosti do kojih bi moglo da dode. Djeca ne • Прилад обладнаний системою теплового захисту. У випадку перегрівання (наприклад, prieziura po pardavimo. bez nadzoru doroslych. nie vypnute s tymto pristrojom nehraju. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не използвайте VARNOSTNI NASVETI Procitati pazljivo nacin uporabe kao i sigurnosne smiju da se igraju s aparatom. Ciscenje i внаслідокзабруднення задньої решітки) прилад автоматично вимикається; в цьому випадку • Aparatas turi buti isjungtas is tinklo: pries ji valant ir atliekant prieziuros darbus, sutrikus • Za zagotavljanje vase varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za HR upute prije bilo kakve uporabe. необхідно звернутися до центру післяпродажного обслуговування. veikimui, baigus ji naudoti. • W razie uszkodzenia przewodu zasilajacego, • Toto zariadenie moze byt pouzivane detmi od този уред близо до вани, душове, nizko napetost, elektromagnetno zdruzljivost, okolje…). odrzavanje aparata ne smije da obavljaju djeca • Прилад потрібно відключати від електромережі: перед виконанням операцій очищення або • Ne naudokite aparato, jei laidas pazeistas. • Med uporabo se pribor naprave zelo segreje. Izogibajte se stiku s kozo. Pazite, da napajalni kabel nikoli догляду, якщо він не працює як слід, одразу після закінчення використання. • Nenardinkite jo i vandeni ir neplaukite net valydami. powinien on byc wymieniony u producenta, veku 8 rokov a osobami so znizenymi fyzickymi, басейни или други съдове, съдържащи вода. ne pride v stik z vrocimi deli naprave. 1. OPCI OPIS bez nadzora. • Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур пошкоджений. • Nelaikykite dregnomis rankomis. • Preverite ali napajalna napetost vase elektricne napeljave ustreza napetosti naprave. Napacna A. Hvataljke • Не занурюйте прилад у воду і не підставлийте його під струмінь води, навіть під час очищення. • Nelaikykite uz jkaitusio korpuso, bet uz rankenos. w punkcie serwisowym lub przez osoby o zmyslovymi alebo mentalnymi schopnostami, • Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца}, чииrо физически, prikljucitev na omrezje lahko povzroci nepopravljivo skodo, ki ni vkljucena v garancijo. B. Prekidac ukljuceno/iskljuceno • Ako је kаbl za napajanje ostecen, njega mora • Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки. • Neisjunkite traukdami uz laido, bet istraukite kistuka is lizdo. rownowaznych kwalifikacjach, w celu unikniecia alebo osobami s nedostatkom skusenosti a сетивни или умствени способности са ограничени, или лица без опит и знания освен ако C. Plocice glacala sa presvlakom • Беріть прилад не за корпус, поки він ще гарячий, а за ручку. • Nenaudokite elektrinio ilgiklio. отговорно за тяхната безопасност лице наблюдава и дава предварителни указания относно • V elektricnem tokokrogu kopalnice, katerega D. Izlazni dio okretnog prikljucnog voda zamijeniti proizvodac, njegov ovlasteni servis ili • Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур, а за вилку. • Nevalykite su sveiti mui skirtomis ar korozija sukelianciomis priemonemis. zagrozenia. vedomosti, ak su pod dohladom alebo boli ползванеrо на уреда. Наглеждайте децата, за да се уверите, че не играят с уреда. E. Prikljucni vod osoba slicnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja • Не користуйтесь електроподовжувачем. • Nenaudokite esant zemesnei nei 0°C ir aukstesnei nei 35°C temperaturai. • Когато уредът се използва в баня, изключете delovni diferencni tok ne presega 30 mA, F. Lock System (blokiranje i deblokiranje hvataljki) • Не використовуйте дпя очищення абразивні чи корозійні матеріали. • Nie uzywaj urzadzenia i skontakrui sie z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, gdy: