На сайте 124220 инструкций общим размером 502.87 Гб, которые состоят из 6279380 страниц

Фен-щетка PHILIPS HP8666. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя PHILIPS HP8666. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Красота и здоровье
Категория
Маникюр / Волосы
Тип устройства
Фен-щетка
Производитель (бренд)
PHILIPS
Модель
PHILIPS HP8666
Еще инструкции
Маникюр / Волосы PHILIPS, Фены-щетки PHILIPS
Язык инструкции
русский
Дата создания
05 Декабря 2020 г.
Просмотры
77 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
8.74 Мб
Название файла
philips_manual_hp8666.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Register your product and get support at                                                                                                              3                                                           4                                        6     Jamstvo i servis                         Formazasi tippek                     38 мм / 50 мм аралас талшы?ты щеткалармен
    www.philips.com/welcome                                                                                     2                                                  ( 38 mm / 50 mm )
    Ako trebate informacije, npr. o zamjeni nekog od nastavaka ili ako imate            1  ( E суреті) Щетканы шашты? ?штарына ?ойы?ыз. Айналдыру
    problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips www.philips.com/support     • A kefefejek akkor a leghatekonyabbak, ha a haja 80%-ig szaraz.  ба?ыты т?ймесін ( d ) басы?ыз ж?не шашты? т?біне дейін
    HP8654                                                                                                                                                                                                                   ili se obratite centru za korisnicku podrsku u svojoj drzavi. Broj telefona     • A behuzhato sorteju hajkefe hasznalatakor celszeru az   ора?ыз.
    HP8664                                                                                                                                                                                                                   nalazi se u medunarodnom jamstvenom listu. Ako u vasoj drzavi ne   ALACSONY FOKOZATU forgasi sebesseget hasznalni.   2  Шаш толы? кепкенше щетканы шашты? т?бінен алма?ыз.
    HP8666                                           (HP8666)                                                                                                                                                                postoji centar za potrosace, obratite se lokalnom prodavacu proizvoda     • A precizebb eredmeny eleresehez kisebb tincseket fogjon ossze.   3  ( F суреті) Айналдыру ба?ыты т?ймесін ( d ) кері ба?ытта басып,
    a            l            k                        A                  B                      E                  F                 G                      K                  L                   tvrtke Philips.                               • A gubancok elkerulese erdekeben tartson rovid szuneteket a   щетканы шаштан ары жылжыты?ыз.
    forgato gombok hasznalatakor, igy biztositva, hogy a haj szepen
    Magyar                                      felcsavarodjon a hengerre.             •  ( H, I, J суреттері) Же?іл б?йраларды жасау ?шін айналдыру
    b                                                                                                                                                                                                                                             • (Csak a HP8666 eseten) A 38 mm-es kefe minden hajhosszhoz   ба?ыты т?ймесін ( d ) басып т?рып, тек шаш ?штарына м?нер
    Koszonjuk, hogy Philips termeket vasarolt, es udvozoljuk a Philips                    беру ?шін ішке немесе сырт?а ?арай ?здіксіз тара?ыз.
    Care                                                                                                                                                                                                 vilagaban! A Philips altal biztositott teljes koru tamogatashoz regisztralja   megfelelo, kulonosen a rovidebb bob frizurahoz es a vallig ero
    c                                                                                                                                                                                               termeket a www.philips.com/welcome oldalon.  hajhoz, mig az 50 mm-es kefe a hosszabb hajhoz a legalkalmasabb.   Ішке жиналатын талшы?ты щетка
    Valassza ki a megfelelo kefet a formazas elott.
    1     Fontos tudnivalok                                                             1  ( C суреті) Талшы?тарды толы?ымен шы?ару ?шін тетікті ( i )
    d                                                                                                                                                                                                                                                                                     басы?ыз.
    A keszulek elso hasznalata elott figyelmesen olvassa el a felhasznaloi   5   A hasznalatot kovetoen  2  ( K суреті) Шаш ?штарын цилиндрге бір рет ора?ыз.
    kezikonyvet, es orizze meg kesobbi hasznalatra.                                     3  ( L суреті) Шаш бекітілгеннен кейін шашты орау ?шін айналдыру
    e                                                                                                                                                                                               • FIGYELMEZTETES: Soha ne hasznalja       1  Kapcsolja ki a keszuleket, es huzza ki halozati csatlakozodugojat.  т?ймесін ( d ) басы?ыз.
