На сайте 124169 инструкций общим размером 502.7 Гб , которые состоят из 6277380 страниц
Руководство пользователя PHILIPS Care CurlControl HP8618/00. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Register your product and get support at 1 Введение www.philips.com/welcome Роскошные, сияющие локоны. Соблазнительные, мягкие волны, HP8618 придающие волосам объем. Новые щипцы для завивки Philips Care CurlControl с индикатором завершения завивки локона позволяют создавать вариации на тему кудрей, не опасаясь перегрева волос. Коническая форма корпуса диаметром от 13 до 25 мм позволяет моделировать различные кудри и волны. Керамическое покрытие корпуса Silky Smooth обеспечивает в два раза более гладкое 2-4CM скольжение. Наслаждайтесь Вашими кудрями с Care CurlControl. l Мы будем рады, если Вы поделитесь своими впечатлениями с a k нами и другими покупателями. Напишите отзыв о продукте на m j странице www.philips.com/haircare. Это займет не больше минуты. С нетерпением ждем Вашего отзыва о продукте! b 2 Важная информация Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с c i руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. • ВНИМАНИЕ! Не используйте d прибор вблизи воды. HP8618 e g • Выньте вилку шнура питания LV Lietotaja rokasgramata SK Prirucka uzivatela прибора из розетки электросети PL Instrukcja obslugi SL Uporabniski prirocnik RO Manual de utilizare SR Korisnicki prirucnik EN User manual IT Manuale utente f h после использования прибора в NL Gebruiksaanwijzing DA Brugervejledning DE Benutzerhandbuch ES Manual del usuario NO Brukerhandbok 5/8/10 PT Manual do utilizador RU Руководство пользователя UK Посібник користувача FI FR Mode d’emploi SV Anvandarhandbok sec. ванной комнате. Близость воды Kayttoopas TR k?lavuzu Kullan?m представляет риск, даже если прибор выключен. • ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор в ванной, душе, бассейне или других помещениях с повышенной влажностью. C • После завершения работы отключите прибор от розетки электросети. • В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте C шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом высокой квалификации. • Данным прибором могут Specifications are subject to change without notice пользоваться дети старше © 2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 8 лет и лица с ограниченными интеллектуальными или 3140 035 39681 физическими возможностями, Latviesu • Neievietojiet atveres metala Lai lasitu papildu ieveidosanas padomus no musu matu kopsanas blatu stolika ani innych latwopalnych Korzystanie mentale sau senzoriale reduse sau • Inchiderea automata а также лица с недостаточным profesionala Endija Ufelsa, apmeklejiet majaslapu www.philips.com vai O functie de inchidere automata dupa 60 de minute va ofera un plus de Apsveicam ar pirkumu un laipni ludzam Philips! Lai pilniba gutu labumus prieksmetus, lai izvairitos no elektriskas Facebook lapu “Philips Beauty”. materialow. Uwaga sunt lipsite de experienta si cunostinte, siguranta. Puteti reactiva ondulatorul apasand butonul Pornit/Oprit timp опытом и знаниями под no Philips piedavata atbalsta, registrejiet savu produktu stravas trieciena. daca sunt supravegheate sau au fost de 1 secunda. www.philips.com/welcome. 5 Garantija un serviss • Nie dopusc do zetkniecia sie • Jesli to Twoj pierwszy kontakt z lokowka bezzaciskowa, przecwicz 4 Ondulati-va parul присмотром других лиц или wymienione czynnosci na zimno, tzn. bez podlaczania urzadzenia 1 Ievads Elektromagnetiskie Lauki (EMF) Ja ir nepieciesama informacija vai radusies problema, ludzu, apmeklejiet przewodu zasilajacego z rozgrzanymi do pradu. instruite cu privire la utilizarea in после инструктирования о Si Philips ierice atbilst visiem piemerojamiem standartiem un Philips timekla vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips klientu czesciami urzadzenia. • Aby w trakcie ukladania lokow zmienic temperature lub czas conditii de siguranta a aparatului si Pregatirea de utilizare безопасном использовании Ipasi krasnas, mikstas lokas, neparspejams mirdzums. Vilinosi, eleganti noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnetisko lauku iedarbibu. apkalposanas centra darbiniekiem sava valsti. Talruna numuru skatiet nagrzewania, wylacz blokade przyciskow, naciskajac przycisk inteleg pericolele pe care le prezinta. vilni ar lielu apjomu un biezumu. Jaunais Philips matu veidotajs Care pasaules garantijas brosura. Ja jusu valsti nav klientu apkalposanas • Wlaczone urzadzenie trzymaj z odblokowania ( ). Avertisment прибора и потенциальных CurlControl ar loku gatavibas indikatoru lauj izveidot dazadu veidu lokas, Vides aizsardziba centra, versieties pie vieteja Philips izplatitaja vai sazinieties ar Philips • Nigdy nie dotykaj goracego walka palcami. Copii nu trebuie sa se joace cu nenodarot bojajumus matiem. Konusveida cilindriska forma ar diametru majsaimniecibas iericu un personigas higienas BV servisa nodalu. dala od latwopalnych substancji i • Uzywaj urzadzenia na suchych wlosach. • Ondulatoarele sunt instrumente de coafare puternice si trebuie опасностях. Не позволяйте детям no 13 lidz 25 mm lauj ieveidot dazadus loku un vilnu veidus. Silky Jusu produkts ir konstruets un izgatavots no augstas kvalitates przedmiotow. aparatul. Curatarea si intretinerea de utilizate intotdeauna cu grija. играть с прибором. Дети могут Smooth cilindra keramiskais parklajums ir divreiz gludaks saskare ar jusu materialiem un sastavdalam, kuras ir iespejams parstradat un 6 Traucejummeklesana 3 Przeczesz wlosy, aby je rozplatac. Zaleznie od efektu, jaki chcesz matiem. Mes ceram, ka jums patiks izmantot Care CurlControl. izmantot atkartoti. • Gdy urzadzenie jest gorace, nigdy go osiagnac, chwyc pasmo wlosow o szerokosci od 2 cm (scislejsze loki) do catre utilizator nu trebuie realizate de 1 Conectati stecherul la o priza de alimentare. осуществлять очистку и уход за Mes velamies jus aicinat pastastit par savu pieredzi mums un citiem Ja uz produkta redzams parsvitrotas atkritumu urnas simbols, tas nozime, Ja matu veidotaja darbiba rodas klumes, kuras nevarat noverst, 4 cm (luzniejsze fale). pircejiem. Ludzu, sniedziet godigu viedokli, uzrakstot atsauksmi produkta ka uz so produktu attiecas Eiropas Savienibas direktiva 2012/19/ES. izmantojot turpmak sniegto informaciju, ludzu, sazinieties ar tuvako nie przykrywaj (np. recznikiem lub 4 Trzymaj lokowke poziomo, odwrocona od glowy i twarzy. Umiesc catre copii nesupravegheati. 2 Apasati butonul Pornit/Oprit ( ) pentru a porni aparatul. Selectati прибором только под присмотром lapa www.philips.com/haircare. Tas aiznem tikai minuti laika. Priecasimies Ludzu, uzziniet par elektrisko un elektronisko produktu vietejo atsevisko Philips servisa centru vai Philips klientu apkalposanas centru sava valsti. palec obok wskaznika utrwalenia lokow ( ), ale nie naciskaj go. o setare de temperatura ( ) si de timp ( ) in functie de tabelul uzzinat jusu domas. savaksanas sistemu. odzieza). Rozpoczynajac od najszerszej czesci walka, umiesc lokowke w poblizu • Inainte de a conecta aparatul, asigurati- de mai jos: взрослых. Ludzu, rikojieties atbilstosi vietejiem noteikumiem un neutilizejiet vecos Problema Iemesls Risinajums cebulek wlosow, po czym nawin wlosy na walek od cebulek az do 2 Svarigi produktus kopa ar parastajiem sadzives atkritumiem. Pareiza jusu Ierice Iespejams, ka ir bojata Parbaudiet, vai • Uzywaj urzadzenia na suchych koncowek. va ca tensiunea indicata pe aparat 1. Selectati tipul 2. Consultati intervalele 3. Consultati duratele de • Перед подключением прибора veca produkta utilizacija palidz noverst potencialo negativo ietekmi uz ondulare recomandate de temperatura dvs. de par apkartejo vidi un cilveku veselibu. nedarbojas. kontaktligzda, kurai ierice ir kontaktligzda darbojas. wlosach. Nie uzywaj urzadzenia, gdy 5 Przytrzymujac wlosy palcami na nienagrzewajacej sie koncowce corespunde tensiunii retelei locale. recomandate убедитесь, что указанное на Pirms ierices izmantosanas uzmanigi izlasiet so lietosanas instrukciju un pievienota. ( ), nacisnij wskaznik utrwalenia lokow ( ). Uslyszysz brzeczyk saglabajiet to, lai vajadzibas gadijuma varetu ieskatities taja ari turpmak. 3 Parskats Iespejams, ir bojats ierices Ja elektribas vads ir masz mokre dlonie. sygnalizujacy rozpoczecie odliczania. • Nu utilizati aparatul pentru alt scop Subtire 130-150 ?C 5 sau 8 secunde нем напряжение соответствует 6 Gdy lok zostanie utrwalony, uslyszysz potrojny brzeczyk. • BRIDINAJUMS! Nelietojiet ierici udens elektribas vads. bojats, lai izvairitos no • Na biezaco czysc walek z kurzu 7 Pusc koncowke kosmyka i wysun lokowke z wlosow — NIE odwijaj decat cel descris in acest manual. Normal 160-180 ?C 8 sau 10 secunde напряжению местной электросети. tuvuma. Auksta gaisa uzgalis bistamam situacijam, jums oraz srodkow do ukladania wlosow pasma wlosow. • Nu lasati niciodata aparatul Gros 190-200 ?C 8 sau 10 secunde • Не используйте прибор для целей, Silky Smooth keramiskais cilindrs tas janomaina Philips 8 Powtarzaj kroki 3-7 az do ulozenia lokow na calej glowie. • Ja lietojat ierici vannas istaba, pec Novietosanas stativs pilnvarota servisa centra (np. pianki, lakieru, zelu). Nigdy nie 9, 10 Na koniec rozdziel loki palcami, a mniejsze loki nawin na palec w nesupravegheat cand este conectat la Sugestie отличных от описанных в данном Temperaturas iestatijuma radijums celu podkreslenia ich wyrazu. vai pie lidzigi kvalificetam Laika iestatisanas radijums loku gatavibas indikatoram: 5, 8, 10 lietosanas atvienojiet ierici no sekundes personam. uzywaj lokowki w polaczeniu z takimi Po uzyciu sursa de alimentare. • Utilizati temperatura mai scazuta din intervalul recomandat daca руководстве. 1 Wylacz urzadzenie i wyjmij jego wtyczke z gniazdka elektrycznego. elektrotikla, jo udens tuvums ir bistams Pogu fiksacijas ikona Polski srodkami. 2 Umiesc je na odpornej na wysokie temperatury powierzchni i • Nu utilizati niciodata accesorii sau aveti parul vopsit sau permanent. Daca aplicati un fixativ flexibil, • Не оставляйте включенный в сеть lucru recomandat, puteti reduce temperatura sugerata cu inca Ieslegsanas/izslegsanas poga 10°C. pat tad, ja ierice ir izslegta. Cilpina pakarinasanai • Walek ma powloke ceramiczna. pozostaw do ostygniecia. componente de la alti producatori • Alegeti durata de ondulare mai scurta pentru bucle si onduleuri прибор без присмотра. 360? grozams vads • BRIDINAJUMS! Nelietojiet ierici vannu, atbloketu) Gratulujemy zakupu i witamy wsrod klientow firmy Philips! Aby w Powloka ta moze zuzywac sie z 3 Oczysc walek z wlosow i kurzu. sau nerecomandate explicit de Philips. largi, cu aspect natural si durata mai mare pentru bucle stranse, • Запрещается пользоваться Pogu fiksacijas atblokesanas funkcija(Nospiediet un turiet pogu, lai pelni skorzystac z obslugi swiadczonej przez firme Philips, nalezy 4 Wyczysc walek wilgotna szmatka. bine definite. dusu, izlietnu vai citu ar udeni Loku gatavibas indikatora laika sledzis zarejestrowac zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. uplywem czasu. Nie wplywa to 5 Przechowuj urzadzenie w bezpiecznym i suchym miejscu, z dala od Daca utilizati aceste accesorii sau какими-либо аксессуарами или kurzu. Mozesz tez powiesic urzadzenie za uchwyt do zawieszania pilditu trauku tuvuma. Temperaturas parslegsana 1 Wstep na prawidlowe funkcjonowanie ( ). componente, garantia se anuleaza. » Durata de incalzire este indicata de valoarea temperaturii, afisata деталями других производителей, Loku gatavibas indikators intermitent. • Pec lietosanas vienmer Izmantojot talak minetas funkcijas ar savu Care CurlControl, varesiet Wspaniale, miekkie loki, zniewalajacy polysk. Bujne, fantastyczne urzadzenia. Uwaga • Nu infasurati cablul de alimentare in » Daca indicatorul de temperatura este stabil, atunci puteti utiliza не имеющих специальной iegut daudz izteiksmigakas lokas, saglabajot veseligus matus. ondulatorul. fale gestych wlosow. Nowa lokowka Philips Care CurlControl ze atvienojiet ierici no sienas • Loku gatavibas indikators wskaznikiem utrwalenia lokow pozwala na nieskrepowana swobode • Jesli urzadzenie jest uzywane • Uwazaj, aby nie zarysowac walka. jurul aparatului. Daca butoanele aparatului nu sunt utilizate timp de 5 secunde, functia рекомендации Philips. При Unikalais loku gatavibas indikators ar 5, 8, 10 sekunzu izveles iespejam kontaktligzdas. lauj uzzinat, kad lokas ir gatavas, atskanojot pikstienu. Novers parak ilgu w formowaniu lokow bez zadnych ubocznych efektow dla zdrowia do wlosow farbowanych, walek • Urzadzenia nie wolno plukac woda. • Inainte de a depozita aparatul, de blocare a butoanelor este activata automat si pictograma de blocare использовании таких аксессуаров wlosow. Stozkowy ksztalt walka o srednicy od 13 do 25 mm umozliwia a butoanelor ( ) este afisata (prima activare automata dupa pornirea matu apstradi. • Ja elektribas vads ir bojats, lai izvairitos • Digitali pielagojami temperaturas