urzadzenie oboznamene s bezpecnym pouzitim tohto za dodatno varstvo priporocamo vgradnjo svake eventualne opasnosti. • Не користуйтесь приладом при температурах нижче 0°C і вище 35°C. GARANTIJA: upadlo lub nie funkcjonuje prawidlowo. zariadenia a rozumeju moznym rizikam. Deti si го от контакта на електрическата мрежа след 2. SIGURNOSNE UPUTE Jusu aparatas skirtas tik naudojimui namuose. Jo negalima naudoti profesiniams tikslams. • Urzadzenie jest wyposazone w zabezpieczenie termiczne. W razie przegrzania (spowodowanego, na naprave na diferencni tok (RCD). Za nasvet • Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlastenom servisnom centru ako: је vas aparat ispao, ako ne ГАРАНТІЯ Neteisingai naudojant, garantija nebera taikoma ir tampa negaliojanti. przyklad, zabrudzeniem tylnej kratki) urzadzenie wylaczy sie automatycznie. Zglos sie do centrum obs- so spotrebicom nesmu hrat. Cistenie a употреба, тъй като близостта с вода vprasajte monterja. • U cilju vase sigurnosti, ovaj uredaj je sukladan s vazecim normama i propisima (Direktiva o najnizem funkcionira ispravno. lugi serwisowej. naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolisu...). • Aparat је opremljen sistemom za toplotnu sigurnost. U slucaju pregrijavanja (npr, radi, zacepljenosti Ваш прилад призначений тільки для побутового використання. його не можна використовувати • Urzadzenie powinno byc odlaczane od zrodla zasilania: przed myciem i konserwacja, pouzivatelsku udrzbu nesmu vykonavat deti bez представлява риск, дори ако самият уред е • Dijelovi uredaja postaju jako vruci tijekom uporabe. Izbjegavajte dodir s kozom. Pobrinite se da straznje resetke), aparat cе automatski prestati sa radom: obratite se ovlastenom servisu. для професійної діяльності. Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання PRISIDEKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS! w przypadku nieprawidlowego dzialania, zaraz po zakonczeniu jego uzywania. изключен от бутона. • Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v vasi drzavi. prikljucni vod nikad ne bude u dodiru s vrucim dijelovima uredaja. • Aparat mora biti iskljucen iz mreze: prije ciscenja i odrzavanja, u slucaju neispravnog гарантії. Jusu aparate yra daug medziagu, kurias galima pakeisti i pirmines zaliavas arba • Nie uzywaj urzadzenia jesli kabel jest uszkodzony dozoru. • OPOZORILO: ne uporabljajte te naprave v • Provjerite odgovara li napon vase elektricne mreze naponu vasega uredaja. funkcioniranja, cim ste ga prestali upotrebljavati. perdirbti. • Nie zanurzaj urzadzenia w wodzie ani nie wkladaj go pod biezaca wode, nawet w celu jego umycia. • Svaka greska u prikljucivanju moze izazvati nepovratna o!tecenja koja nisu obuhvacena jamstvom. • Ne koristite aparat ako је kаbl ostecen. Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com. Nuneskite ji i surinkimo punkta arba, jei jo nera, i centra, kuris yra igaliotas • Nie trzymaj urzadzenia mokrymi rekoma. • Ak je napajaci kabel poskodeny, je potrebne, • Този уред може да се използва от деца над 8 blizini kopalnih kadi, prh, umivalnikov in • Ne uranjajte aparat u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz vode, cak ni prilikom ciscenja. atlikti prieziura, kad aparatas butu perdirbtas • Nie trzymaj urzadzenia za goraca obudowe, ale za uchwyt. aby ho vymenil vyrobca, jeho zakaznicky servis години и лица с ограничени физически, ostalih posod, ki vsebujejo vodo. • Za dodatnu zastitu, pozeljno je u strujni krug • Ne drzite aparat vlaznim rukama. • Aby wylaczyc urzadzenie z sieci, nie pociagaj za kabel, ale za wtyczke. koji opskrbljuje kupaonicu ugraditi zastitnu • Ne drzite aparat za kuciste, koje је vruce, vec za drsku. Sias instrukcijas taip pat