    EN   User manual    LV   Lietotaja rokasgramata                                                                                                                                                                                                              a keszuleket viz kozeleben.             2  Helyezze a keszuleket egy hoallo feluletre, amig az ki nem hul.  4  Шаш толы?ымен кепкенше щетканы солай ?стап т?ры?ыз.
    3  A keszuleket es a kefefejeket nedves ruhaval tisztitsa. A kezevel
    BG   Ръководство за потребителя  PL   Instrukcja obslugi                                                      C                  D                      H                  I                  J                     M                  N                                                               tavolitsa el a hajszalakat es a port a kefefejekrol – femtargyakat ne   5  ( M суреті) Тетікті б?рып талшы?тарды ішке жинап, щетканы
    шаштан алы?ыз.
    CS   Prirucka pro uzivatele  RO   Manual de utilizare                                                                                                                                                                                                      • Ha furdoszobaban hasznalja a              helyezzen a keszulekbe tisztitaskor.    М?нер беруден кейін:
    ET  Kasutusjuhend   RU   Руководство пользователя                                                                                                                                                                                                            keszuleket, hasznalat utan huzza ki a   4  Mindig hasznalja a vedosapkat ( l ) a vegyes sorteju kefe tartozekok   ?за??а созылатын н?тижелер алу ?шін м?нерді бекіту ?шін шаш?а
    tarolasahoz.
    HR   Korisnicki prirucnik  SK   Prirucka uzivatela                                                                                                                                                                                                           csatlakozodugot a fali aljzatbol, mivel a   5  A keszuleket szaraz es portol mentes helyen tarolja. A keszulek az   шаш спрейін себі?із.
    HU   Felhasznaloi kezikonyv  SL   Uporabniski prirocnik                                                                                     Care                                                                                                                                                       akasztogyuru ( f ) segitsegevel fel is akaszthato.
    KK   ?олданушыны? н?с?асы  SR   Korisnicki prirucnik       f      g          h       i        j                                                                                                                                                              viz meg kikapcsolt keszulek eseten is   6     Jotallas es szerviz                      М?нер беру туралы ке?естер
    LT   Vartotojo vadovas  UK   Посібник користувача                50mm       38mm                                                                                                                                                                             veszelyforrast jelent.                                                                • Щетка саптамалары шаш 80% кепкенде ?те жа?сы ж?мыс
    (HP8666)                                                                                                                                                                                                                  Ha informaciora van szuksege, pl. egy tartozek cserejevel kapcsolatban,   істейді.
    • FIGYELMEZTETES: Soha ne hasznalja       vagy valamilyen problema merul fel a hasznalat soran, latogasson     • Ішке жиналатын талшы?ты щеткамен м?нер бергенде LOW
    a keszuleket furdokad,                  el a Philips honlapjara www.philips.com/support vagy forduljon az   SPEED (Т?МЕН ЖЫЛДАМДЫ?) параметрін пайдалану
    ?сынылады.
    zuhanyzo, mosdokagylo, vagy             adott orszag Philips vevoszolgalatahoz. A telefonszamot megtalalja a     • Аны?ыра? н?тиже алу ?шін кішірек шаш б?рымын алы?ыз.
    vilagszerte ervenyes garancialevelen. Ha orszagaban nem mukodik ilyen
    2  Comb through your hair and divide them into small sections.  Осведомете се относно местната система за разделно събиране на   • Je-li pristroj pripojen k napajeni, nikdy   sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi   da nisu blokirane nakupinama prasine,   egyeb folyadekkal teli edeny   vevoszolgalat, forduljon a Philips helyi szakuzletehez.    • Шашты? шатасуын болдырмау ма?сатында шашты? цилиндрге
    3  Select the desired setting to switch on the appliance ( c ):  отпадъци за електрическите и електронните продукти.                                                                                                kozeleben.                               ?аза?ша                                     жа?сы оралуын ?амтамасыз ету ?шін айналдыру т?ймелерін
    •   Care  : Caring temperature with strong airflow to set your style.  Съобразявайте се с местните разпоредби и не изхвърляйте   jej neponechavejte bez dozoru.  seadmega mangida. Lapsed ei tohi   kose itd.                                                                                          пайдалан?анда оны? орнына ?ыс?аша то?тауларды жасап
    •   : High temperature with strong airflow for fast drying.  старите си продукти с обикновените битови отпадъци. Правилният   • Nikdy nepouzivejte prislusenstvi nebo   seadet ilma jarelevalveta puhastada   • Ako je kabel za napajanje ostecen,   • Hasznalat utan mindig huzza ki dugot   фен-щетка  к?рі?із.