iestatijumi uzyskanie najrozniejszych ukladow lokow i fal. Jedwabiscie gladka moze sie zabarwic. Jesli zamierzasz Wskazowka asteptati sa se raceasca. aparatului este dupa 15 secunde). Pentru a debloca aparatul, apasati и деталей гарантийные powloka ceramiczna walka praktycznie eliminuje ryzyko przypadkowego butonul de deblocare a functiei de blocare a butoanelor ( ) timp de Digitalie siltuma iestatijumi lauj izveleties jusu matu tipam piemerotu no bistamam situacijam, jums tas temperaturu, bet maksimala temperatura 200 ?C garante perfektu zaczepienia wlosow. Zyczymy przyjemnego korzystania z lokowki Care uzywac urzadzenia do sztucznych • Wezsza czesc walka formuje male loki, a szersza czesc tworzy • Aveti foarte multa grija cand utilizati 1 secunda. обязательства теряют силу. CurlControl. Utilizare rezultatu pat bieziem matiem. janomaina Philips pilnvarota servisa • Pogu fiksacijas funkcija Chcemy Cie prosic o podzielenie sie swoimi wrazeniami z nami oraz wlosow, najpierw dowiedz sie od ich wieksze loki lub fale. Mozna uzywac calej dlugosci walka albo tylko aparatul intrucat ar putea fi extrem Nota • Не обматывайте сетевой шнур innymi potencjalnymi nabywcami. Napisz recenzje produktu na stronie czesci dajacych loki o okreslonej wielkosci. centra vai pie lidzigi kvalificetam Pogu fiksacijas funkcija novers nepareizu darbibu ar ierici. Pec ierices www.philips.com/haircare. Zajmie to tylko chwile. Bedziemy wdzieczni za sprzedawcy, czy jest to dopuszczalne. • Im ciensze pasmo, tym scislejsze loki. de fierbinte. Apucati doar manerul, вокруг прибора. ieslegsanas pogu fiksacijas funkcija tiks automatiski aktivizeta 15 sekundes Twoja szczera opinie. personam. pec temperaturas sledzu, loku gatavibas indikatora laika sledza vai • Koniecznosc przegladu lub • Aby uformowac modne fale, rozpocznij nawijanie lokow na deoarece celelalte componente sunt • Daca este prima data cand utilizati un ondulator fara cleste, • Прежде чем убрать прибор, дайте incercati intai acesti pasi fara a porni dispozitivul, pentru a va poziomie kosci policzkowej. Nie nawijaj tez kilku ostatnich ieslegsanas/izslegsanas pogas pedejas izmantosanas reizes (automatiska obisnui. centymetrow. Nastepnie przeczesz wlosy palcami lub szczotka. • So ierici var izmantot berni vecuma aktivizacija pec 5 sekundem). 2 Wazne naprawy urzadzenia zawsze zglaszaj • Ta lokowka umozliwia rowniez zwiekszenie objetosci wlosow u fierbinti, si evitati contactul cu pielea. • Daca doriti sa schimbati setarea de timp sau de temperatura in ему остыть. • Automatiska izslegsanas no 8 gadiem un personas ar Automatiska izslegsanas pec 60 minutem sniedz papildu drosibu. Varat Przed pierwszym uzyciem urzadzenia zapoznaj sie dokladnie z niniejsza do autoryzowanego centrum nasady. Chwyc pasmo wlosow i ustaw je prostopadle do skory • Asezati intotdeauna aparatul cu timpul utilizarii, s-ar putea sa fie nevoie sa dezactivati functia de • Соблюдайте осторожность при instrukcja obslugi i zachowaj ja na przyszlosc. atkartoti ieslegt matu veidotaju, 1 sekundi nospiezot iesl../izsl. pogu. blocare a butoanelor apasand pe butonul de deblocare a functiei ierobezotam fiziskajam, sensorajam • OSTRZEZENIE: Nie korzystaj z serwisowego firmy Philips. Naprawy glowy. Ustaw walek ok. 1 cm nad cebulkami (nie dotykajac skory suportul pe o suprafata plata, stabila, de blocare a butoanelor ( ). использовании прибора, так как он glowy) i uloz pasmo na najszerszej czesci walka. vai garigajam spejam vai bez pieredzes 4 Ieveidojiet matus urzadzenia w poblizu wody. przez osoby niewykwalifikowane moga • Aby zapewnic trwalsze ulozenie, uzyj lakieru do wlosow. termorezistenta. Bara fierbinte nu • Nu atingeti niciodata cu degetele bara incinsa. может сильно нагреваться. Держите • Utilizati aparatul numai pe par uscat. • Wlosy powinny byc suche podczas ukladania lokow. un zinasanam, ja tiek nodrosinata Sagatavosana darbam • Jesli korzystasz z urzadzenia w lazience, prowadzic do powaznego zagrozenia • Po zakonczeniu ukladania lokow poczekaj, az wystygna, i dopiero trebuie sa atinga niciodata suprafata 3 Periati pentru a descurca parul. In functie de rezultatul dorit, luati o прибор только за ручку, так как wtedy wykonuj dalsze zabiegi. uzraudziba vai noradijumi par drosu Bridinajums po zakonczeniu stosowania wyjmij dla uzytkownika urzadzenia. • Przystepujac do ukladania wlosow, umyj rece. W przeciwnym razie sau alte materiale inflamabile. suvita de par intre 2 cm si 4 cm (pentru onduleuri mari luati o suvita остальные части очень горячие. mai groasa, pentru bucle stranse luati o suvita mai subtire). tluszcz dostanie sie z nich na wlosy. ierices lietosanu un panakta izpratne • Matu lokskeres ir efektivi matu ieveidosanas riki, un tapec tas wtyczke z gniazdka elektrycznego. • Aby uniknac porazenia pradem, nie • Jesli wlosy poddano zabiegom chemicznym (farbowaniu lub • Evitati intrarea in contact a cablului 4 Tineti ondulatorul orizontal si indreptati-l in directia opusa capului si Избегайте контакта с кожей. par iespejamo bistamibu. Berni vienmer jalieto uzmanigi. Obecnosc wody stanowi zagrozenie umieszczaj metalowych przedmiotow trwalej ondulacji), najpierw naloz na nie srodki pielegnacyjne de alimentare cu piesele fierbinti ale fetei. Puneti degetul mare/degetul langa indicatorul Curl Ready • Всегда размещайте прибор с ( ) dar nu il apasati inca. Incepeti din punctul cel mai lat al barei, chroniace przed dzialaniem ciepla. nedrikst rotalaties ar ierici. Berni 1 Ievietojiet kontaktdaksu elektribas kontaktligzda. nawet wtedy, gdy urzadzenie jest w otworach urzadzenia. • Aby nadac lokom nowoczesny efekt gestosci i sprezystosci, skrec aparatului. asezati ondulatorul in apropierea radacinilor suvitei si infasurati parul in подставкой на термостойкой, spirala de la radacina la varf. nedrikst tirit un apkopt ierici bez 2 Nospiediet ieslegsanas/izslegsanas pogu ( ), lai ieslegtu ierici. wylaczone. kazde pasmo przed nawinieciem na walek, tak by nie rozkladalo • Pastrati aparatul la distanta de obiecte 5 Prindeti varfurile parului la capatul rece ( ) cu degetele si apasati устойчивой, плоской поверхности. sie na calej powierzchni walka. Atlasiet temperaturas ( ) un laika iestatijumu ( ) atbilstosi talak indicatorul Curl Ready( ). Semnalul sonor va marca inceputul duratei uzraudzibas. esosajai tabulai: • OSTRZEZENIE: Nie korzystaj z Pola elektromagnetyczne (EMF) • Jesli wlosy naturalnie sie faluja, mozna za pomoca lokowki si materiale inflamabile cand este selectate. Горячий конический корпус poprawic rys lokow w wybranych miejscach. 6 Cand bucla este gata, veti auzi o alerta sonora repetata de trei ori. • Pirms ierices pievienosanas 1. Atlasiet savu 2. Skatiet ieteicamos 3. Skatiet ieteicamo urzadzenia w poblizu wanny, prysznica, To urzadzenie firmy Philips spelnia wszystkie normy i jest zgodne • Jesli loki maja byc bardzo wyrazne, nie przeczesuj wlosow na pornit. 7 Eliberati varfurile si trageti usor ondulatorul din par - NU desfasurati не должен соприкасаться с z wszystkimi przepisami dotyczacymi narazenia na dzialanie pol suvitele. matu tipu temperaturas diapazonus cirtosanas laiku koniec. Aby uzyskac efekt gestych, falujacych wlosow, delikatnie elektrotiklam parliecinieties, ka uz Smalki 130-150 ?C 5 vai 8 sekundes umywalki lub innych naczyn elektromagnetycznych. przeczesz fryzure szczotka z naturalnego wlosia. Zacznij od • Nu acoperiti niciodata aparatul cu 8 Repetati pasii 3-7 pana cand ati terminat de ondulat tot parul. поверхностью или другими ierices noraditais spriegums atbilst Normali 160-180 ?C 8 vai 10 sekundes napelnionych woda. Srodowisko koncowek i przeczesuj wlosy, przechodzac stopniowo coraz wyzej. ceva (de exemplu un prosop sau 9, 10 Pentru a incheia, despartiti buclele cu degetele si infasurati fiecare воспламеняющимися материалами. bucla mai mica in jurul degetului pentru un plus de definitie. To urzadzenie zostalo zaprojektowane i wykonane z materialow elektrotikla spriegumam jusu maja. Biezi 190-200 ?C 8 vai 10 sekundes • Zawsze po zakonczeniu oraz komponentow wysokiej jakosci, ktore nadaja sie Wiecej wskazowek stylizacyjnych od naszego eksperta Andy’ego un articol vestimentar) cand este Dupa utilizare • Не допускайте контакта сетевого Uffelsa znajdziesz w witrynie www.philips.com oraz na naszej stronie na 1 Opriti aparatul si scoateti stecherul din priza. • Neizmantojiet ierici citiem nolukiem, Padoms korzystania z urzadzenia wyjmij do ponownego wykorzystania. Facebooku „Philips Beauty”. fierbinte. 2 Asezati-l pe o suprafata termorezistenta pana la racire. шнура с горячими частями прибора. Jesli produkt zostal opatrzony symbolem przekreslonego pojemnika kas nav aprakstiti saja rokasgramata. • Izmantojiet zemaku ieteicama diapazona temperaturu, ja jusu mati wtyczke z gniazdka elektrycznego. na odpady, oznacza to, iz podlega on postanowieniom Dyrektywy 5 Gwarancja i serwis • Utilizati aparatul numai pe par uscat. 3 Indepartati firele de par si praful de pe bara. • Держите включенный прибор в Europejskiej 2012/19/WE. • Nekada gadijuma neatstajiet iericei ir balinati vai ielikti ilgvilni. Ja lietojat stiprakas fiksacijas matu laku • Ze wzgledow bezpieczenstwa Informacje na temat wydzielonych punktow skladowania zuzytych W razie jakichkolwiek pytan lub problemow prosimy odwiedzic nasza Nu utilizati aparatul cu mainile ude. 4 Curatati bara cu o carpa umeda. стороне от легковоспламеняющихся produktow elektrycznych i elektronicznych mozna uzyskac w miejscu 5 Depozitati-l intr-un loc sigur si uscat, fara praf. De asemenea, il puteti (kas ir stingri ieteicams), varat samazinat ieteicamo temperaturu bez uzraudzibas, kad ta ir pievienota par 10°C. wymiane uszkodzonego przewodu zamieszkania. strone internetowa www.philips.com lub skontaktowac sie z Centrum • Pastrati bara curata si curatati-o de suspenda de agatatoare ( ). объектов и материалов. Obslugi Klienta firmy Philips w swoim kraju. Lista numerow telefonow Prosimy postepowac zgodnie z wytycznymi miejscowych wladz i nie elektrotiklam. • Izvelieties isaku ieteicamo cirtosanas laiku, lai iegutu brivas, dabiskas sieciowego zlec autoryzowanemu wyrzucac tego typu urzadzen wraz z innymi odpadami pochodzacymi znajduje sie w ulotce gwarancyjnej. Jesli w danym kraju nie ma takiego praf si produse pentru coafat precum Nota • Запрещается покрывать lokas un vilnus, un ilgaku ieteicamo laiku, lai iegutu stingras, Centrum, o pomoc nalezy zwrocic sie do sprzedawcy produktow firmy z gospodarstwa domowego. Prawidlowa utylizacja starych produktow • Nekad neizmantojiet citu razotaju noteiktas lokas. centrum serwisowemu firmy Philips pomaga zapobiegac zanieczyszczeniu srodowiska naturalnego oraz Philips lub do Dzialu Obslugi Klienta firmy Philips Domestic Appliances spuma, spray sau gel. Nu utilizati • Evitati zgarierea barei. неостывший прибор (например, and Personal Care BV. utracie zdrowia. piederumus vai detalas, kuras Philips » Uzkarsanas laiku norada mirgojoss temperaturas radijums. lub odpowiednio wykwalifikowanej niciodata aparatul impreuna cu • Nu clatiti niciodata aparatul cu apa. полотенцем или одеждой). nav ipasi ieteicis. Ja izmantojat sadus » Ja temperaturas radijums paliek nemainigs, matu veidotajs ir gatavs osobie. 