galima rasti ir musu svetaineje www.rowenta.com. • Nie stosuj przedklzaczy elektrycznych. alebo osoby s podobnou kvalifikaciou, aby sa сетивни или умствени способности, или лица • Ne iskljucujte aparat iz mreze povlacenjem za kabI, vec povlacenjem za uticnicu. Lugege enne kasutamist tahelepanelikult labi • Do mycia nie uzywaj produktow szorujacych lub powodujacych korozje. без опит и знания, ако са поставени под • Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vkljuceni tudi otroci) z zmanjsanimi strujnu sklopku (FID - diferencijalna sklopka) cija • Ne koristite elektril:ni produfni kabI. ET nii kasutusjuhend kui ka turvanouded. • Nie uzywaj w temperaturze ponizej 0°C i powyzej 35°C. predislo nebezpecenstvu. fizicnimi, cutilnimi ali dusevnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izkusenj z napravo, oziroma je ne • Ne cistite aparat abrazivnim ili korozivnim proizvodima. poznajo, razen ce oseba, ki odgovarja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposa- oznaka za preostalu radnu struju nije veca od 30 наблюдение или бъдат инструктирани за • Ne koristite aparat па temperaturi nizoj od 0°C i visoj od 35°C. GWARANCJA • Pristroj nepouzivajte a obratte sa na autorizovane servisne stredisko, ak : pristroj spadol, ak normalne bljanje o uporabi naprave. Poskrbeti je treba za nadzor otrok in prepreciti, da se igrajo z napravo. mA. Za savjet pitajte elektricara. Pirms izmantoJanas uzmanigi izlasiet lietoJanas instrukciju безопасната му употреба, и разбират TURVALISUSE NOUANDED LV un ari droJibas noradijumus. Twoje urzadzenie przeznaczone jest wylacznie do uzytku domowego. nefunguje. • Kadar napravo uporabljate v kopalnici, jo po GARANCIJA • Tento pristroj je vybaveny tepelnym bezpecnostnym systemom. V pripade prehriatie (sposobeneho, • Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiivide le ja seadustele Nie moze byc stosowane do celow profesjonalnych. napriklad znecistenim zadnej mriezky) sa pristroj automaticky vypne: obratte sa na zakaznicky servis. опасностите. С уреда не трябва да си играят uporabi izkljucite, saj blizina vode predstavlja • Instalacija uredaja i njegova uporaba moraju u svakom slucaju biti sukladni s propisima koji su na Vas aparat је namijenjen samo za upotrebu u domacinstvu. Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe. (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Uhilduvuse ja Keskkonnakaitse kohta kaivad direktiivid) Gwarancja traci waznosc w przypadku niewlasciwego uzytkowania urzadzenia. • Pristroj je potrebne odpojit z elektrickej siete: pred cistenim a udrzbou, v pripade, ze dojde k prevadz- деца. Да не се извършва почистване и snazi u va!oj zemlji. U slul:aju neispravne upotrebe, garancija se ponistava. • Seadme tarvikud kuumenevad kasutamise kaigus. Valtige nende puutumist naha vastu. Jalgige alati, DROSIBAS NORADIJUMI kovym porucham a ked' ste ho prestali pouzivat. nevarnost tudi, kadar je naprava izkljucena. • UPOZORENJE: ne rabite ovaj uredaj u blizini et seadme toitejuhe ei puutuks mine kunagi selle kuumenevare osadega kokku. • Jusu drosibai, sis aparats atbilst noteiktajam normam un noteikumiem (zemsprieguma direktiva, BIERZMY CZYNNY UDZIAL W OCHRONIE SRODOWISKA. • Pristroj nepouzivajte, ak je poskodeny napajaci kabel. поддръжка от деца, оставени без надзор. 