    начин на изхвърляне на старото изделие ще спомогне за
    Сатып ал?аны?ыз ??тты болсын ж?не Philips компаниясына ?ош
    •   : Warm temperature with gentle airflow to protect damp hair   отстраняването на потенциални отрицателни последствия за   dily od jinych vyrobcu nebo takove,   ega hooldada.   mora ga zamijeniti tvrtka Philips,   az aljzatbol.                     келді?із! Philips ?сынатын ?олдауды толы? пайдалану ?шін ?німді     • (Тек HP8666 ?шін) 38 мм щетка б?кіл шаш ?зынды?тары,
    ?сіресе, боб шашы немесе ?зынды?ы иы??а дейінгі шаш ?шін
    from becoming too dry.                околната среда и човешкото здраве.                                                                                                                                                                                келесі торапта тірке?із: www.philips.com/welcome.
    •   : Off.                                                                          ktere nebyly doporuceny spolecnosti     • Taiendavaks kaitseks soovitame            ovlasteni Philips servisni centar ili neka   • Tulhevules eseten a keszulek                                                    ?олайлы, ал 50 мм щетка ?зыныра? шаш ?шін ?те ?олайлы.
    М?нер беру алдында ?олайлы щетканы та?да?ыз.
    »  (Only for HP8664, HP8666)The ion function is automatically   2   Въведение       Philips. Pouzijete-li takove prislusenstvi   vannitoa elektrisusteemi               druga kvalificirana osoba kako bi se      automatikusan kikapcsol. Huzza ki       1     Ма?ызды а?парат
    activated when the appliance is switched on. The function   Dynamic Volumebrush на Philips е маша за оформяне с въздух с                                                                                                                                ??ралды ?олданар алдында осы пайдаланушы н?с?аулы?ын м??ият
    provides additional shine and reduces frizz.                                      nebo dily, pozbyva zaruka platnosti.      paigaldada rikkevoolukaitsme              izbjegle opasne situacije.                a keszulek csatlakozodugojat a fali                                               5     Пайдаланудан кейін
    автоматична въртяща се система, за да ви помогне да създавате                                                                                                                                                     о?ып шы?ы?ыз ж?не болаша?та аны?тама ??ралы ретінде пайдалану
    With 38mm / 50mm mixed bristle brushes    различни стилове, като поддържате косата си гладка и бляскава.   • Nenavijejte napajeci kabel okolo   (RCD). Rikkevoolukaitsme (RCD)   • Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad   aljzatbol, es nehany percig hagyja hulni.   ?шін са?тап ?ойы?ыз.          1  ??ралды ?шіріп, розеткадан ажыраты?ыз.
    Четките със смесени косми добавят обем и движение, докато                                                                                                                                                         • АБАЙЛА?ЫЗ! Б?л ??ралды суды?            2  Оны ?бден суы?анша ысты??а т?зімді бетке ?ойы?ыз.
    1  (Fig. E) Place the brush into the hair tips. Press the rotation direction   прибиращата се четка създава насочени вълни без заплитания.   pristroje.  rakendusvool ei tohi uletada 30 mA.   8 godina starosti i osobe sa smanjenim   Mielott ujra bekapcsolna a keszuleket,                        3  ??ралды ж?не оны? саптамаларын дым?ыл ш?берекпен с?рті?із.
    button ( d ), and roll up to hair roots.    Уникалното турмалиново керамично покритие на този уред за                                                                                                             ellenorizze a szellozoracsot, hogy haj,   жанында пайдаланба?ыз.                    Щетка саптамасынан шаш пен кірді шы?ары?ыз, біра? тазалау
    2  Keep the brush at hair roots until the hair is completely dry.   оформяне предпазва и ревитализира косата, докато оформяте.   • Pred ulozenim pristroje pockejte, az   Kusige elektrikult nou.  fizickim ili mentalnim sposobnostima                                                                 ?шін еш уа?ытта металл заттарды салма?ыз.