3 Opis 6 Rozwiazywanie problemow produse de coafat. Sugestie • Пользуйтесь прибором для укладки lietosanai. piederumus vai detalas, garantija vairs Ja ierices pogas netiek izmantotas 5 sekundes, automatiski tiek aktivizeta • Urzadzenie moze byc uzywane przez Nienagrzewajaca sie koncowka Jesli ponizsze wskazowki okaza sie niewystarczajace do rozwiazania • Bara are un invelis ceramic. Acest • Capatul ingust al barei creeaza bucle mici, in timp ce capatul только сухих волос. Запрещается Walek z jedwabiscie gladka powloka ceramiczna problemu z lokowka, skontaktuj sie z najblizszym centrum serwisowym pogu fiksacijas funkcija un tiek paradita pogu fiksacijas ikona ( ) nav speka. (pirma automatiska aktivizacija pec ierices ieslegsanas notiek pec 15 dzieci w wieku powyzej 8 lat oraz Podporka firmy Philips lub Centrum Obslugi Klienta. invelis se poate uza lent in timp. Totusi, lat creeaza bucle mai mari sau onduleuri. Puteti utiliza intreaga брать прибор мокрыми руками. lungime a barei sau puteti alege sa utilizati o singura zona, pentru Wyswietlacz ustawien temperatury sekundem). Lai atbloketu ierici, 1 sekundi nospiediet pogu fiksacijas • Netiniet elektribas vadu ap ierici. atblokesanas funkciju ( ). osoby z ograniczonymi zdolnosciami 5, 8 i 10 sekund Problem Przyczyna Rozwiazanie acest lucru nu afecteaza performanta • Cu cat suvita este mai subtire, cu atat bucla va fi mai stransa. • Конический корпус следует bucle mai mari sau mai mici. Wyswietlacz ustawien czasu dla wskaznika utrwalenia lokow: Lietosana • Pirms novietojat ierici glabasana, Piezime fizycznymi, sensorycznymi lub Ikona blokady przyciskow Urzadzenie Byc moze w gniazdku, Upewnij sie, ze w gniazdku aparatului. • Pentru un par ondulat cu aspect modern, incepeti bucla de la содержать в чистоте. Очищайте nie dziala. do ktorego podlaczono jest napiecie. Wylacznik pagaidiet, lidz ta atdziest. umyslowymi, a takze nieposiadajace Uchwyt do zawieszania urzadzenie, nie ma • Daca aparatul este utilizat pe par nivelul pometilor dvs. De asemenea, lasati ultimii cativa centimetri его от пыли, грязи и средств для neondulati. Pieptanati-l cu degetele sau o perie. napiecia. • Uzmanieties ierices lietosanas laika, jo • Ja pirmo reizi izmantojat matu veidotaju bez spradzem, izmeginiet wiedzy lub doswiadczenia w Przewod obracajacy sie o 360? Mozliwe, ze przewod Ze wzgledow vopsit, bara se poate pata. Inainte • Acest ondulator poate fi, de asemenea, utilizat pentru a crea укладки: муссов, спреев и гелей. Przycisk odblokowania(Nacisnij i przytrzymaj przycisk, aby volum de la radacina parului. Tineti o suvita de par la un unghi sis darbibas, vispirms neiesledzot ierici, lai nedaudz ievingrinatos. ta var but loti karsta. Satveriet ierici • Ja velaties mainit temperaturas vai laika iestatijumu lietosanas laika, uzytkowaniu tego typu urzadzen, pod odblokowac) sieciowy urzadzenia jest bezpieczenstwa de a-l utiliza pentru par artificial, de 90 de grade fata de scalp. Asezati bara la 1 cm deasupra Запрещается использовать прибор wymiane uszkodzonego Przelacznik czasu dla wskaznika utrwalenia lokow uszkodzony. radacinilor (incercati sa nu atingeti scalpul) si asezati suvita de par iespejams, bus jadeaktivize pogu fiksacijas funkcija, nospiezot pogu tikai aiz roktura, jo citas dalas ir karstas, fiksacijas atblokesanas funkciju ( ). warunkiem, ze beda one nadzorowane Przelaczniki temperatury przewodu sieciowego consultati intotdeauna distribuitorul. pe cea mai lata parte a barei. вместе со средствами для укладки. zlec autoryzowanemu Wskaznik utrwalenia lokow un izvairieties no saskares ar adu. • Nekad nepieskarieties karstajam cilindram ar saviem pirkstiem. lub zostana poinstruowane na temat Dzieki opisanym ponizej funkcjom lokowki Care CurlControl ukladanie centrum serwisowemu firmy • Pentru control sau depanare duceti • Pentru un plus de rezistenta, aplicati fixativ pe fiecare suvita • Корпус прибора имеет • Izmantojiet ierici tikai, lai ieveidotu sausus matus. inainte de ondulare. Philips lub odpowiednio lokow jest wygodniejsze, a wlosy zdrowsze. • Vienmer novietojiet ierici ar 3 Izkemmejiet matus, lai tie klutu brivi. Atkariba no velama rezultata korzystania z tego urzadzenia w • Wskaznik utrwalenia lokow wykwalifikowanej osobie. aparatul numai la un centru service • Mentineti parul uscat in timpul ondularii. керамическое покрытие. Со • Dupa ce ati terminat de ondulat parul, lasati sa se raceasca Wyjatkowy wskaznik utrwalenia lokow z ustawieniami 5, 8 i 10 sekund complet toate buclele inainte de a le coafa. stativu uz karstumizturigas, stabilas, izskiriet 2 lidz 4 cm platu matu skipsnu (briviem vilniem izskiriet biezaku bezpieczny sposob oraz zostana powiadamia brzeczykiem o uplywie tego czasu. Juz nigdy wiecej nie Romana autorizat de Philips. Repararea facuta • Inainte de a incepe, asigurati-va ca aveti mainile curate, deoarece временем это покрытие может skipsnu, stingram lokam izskiriet planaku skipsnu). przegrzejesz swoich wlosow! lidzenas virsmas. Karstais cilindrs 4 Turiet matu veidotaju horizontali un turiet to projam no galvas un poinformowane o potencjalnych • Cyfrowo regulowane ustawienia temperatury de persoane necalificate poate genera uleiurile de pe acestea vor ajunge pe par. стираться. Это не влияет на работу sejas. Novietojiet ikski/pirkstu aiz loku gatavibas indikatora ( ), tacu nedrikst saskarties ar virsmu vai citu vel to nenospiediet. Saciet no cilindra platakas vietas, novietojiet matu zagrozeniach. Dzieci nie moga bawic Cyfrowy przelacznik pozwala wybrac temperature najlepiej pasujaca do Felicitari pentru achizitie si bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe situatii periculoase pentru utilizator. • Daca parul dvs. a fost tratat cu substante chimice прибора. deplin de asistenta oferita de Philips, inregistrati-va produsul la (vopsit sau permanent), utilizati un produs de coafare care sa rodzaju wlosow. Najwyzsze ustawienie — 200?C — zapewnia pozadany ofere protectie impotriva caldurii inainte de a-l coafa. uzliesmojosu materialu. veidotaju tuvu skipsnas matu saknem un aptiniet matus no saknem lidz sie urzadzeniem. Dzieci chcace pomoc efekt nawet na najgrubszych wlosach. www.philips.com/welcome. • Nu introduceti obiecte metalice in • Pentru a crea bucle cu volum si elasticitate moderne, rasuciti parul • При использовании прибора galiem. • Funkcja blokady przyciskow • Raugieties, lai elektribas vads 5 Satveriet matu galus pie vesa gala ( ) ar pirkstiem un nospiediet w czyszczeniu i obsludze urzadzenia Blokada zabezpiecza przed skutkami nieuwaznej obslugi. Gdy po 1 Introducere orificii, pentru a evita electrocutarea. inainte de a-l infasura in jurul barei, astfel incat acesta sa nu se на окрашенных волосах на loku gatavibas indikatoru ( ). Kad atskan pikstiens, tiek sakta laika wlaczeniu urzadzenia zostanie uzyty przelacznik temperatury, przelacznik rasfire plat pe aparatul de ondulat parul. nenonaktu saskare ar ierices karstajam atskaite. zawsze powinny to robic pod czasu dla wskaznika utrwalenia lokow lub wylacznik, po 15 sekundach Bucle moi, super-elegante, stralucire radianta. Onduleuri sic, voluptoase, • Daca parul dvs. este ondulat in mod natural, puteti utiliza корпусе могут появиться пятна. 6 Kad lokas bus gatavas, trisreiz atskanes pikstiens. od ostatniej takiej czynnosci nastapi aktywacja blokady. Pozniej blokada detalam. 7 Atlaidiet matu galus un virziet matu veidotaju ara no matiem nadzorem doroslych. bedzie wlaczana po 5 sekundach. pentru un par bogat, cu mult volum. Noul ondulator Philips Care Campuri electromagnetice (EMF) ondulatorul pentru doar cateva sau suvitele din partea de sus, Прежде чем использовать CurlControl cu indicatorul Curl Ready va permite sa creati o varietate pentru a accentua de jur imprejur buclele. (NEATRITINIET skipsnas). Acest aparat Philips respecta toate standardele si reglementarile • Nelaujiet iericei, kad ta ir ieslegta, 8 Atkartojiet 3.-7. darbibu, lidz visi mati ir ieveidoti. • Przed podlaczeniem urzadzenia • Automatyczne wylaczanie de bucle fara a compromite sanatatea parului. Forma conica a barei, cu aplicabile privind expunerea la campuri electromagnetice. • Pentru bucle definite, nu periati parul dupa ondulare. Pentru un прибор на искусственных Ze wzgledow bezpieczenstwa urzadzenie wylacza sie automatycznie diametrul de la 13 la 25 mm va permite sa creati diferite tipuri de bucle par cu aspect ondulat, voluminos, periati usor buclele utilizand o 9, 10 Lai pabeigtu, iztaisnojiet lokas ar pirkstiem un aptiniet katru nonakt saskare ar viegli uzliesmojosiem mazako loku ap pirkstu, lai iegutu papildu noturibu. upewnij sie, ze napiecie podane na po uplywie 60 minut. Aby ponownie wlaczyc lokowke, przytrzymaj si onduleuri. Invelisul ceramic Silky Smooth al barei este de doua ori mai Mediu perie cu peri naturali. Periati mai intai varfurile si avansati catre волосах, проконсультируйтесь wylacznik przez 1 sekunde. putin agresiv pentru parul dvs. Speram ca veti utiliza cu placere aparatul Pec lietosanas radacini. prieksmetiem un materialiem. 1 Izsledziet ierici un atvienojiet to no elektrotikla. urzadzeniu jest zgodne z napieciem w 4 Tworzenie lokow dvs. Care CurlControl. Produsul dumneavoastra este proiectat si fabricat din materiale со специалистами в месте Am dori sa va rugam sa povestiti experienta dvs. noua si celorlalti si componente de inalta calitate, care pot fi reciclate si • Nekad neapsedziet ierici ar kaut 2 Novietojiet to uz karstumizturigas virsmas, lidz ta atdziest. domowej instalacji elektrycznej. Przygotowywanie do pracy cumparatori. Spuneti-ne care este parerea dvs. sincera scriind o recenzie reutilizate. Pentru alte sfaturi de coafare de la expertul nostru in ingrijirea parului приобретения волос. Andy Uffels, vizitati pagina noastra principala www.philips.com sau pagina pe pagina de produs www.philips.com/haircare. Dureaza doar o clipa. Cand simbolul reprezentand un cos de gunoi cu roti taiat insoteste kadiem prieksmetiem (piem., dvieli vai 3 Notiriet no cilindra matus un netirumus. • Urzadzenia uzywaj zgodnie z jego Ostrzezenie Asteptam cu nerabdare sa aflam parerea dvs. un produs, inseamna ca produsul face obiectul Directivei europene noastra de Facebook „Philips Beauty”. • Для проверки или ремонта прибора 4 Notiriet cilindru ar mitru dranu. 2012/19/UE. draninu), kad ta ir karsta. 5 Uzglabajiet to drosa un sausa vieta, kas pasargata no putekliem. Varat przeznaczeniem, opisanym w tej 2 Important Va rugam sa va informati despre sistemul separat de colectare pentru 5 Garantie si service следует обращаться только в • Izmantojiet ierici tikai, lai ieveidotu ari to pakart aiz cilpinas ( ). instrukcji obslugi. • Poniewaz lokowki to urzadzenia do stylizacji wlosow o duzej Cititi cu atentie acest manual de utilizare inainte de a utiliza aparatul si produse electrice si electronice. Daca aveti nevoie de informatii sau intampinati probleme, vizitati site-ul авторизованный сервисный центр Va rugam sa actionati in concordanta cu regulile dumneavoastra mocy, nalezy sie nimi poslugiwac ostroznie. web Philips la adresa www.philips.com sau contactati centrul Philips sausus matus. Nelietojiet ierici ar Piezime • Nigdy nie pozostawiaj bez nadzoru 1 Podlacz wtyczke przewodu zasilajacego do gniazdka elektrycznego. pastrati-l pentru consultare ulterioara. locale si nu evacuati produsele vechi impreuna cu deseurile menajere de asistenta pentru clienti din tara dvs. Puteti gasi lista cu numere Philips. Ремонт, произведенный obisnuite. Evacuarea corecta a produsului dvs. vechi ajuta la prevenirea de telefon in brosura de garantie internationala. Daca in tara dvs. nu slapjam rokam. • Uzmanieties, lai nenoskrapetu cilindru. urzadzenia podlaczonego do zasilania. 2 Nacisnij wylacznik ( ), aby wlaczyc urzadzenie. Wybierz • AVERTISMENT: Nu utilizati acest consecintelor potential negative asupra mediului si sanatatii omului. exista un astfel de centru, contactati furnizorul dvs. Philips local sau неквалифицированным лицом, • Nekad neskalojiet ierici udeni. • Uzglabajiet cilindru tiru un brivu • Nie korzystaj z akcesoriow ani czesci temperature ( ) i ustawienie czasu ( ) zgodnie z ponizsza tabela: aparat in apropierea apei. 3 Imagine ansamblu departamentul de service al Philips Domestic Appliances and Personal может привести к особо опасным Care BV. no putekliem un matu veidosanas Padoms innych producentow, ani takich, 1. Wybierz rodzaj 2. Zalecane przedzialy 3. Zalecany czas • Cand aparatul este utilizat in baie, Varf rece 6 Depanare для пользователя ситуациям. utrwalania lokow wlosow temperatur izstradajumiem, piemeram, putam, • Cilindra saurais gals izveido mazas lokas, bet platais gals izveido ktorych nie zaleca w wyrazny sposob Cienkie 130-150?C 5 lub 8 sekund scoateti-l din priza dupa utilizare Bara ceramica Silky Smooth • Во избежание поражения Suport pentru asezarea aparatului lakas un zelejas. Nekad neizmantojiet lielakas lokas vai cirtas. Varat izmantot cilindru visa garuma vai tikai firma Philips. Wykorzystanie tego typu Normalne 160-180?C 8 lub 10 sekund deoarece apa reprezinta un risc chiar Afisaj pentru setarea de temperatura Daca apar probleme cu acest ondulator pe care nu le puteti rezolva cu электрическим током не вставляйте ajutorul informatiilor de mai jos, contactati cel mai apropiat centru de vienu cilindra galu lielakam vai mazakam lokam. Afisaj pentru setarea de timp pentru indicatorul Curl Ready: 5, 8, 10 ierici apvienojuma ar matu veidosanas • Jo planakas skipsnas, jo stingrakas lokas. akcesoriow lub czesci spowoduje Grube 190-200?C 8 lub 10 sekund si cand aparatul este oprit. secunde service Philips sau Centrul de asistenta pentru clienti Philips din tara dvs. металлические предметы в Pictograma pentru blocarea butoanelor • Lai iegutu musdienigas cirtas, saciet lokas vaigu limeni. Atstajiet dazus centimetrus taisnus. Izkemmejiet ar pirkstiem vai kemmi. produktiem. • So matu veidotaju var izmantot ari matu apjoma palielinasanai uniewaznienie gwarancji. Wskazowka • AVERTISMENT: Nu utilizati acest Buton Pornit/Oprit Problema Cauza Solutie отверстия. Agatatoare • Cilindram ir keramisks parklajums. Sis pie matu saknem. Turiet matu skipsnu 90 gradu lenki pret skalpu. • Nie zawijaj przewodu sieciowego • Temperature z dolnej granicy przedzialu nalezy ustawiac dla aparat in apropierea cazilor, Cablu de alimentare cu articulatie 360? Aparatul nu Probabil ca priza Asigurati-va ca priza Электромагнитные поля (ЭМП) functioneaza. electrica la care este functioneaza Deblocarea functiei de blocare a butoanelor(Apasati si mentineti parklajums var samazinat nodilumu Novietojiet cilindru 1 cm virs saknem (nepieskarieties skalpam) un wokol urzadzenia. wlosow farbowanych i