3. UPOTREBA • Kontrollige, et kasutatav vorgupinge vastaks seadme juures noutavale. elektromagnetiska saderiba, apkarteja vide ... ). • Neponarajte ho do vody, ani ak by ste ho chceli ocistit. • Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali kade, tus-kabine, umivaonika ili drugih posuda • Valesti vooluvorku uhendamine voib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei kai garantii alla. Twoje urzadzenie jest zbudowane z materialow, ktore moga byc poddane • Nechytajte ho vlhkymi rukami. Kako da napravite kovrce, kako da oblikujete kosu? • Izmantosanas laika aparata piederumi klust loti karsti. Izvairieties no to saskares ar adu. Parliecinieties, ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi. • Ако захранващият кабел е повреден, зада vec in osebe z zmanjsanimi fizicnimi, senzornimi s vodom. 1. Pramen kose stavite izmedu ploca (kao i kod ravnanja kose). (Fig. 1) • Taiendava kaitse tagamiseks on soovitatav pai- lai barosanas kabelis nekad n'eatrastos kontakta ar karstam aparata da!am. W tym celu nalezy je dostarczyc do wyznaczonego punktu zbiorki. Nie nalezy • Pristroj nechytajte za teplu cast, ale za rukovat. избегнете всякакви рискове, той трябвада • Ovaj uredaj nije namijenjen uporabi od strane osoba (ukljucujuci djecu) sa smanjenim fizickim, 2. Okrenite aparat za pola kruga (180°). (Fig. 2) • Pri odpajani z elektrickej siete netahajte za napajaci kabel, ale za zastrcku. • Parliecinieties, ka elektroinstalaciju spriegums atbilst jusu aparata parametriem. galdada vannituba varustavasse vooluahelasse • jebkura nepareiza pieslegsana var izraisit neatgriezeniskus bojajumus, kurus garantija nesedz. go umieszczac z innymi odpadami komunalnymi. • Nepouzivajte elektricku predlzovaciu snuru. бъде сменен от производителя, от сервиза за ali umskimi sposobnostmi ali brez izkusenj in osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili oo strane osoba koje nisu upucene u osnove rada ure daja, 3. Polako povlacite aparat prema dolje, do vrhova kose. Uklonite aparat, uvojak ce se oblikovati. (Fig. 3) • Necistite ho drsnymi ani koroznymi prostriedkami. znanja, ce so pod nadzorom ali delezni navodil osim ako su primile odgovarajuce upute od osoba zaduzenih za njihovu sigurnost. rikkevooluseade, mille nominaalne rikkevool ei • Papildu aizsardzibai elektriskaja kede, kas Instrukcja dostepna jest takze na stronie internetowej: www.rowenta.com. • Nepouzivajte ho v pripade, ze teplota v interieri klesla pod 0°C alebo vystupila nad 35°C. гаранционно обслужване или от лица със 4. U SLUCAJU PROBLEMA uleta 30 mA. Kusige nou paigaldajalt. apgada vannas istabu, ieteicams uzstadit ZARUKA сходна квалификация. v zvezi z varno uporabo naprave in razumejo • Kada uredaj rabite u kupaonici, nakon uporabe • Niste zadovoljni rezultatima. mozne nevarnosti. Otroci se z napravo ne smejo - Stisnite cvrsce ploce za ravnanje kose. • Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskolas kasutamisriigis kehtiva paliekosas stravas ierici (RCD), kuras paliekosas Tento prlstroj je urceny na bezne domace pouzitie. • Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен център, в случай че уредът е nадал или ga iskljucite iz napajanja jer blizina vode - Sporije klizite aparatom po kosi. seadusandlusega. darbibas strava neparsniedz 30 mA. Paludziet CS Prectete si pozorne navod k pouziti a bezpecnostni instrukce pred tim, NemOze sa pouzlvat na profesionalne ucely. не работи нормално. igrati. Pri ciscenju in vzdrzevanju otroci brez predstavlja opasnost cak i kada je uredaj • Gornja ploca za ravnanje nije fiksirana. - To je normalno, aparat je opremljen pokretnom plocom za ucinkovitije ravnanje kose. nez pristroj poprve pouzijete. • HOIATUS! Arge kasutage seadet vannide, uzstaditaja padomu. V prlpade, ze sa prfstroj nespravne pouzlva, zaruka straca platnost. • Уредът притежава система за защита от прегряване. В случай на прегряване, дължащо се nadzora ne smejo biti prisotni. iskljucen. Djecu treba nadzirati tako da se ni u например на замърсяване на задната решетка, уредът авrоматично се изключва: обърнете се към dusside, kraanikausside voi muude vett • lerices