    3  (Fig. F) Press the rotation direction button ( d ) in the opposite   Специалното покритие провежда ефективно топлина без горещи   zcela vychladne.  • Arge kunagi katke ohuavasid kinni.  te osobe koje nemaju dovoljno   szosz stb. nem akadalyozza-e a levego   • Жуынатын б?лмеде пайдаланып    4  Аралас талшы?ты щетка саптамаларын са?тау ?шін ?р?ашан
    direction and move the brush away from the hair.   зони и добавя блясък с всяко движение.                                                                                                                         aramlasat.                                бол?аннан кейін, ??ралды                  ?ор?ау ?а?па?ын ( l ) пайдаланы?ыз.
    •  (Fig. H, I, J) To create flicks, press and hold the rotation direction   (Само за HP8664, HP8666) Йонното освежаване предотвратява   • Dbejte, aby se horke plochy pristroje   • Enne seadme sisselulitamist kontrollige,   iskustva i znanja, pod uvjetom da su                                   5  ??ралды ша?ы жо?, ??р?а? ж?не ?ауіпсіз жерде са?та?ыз.
    button ( d ) while continuously brushing in either inwards or   закъдрянето, увеличава блясъка на вашата коса.   nedotykaly pokozky.  kas seadmele margitud pinge vastab   pod nadzorom ili da su primili upute   • Ha a halozati kabel meghibasodott,      розеткадан ажыраты?ыз. Себебі,            Сондай-а?, ??ралды ілмегінен ( f ) іліп ?ойы?ыз.
    outwards direction to style only hair ends.   3   Общ преглед                                                                                                           u vezi rukovanja aparatom na siguran      a kockazatok elkerulese erdekeben         ??ралды? ?шірілген к?йінде де су?а
    With retractable bristle brush            a Бутон за освобождаване на четката       • Pouzijete-li pristroj na barvene vlasy,   kohaliku elektrivorgu pingele.            nacin te razumiju moguce opasnosti.       azt egy Philips szakszervizben, vagy      жа?ын орналасуы ?ауіпті болып           6     Кепілдік ж?не ?ызмет к?рсету
    1  (Fig. C) Turn the knob ( i ) to fully extract the bristles.   b Ключ за скорост на въртене (   -НИСКА,   -ВИСОКА)   muze dojit k zabarveni povrchu   • Arge kasutage seadet muuks, kui selles                    hivatalos szakszervizben ki kell cserelni.  есептеледі.                           Саптаманы ауыстыру сия?ты ?андай да бір а?парат керек болса
    немесе м?селе туындаса, Philips компаниясыны?
    2  (Fig. K) Wrap hair tips once around the barrel.   c Вграден ключ за температура и въздушен поток  kartace.                   kasutusjuhendis kirjeldatud otstarbeks.   Djeca se ne smiju igrati aparatom. Ako                                                                                      www.philips.com/support веб-торабына кірі?із немесе ?з елі?іздегі
    3  (Fig. L) Once the hair is secure, press the rotating button ( d ) to   d Бутони за посока на въртене                       • Arge rakendage seadet kunstjuustel.       nisu pod nadzorom, djeca ne smiju       • A keszuleket 8 even feluli gyermekek,   • ЕСКЕРТУ! ??ралды ванна, душ,            Philips т?тынушылар?а ?олдау к?рсету орталы?ына хабарласы?ыз.
    wind up the hair.                       e Дръжка                                  • Pristroj ani kartace neoplachujte pod                                                                                                                                   бассейн немесе сумен                    Телефон н?мірін д?ние ж?зілік кепілдік кітапшасынан табу?а болады.