zrobionych na trwala ondulacje. W dusurilor, bazinelor sau altor apasat butonul pentru a debloca) deloc. conectat aparatul nu Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и uzklajiet skipsnu uz cilindra platakas dalas. functioneaza. przypadku stosowania lakieru elastycznie utrwalajacego (co laika gaita. Tomer tas neietekme ierices • Papildu noturibai pirms cirtosanas katrai skipsnai uzklajiet matu • Przed schowaniem urzadzenia zdecydowanie zalecamy) sugerowana temperature mozna obnizyc recipiente cu apa. Comutator temporal pentru indicatorul Curl Ready Cablul de alimentare In cazul in care cablul de нормам по воздействию электромагнитных полей. Comutatoare de temperatura laku. o kolejne 10°C. Indicatorul Curl Ready darbibu. • Cirtosanas laika matiem jabut sausiem. odczekaj, az ostygnie. • Temperatury z dolnej granicy przedzialow pozwalaja uzyskac • Scoateti intotdeauna aparatul Cu urmatoarele caracteristici din Care CurlControl, veti avea o este probabil alimentare este deteriorat, Защита окружающей среды acesta trebuie inlocuit deteriorat. • Kad esat pabeidzis matu cirtosanu, laujiet lokam pilniba atdzist, • Ja ar ierici ieveido krasotus matus, pirms turpinat ieveidosanu. • Podczas korzystania z urzadzenia luzniejsze, naturalnie wygladajace loki i fale, natomiast wyzsze din priza dupa utilizare. experienta de ondulare mai comoda pentru un par mai sanatos. intotdeauna de Philips, Изделие разработано и изготовлено с применением de un centru de service высококачественных деталей и компонентов, которые temperatury daja efekt scislej przylegajacych i wyraznie • Indicator Curl Ready cilindrs var nosmereties. Pirms • Pirms sakt, parliecinieties, vai jusu rokas ir tiras, jo ellas no rokam zachowaj szczegolna ostroznosc — zarysowanych lokow. • In cazul in care cablul de alimentare Un indicator Curl Ready unic, cu setari pentru 5, 8, 10 secunde, autorizat de Philips sau подлежат переработке и повторному использованию. de personal calificat in noklus matos. Если изделие маркировано значком с изображением va anunta cand este gata bucla emitand o alerta sonora - gata cu lietot ierici maksligiem matiem, • Ja mati ir kimiski apstradati (krasoti vai ielikti ilgvilni), pirms moze byc bardzo gorace. Chwytaj » Nagrzewanie sie lokowki jest sygnalizowane miganiem cyfr este deteriorat, acesta trebuie inlocuit supraexpunerea parului. domeniu, pentru a evita перечеркнутого мусорного бака, это означает, что оно orice accident. ieveidosanas izmantojiet ieveidosanas lidzekli, kas nodrosina соответствует директиве Европейского Парламента 2012/19/EU. • Setari de temperatura reglabile digitale okreslajacych temperature. konsultejieties ar izplatitaju. aizsardzibu pret karstumu. wylacznie za uchwyt, poniewaz » Gdy wskazanie temperatury ustabilizuje sie, urzadzenie jest intotdeauna de Philips, de un centru Setarile digitale de caldura va permit sa alegeti temperatura potrivita Узнайте о раздельной утилизации электротехнических и электронных изделий согласно местному законодательству. gotowe do pracy. • Vienmer nododiet ierici Philips • Lai ieveidotu cirtas ar musdienigu kuplumu un tvirtumu, sapiniet pozostale czesci sa gorace. Unikaj Brak nacisniecia ktoregokolwiek przycisku na lokowce przez 5 sekund de service autorizat de Philips sau de pentru parul dvs., in timp ce temperatura cea mai ridicata de 200?C Русский Действуйте в соответствии с местными правилами и не matus pirms uztisanas uz cilindra, lai tie plasi neizplestos uz matu garanteaza rezultate perfecte chiar si pentru parul cu fir gros. выбрасывайте отработавшее изделие вместе с бытовыми veidotaja. pilnvarotam servisa centram, ja • Ja jusu mati ir dabigi vilnoti, varat izmantot matu veidotaju tikai kontaktu ze skora. powoduje automatyczne wlaczenie blokady i wyswietlenie ikony personal calificat in domeniu, pentru a • Functia de blocare a butoanelor Щипцы для завивки отходами. Правильная утилизация отработавшего изделия Blocarea butoanelor va protejeaza de utilizarea accidentala. Dupa ce dazam vai augsejai matu dalai, lai vietam uzlabotu lokas. nepieciesama apskate vai remonts. • Lai iegutu izteiktas lokas, nekemmejiet matus pec cirtosanas. Lai • Zawsze umieszczaj urzadzenie na blokady przyciskow ( ) (pierwszy raz po wlaczeniu urzadzenia evita orice accident. porniti dispozitivul, functia de blocare a butoanelor va fi activata automat Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. jest to 15 sekund). Aby odblokowac urzadzenie, przytrzymaj przycisk Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, la 15 secunde dupa ultima utilizare a comutatoarelor de temperatura, a Nekvalificetu personu veikts remonts pec cirtosanas iegutu vilnotu, apjomigu izskatu, saudzigi izsukajiet podporce na zaroodpornej, stabilnej, odblokowania ( ) przez 1 sekunde. • Acest aparat poate fi utilizat de catre comutatorului temporal pentru indicatorul Curl Ready sau a butonului зарегистрируйте приобретенное устройство на сайте www.philips.com/welcome. Pornit/Oprit (activarea automata dupa aceea va fi la 5 secunde). lokas ar dabisko saru suku. Saciet ar matu galu izsukasanu un var radit loti bistamas situacijas turpiniet uz augsu. plaskiej powierzchni. Rozgrzany copii incepand de la varsta de 8 ani lietotajam. walek nigdy nie powinien dotykac si persoane care au capacitati fizice,
3 Обзор 1 Uvod • Automaticke vypinanie • Aparat uporabljajte izkljucno v Nasvet • Da biste izbegli strujni udar, nemojte 2 Важлива інформація • Автоматичне вимкнення Vdaka automatickemu vypinaniu po 60 minutach je zariadenie este Автоматичне вимкнення через 60 хвилин пропонує додаткову Термоизолированный наконечник Dokonale vytvarovane a jemne kucery s oslnivym leskom. Zmyselne a bezpecnejsie. Natacaciu kulmu mozete znova aktivovat stlacenim tlacidla namene, ki so opisani v tem prirocniku. • Z ozkim koncem cevke ustvarjate majhne kodre, s sirokim pa da stavljate metalne predmete u Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей безпеку. Можна повторно увімкнути щипці натисненням кнопки Керамический конический корпус Silky Smooth elegantne vlny s roznym objemom a hustotou. Nova natacacia kulma vypinaca na 1 sekundu. vecje kodre ali valovite lase. Uporabite lahko celotno dolzino посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки. «увімк./вимк.» протягом 1 секунди. Подставка Care CurlControl s indikatorom Curl Ready od spolocnosti Philips vam • Ko je aparat prikljucen na napajanje, ga cevke ali pa se odlocite za samo en del za vecje ali manjse kodre. otvore. Индикация температуры umoznuje vytvarat rozne variacie kucier a uchovat pritom zdravie vasich 4 Vytvaranie kuceraveho ucesu • ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не 4 Створення завитків Индикация завершения завивки локона: 5, 8, 10 секунд vlasov. Kuzelovity tvar valca s priemerom od 13 do 25 mm umoznuje ne puscajte brez nadzora. • Tanjsi kot je pramen las, cvrstejsi bo koder. Elektromagnetna polja (EMF) використовуйте цей пристрій біля Значок блокировки кнопок vytvorit rozne typy kucier a vln. Keramicka vrstva Silky Smooth na Priprava na pouzitie • Ne uporabljajte nastavkov ali delov • Ce zelite moderno valovito pricesko, lase zacnite lase kodrati Підготовка до використання Кнопка включения/выключения valci je k vasim vlasom az dvakrat jemnejsia. Dufame, ze budete mat z v visini licnic. Zadnjih nekaj centimetrov ne nakodrajte. Lase Ovaj Philips aparat uskladen je sa svim primenjivim standardima i води. Петелька для подвешивания pouzivania natacacej kulmy Care CurlControl radost. Varovanie drugih proizvajalcev, ki jih Philips razcesite s prsti ali krtaco. propisima u vezi sa elektromagnetnim poljima. Попередження Шнур на шарнире 360? Boli by sme radi, keby ste sa o svoje skusenosti s pouzivanim tohto • Kodralnik lahko uporabite tudi za ustvarjanje volumna korenin. Zivotna sredina • У разі використання пристрою Функция разблокирования кнопок(Нажмите и удерживайте vyrobku podelili s nami aj s dalsimi zakaznikmi. Napiste nam uprimnu • Natacacie kulmy su velmi vykonne nastroje na tvarovanie vlasov, izrecno ne priporoca. Uporaba taksnih Pramen pridrzite pod kotom 90 stopinj na lasisce. Cevko postavite • Щипці для завивки – це потужний інструмент, з яким завжди кнопку, чтобы разблокировать) recenziu na nasej stranke s produktmi na adrese www.philips.com/ preto budte pri ich pouzivani opatrni. 1 cm nad korenine (ne dotikajte se lasisca) in pramen polozite na Proizvod je projektovan i proizveden uz upotrebu у ванній кімнаті витягуйте шнур треба поводитися обережно. Регулировка индикатора завершения завивки локона haircare. Zaberie vam to len chvilu. Tesime sa na vase postrehy. nastavkov razveljavi garancijo. najsirsi del cevke. visokokvalitetnih materijala i komponenti koje mogu da se Регулировка температуры • Za dodatno obstojnost pred kodranjem na vsak pramen nanesite recikliraju i ponovo upotrebe. із розетки після використання, Индикатор завершения завивки локона 2 Dolezite 1 Pripojte zastrcku do sietovej zasuvky. • Omreznega kabla ne navijajte okoli lak za lase. kada je ovaj simbol precrtane kante za otpatke na proizvodu, znaci da je 1 Вставте вилку у розетку. Следующие функции прибора Care CurlControl делают завивку 2 Stlacenim vypinaca ( ) zapnite zariadenie. Vyberte spravnu teplotu • Lasje naj bodo med kodranjem suhi. taj proizvod obuhvacen Evropskom direktivom 2012/19/EU. оскільки перебування пристрою біля 2 Натисніть кнопку «увімк./вимк.» ( ), щоб увімкнути пристрій. волос более удобной и бережной. Pred pouzitim zariadenia si pozorne precitajte tento navod na pouzitie a ( ) a casove nastavenie ( ) podla nizsie uvedenej tabulky: aparata. • Ko koncate s kodranjem, pocakajte, da se kodri popolnoma Informisite se o lokalnom sistemu za odvojeno prikupljanje elektricnih i води становить ризик, навіть якщо Виберіть налаштування температури ( ) та часу ( ) згідно з • Индикатор завершения завивки локона ponechajte si ho pre pripad potreby v buducnosti. posusijo, preden nadaljujete z oblikovanjem priceske. elektronskih proizvoda. таблицею нижче. Уникальный индикатор завершения завивки локона с тремя 1. Vyberte svoj 2. Pozrite si odporucane 3. Pozrite si odporucany • Preden aparat shranite, pocakajte, da • Preden zacnete, se prepricajte, da imate ciste roke, saj boste v Postupajte u skladu sa lokalnim propisima i nemojte da odlazete пристрій вимкнено. опциями (5, 8 и 10 секунд) сигнализирует о готовности локона • VAROVANIE: Nepouzivajte zariadenie typ vlasov rozsahy teploty cas natacania se ohladi. nasprotnem primeru olja z rok prenesli na lase. stare proizvode sa uobicajenim otpadom iz domacinstva. Pravilnim 1. Виберіть 2. Див. рекомендовані діа- 3. Див. рекомендова- звуковым сигналом, минимизируя риск перегрева волос. Jemne 130 – 150 °C 5 alebo 8 sekund • Ce so lasje obdelani s kemikalijami (barvani ali urejeni v trajno odlaganjem starog proizvoda doprinosite sprecavanju potencijalno • ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не тип волосся пазони температури ний час завивки • Цифровая регулируемая настройка температуры v blizkosti vody. • Pri uporabi aparata bodite zelo pricesko), pred oblikovanjem uporabite izdelek, ki zagotavlja negativnih posledica po zivotnu sredinu i zdravlje ljudi. Тонке 130-150 ?C 5 або 8 секунд Цифровые настройки нагрева позволяют выбирать температуру, Normalne 160 – 180 °C 8 alebo 10 sekund zascito pred toploto. використовуйте його біля подходящую Вашему типу волос, а максимальная температура • Ak zariadenie pouzivate v kupelni, Huste 190 – 200 °C 8 alebo 10 sekund pozorni, ker je lahko izjemno vroc. 3 Pregled Нормальне 160-180 ?C 8 або 10 секунд 200?C гарантирует идеальный результат даже для густых волос. hned po pouziti ho odpojte zo • Ce zelite oblikovati moderno polne in poskocne kodre, lase ванн, душів, басейнів або Товсте 190-200 ?C 8 або 10 секунд • Функция блокировки кнопок Primite samo rocaj, ker so drugi deli zavijte, preden jih ovijete okoli cevke, da po kodralniku ne bodo Hladni vrh інших посудин із водою. Функция блокировки предотвращает случайное нажатие кнопок. siete, pretoze voda v jeho blizkosti Tip razvrsceni ravno. Silky Smooth keramicka cev После включения прибора блокировка кнопок автоматически vroci, in se izogibajte stiku s kozo. • Ce imate lase naravno valovite, lahko s kodralnikom kodre Postolje za odlaganje • Після використання завжди Порада активируется через 15 секунд после последнего нажатия predstavuje nebezpecenstvo, aj ked je • Ak mate farbene vlasy alebo trvalu, pouzite nizsiu teplotu v poudarite tako, da ga uporabite samo na nekaterih ali samo na Displej sa postavkom temperature переключателя температуры, переключателя времени индикатора ramci odporucaneho rozsahu. Ak pouzijete flexibilny lak na vlasy • Aparat s stojalom vedno polozite zgornjih pramenih. Displej sa postavkama vremena za indikator spremnosti kovrdze: 5, 8 від’єднуйте пристрій від мережі. • Якщо у Вас перманентна завивка або фарбоване волосся, завершения завивки локона