uzstadisana un izmantosanajaveic saskana ar jusu valsti speka esosajiem standartiem. BEZPECNOSTNI RADY PRISPEJME K OCHRANE ZIVOTNEHO PROSTREDIA! сервиз за гаранционно обслужване. • Ce je napajalni kabel naprave poskodovan, kom slucaju ne igraju s uredajem. Ove upute nalaze se takoder i na nasoj web stranici www.rowenta.ba sisaldavate anumate lahedal. Tento pristroj obsahuje vera zhodnotitefnych alebo nacyklovatefnych mate- • Уредът трябва да бъде изключен от захранванеrо: преди почистване и всякакви ga mora zaradi nevarnosti elektricnega udara • BRIDINAJUMS: neizmantojiet so ierici • V zajmu vasi bezpecnosti je tento pristroj ve shode s pouzitelnymi normami a predpisy (smernice o rialov. • Не изnолзвайте уреда, ако кабелът е повреден • Ovaj uredaj smiju rabiti djeca starosti 8 i vise nоправки/nоддръжка, при неправилна работа, веднага след като приключите работа с него. • Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle fuusilised ja vaimsed voimed ning meeled on piiratud vannas, dusas, baseinu vai citu tvertnu, nizkem napeti, elektromagneticke kompatibilite, zivotnim prostredi...). Odovzdajte ho na zberne miesto, alebo ak taketo miesto chyba, tak autorizo- • Не потапяйте и не мийте с вода дори при почистване. zamenjati proizvajalec, njegov pooblaseeni godina te osobe sa smanjenim fizickim, • Behem pouzivani je prislusenstvi pristroje velice horke. Vyvarujte se jeho styku s pokozkou. Dbejte, voi isikud, kes seda ei oska voi ei tea, kuidas seade toimib, valja arvatud juhul, kui nende turvalisuse aby se elektricke napajeni a snura nikdy nedotykali horkych casti prlstroje. vanemu servisnemu stredisku, ktore zabezpeci jeho likvidaciu. • Не хващайте с мокри ръце. kas satur udeni, tuvuma. • Presvedcte se, zda napeti vasi elektricke zasuvce odpovida napeti vaseho pristroje. • Не хващайте за корпуса, който се нагрява, а за дръжката. eest vastutav isik kas nende jarele valvab voi on neile eelnevalt seadme toopohimotteid ja kasutamist servis ali ustrezno usposobljena oseba. osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili selgitanud. Ka tuleb valvata selle jarele, et lapsed seadmega ei mangiks. • Pri jakemkoli chybnem pripojeni k siti muze dojit k nevratnemu poskozeni pristroje, na ktere se Tieto instrukcie su dostupne aj na nasich webstrankach www.rowenta.com. • Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите от мрежата. • Ne uporabljajte naprave in se obrnn& na pooblascen servisni center: manjkom iskustva i znanja, ako su pod • Kui seadet kasutatakse vannitoas, eemaldage • so aparatu nav paredzets izmantot personam (ieskaitot bernus), kuru fiziskas, sensoras vai garigas nevztahuje zaruka. • Не изnолзвайте удължител. - v primeru padca naprave na tla. nadzorom ili im se daju upute za rad s uredajem spejas ir ierobezotas, vai personam, kuram trukst pieredzes vai zinasanu, iznemot gadijumus, kad par • Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване. - ce ne deluje pravilno. see parast kasutamist vooluvorgust, sest vesi vinu drosibu atbildiga persona ierices izmantosanas laika sis personas uzrauga vai ir sniegusi • V zajmu dalsi ochrany doporucujeme instalovat • Не използвайте при температура по-ниска от 0°C и по-висока от 35°C. • Naprava je opremljena s sistemom toplotne zascite. V primeru pregretja (zaradi zamasitve zadnje na siguran nacin te razumiju s time povezane informaciju par ierices izmantosanu. Pieskatiet bernus un parliecinieties, ka tie nespelejas ar aparatu. voib pohjustada ohtliku olukorra isegi siis, kui • Ja ierice tiek izmantota vannas istaba, pec do elektrickeho obvodu k napajeni koupelny HU Hasznalat elott olvassa el ?gyelmesen a hasznalati ГАРАНЦИЯ resetke) se naprava avtomatsko zaustavi: obrnn& se