    4  Keep the brush in the position until your hair is completely dry.                  tekouci vodou.                          • Kasutage seadet ainult inimese juustel.   cistiti aparat niti ga odrzavati.         illetve csokkent fizikai, erzekelesi vagy                                         Егер елі?ізде т?тынушылар?а ?олдау к?рсету орталы?ы болмаса,
    Specifications are subject to change without notice                                f Ухо за закачване                                                                                                                                                                                                  толтырыл?ан бас?а                       онда жергілікті Philips компаниясыны? дилеріне бары?ыз.
    © 2014 Koninklijke Philips N.V.          5  (Fig. M) Turn the knob to retract the bristles and remove the brush   g 50 мм четка със смесени косми  • Neaktivujte rotacni spinac kartace,   • Arge jatke kunagi elektrivorku   • Kao dodatnu zastitu savjetujemo   szellemi kepessegekkel rendelkezo,                                           Т?рмысты? ?ажеттіліктерге арнал?ан
    from your hair.
    All rights reserved.                     After styling:                            (Подходяща за добавяне на обем, плътност и движение за дълги   nejsou-li k pristroji pripojeny zadne   uhendatud seadet jarelevalveta.  montiranje zastitne strujne sklopke   vagy a keszulek mukodteteseben        заттарды? жанында                       ?ндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4,
    Apply hair spray to your hair to fix the style for long lasting results.   коси)                                                                                                                                    jaratlan szemelyek is hasznalhatjak,      пайдаланба?ыз.                          9206 АД, Драхтен, Нидерланды.
    3140 035 38864                                                                     h 38 мм четка със смесени косми (само за HP8666)  nastavce.                         • Arge kunagi kasutage teiste tootjate      (RCD) u strujni krug koji opskrbljuje                                                                                       Ресей ж?не Кедендік Ода? территориясына импорттаушы:
    Styling Tips                         (Подходяща за създаване на естествени вълни за коса с всякаква                                                                  kupaonicu. Ta sklopka mora imati          amennyiben ezt felugyelet mellett       • Пайдаланып бол?аннан кейін,             «Филипс» ЖШ?, Ресей, М?скеу ?аласы, Сергей Макеев к?шесі, 13-?й,
    English                                                                           дължина)                                  • Nevkladejte kovove predmety do            poolt tehtud tarvikuid voi osi, mida                                                                                          ??ралды ток к?зінен ажыраты?ыз.         тел. +7 495 961 1111
    • The brush attachments work the best when hair is 80% dry.  i Бутон за прибиране на зъбците на четката  mrizek pro vstup a vystup vzduchu.   Philips ei ole eriliselt soovitanud.   preostalu radnu elektricnu energiju   teszik, illetve ismerik a keszulek                                     ?аза?стан Республикасында сатып алын?ан тауар?а ?атысты
    Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully     • It is recommended to use LOW SPEED setting when styling with   j Четка с прибиращи се зъбци                                                                                                                                 • ?атты ?ызып кетсе, ??рал автоматты      ша?ымдарды ?абылдайтын за?ды т?л?а: «Филипс Казахстан» ЖШС
    benefit from the support that Philips offers, register your product at   retractable bristle brush.   (Подходяща за създаване на насочени вълни без заплитания)  Predejdete tak urazu elektrickym   Selliste tarvikute voi osade kasutamisel   koja ne prelazi 30 mA. Savjet zatrazite   biztonsagos mukodtetesenek modjat                     Манас к?шесі, 32А, 503-ке?се, 050008, Алматы ?аласы, ?аза?стан, тел.