или кнопки включения/выключения zariadenie vypnute. (odporuca sa), mozete navrhovanu teplotu znizit o dalsich 10 °C. • Ce zelite kodre definirati, po kodranju las ne razcesite. Ce zelite i 10 sekundi використовуйте нижчу температуру рекомендованого (далее активация будет срабатывать автоматически через 5 секунд • Pouzite kratsi odporucany cas, ak chcete vytvorit volne kucery a na stabilno ravno povrsino, odporno valovito in polno pricesko, kodre nezno razcesite s krtaco iz Ikona zakljucavanja tastera • Якщо шнур живлення пошкоджено, діапазону. У разі застосування легкого лаку для волосся после нажатия). • VAROVANIE: Toto zariadenie vlny s prirodzenym vzhladom. Dlhsi odporucany cas pouzite vtedy, proti vrocini. Vroca cevka se ne sme naravnih scetin. Najprej razcesite konico in nadaljujte navzgor. Dugme za ukljucivanje/iskljucivanje (що наполегливо рекомендується) можна знизити • Автоматическое отключение ak chcete vytvorit huste a vyrazne kucery. Petlja za kacenje для уникнення небезпеки його запропоноване налаштування температури ще на 10 °C. Автоматическое отключение через 60 минут гарантирует nepouzivajte v blizkosti vani, nikoli dotakniti povrsine ali drugega Dodatne namige za oblikovanje nasega strokovnjaka za nego las Andyja Obrtni kabl (360?) • Для створення вільних природних завитків та хвильок дополнительную безопасность. Вы можете повторно включить sprch, umyvadiel ani inych » Cas zahrievania zariadenia je indikovany blikanim ciselneho udaja Uffelsa si lahko ogledate na nasi domaci strani www.philips.com ali nasi Funkcija otkljucavanja tastera(Pritisnite i zadrzite dugme da biste необхідно замінити, звернувшись до вибирайте коротший рекомендований час завивки, а для тугих щипцы, удерживая кнопку включения/выключения в течение 1 o teplote. vnetljivega materiala. strani na Facebooku »Philips Beauty«. otkljucali) сервісного центру, уповноваженого та акуратних завитків – довший. секунды. nadob obsahujucich vodu. » Ak ukazovatel teploty zostane svietit, natacacia kulma je • Preprecite stik omreznega kabla z Prekidac za vreme za indikator spremnosti kovrdze Prekidaci za temperaturu pripravena na pouzitie. 4 Завивка • Po pouziti vzdy odpojte Ak tlacidla zariadenia nepouzijete do 5 sekund, automaticky sa aktivuje vrocimi deli aparata. 5 Garancija in servis Uz sledece funkcije koje pruza Care CurlControl imacete prakticnije Philips, або фахівців із належною » Якщо індикація температури блимає, це означає, що щипці Indikator spremnosti kovrdze нагріваються. кваліфікацією. mesto na naslovu www.philips.com ali se obrnite na Philipsov center za Перед использованием zariadenie zo siete. zamok tlacidiel a zobrazi sa ikona zamku tlacidiel ( ) (po zapnuti • Vklopljenega aparata ne priblizujte Ce potrebujete informacije ali imate tezavo, obiscite Philipsovo spletno iskustvo kovrdzanja i zdraviju kosu. • Цим пристроєм можуть » Якщо індикація температури світиться без блимання, це означає готовність щипців до використання. zariadenia sa automaticky zamok prvykrat aktivuje po 15 sekundach). Ak • Indikator spremnosti kovrdze Предупреждение • V pripade poskodenia elektrickeho chcete zariadenie odomknut, stlacte a 1 sekundu podrzte tlacidlo pre vnetljivim predmetom in materialom. pomoc uporabnikom v vasi drzavi. Seznam telefonskih stevilk najdete Jedinstveni indikator spremnosti kovrdze (sa opcijama 5, 8 i 10 sekundi) користуватися діти віком від Якщо протягом 5 секунд не натиснути жодної кнопки на v mednarodnem garancijskem listu. Ce v vasi drzavi taksnega centra ni, funkciu odomknutia zamku tlacidiel ( ). пристрої, автоматично активується функція блокування і з’явиться kabla je potrebne si ho dat vymenit Pouzitie se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov oddelek za obavestava vas kada je kovrdza napravljena pomocu zvucnog signala – піктограма функції блокування ( ) (перша автоматична активація • Щипцы для завивки — это инструмент для укладки, которым • Vrocega aparata ne pokrivajte (npr. z male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego. nema vise prekomernog tretiranja kose. 8 років або більше чи особи із після увімкнення пристрою відбувається через 15 секунд). Щоб следует пользоваться с осторожностью. v spolocnosti Philips, servisnom Poznamka brisaco ali obleko). 6 Odpravljanje tezav • Digitalno podesavanje postavki temperature послабленими фізичними відчуттями розблокувати пристрій, натисніть та утримуйте кнопку вимкнення Digitalne postavke temperature omogucavaju vam da odaberete 1 Вставьте вилку в розетку электросети. stredisku spolocnosti Philips alebo u • Ak pouzivate natacaciu kulmu s valcom bez spony prvykrat, • Aparat uporabljajte samo na suhih temperaturu u skladu sa svojim tipom kose, a maksimalna temperatura або розумовими здібностями, функції блокування ( ) 1 секунду. Використання od 200?C garantuje savrsene rezultate cak i sa bujnom kosom. 2 Просто нажмите кнопку включения/выключения ( ), чтобы podobne kvalifikovanych osob, aby sa vyskusajte tieto kroky pri vypnutom zariadeni, aby ste si pouzivanie Ce imate s kodralnikom tezave in jih s pomocjo spodaj navedenih • Funkcija zakljucavanja tastera nasvetov ne morete odpraviti, se obrnite na najblizji Philipsov servisni включить прибор. Выберите температуру ( ) и время ( ) najskor vyskusali. laseh. Aparata ne uporabljajte z center ali Philipsov center za pomoc uporabnikom v vasi drzavi. Zakljucavanje tastera vas stiti od slucajnog aktiviranja. Po ukljucivanju чи без належного досвіду та Примітка согласно таблице ниже: predislo moznym rizikam. • Ak chcete zmenit nastavenie teploty alebo casove nastavenie mokrimi rokami. aparata, funkcija zakljucavanja tastera automatski ce se aktivirati 15 знань, за умови, що користування 1. Ваш тип 2. Рекомендуемый диа- 3. Рекомендуемое • Toto zariadenie mozu pouzivat deti pocas pouzivania, moze byt potrebne deaktivovat zamok tlacidiel Tezava Vzrok Resitev sekundi nakon poslednje upotrebe prekidaca za temperaturu, prekidaca • Якщо Ви раніше ніколи не користувалися щипцями без затискача, спробуйте спочатку виконати ці кроки із вимкненим za vreme za indikator spremnosti kovrdze ili dugmeta za ukljucivanje/ stlacenim tlacidla pre funkciu odomknutia zamku tlacidiel ( ). волос пазон температур время завивки starsie ako 8 rokov a osoby, ktore • Nikdy sa prstami nedotykajte horuceho valca. • Cevka mora biti cista in brez prahu, Aparat ne Vticnica, na katero Preverite, ali je vticnica pod iskljucivanje (nakon toga, automatsko aktiviranje ce biti nakon 5 sekundi). відбувається під наглядом, їм пристроєм, щоб потренуватися. Тонкие 130–150?C 5 или 8 секунд • Zariadenie pouzivajte len na upravu suchych vlasov. umazanije in sredstev za oblikovanje, deluje. ste prikljucili aparat, napetostjo. • Automatsko iskljucivanje було проведено інструктаж • Щоб змінити налаштування температури чи часу під час morda ni pod Funkcija automatskog iskljucivanja nakon 60 minuta pruza dodatnu застосування щипців, можливо, потрібно буде вимкнути Нормальное 160–180?C 8 или 10 секунд maju obmedzene telesne, zmyslove 3 Precesanim si rozplette vlasy. Podla vysledkov, ktore chcete dosiahnut, kot so pena, razprsilo in gel. Aparata napetostjo. sigurnost. Aparat za uvijanje kose mozete ponovo da aktivirate tako sto щодо безпечного користування функцію блокування, натиснувши кнопку вимкнення функції Густые 190–200?C 8 или 10 секунд alebo mentalne schopnosti alebo zoberte pramen vlasov s hrubkou 2 az 4 cm (ak chcete vytvorit volne ne uporabljajte v kombinaciji s sredstvi Morda je Poskodovani omrezni kabel sme cete pritisnuti dugme za ukljucivanje/iskljucivanje i zadrzati ga 1 sekundu. пристроєм та їх було повідомлено блокування ( ). nemaju dostatok skusenosti a znalosti, vlny, zoberte hrubsi pramen, ak chcete vytvorit huste kucery, pouzite poskodovan zamenjati le podjetje Philips, • Ніколи не торкайтеся гарячого циліндра пальцями. Совет tensi pramen). za oblikovanje. napajalni kabel Philipsov pooblasceni servis ali 4 Kovrdzanje kose про можливі ризики. Не дозволяйте • Використовуйте пристрій лише на сухому волоссі. pokial su pod dozorom alebo im 4 Podrzte natacaciu kulmu vodorovne smerom od vasej hlavy a tvare. aparata. ustrezno usposobljeno osebje. • Если у Вас окрашенные волосы или химическая Polozte palec/ukazovak vedla indikatora Curl Ready ( ), no este ho • Cevka ima keramicno prevleko. Priprema za upotrebu дітям бавитися пристроєм. Не 3 Розчешіть волосся щіткою. Залежно від бажаного результату nestlacajte. Prilozte najsirsiu cast valca ku korienkom pramena vlasov a візьміть пасмо волосся товщиною від 2 до 4 см (для вільних завивка, устанавливайте более низкую температуру, bolo vysvetlene bezpecne pouzivanie vlasy smerom od korienkov ku koncekom obtocte okolo valca. Srpski Upozorenje дозволяйте дітям виконувати хвильок беріть товстіше пасмо, а для тугих завитків – тонше пасмо). чем рекомендованный диапазон. Если Вы используете tohto zariadenia a za predpokladu, 5 Prstami pridrzte konceky vlasov na chladnej spicke zariadenia ( ) a Prevleka se scasoma lahko obrabi. 4 Тримаючи щипці горизонтально, направляйте їх в напрямку від термозащитный спрей для волос (настоятельно stlacte indikator Curl Ready ( ). Ked zaznie pipnutie, spusti sa casovac. Vendar to ne vpliva na delovanje Cestitamo na kupovini i dobrodosli u Philips! Da biste na najbolji nacin • Dodatak za kovrdzanje kose je snazno sredstvo za oblikovanje чищення та догляд без нагляду голови та обличчя. Поставте (великий) палець біля індикатора рекомендуется), рекомендуемую температуру можно снизить ze rozumeju prislusnym rizikam. Deti 6 Ked je kucera hotova, trikrat zaznie zvukove upozornenie (pipnutie). iskoristili podrsku koju nudi kompanija Philips, registrujte svoj proizvod frizure i uvek mora oprezno da se koristi. готовності завитка ( ), але ще не натискайте його. Тримаючи на 10°C. 7 Uvolnite konceky vlasov a vysunte natacaciu kulmu von z pramena aparata. na adresi www.philips.com/welcome. дорослих. щипці біля коренів пасма, накручуйте волосся на циліндр від коренів • Для получения крупных, естественных локонов и волн sa nesmu hrat s tymto zariadenim. vlasov. Pramen z valca neodmotavajte. до кінчиків (починайте накручувати на найширшу ділянку циліндра). установите более короткое время завивки, а для тугих Deti by bez dozoru nesmu cistit ani 8 Opakujte kroky 3 – 7, az kym nevytvorite pozadovane vlny alebo • Ce aparat uporabljate na barvanih 1 Uvod 1 Prikljucite utikac u zidnu uticnicu. • Перед тим як під’єднувати пристрій 5 Утримуючи кінчики пасма пальцями на холодному носику завитков — более длительное. kucery na celej hlave. 2 Pritisnite dugme za ukljucivanje/iskljucivanje ( ) da biste ukljucili до електромережі, перевірте, чи ( ), натисніть індикатор готовності завитка ( ). Після звукового udrziavat toto zariadenie. 9, 10 Na zaver si prejdite prstami cez kucery, cim ich rozdelite na laseh, se cevka lahko umaze. Preden Izuzetno raskosne i meke kovrdze koje sijaju. Senzualni i moderni talasi aparat. Izaberite postavku temperature ( ) i vremena сигналу розпочнеться відлік часу завивки. » Мигание цифрового индикатора температуры указывает на mensie kucery. Ak ich chcete este viac zvyraznit, omotajte kazdu mensiu ga uporabite na umetnih laseh, se uz izrazen volumen i punocu. Novi Philips aparat za uvijanje kose Care ( ) u skladu sa donjom tabelom: збігається напруга, вказана на ньому, 6 У момент готовності завитка тричі пролунає звукове то, что щипцы нагреваются. • Pred pripojenim zariadenia sa kuceru okolo prsta. CurlControl sa indikatorom spremnosti kovrdze omogucava vam da попередження. » Если индикатор температуры не мигает, щипцы готовы к presvedcte, ci napatie udavane Po pouziti posvetujte z njihovim distributerjem. kreirate varijacije na temu kovrdza bez kompromisa po zdravlje kose. 1. Izaberite 2. Pogledajte preporucene 3. Pogledajte preporuceno із напругою у мережі. 7 Відпустіть кінчики пасма і з плавним ковзанням вийміть щипці з работе. 1 Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete. Konusni oblik cevi precnika od 13 do 25 mm omogucava kreiranje tip kose opsege temperature vreme za kovrdzanje • Не використовуйте пристрій для волосся – НЕ розкручуйте пасма. 8 Повторіть кроки 3-7, доки не накрутите усе волосся. Если в течение 5 секунд на приборе не была нажата ни одна na zariadeni zodpoveda napatiu v 2 Umiestnite ju na teplovzdorny podklad a pockajte, kym vychladne. • Za pregled ali popravilo aparata se razlicitih tipova kovrdza i talasa. Silky Smooth keramicki premaz cevi Fino 130–150 ?C 5 ili 8 sekundi 9, 10 На завершення збийте завитки пальцями і додатково накрутіть кнопка, автоматически включается блокировка кнопок, а на 3 Odstrante z valca vlasy a necistoty. obrnite na Philipsov pooblasceni servis. dvostruko bolje klizi po kosi. Nadamo se da cete uzivati u koriscenju Normalno 160–180 ?C 8 ili 10 sekundi інших цілей, не описаних у цьому кожен менший завиток на палець. дисплее отображается значок блокировки кнопок ( ) (первая miestnej elektrickej sieti. 