na pooblasceni servis. • Napravo morate izkljuciti z omreznega napajanja:pred ciscenjem in vzdrzevanjem, opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uredajem. utmutatot es a biztonsagi eloirasokat. seade on valja lulitatud. zarizeni pro zbytkovy proud s nominalnim Този уред е nредназначен само за дамашна употреба. Не е предназначен за професионални цели. v primeru nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe. lietosanas atvienojiet to no stravas, jo udens zbytkovym provoznim proudem nizsim nez 30 Гаранцията се обезсилва при неправилна употреба. • Ne uporabljajte naprave, ce je kabel poskodovan. Djeca ne smiju cistiti ni odrzavati uredaj bez • Seadet voivad kasutada lapsed alates 8. eluaas- tuvums rada briesmas pat, ja ierice ir izslegta. mA. Instalaci konzultujte s elektroinstalaterem. BIZTONSAGI TANACSOK • Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri ciscenju. nadzora. • Ne drzite je z vlaznimi rokami. tast voi vahenenud fuusiliste, sensoorsete voi • So ierici var lietot berni no 8 gadu vecuma un • Az On biztonsaga erdekeben ez a keszulek megfelel a hatalyos szabvanyoknak es szabalyozasoknak дА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕдА! • Ne drzite je za ohisje, ki je vroce, ampak za rocaj. • Ako je prikljucni vod oftecen, njega mora (kisfeszultsegre, elektromagneses kompatibilitasra, kornyezetvedelemre stb. vonatkozo iranyelvek). mentaalsete voimetega isikud, samuti isikud cilveki ar ierobezotam fiziskam, sensoram vai • Instalace vaseho pristroje musi splnovat podminky norem platnych ve vasi zemi. • Hasznalat soran a keszulek tartozekai felforrosodnak. Kerulje a borrel valo erintkezest. Mindig bizo- Уредът е изработен от различни материали, които могат да се предадат на • Ne izkljucita je tako, da povlecete za kabel, ampak izvlecite vtikac. zamijeniti proizvodac, ovlafteni servis ili osoba • Na uporabljajte elektricnega podaljska. вторични суровини или да се рециклират. nycsodjon meg arrol, hogy a tapkabel nem erintkezik a keszulek meleg reszeivel. kellel puuduvad kogemused ja teadmised, garigam spejam, ka ari tadi, kam trukst • VYSTRAHA: Nepouzivejte tento spotrebic • Ellenorizze, hogy elektromos halozatanak feszultsege megegyezik a keszulek tapfeszultsegevel. Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в одобрен сервиз, • Ne cistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi. slicnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja svake • Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nizja od 0°C in visja od 35°C. за да бъде преработен. juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas pieredzes un zinasanu, ja vien vini darbojas v blizkosti van, sprch, umyvadel nebo • Minden csatlakoztatasi hiba javithatatlan karokat okozhat, amelyeket a garancia nem fed. eventualne opasnosti. eelnevalt juhendatud voi koolitatud ning nad kadas citas, par vinu drosibu atbildigas personas jinych nadob s vodou. • A fokozott biztonsag erdekeben javasoljuk, Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт GARANCIJA • Ne rabite svoj uredaj i obratite se ovla!tenome servisnom centru: www.rowenta.com moistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi uzraudziba vai ir sanemusi noradijumus • Tento pristroj nenl urcen k tomu, aby ho pouzfvaly osoby (vcetne deti, jejichz fyzicke, smyslove nebo hogy szereltessen be furdoszobajaba 30 mA-t Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih. Ne sme se uporabljati v profesionalne - ako je va! uredaj dozivio pad. namene. V primeru napacne uporabe postane garancija nicna in neveljavna. seadmega mangida. Lapsed ei tohi seadet jarel- attieciba uz to, ka so ierici drosi lietot, un apzinas dusevnl schopnosti jsou snizene, nebo