    www.philips.com/welcome.                                                                                                                                                                                                                                     es az azzal jaro veszelyeket. Ne          т?рде ?шеді. ??ралды ток ?зінен
    • Take smaller hair strand for more defined result.   k Торбичка за съхранение (само за HP8666)  proudem.                   kaotab garantii kehtivuse.                od montazera.                                                                                                               8 75 11 65 0123
    1    Important                               • To avoid hair from tangling, try instead to have short stops when   l Предпазна капачка за 38 мм/50 мм четка със смесени косми                                    • Nikada ne blokirajte resetke za           engedje, hogy gyermekek jatsszanak        ажыратып, бірнеше минут бойы            Юр. лицо принимающее претензии в отношении товара,
    using the rotation buttons to ensure hair is nicely rolled onto the              Hladina hluku: Lc = 81 dB (A)             • Arge kerige toitejuhet umber seadme.                                                                                                                                  приобретенного на территории Республики Казахстан: ТОО
    Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it   barrel.   4   Използване на машата за                                                                                                   propustanje zraka.                        a keszulekkel. Gyermekek felugyelet       суыты?ыз. ??ралды ?айтадан ток?а        «Филипс Казахстан» ул.Манаса, 32А офис 503, 050008 Алматы,
    for future reference.                        • (Only for HP8666) 38mm brush is suitable for all hair length,   оформяне      Elektromagneticka pole (EMP)              • Enne hoiukohta panekut laske seadmel                                                                                          ?осар алдында, ауа торын тексеріп,      Казахстан, тел. 8 75 11 65 0123
    • WARNING: Do not use this appliance        especially for those with bob hair or shoulder-length hair, while                Tento pristroj Philips odpovida vsem platnym normam a predpisum   taielikult maha jahtuda.  • Prije no sto prikljucite aparat   nelkul nem tisztithatjak a keszuleket                                              Lietuviskai
    near water.                                50mm brush works best for longer hair. Select suitable brush   Препоръчваме да изпробвате уреда, като използвате Ниска   tykajicim se elektromagnetickych poli.  • Valtige seadme kuumade pindade   provjerite odgovara li mrezni napon   es nem vegezhetnek felhasznaloi   оны? мамы?пен, шашпен немесе   Sveikiname isigijus „Philips“ gamini ir sveiki atvyke! Jei norite pasinaudoti
    скорост на въртене ( b ) в продължение на 2 до 3 пъти, за да
    before styling.
    т.б. заттармен жабылып ?алма?анын
    • When the appliance is used in a                                                  свикнете с въртенето.                     Zivotni prostredi                           kokkupuudet nahaga.                       naveden na aparatu naponu lokalne         karbantartast rajta.                      тексері?із.                             „Philips“ siuloma pagalba, uzregistruokite savo gamini adresu
    bathroom, unplug it after use since     5     After use                                Забележка                            Vyrobek je navrzen a vyroben z vysoce kvalitniho materialu   • Kui kasutate seadet varvitud juustel,   elektricne mreze.      • A meg nagyobb vedelem erdekeben                                                   www.philips.com/welcome.
    a soucasti, ktere lze recyklovat a znovu pouzivat.
    the proximity of water presents a risk,   1  Switch off and unplug the appliance.     • Винаги оставяйте уреда и приставките да се охладят, преди да   Pokud je vyrobek oznacen symbolem preskrtnuteho   voib hariotsikute pind maarduda.  • Aparat koristite iskljucivo za svrhu   ajanlott egy hibaaram-vedokapcsolo   • ?уат сымы за?ымдан?ан болса,   1  Svarbu
    kontejneru, znamena to, ze vyrobek podleha evropske smernici
    поставяте или сваляте приставки.
    even when the appliance is switched     2  Place it on a heat-resistant surface until it cools down.    • Уредът е най-ефикасен, когато косата е подсушена с кърпа.   2012/19/EU.  • Arge loputage seadet/hariotsikuid   opisanu u ovim uputama.            (RCD) beepitese a furdoszobat ellato      ?ауіпті жа?дай орын алмауы ?шін,        Pries pradedami naudoti prietaisa atidziai perskaitykite si vartotojo
    vadova ir saugokite ji, nes jo gali prireikti ateityje.
    3  Clean the appliance and attachments with a damp cloth. Remove
    оны тек Philips компаниясында,
    off.                                      hairs and dust from the brush attachment with your fingers but     • За да се предотврати скубането, уредът е снабден със   Zjistete si informace o mistnim systemu sberu trideneho odpadu   kraani all.  • Nemojte koristiti aparat na umjetnoj   aramkorbe. Ez a kapcsolo max. 30 mA   Philips ма??лда?ан ?ызмет   • ISPEJIMAS: nenaudokite sio prietaiso
    elektrickych a elektronickych vyrobku.
    never insert metal objects into the appliance for cleaning.
    • WARNING: Do not use this appliance     4  Always use the protection cap ( l ) to store the mixed bristle   система за защита. Ако натискът на вашата коса върху четката   Postupujte podle mistnich narizeni a nelikvidujte stare vyrobky spolu   • Arge vajutage hariotsiku poorlemise   kosi.  nevleges hibaaramot nem lepheti tul.   орталы?ында немесе білікті   netoli vandens.