4 Valec vycistite navlhcenou tkaninou. aparata Care CurlControl. Після використання автоматическая блокировка после включения прибора срабатывает Popravilo s strani neusposobljenih Zeleli bismo da vas pozovemo da svoje iskustvo podelite sa nama Bujno 190–200 ?C 8 ili 10 sekundi посібнику. через 15 секунд). Чтобы разблокировать кнопки, нажмите и • Zariadenie nepouzivajte na ine ucely, 5 Zariadenie skladujte na bezpecnom, suchom a bezprasnom mieste. i drugim kupcima. Iznesite iskreno misljenje tako sto cete napisati 1 Вимкніть пристрій і від’єднайте його від мережі. удерживайте кнопку разблокировки ( ) в течение 1 секунды. Mozete ho tiez zavesit za ocko na zavesenie ( ). oseb je lahko za uporabnika izredno recenziju na stranici proizvoda www.philips.com/haircare. Potreban je Savet • Ніколи не залишайте під’єднаний 2 Поставте пристрій на жаростійку поверхню і дайте йому Использование ako tie, ktore su opisane v tomto samo jedan minut. Unapred se radujemo vasem misljenju. охолонути. navode na pouzitie. Poznamka nevarno. • Ako vam je kosa farbana ili imate trajnu frizuru, koristite nizu пристрій без нагляду. 3 Почистіть циліндр від волосся і бруду. Примечание 2 Vazno temperaturu od preporucene. Ako primenite fleksibilni lak za kosu 4 Чистіть циліндр вологою ганчіркою. • Ked je zariadenia pripojene k • Davajte pozor, aby sa valec neposkriabal. • V reze ne vstavljajte kovinskih (sto se izricito preporucuje), preporucenu temperaturu mozete • Не використовуйте приладдя • Если Вы впервые пользуетесь щипцами без зажима, • Zariadenie nikdy neoplachujte vodou. predmetov, da ne povzrocite Pre upotrebe aparata pazljivo procitajte ovo uputstvo i sacuvajte ga za da smanjite za dodatnih 10°C. чи деталі інших виробників, за 5 Зберігайте пристрій у безпечному, сухому та незапиленому місці. попробуйте сначала выполнить нижеописанные действия, не elektrickej sieti, nikdy ho nenechavajte buducu upotrebu. • Odaberite krace preporuceno vreme kovrdzanja ako zelite da Пристрій можна також зберігати, підвісивши його на гачок за включая прибор. Tip elektricnega soka. • UPOZORENJE: Nemojte da koristite dobijete slobodne kovrdze i talase prirodnog izgleda, a duze винятком тих, які рекомендує петлю ( ). • Чтобы изменить настройку температуры или времени bez dozoru. preporuceno vreme odaberite kako biste dobili cvrste i dobro Примітка завивки во время использования прибора, необходимо будет • Nikdy nepouzivajte prislusenstvo • Uzsi koniec valca vytvara mensie kucery, sirsi koniec vytvara vacsie Elektromagnetna polja (EMF) ovaj aparat u blizini vode. definisane kovrdze. компанія Philips. Використання деактивировать блокировку кнопок; для этого нажмите kucery alebo vlny. Mozete pouzit celu dlzku povrchu valca alebo такого приладдя чи деталей кнопку разблокировки ( ). ani suciastky od inych vyrobcov ani len jednu oblast valca pre vacsie alebo mensie kucery. Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom • Ako koristite aparat u kupatilu, » Na vreme zagrevanja ukazuju trepereci brojevi koji predstavljaju • Не залишайте подряпин на циліндрі. • Не трогайте горячий конический корпус пальцами. • Cim tensie pramene vlasov pouzijete, tym hustejsie kucery glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem. temperaturu. призведе до втрати гарантії. • Ніколи не мийте пристрій водою. • Пользуйтесь прибором для укладки только сухих волос. prislusenstvo, ktore spolocnost Philips vytvorite. Okolje iskljucite ga iz struje nakon upotrebe » Ako indikator temperature prestane da treperi, aparat za uvijanje • Не накручуйте шнур живлення на 3 Расчешите волосы, чтобы они не были спутанными. В зависимости vyslovne neodporucila. Ak taketo • Ak chcete vytvorit moderny vlnity uces, zacnite natacat vlasy na Ta izdelek je narejen iz visokokakovostnih materialov in sestavnih jer blizina vode predstavlja rizik, cak i kose spreman je za upotrebu. Порада urovni licnej kosti. Nechajte takisto poslednych par centimetrov от желаемого результата отделите прядь волос шириной от 2 до prislusenstvo alebo suciastky pouzijete, nenatocenych. Prejdite si vlasy prstami alebo hrebenom. delov, ki jih je mogoce reciklirati in uporabiti znova. kad je aparat iskljucen. Ako dugmad na aparatu ne budete koristili 5 sekundi, automatski ce se пристрій. • Вузький кінець циліндра дозволяє створити малі завитки, 4 см (для создания мягких волн прядь должна быть толще, для Ce je izdelek opremljen s simbolom precrtanega smetnjaka na aktivirati zakljucavanje tastera i prikazace se ikona zakljucavanja tastera а широкий кінець – більші завитки чи хвильки. Можна тугих кудрей — тоньше). zaruka straca platnost. • Tuto natacaciu kulmu mozete pouzit aj na vytvorenie objemu pri kolesih, to pomeni, da je pri ravnanju s tem izdelkom treba upostevati • UPOZORENJE: Nemojte da koristite ( ) (prvo automatsko aktiviranje ove funkcije po ukljucivanju aparata • Перед тим як відкласти пристрій на накручувати волосся на весь циліндр або лише на одну його 4 Удерживайте щипцы горизонтально, наконечник направлен от korienkoch. Podrzte pramen vlasov pod 90-stupnovym uhlom evropsko direktivo 2012/19/ES. je nakon 15 sekundi). Da biste otkljucali aparat, pritisnite funkciju za зберігання, дайте йому охолонути. частину для створення більшого чи меншого завитка. лица и головы. Поместите большой (или другой) палец рядом с • Sietovy kabel nenavijajte okolo k pokozke hlavy. Umiestnite valec 1 cm nad korienky (davajte Poizvedite, kako je na vasem obmocju organizirano loceno zbiranje ovaj aparat u blizini kade, tus otkljucavanje tastera ( ) 1 sekundu. • Що тонше пасмо, тим тугіший завиток. Upotreba индикатором завершения завивки локона ( ), но не нажимайте на pozor, aby sa nedotkol pokozky hlavy) a polozte pramen vlasov na odpadnih elektricnih in elektronskih izdelkov. • Будьте дуже уважними під час него. Начинайте накручивание с самой широкой части конического zariadenia. najsirsiu cast valca. Ravnajte v skladu z lokalnimi predpisi. Izrabljenih izdelkov ne odlagajte kabine, umivaonika i posuda sa Napomena • Для створення модних хвильок розпочніть закручувати корпуса; поднесите щипцы к корням пряди и накручивайте волосы • Ak chcete dosiahnut pevnejsi uces, pred pouzitim kulmy naneste med obicajne gospodinjske odpadke. S pravilnim odlaganjem starih vodom. використання пристрою, оскільки він волосся на рівні вилиць. Також залиште кілька останніх на корпус от корней до кончиков. • Predtym, ako zariadenie odlozite, na kazdy pramen lak na vlasy. izdelkov pripomorete k preprecevanju morebitnih negativnih vplivov na сантиметрів прямими. Розчешіть волосся пальцями чи щіткою. 5 Держите кончики волос пальцами рядом с термоизолированным • Pri natacani musia byt vlasy suche. okolje in clovesko zdravje. • Nakon upotrebe aparat uvek • Ako je ovo prvi put da koristite aparat za uvijanje kose bez може сильно нагрітися. Тримайте • Ці щипці також можна використовувати для створення об'єму наконечником ( ) и нажмите индикатор завершения завивки nechajte ho vychladnut. • Ked si natocite vlasy, pred dalsim tvarovanim ucesu nechajte stipaljke, prvo isprobajte sledece korake bez ukljucivanja aparata біля коренів. Тримайте пасмо волосся під кутом 90 градусів локона ( ). Когда раздастся звуковой сигнал, начинается время kucery uplne vychladnut. 3 Pregled iskljucite iz uticnice. kako biste stekli praksu. пристрій лише за ручку та уникайте до голови. Розмістіть циліндр на відстані 1 см над коренями отсчета. • Pri pouzivani zariadenia budte • Pred pouzitim zariadenia skontrolujte, ci mate ciste ruky, pretoze • Ako tokom upotrebe zelite da promenite postavku temperature (уникайте контакту зі шкірою голови) і покладіть пасмо 6 Когда локон готов, три раза прозвучит звуковой сигнал. mastnota z vasich ruk by sa mohla preniest aj na vlasy. Hladna konica • Ako je kabl za napajanje ostecen, uvek ili vremena, mozda cete morati da deaktivirate zakljucavanje контакту зі шкірою, оскільки інші волосся на найширшу частину циліндра. 7 Отпустите прядь и скользящим движением выньте щипцы mimoriadne opatrni, pretoze moze • Ak su vase vlasy chemicky upravene (farbene alebo trvala), Svilnato gladka keramicna cevka tastera tako sto cete pritisnuti funkciju za otkljucavanje частини є гарячі. • Для додаткової фіксації перед завивкою наносьте на кожне из локонов — НЕ СЛЕДУЕТ снимать волосы раскручивающим byt velmi horuce. Zariadenie drzte pred pouzitim zariadenia na ne naneste vyrobok na upravu Stojalo za postavitev mora da ga zameni kompanija Philips, tastera( ). пасмо лак для волосся. движением. ucesov, ktory poskytuje ochranu pred vysokymi teplotami. Zaslon za nastavitev temperature • Nikada prstima nemojte da dodirujete vrelu cev. • Завжди кладіть пристрій на • Під час завивки волосся має бути сухим. 8 Повторите шаги 3–7 для завивки всех волос. len za rucku, pretoze ostatne casti • Na vytvorenie moderneho ucesu z plnych a pruznych kucier ich Zaslon za nastavitev casa za indikator pripravljenih kodrov: 5, 8 in 10 ovlasceni Philips servisni centar ili na • Upotrebljavajte aparat samo kada je kosa suva. • Створивши завитки, дайте усім пасмам повністю охолонути, а 9, 10 По окончании завивки разделите локоны пальцами и для sekund підставку на жаростійкій, рівній та тоді продовжуйте вкладати волосся. разделения кудрей накрутите каждую мелкую прядь на палец. su horuce. Zabrante kontaktu s pred natocenim okolo valca stocte, aby sa na natacaciu kulmu Ikona zaklepanja tipk slican nacin kvalifikovane osobe kako 3 Pomocu cetke raspletite kosu. U zavisnosti od rezultata koji zelite da • Помийте руки перед вкладанням волосся, адже жир із рук После завершения работы nerozprestreli rovno. Gumb za vklop/izklop bi se izbegao rizik. postignete, uzmite pramen kose debljine izmedu 2 i 4 cm (za slobodne стійкій поверхні. Не торкайтеся опиниться на волоссі. 1 Выключите прибор и отключите его от электросети. pokozkou. • Ak su vase vlasy prirodzene vlnite, mozete pomocou natacacej Obesalna zanka talase uzmite deblji pramen, a za cvrste kovrdze uzmite tanji pramen). гарячим циліндром поверхні чи • Якщо Ваше волосся зазнало хімічної обробки (фарбування kulmy upravit len niekolko hornych pramenov vlasov a zvyraznit 2 Положите прибор на термостойкую поверхность для остывания. • Zariadenie vzdy polozte stojanom tak vsetky vlny. 360? vrtljivi kabel • Ovaj aparat mogu da koriste 4 Aparat za uvijanje kose drzite horizontalno i okrenite ga od glave i lica. чи перманентної завивки), перед вкладанням волосся 3 Удалите волосы и пыль с конического корпуса. na stabilny a rovny povrch odolny • Ak chcete dosiahnut vyrazne kucery, po natacani si vlasy Funkcija zaklepanja tipk(Pridrzite gumb, da odklenete) deca starija od 8 godina i osobe Postavite palac/prst pokraj indikatora spremnosti kovrdze ( ), ali jos інших займистих матеріалів. скористайтеся засобом із захистом волосся від нагрівання. ga nemojte pritiskati. Zapocnite od najsireg dela cevi i postavite aparat Stikalo za cas indikatorja pripravljenih kodrov 4 Для очистки конического корпуса пользуйтесь влажной тканью. nepreceste. Ak chcete dosiahnut zvlneny a objemny uces, kucery Stikala za temperaturo za uvijanje kose blizu korena, a zatim uvijte pramen od korena ka vrhu. • Запобігайте контакту шнура • Для створення модних об'ємних і пружних завитків перш ніж намотувати волосся на циліндр, скрутіть його, щоб воно не si jemne preceste kefou s prirodnymi stetinami. Zacnite cesat pri 5 Храните прибор в безопасном и сухом месте, защищенном от voci vysokej teplote. Horuci valec sa koncekoch a postupne prejdite nahor. Indikator pripravljenih kodrov sa smanjenim fizickim, senzornim 5 Vrhove kose drzite prstima na hladnom vrhu aparata ( ), a zatim було рівно намотаним на щипці. пыли. Также можно подвесить прибор за специальную петлю nesmie dotykat povrchu ani ineho Naslednje funkcije kodralnika Care CurlControl vam omogocajo ili mentalnim sposobnostima, ili pritisnite indikator spremnosti kovrdze ( ). Kada budete culi zvucni живлення із гарячими частинами • Якщо волосся кучеряве від природи, щипці можна ( ). Ak chcete ziskat dalsie tipy na tvarovanie ucesov od nasho odbornika prirocnejse kodranje za bolj zdravo pricesko. signal zatocece merenje vremena. пристрою. використовувати для вкладання кількох або верхніх пасм та 6 Kada kovrdza bude spremna cucete tri zvucna signala. horlaveho materialu. na starostlivost o vlasy Andyho Uffelsa, navstivte nasu domovsku stranku • Indikator pripravljenih kodrov nedostatkom iskustva i znanja, pod 7 Oslobodite vrh kose i izvucite aparat iz kose – NEMOJTE da підкреслення завитків повсюди. Примечание na lokalite www.philips.com alebo nasu stranku na lokalite Facebook Edinstven indikator pripravljenih kodrov, ki ga lahko nastavite na 5, 8 odmotavate pramenove. • Тримайте увімкнений пристрій • Для створення чітких завитків розчісувати волосся після • Davajte pozor, aby sa sietovy kabel „Philips Beauty“. ali 10 sekund vas s »piskom« obvesti, ko je koder pripravljen – nic vec uslovom da su pod nadzorom ili da su 8 Ponavljajte korake 3–7 dok ne ukovrdzate svu kosu. завивки не потрібно. Для створення кучерявої об'ємної pretiranega gretja las. • Старайтесь не царапать конический корпус. • Prilagodljivo digitalno nastavljanje temperature dobile uputstva za bezbednu upotrebu 9, 10 Za kraj rastresite kovrdze prstima i svaku manju kovrdzu подалі від вогненебезпечних зачіски обережно розчешіть завитки за допомогою щітки • Запрещается споласкивать прибор водой. nedotykal horucich casti zariadenia. 