osoby bez patricnych zkusenosti nebo znalosti, pokud na ne meg nem halado RCD aramkort. Tovabbi infor- SODELUJ MO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZASCITO OKOLJA! - u slucaju neispravnog rada. nedohlizi osoba odpovedna za jejich bezpecnost. Na deti je treba dohlizet, aby si s pristrojem nehraly. • Uredaj je opremljen sustavom za toplinsku sigurnost. U slucaju pregrijavanja (zbog, primjerice, valveta puhastada ega hooldada. • Pouzivate-li spotrebic v koupelne, po pouziti macioert forduljon szerelohoz. Iainte de folosire, dtiti cu atentie atat modul de utilizare zacepljenosti straznje re!etke), uredaj te se automatski zaustaviti: obratite se ovlastenome servisu. ar to saistitos riskus. Berni ar so ierici nedrikst • Ugyanakkor a keszulek beszerelese es hasznalata eleget kell tegyen az orszagaban hatalyos szabva- RO cat si recomandarile de securitate. Vasa naprava vsebuje stevilne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo. • Uredaj mora biti iskljucen iz mreze: • Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade speleties, ka ari bez uzraudzibas veikt tas tirisanu jej neprodlene vypojte ze zasuvky, protoze nyoknak. Zato jo odnesite na zbirno mesto, ce ga ni pa v pooblascen servisni center, - prije ciscenja i odrzavanja, kjer jo bodo ustrezno predelali. - u slucaju neispravnog rada, arahoidmiseks lasta see tootjal, tema muugijarg- un apkopi. blizkost vody predstavuje nebezpeci i v pripade, • FIGYELEM: ne hasznalja a keszuleket RECOMANDARI DE SECURITATE - neposredno nakon prestanka s uporabom. • Nemojte rabiti uredaj ako je prikljucni vod ostecen sel teenindusel voi vastavat kvalifikatsiooni • Ja barosanas vads ir bojats, tas jaaizvieto ze je spotrebic vypnuty. furdokad, zuhanyzok, mosdok es egyeb, • Pentru siguranta dumneavoastra, acest aparat este conform normelor si reglementarilor aplicabile Ta navodila se nahajajo tudi na nasi spletni strani www.rowenta.com. • Ne uranjajte niti stavljajte uredaj pod vodu, cak ni kod ciscenja. omaval isikul valja vahetada. • Tento spotrebic smi byt pouzivan detmi ve vizet tartalmazo edenyek kozeleben! (directivele privind echipamentele de joasa tensiune, compatibilitatea electromagnetica, mediul • Ne drzite uredaj vlaznim rukama. inconjurator, etc.). razotajam, garantijas apkalposanas servisam vai • Accesoriile aparatului se incalzesc foarte tare in timpul utilizarii. Evitati contactul cu pielea. Asigurati- • Ne drzite uredaj za kuciste, koje je vruce, nego za rucku. • Arge kasutage seadet ning votke uhendust Volitatud Teeninduskeskusega juhul, kui seade on maha personai ar lidzigu kvallfikaciju, lai izvairitos no veku od 8 let, stejne jako osobami se snizenymi • Tilos a keszulek hasznalata olyan szemelyeknek (beleertve a gyerekeket is), akiknek fizikai, erzekelesi va ca niciodata cablul de alimentare sa nu tie in contact cu partile calde ale aparatului. • Ne iskljucujte iz mreze povlacenjem za prikljucni vod, nego povlacenjem za uticnicu. • Ne rabite produzni prikljucni vod. kukkunud voi ei toota korralikult. vagy szellemi kepessegeik korlatozottak, valamint olyan szemelyeknek, akik nem rendelkeznek a • Verificati ca tensiunea instalatiei dumneavoastra electrice sa corespunda cu cea a aparatului dum- Pre ироtтеЬе aparata proдtajte uputstvo za upotreЬu • Ne cistite abrazivnim ili korozivnim sredstvima. iespejamam briesmam. keszulek hasznalatara vonatkozo gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivetelt kepeznek azok a szemelyek, neavoastra. • Ne rabite na temperaturi nizoj od 0°C i visoj od 35°C. • Seade on varustatud kaitse susteemiga ulekuumenemise vastu. Kui temperatuur touseb liiga korgele fyzickymi, smyslovymi nebo dusevnimi schop- SR i ЬвzЬednosna