    премине определена граница, въртенето се забавя.
    near bathtubs, showers, basins          5  Keep the appliance in a safe and dry place, free of dust. You can also   1  (фиг. A) Изберете приставката за четка, която най-добре пасва   s beznym komunalnim odpadem. Spravnou likvidaci stareho vyrobku   nuppu kui hariotsik ei ole fooni kulge   • Aparat koristite iskljucivo na ljudskoj   Tovabbi tanacsot szakembertol kaphat.  мамандар ауыстыруы керек.  • Naudodami prietaisa vonioje, is karto
    brush attachments.
    pomuzete predejit moznym negativnim dopadum na zivotni prostredi
    or other vessels containing               hang the appliance with its hanging loop ( f ).  на желаната от вас прическа, и я закрепете към машата.   a lidske zdravi.    kinnitatud.                               kosi.                                   • Soha ne fedje le a levego bemeneti      • Ба?ылау астында болса немесе              po naudojimo istraukite kistuka is
    •  (фиг. B) За да махнете приставката, натиснете бутона за
    water.                                  6     Guarantee and service                   освобождаване на четката ( a ) и я издърпайте.  2  Uvod                         • Elektriloogi arahoidmiseks arge         • Dok je aparat prikljucen na napajanje,    racsot.                                   ??ралды ?ауіпсіз т?рде пайдалану          elektros lizdo. Arti esantis vanduo kelia
    • Always unplug the appliance            If you need information e.g. about replacement of an attachment or if   2  Срешете косата и я разделете на малки кичури.  Philips Dynamic Volumebrush je kulma s automatickym otocnym   sisestage ohuava vahelt seadmesse   nikada ga nemojte ostavljati bez   • Mielott csatlakoztatna a keszuleket,   туралы н?с?аулар ал?ан болса ж?не   gresme net ir tada, kai prietaisas yra
    3  Изберете желаната настройка, за да включите уреда ( c ):
    systemem, ktery vam pomuze vytvorit ruzne styly a zachovat hladke a
    after use.                              you have a problem, please visit the Philips website at    •   Care  : Щадяща температура и силна въздушна струя за   leskle vlasy. Kartace se smisenymi stetinkami pridavaji objem a pohyb,   metallesemeid.  nadzora.  ellenorizze, hogy az azon feltuntetett   байланысты ?ауіптерді т?сінсе,        isjungtas.
    www.philips.com/support or contact the Philips Customer Care Centre
    фиксиране на прическата.
    • If the appliance overheats, it switches   in your country. The phone number is in the worldwide guarantee   •   : Висока температура и силна въздушна струя за бързо   zatimco vysunovaci kartac vytvari presne kontury vln bez zacuchani.   Muratase: Lc = 81 dB (A)  • Nikada nemojte upotrebljavati   feszultseg megegyezik-e a helyi   б?л ??ралды 8 ж?не одан жо?ары   • ISPEJIMAS. Nenaudokite prietaiso salia
    Jedinecny turmalinovy keramicky povrch kulmy chrani a revitalizuje vlasy
    leaflet. If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your
    off automatically. Unplug the appliance   local Philips dealer.                       сушене.                               behem upravy ucesu. Tento specialni povrch ucinne vede teplo a pritom   Elektromagnetilised valjad (EMF)  dodatke ili dijelove drugih proizvodaca   halozati feszultseggel.  жаста?ы балалар ж?не дене, сезу        vonios, duso, kriaukles ar kitu
    nevytvari zadna horka mista. Kazdy tah dodava vlasum lesk.
    and let it cool down for a few minutes.   Български                                 •   : Умерена температура и умерена въздушна струя за   (pouze modely HP8664, HP8666) Ionizacni technologie predchazi   See Philipsi seade vastab koikidele kokkupuudet elektromagnetiliste   ili proizvodaca koje tvrtka Philips nije   • Csak a kezikonyvben meghatarozott   немесе а?ыл-ой ?абілеттері кем   indu, pripildytu vandens.
    предпазване на мократа коса от прекалено изсушаване.