5 Zaruka a servis Digitalno nastavljanje temperature vam omogoca, da izberete namotajte oko prsta kako biste dobili izrazeniju definiciju. об’єктів та матеріалів. з натуральною щетиною. Починайте розчісувати з кінчиків • Zapnute zariadenie sa nesmie dostat temperaturo, ki ustreza vasi vrsti las, najvisja temperatura 200 ?C pa aparata i da razumeju moguce Nakon upotrebe волосся і поступово догори. Совет Ak potrebujete informacie alebo ak mate problem, navstivte webovu zagotavlja popolne rezultate tudi pri gostih laseh. opasnosti. Deca ne bi trebalo da se 1 Iskljucite aparat i izvucite kabl iz uticnice. • Ніколи не накривайте гарячий do blizkosti horlavych predmetov a stranku produktov znacky Philips na adrese www.philips.com alebo • Zaklepanje tipk 2 Postavite ga na povrsinu koja je otporna na toplotu dok se ne ohladi. Додаткові поради щодо вкладання волосся від нашого експерта • Более узкая часть корпуса предназначена для создания sa obratte na Stredisko starostlivosti o zakaznikov spolocnosti vo Zaklepanje tipk vas sciti pred neprevidnim upravljanjem. Po vklopu igraju aparatom. Deca ne bi trebalo da пристрій (наприклад, рушником чи з догляду за волоссям Енді Уффелса читайте на нашій головній сторінці на веб-сайті www.philips.com чи на сторінці «Philips Beauty» небольших локонов, а более широкая — для крупных materialu. svojej krajine. Zoznam telefonnych cisiel najdete v celosvetovo naprave se bodo tipke samodejno zaklenile 15 sekund po zadnji uporabi 3 Uklonite dlake i prasinu sa cevi. у соціальній мережі Facebook. локонов или волн. Можно накручивать прядь на всю длину • Zapnute zariadenie nikdy nicim platnom zarucnom liste. Ak sa vo vasej krajine Stredisko starostlivosti stikal za temperaturo, stikala za cas indikatorja pripravljenih kodrov ali ciste aparat niti da ga odrzavaju bez 4 Ocistite cev vlaznom krpom. одягом). конического корпуса или же на отдельном участке корпуса o zakaznikov nenachadza, obratte sa na miestneho predajcu vyrobkov gumba za vklop/izklop (po tem se bodo tipke samodejno zaklenile po nadzora. 5 Odlozite aparat na suvo i bezbedno mesto, bez prasine. Za odlaganje для моделирования локонов нужного диаметра. neprikryvajte (napr. uterakom alebo znacky Philips alebo kontaktujte Oddelenie sluzieb Philips – divizia 5 sekundah). mozete da upotrebite i petlju za kacenje ( ). • Використовуйте пристрій лише на 5 Гарантія та обслуговування • Чем тоньше прядь, тем более тугие локоны. domace spotrebice a osobna starostlivost. • Samodejni izklop • Pre nego sto povezete aparat uverite сухому волоссі. Не користуйтеся • Для создания модной укладки волнами делайте завивку oblecenim). Samodejni izklop po 60 minutah vam zagotavlja dodatno zascito. Napomena Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, Kodralnik lahko ponovno vklopite tako, da za 1 sekundi pritisnete от уровня скул. Несколько сантиментов на концах также 6 Riesenie problemov gumbza vklop/izklop. se da oznaka voltaze na aparatu пристроєм, якщо у Вас мокрі руки. відвідайте веб-сторінку компанії Philips www.philips.com або оставьте незакрученными. Разбейте локоны пальцами или • Zariadenie pouzivajte len na • Izbegavajte grebanje cevi. зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у своїй країні. Список номерів телефонів можна знайти в гарантійному расческой. V pripade, ze sa vyskytne problem s natacacou kulmou a nebudete odgovara voltazi u lokalnoj mrezi. • Nikada nemojte da ispirete aparat vodom. • Слідкуйте, щоб циліндр був чистим талоні. Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, • Данные щипцы для завивки также можно использовать для upravu suchych vlasov. Zariadenie ho vediet vyriesit pomocou nasledujucich informacii, obratte sa 4 Kodranje las від пилу та засобів моделювання зверніться до місцевого дилера Philips або у відділ технічного na najblizsie servisne stredisko spolocnosti Philips alebo Stredisko придания объема у корней. Поднимите прядь под прямым nepouzivajte, ak mate mokre ruky. starostlivosti o zakaznikov spolocnosti Philips vo vasej krajine. • Aparat koristite iskljucivo u svrhu обслуговування компанії Philips Domestic Appliances and Personal углом к голове. Приложите корпус прибора к волосам на 1 см Priprava na uporabo opisanu u ovom prirucniku. Savet зачіски: пінки, лаку та гелю для Care BV. выше корней (не касайтесь кожи головы) и оберните прядь • Valec udrziavajte cisty, chrante ho pred Problem Pricina Riesenie Opozorilo вокруг самой широкой части корпуса один раз. • Kada je aparat povezan na napajanje, • Uski kraj cevi stvara male kovrdze, a siri kraj stvara vece kovrdze волосся. Ніколи не користуйтеся 6 Усунення несправностей • Для дополнительной фиксации перед завивкой каждой пряди prachom a znecistenim pripravkami Zariadenie Elektricka zasuvka, do Uistite sa, ze je zasuvka pod • Kodralniki so zelo zmogljivo orodje za urejanje las in jih vedno ili talase. Mozete da koristite citavu duzinu cevi ili da odaberete наносите на прядь лак для волос. vobec ktorej ste zariadenie prudom. uporabljajte pazljivo. nikada ga nemojte ostavljati bez samo jedan njen deo kako biste dobili vece ili manje kovrdze. пристроєм у поєднанні з засобами Якщо із щипцями виникають проблеми, які Ви не в змозі вирішити за • Во время завивки волосы должны быть сухими. na tvarovanie ucesu, ako napriklad nefunguje. pripojili, nemusi byt pod • Sto je tanji pramen, kovrdza ce biti cvrsca. моделювання. допомогою наведеної нижче інформації, зверніться до найближчого • По окончании завивки щипцами, прежде чем приступать к penovym tuzidlom, lakom alebo prudom. nadzora. • Ako zelite moderne talase, kovrdzanje zapocnite u nivou сервісного центру Philips або центру обслуговування клієнтів Philips последующим этапам укладки, дождитесь полного остывания Sietovy kabel V pripade poskodenia 1 Vtikac prikljucite na omrezno vticnico. • Nikada nemojte da koristite dodatke jagodicne kosti. Uz to, poslednjih nekoliko centimetara ostavite • Циліндр має керамічне покриття. Із у Вашій країні. волос. gelom. Zariadenie nikdy nepouzivajte v zariadenia moze byt elektrickeho kabla je potrebne 2 Pritisnite gumb za vklop/izklop ( ), da vklopite aparat. Izberite neukovrdzane. Rascesljajte prstima ili cetkom. • Прежде чем приступать, помойте руки, так как жирные poskodeny. si ho dat vymenit v spolocnosti temperaturo ( ) in nastavitev casa ( ) glede na spodnjo tabelo: niti delove drugih proizvodaca • Ovaj aparat za uvijanje kose moze da se koristi i za stvaranje часом це покриття може зноситися. Проблема Причина Вирішення вещества с рук могут попасть на волосы. kombinacii s prostriedkami na upravu Philips, servisnom stredisku volumena pri korenu. Drzite pramen kose pod uglom od 90 • Если волосы ранее подвергались химической обработке ucesov. spolocnosti Philips alebo u 1. Izberite 2. Oglejte si priporocene 3. Oglejte si priporocen cas koje kompanija Philips nije izricito stepeni u odnosu na teme. Postavite cev na 1 cm iznad korena Однак, це не впливає на роботу Пристрій Можливо, не працює Перевірте, чи розетка розетка, в яку працює. взагалі не (окрашены или химически завиты), перед завивкой щипцами podobne kvalifikovanych vrsto las temperaturne obsege kodranja (izbegavajte dodirivanje temena), a zatim pramen postavite na пристрою. працює. вставлено пристрій. используйте термозащитные средства для укладки. • Valec zariadenia ma keramicku osob, aby sa predislo moznym Fini 130–150 ?C 5 ali 8 sekund preporucila. U slucaju upotrebe takvih najsiri deo cevi. • Для создания современной укладки в виде объемных и rizikam. Obicajni 160–180 ?C 8 ali 10 sekund dodataka ili delova, garancija prestaje • Da biste obezbedili bolje fiksiranje, pre kovrdzanja na svaki • Якщо пристрій використовується Можливо, Якщо шнур живлення по- упругих локонов перекрутите прядь, перед тем как обернуть povrchovu vrstvu. Povrchovu vrstva sa pramen primenite lak za kosu. пошкоджений шкоджено, для уникнення ее вокруг корпуса щипцов, чтобы волосы не лежали на щипцах Slovenscina Gosti 190–200 ?C 8 ali 10 sekund da vazi. • Kosa bi tokom kovrdzanja trebalo da bude suva. для вкладання фарбованого волосся, шнур живлення небезпеки його необхідно плоско. moze casom postupne opotrebovat. • Kada zavrsite sa kovrdzanjem kose, ostavite kovrdze da se пристрою. замінити, звернувшись до • Если Ваши волосы вьются от природы, щипцы можно Toto vsak nema vplyv na cinnost ani Cestitamo vam ob nakupu. Dobrodosli pri Philipsu! Da bi izkoristili vse Nasvet • Nemojte da namotavate kabl za potpuno osuse pre nego sto nastavite sa oblikovanjem frizure. на циліндрі можуть з’явитися плями. сервісного центру, уповно- важеного Philips, або фахівців использовать для завивки отдельных прядей, например prednosti Philipsove podpore, izdelek registrirajte na strani • Pre nego sto pocnete, uverite se da su vam ruke ciste zato sto se Перед тим як використовувати із належною кваліфікацією. нескольких прядей сверху. vykon zariadenia. www.philips.com/welcome. • Ce so vasi lasje barvani ali imate trajno frizuro, uporabite nizjo napajanje oko aparata. masnoca sa ruku prenosi na kosu. • Чтобы сохранить отдельные локоны, не расчесывайте их temperaturo priporocenega obsega. Ce na lase nanesete prozen • Pre odlaganja sacekajte da se aparat • Ako vam je kosa hemijski tretirana (farbana kosa ili trajna frizura), пристрій для вкладання штучного Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб – не после завивки. Чтобы создать объемную волнистую прическу, • Ak sa zariadenie pouziva na upravu 1 Uvod lak, kar mocno priporocamo, lahko priporoceno temperaturo pre oblikovanja frizure upotrebite proizvod koji pruza zastitu od менше 2 років слегка расчешите локоны щеткой из натуральной щетины. znizate se za 10 °C. ohladi. toplote. волосся, спершу завжди Служба підтримки споживачів Сначала расчешите кончики и постепенно поднимайтесь farbenych vlasov, valec kulmy sa moze Neverjetno razkosni in mehki kodri, ki kar sijejo. Polni, bogati in • Izberite krajsi priporocen cas za proste kodre in valovite lase • Da biste oblikovali kovrdze moderne punoce i volumena, zavrtite консультуйтеся з дистриб’ютором тел.: 0-800-500-697 выше, расчесывая волосы по всей длине. znecistit. Pred pouzitim na umelych elegantni valoviti lasje z izrazito debelino. Novi Philipsov kodralnik naravnega videza ter daljsi priporocen cas za cvrste, dobro • Budite veoma pazljivi prilikom kosu oko prsta pre nego sto je omotate oko cevi tako da ne bude (дзвінки зі стаціонарних телефонів на території України rasporedena po cevi. безкоштовні) Дополнительные советы по укладке от нашего стилиста и эксперта vlasoch sa vzdy poradte s predajcom Care CurlControl z indikatorjem pripravljenih kodrov vam omogoca definirane kodre. upotrebe aparata jer moze biti veoma • Ako vam je kosa prirodno talasasta, aparat za uvijanje kose такого волосся. для більш детальної інформаціі завітайте на www.philips.ua ustvarjanje razlicnih kodrov, ne da bi poskodovali lase. Stozcasta oblika по волосам Энди Уффелса см. на веб-сайте www.philips.com и на cevke premera od 13 do 25 mm omogoca razlicne vrste kodrov in » Cas ogrevanja oznacujejo utripajoce vrednosti temperature. mozete da upotrebite na samo nekoliko pramenova ili na gornjim • Перевірку та ремонт пристрою слід delovima kako biste dobili izrazenije kovrdze po celoj kosi. странице Facebook «Philips Beauty». danych vlasov. valovitih pricesk. Svileno gladka prevleka cevke je dvakrat gladkejsa od » Ce je prikaz temperature stalen, je kodralnik pripravljen za vruc. Aparat drzite samo za drsku jer • Ako zelite da dobijete definisane kovrdze, nemojte da cesljate проводити виключно у сервісному uporabo. 