uputstva. (kuna naiteks tagarest on ummistunud), jaab seade automaatselt seisma: votke uhendust muugijargse nostmi nebo bez zkusenosti a znalosti, pokud akire egy, a bitonsagukert felelos szemely felugyel, vagy akikkel ez a szemely elozetesen ismertette a • Conectarea la o tensiune necorespunzatoare poate provoca daJne permanente care nu sunt acoperite teenindusega. • Neizmantojiet aparatu un sazinieties ar autorizeto servisu, ja jusu ierice ir nokritusis zeme un/vai ta keszulek hasznalatara vonatkozo utasitasokat. A gyerekek ne jatsszanak a keszulekkel. prin garantie. • Seade peab olema vooluvorgust valja voetud: selle puhastamiseks ja hooidu seks, rikke korral, kohe, darbojas ar traucejumiem. jsou pod dohledem nebo byly instruovany o BEZBEDONOSNA UPUТSТVА JAMSTVO kui olete selle kasutamise lopetanud. • Aparats ir aprikots ar termiskas drosibas sistemu. Parkarsanas gadijuma (kas notikusi, pieme ram, aiz- • Ha a keszuleket furdoszobaban hasznalja, • Pentru protectie suplimentara, se recomanda • U cilju Vase bezbednosti, aparat је u skladu sa vnormama i propisima (Direktiva о пajnizem nароnu, Ovaj proizvod je namijenjen iskljucivo kucnoj uporabi. Bilo kakva profesionalna, neprimjerena ili • Arge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki. mugures rezga aizseresanas de!) sazinieties ar tehniskas apkopes centru. bezpecnem pouziti spotrebice a chapou rizika, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolini...). uporaba koja nije u skladu s uputama za uporabu oslobada proizvodaca svake odgovornosti i jamstvo • Arge kastke seadet vene ega pange seda voolava vee alla isegi mitte selle puhastamiseks. • Aparats jaizsledz: pirms tirisanas un apkopes, nepareizas funkcionesanas gadijuma, tiklidz Jus esat k nimz muze dojit. Deti si se spotrebicem hasznalat utan huzza ki, mivel a viz kozelsege instalarea in cadrul circuitului electric care • Tokom upotrebe, delovi aparata postaju veoma vruci i zato izbegavajte kontakt sa kozom. Vodjte prestaje biti vazece. • Arge katsuge seadet niiskete katega. beidzis to lietot. meg akkor is veszelyt jelent, ha a keszulek ki van alimenteaza baia a unui dispozitiv de curent racuпa da kаbl za парајапје пikada пе bude u koпtaktu sa vrucjm delovima aparata. • Arge hoidke seadet korpusest - see on tuline -,vaid kaepidemest. • Nelietojiet, ja bojats stravas vads. nesmeji hrat. Cisteni a uzivatelskou udrzbu • Proverite da li nароn vase elektricпe iпstalacije odgovara naponu Vaseg aparata. 3. UPORABA • Seadet ste ps list valja tommates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust. • Nemerciet udeni vai ne lieciet zem tekosa udens pat tirisanas noluka. kapcsolva. rezidual (DCR) in cazul in care curentul rezidual • Svaka greska kod prikljucivaпja moze da izazove nepovratna osteceпja koja nisu obuhvacena garan- • Arge kasutage pikendusjuhet. • Neturiet to mitras rokas. nesmi provadet deti bez dozoru. cijom. Kako nakovrcati, oblikovati kosu? • Arge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis voivad selle pinda kriimustada voi soovitada. • Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura. • A keszuleket 8 ev feletti gyermekek es nominal este de maxim 30 mA. Consultati un 1. Uvojak kose stavite izmedu ploca, na korijene (kao i kod ravnanja kose). (Fig. 1) • Arge kasutage temperatuuril alla 0°C ja ule 35°C. • Neatvienojiet no stravas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdaksas • V pripade, ze je napajeci snura poskozena, electrician. • Zbog dodatne zastite bilo bi dobro da se u 2. Okrenite napravu za pola kruga (180°). (Fig. 2) • Neizmantojiet elektrisko pagarinataju. 3. Polako povlacite uredaj prema dolje, do vrhova kose. Kada uklonite uredaj, uvojak ce se oblikovati.