5 Гарантия и обслуживание • Zariadenie vzdy vratte do vasih las. Upamo, da boste pri uporabi kodralnika Care CurlControl Ce gumbov na aparatu ne uporabite 5 sekund, se tipke samodejno su drugi delovi vruci te izbegavajte kosu nakon kovrdzanja. Ako zelite da postignete talasast izgled sa центрі, уповноваженому Philips. uzivali. izrazenim volumenom, nezno ocesljajte kovrdze pomocu cetke kontakt sa kozom. Radi bi vas povabili, da vase izkusnje delite z nami in drugimi strankami. При необходимости получения информации или в случае servisneho strediska autorizovaneho Podajte iskreno mnenje tako, da napisete oceno na strani izdelka zaklenejo in se prikaze ikona zaklepanja tipk ( ) (prvi samodejni vklop od prirodnog materijala. Cesljanje zapocnite od krajeva, pa idite Ремонт, виконаний особами без funkcije po vklopu aparata je po 15 sekundah). Ce zelite odkleniti aparat, неисправности прибора посетите веб-сайт Philips по адресу spolocnostou Philips, kde ho www.philips.com/haircare. Ne bo vam vzelo veliko casa. Veselimo se za 1 sekundo pridrzite funkcijo zaklepanja tipk ( ). • Aparat sa postoljem uvek postavite na nagore. www.philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей vasega mnenja. Uporaba спеціальної кваліфікації, може Philips в вашей стране. Список телефонных номеров приведен на skontroluju, pripadne opravia. Oprava vatrostalnu, stabilnu i ravnu povrsinu. Dodatne savete za oblikovanje frizure strucnjaka za negu kose Endija гарантийном талоне. Если в Вашей стране нет центра поддержки 2 Pomembno Opomba Vruca cev nikada ne bi trebalo da Ufelsa potrazite na nasoj maticnoj stranici www.philips.com ili na nasoj спричинити дуже небезпечну потребителей Philips, обратитесь к местному дилеру Philips или nekvalifikovanou osobou moze Facebook stranici „Philips Beauty“. в Отдел по обслуживанию клиентов подразделения бытовых pre pouzivatela predstavovat velke Pred uporabo aparata natancno preberite ta uporabniski prirocnik in ga dodiruje povrsine niti druge zapaljive ситуацію для користувача. приборов и средств личного ухода «Philips Domestic Appliances and shranite za poznejso uporabo. • Ce je to vasa prva uporaba kodralnika brez navijalk, poskusite te 5 Garancija i servis korake najprej izvesti, ne da bi vklopili kodralnika. Personal Care Philips BV». nebezpecenstvo. • OPOZORILO: Aparata ne uporabljajte • Ce zelite med uporabo spremeniti nastavitev temperature ali casa, materijale. Ukoliko su vam potrebne informacije ili ako imate neki problem, • Не вставляйте металеві предмети в 6 Поиск и устранение • Do otvorov nezasuvajte kovove v blizini vode. boste morda morali odkleniti tipke tako, da pritisnete funkcijo • Izbegavajte dodir kabla za napajanje sa posetite Philips Web lokaciju na adresi www.philips.com ili se obratite отвори, оскільки це може призвести zaklepanja tipk ( ). неисправностей predmety, aby nedoslo k zasahu • Ko aparat uporabljate v kopalnici, • Vroce cevke se nikoli ne dotikajte s prsti. vrelim delovima aparata. centru za korisnicku podrsku kompanije Philips u svojoj zemlji. Listu до ураження електричним струмом. brojeva telefona cete pronaci u medunarodnom garantnom listu. Ako u Если у Вас возникли проблемы с прибором, и их не удается решить elektrickym prudom. ga po uporabi vedno izkljucite iz • Aparat uporabljajte samo na suhih laseh. • Drzite aparat dalje od zapaljivih vasoj zemlji ne postoji centar za korisnicku podrsku, obratite se lokalnim Електромагнітні поля (ЕМП) distributeru Philips proizvoda ili servisnom odeljenju kompanije Philips самостоятельно, используя приведенную здесь информацию, 3 Pocesite lase, da jih razpletete. Odvisno od zelenega rezultata primite Domestic Appliances and Personal Care BV. Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та обратитесь в ближайший сервисный центр компании Philips или в Elektromagneticke polia (EMF) omrezja, ker neposredna blizina vode pramen debeline med 2 in 4 cm (za proste kodre primite debelejsi predmeta i materijala kada je ukljucen. правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів. центр поддержки потребителей Philips Вашей страны. pramen, za cvrste kodre pa tanjsega). 6 Resavanje problema Tento spotrebic znacky Philips vyhovuje vsetkym prislusnym normam a predstavlja nevarnost, cetudi je aparat 4 Kodralnik drzite vodoravno in ga usmerite stran od glave in obraza. • Nikada nemojte da pokrivate aparat Навколишнє середовище Проблема Причина Возможные решения smerniciam tykajucim sa vystavenia elektromagnetickym poliam. Prst polozite ob indikator pripravljenih kodrov ( ), vendar ga se ne (npr. peskirom ili odecom) kada je Ako tokom upotrebe aparata za uvijanje kose dode do problema Виріб виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів, Прибор не Возможно, Убедитесь, что электророзетка Zivotne prostredie izklopljen. pritisnite. Zacnite na najsirsem delu cevke in kodralnik postavite blizu koje ne mozete da resite na osnovu prilozenih informacija, obratite які можна переробити та використовувати повторно. включается. электророзетка, исправна. • OPOZORILO: Aparata ne korenin pramena in navijte lase od korenine do konice. vruc. se najblizem Philips servisnom centru ili centru za korisnicku podrsku Якщо виріб містить символ перекресленого кошика на к которой Pri navrhovani a vyrobe produktu sa pouzili vysokokvalitne 5 Konice las s prstom pridrzite pri hladni konici ( ) in pritisnite kompanije Philips u svojoj zemlji. колесах, це означає, що він відповідає вимогам Директиви ЄС подключен materialy a sucasti, ktore mozno recyklovat a znova vyuzit. uporabljajte v blizini kadi, tusev, indikator pripravljenih kodrov ( ). Ko zaslisite »pisk«, se zacne • Upotrebljavajte aparat samo kada 2012/19/EU. прибор, Ked sa na produkte nachadza symbol preciarknuteho kosa odstevanje casa. Problem Uzrok Resenje Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору електричних та неисправна. s kolieskami, znamena to, ze sa na dany produkt vztahuje Europska umivalnikov ali drugih posod z 6 Ko je koder pripravljen, boste trikrat zaslisali opozorilo s »piskom«. je kosa suva. Nemojte da rukujete Aparat Mozda uticnica u Uverite se da je uticnica pod електронних пристроїв. smernica 2012/19/EU. 7 Spustite konice las in kodralnik povlecite iz las – NE odvijte pramena. Возможно, В случае повреждения сетевого Informujte sa o miestnom systeme separovaneho zberu elektrickych vodo. 8 Ponovite korake 3 do 7, dokler ne nakodrate vseh las. aparatom dok su vam ruke mokre. uopste ne koju je prikljucen naponom. Дійте згідно з місцевими законами і не утилізуйте старі вироби зі поврежден шнура его необходимо заменить. a elektronickych zariadeni. 9, 10 Za zakljucek kodre locite s prsti in vsak manjsi koder navijte okoli radi. aparat nije pod звичайними побутовими відходами. Належна утилізація старого сетевой шнур. Чтобы обеспечить безопасную Dodrziavajte miestne predpisy a nevyhadzujte pouzite zariadenia do • Po uporabi aparat vedno izklopite iz prsta, da mu dodate definicijo. • Pazite da cev uvek bude cista i naponom. виробу допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє эксплуатацию прибора, заменяйте bezneho domoveho odpadu. Spravnou likvidaciou pouziteho zariadenia Po uporabi Kabl za napajanje Ako je kabl za napajanje ostecen, середовище та здоров’я людей. шнур только в авторизованном pomozete znizovat negativne nasledky na zivotne prostredie a ludske omrezne vticnice. bez tragova prasine i proizvoda za aparata je mozda uvek mora da ga zameni сервисном центре Philips или в zdravie. 1 Aparat izklopite in izkljucite. oblikovanje kose, poput pene, spreja ostecen. kompanija Philips, ovlasceni Philips 3 Загальний огляд сервисном центре с персоналом • Poskodovani omrezni kabel sme 2 Polozite ga na povrsino, ki je odporna na vrocino, da se ohladi. servisni centar ili na slican nacin высокой квалификации. 3 S cevke odstranite lase in prah. ili gela. Nikada nemojte da koristite Холодний носик 3 Prehlad zamenjati le podjetje Philips, Philipsov kvalifikovane osobe kako bi se Для бытовых нужд 4 Cevko ocistite z vlazno krpo. aparat u kombinaciji sa proizvodima za izbegao rizik. Циліндр із шовковистим гладким керамічним покриттям Підставка для підпирання Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, Chladna spicka pooblasceni servis ali ustrezno 5 Aparat hranite na varnem in suhem mestu, kjer ni prahu. Shranite ga Дисплей для налаштування температури 9206 АД, Драхтен, Нидерланды. Keramicky valec Silky Smooth lahko tudi tako, da ga obesite za obesalno zanko ( ). oblikovanje kose. Дисплей для налаштування часу для індикатора готовності Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО Stojan na odlozenie usposobljeno osebje. Українська завитка: 5, 8, 10 секунд «Филипс», Россия, Москва, ул. Сергея Макеева, 13, тел. +7 495 961 Displej na nastavenie teploty Opomba • Cev poseduje keramicki premaz. Taj Піктограма функції блокування 1111 Displej na casove nastavenia indikatora Curl Ready: 5, 8, 10 sekund • Ta aparat lahko uporabljajo otroci Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб Кнопка «увімк./вимк.» Импортер на территорию России и Таможенного Союза Ikona zamku tlacidiel • Pazite, da cevke ne opraskate. premaz se tokom vremena moze уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте Петля для підвішування принимает претензии потребителей в случаях, предусмотренных Vypinac od 8. leta starosti naprej in osebe z свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Гнучкий шнур (можна обертати на 360?) Законом РФ «О защите прав потребителей» 07.02.1992 N 2300-1», Ocko na zavesenie zmanjsanimi fizicnimi ali psihicnimi • Aparata ne spirajte z vodo. polako istrositi. Medutim, to ne utice Вимкнення функції блокування(Натисніть та утримуйте цю в отношении товара, приобретенного на территории Российской 360° otocny kabel 1 Вступ кнопку для розблокування) Федерации Funkcia odomknutia zamku tlacidiel(Stlacenim a podrzanim tlacidla sposobnostmi ali s pomanjkljivimi na performanse aparata. Перемикач часу для індикатора готовності завитка odomknite) • Ako aparat koristite na ofarbanoj kosi, Надзвичайно розкішні м’які завитки, що випромінюють блиск. Пишні Перемикачі температури Model: HP8618 Prepinac casu pre indikator Curl Ready izkusnjami in znanjem, ce so prejele елегантні хвильки достатнього об’єму та густоти. Нові щипці для Індикатор готовності завитка Input rating: 110-240V~ 50-60 Hz 38 W Prepinace teploty navodila glede varne uporabe cev moze da se oboji. Pre upotrebe завивки Philips Care CurlControl з індикатором готовності завитка Завдяки поданим далі функціям Care CurlControl Ви зможете Indikator Curl Ready дозволяють створювати різноманітні зачіски на основі завитків із Vdaka nasledujucim funkciam kulmy Care CurlControl bude vytvaranie aparata ali jih pri uporabi nadzoruje na vestackoj kosi uvek se obratite мінімальним шкідливим впливом на волосся. Конічна форма циліндра створювати завитки у зручніший спосіб для здоровішого волосся. • Індикатор готовності завитка kucier pohodlnejsie a setrnejsie k vlasom. діаметром від 13 до 25 мм дає можливість створювати різні Унікальний індикатор готовності завитка із налаштуваннями у • Indikator Curl Ready odgovorna oseba, ki jih opozori na distributeru vestacke kose. типи завитків та хвильок. Шовковисте гладке керамічне покриття 5, 8, 10 секунд повідомляє про готовність завитка за допомогою Jedinecny indikator Curl Ready s nastavenim 5, 8 alebo 10 sekund циліндра вдвічі легше ковзає по волоссю. Сподіваємося, що щипці звукового попередження – тепер жодного перепалювання волосся. vas pipnutim upozorni, ked je kucera pripravena. Uz ziadne dalsie morebitne nevarnosti. Otroci naj se ne • U slucaju provere ili popravke aparat для завивки Care CurlControl Вам сподобаються. • Регульоване цифрове налаштування температури poskodenie vlasov sposobene nadmernym pouzivanim. Запрошуємо Вас поділитися своїм досвідом із нами та іншими Class II appliance • Digitalne nastavenia teploty igrajo z aparatom. Otroci aparata ne uvek vratite u ovlasceni Philips покупцями. Висловіть свою думку, написавши огляд на сторінці Цифрове налаштування температури дозволяє вибрати Digitalne nastavenia teploty vam umoznuju vybrat spravnu teplotu pre servisni centar. Popravka od strane виробу на веб-сайті www.philips.com/haircare. Це займе хвилину. Із температуру відповідно до власного типу волосся, в той час як максимальна температура 200 ?C гарантує ідеальні результати vas typ vlasov. Najvyssia teplota 200 °C zaruci dokonale vysledky aj pri smejo cistiti in vzdrzevati brez nadzora. нетерпінням очікуємо Вашої відповіді. вкладання навіть товстого волосся. Slovensky uprave tych najhustejsich vlasov. • Preden aparat prikljucite, preverite, ali nekvalifikovanih osoba moze da • Функція блокування • Funkcia zamku tlacidiel Zamok tlacidiel zabranuje akemukolvek neumyselnemu pouzitiu izazove izuzetno opasne situacije po Функція блокування захищає від ненавмисної зміни налаштувань. Blahozelame Vam ku kupe a vitame Vas medzi pouzivatelmi produktov zariadenia. Po zapnuti zariadenia sa zamok tlacidiel automaticky aktivuje na aparatu oznacena napetost ustreza Після увімкнення пристрою функцію блокування буде автоматично spolocnosti Philips. Ak chcete naplno vyuzit podporu ponukanu 15 sekund po poslednom pouziti prepinacov teploty, prepinaca casu korisnika. активовано через 15 секунд після останнього використання spolocnostou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite pre indikator Curl Ready alebo vypinaca (potom sa zamok automaticky napetosti lokalnega elektricnega перемикачів температури, перемикача часу для індикатора www.philips.com/welcome. готовності завитка чи кнопки «увімк./вимк.» (відтак автоматична aktivuje po 5 sekundach). omrezja. активація відбудеться через 5 секунд).