    Before you switch the appliance on      Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да   •   : Изключване    zacuchavani a maximalizuje lesk vlasu.    valjadega kasitlevatele kohaldatavatele standarditele ja oigusnormidele.  izricito preporucila. Ako upotrebljavate   rendeltetes szerint hasznalja a   я болмаса т?жірибесі мен білімі   • Baige naudoti, butinai isjunkite
    again, check the grilles to make sure   се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,   »  (Само за HP8664, HP8666) Функцията за йонизиране се   3   Prehled   Keskkond                             takve dodatke ili dijelove, vase jamstvo   keszuleket.                              жо? адамдар пайдалана алады.              prietaisa is maitinimo tinklo.
    активира автоматично, когато включите уреда. Функцията
    регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome.
    they are not blocked by fluff, hair, etc.  1   Важно                                  дава допълнителен блясък и намалява начупването.  a Tlacitko pro uvolneni kartace    Teie toode on kavandatud ja toodetud kvaliteetsetest   prestaje vrijediti.     • Ne hasznalja a keszuleket muhajhoz        Балалар ??ралмен ойнамауы керек.        • Kai prietaisas perkaista, jis issijungia
    materjalidest ja osadest, mida on voimalik ringlusse votta ning
    b Prepinac rychlosti otaceni (  – NIZKA,   – VYSOKA)
    • If the mains cord is damaged, you      Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това   С 38 мм/50 мм четки със смесени косми   c Integrovany prepinac teploty a proudeni vzduchu  uuesti kasutada.      • Kabel za napajanje nemojte omotavati      vagy parokahoz.                           Тазалау ж?не пайдаланушыны?               automatiskai. Isjunkite aparata is
    must have it replaced by Philips, a     ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще.  1  (фиг. E) Поставете четката в краищата на косата. Натиснете   d Tlacitka ovladani smeru otaceni  Kui toote kulge on kinnitatud selline labikriipsutatud prugikasti   oko aparata.  • A keszuleket csak emberi haj   ?ызмет к?рсету ж?мысын балалар   elektros lizdo ir palikite ji kelioms
    sumbol, siis kehtib tootele Euroopa direktiiv 2012/19/EL.
    service centre authorised by Philips or   • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не                      бутона за посока на въртене ( d ) и навийте нагоре до   e Rukojet                 Palun viige ennast kurssi elektriliste ja elektrooniliste toodete eraldi   • Prije pohrane pricekajte da se aparat   formazasahoz hasznalja.  ба?ылаусыз орындамауы керек.   minutems, kad atvestu. Pries vel
    корените на косата.
    f Zavesna smycka
    similarly qualified persons in order to   използвайте уреда близо до вода.        2  Задръжте четката в корените на косата, докато косата изсъхне   g 50mm kartac se smisenymi stetinkami  kogumist reguleerivate kohalike eeskirjadega.  ohladi.         • Ha a keszulek csatlakoztatva van        • ?осымша ?ауіпсіздік ?шін ваннаны?         ijungdami prietaisa, patikrinkite, ar
    Toimige oma kohalikele seadustele vastavalt ja arge kaidelge vanu
    напълно.
    avoid a hazard.                         • Ако уредът се използва в банята,        3  (фиг. F) Натиснете бутона за посока на въртене ( d ) в обратна   (zlepsi objem a pohyb vlasu pro delsi vlasy)  tooteid koos olmeprugiga. Vana toote oige korvaldamine aitab valtida   • Pazite da vrele povrsine aparata ne   a feszultseghez, soha ne hagyja azt   электр желісіне ?ауіпсіздік   groteles neuzkimstos pukeliais, plaukais
    h 38mm kartac se smisenymi stetinkami (pouze model HP8666)
    voimalikke negatiivseid tagajargi keskkonnale ja inimeste tervisele.
    посока и преместете четката далеч от косата.
    • This appliance can be used by            след употреба го изключвайте от         •  (фиг. H, I, J) За да създадете кичури, натиснете и задръжте   (vytvori prirozene vlny pro vsechny delky vlasu)  2.  Sissejuhatus  dodu u kontakt s kozom.              felugyelet nelkul.                        ма?сатында ?шірілу ??ралын                ir pan.
    children aged from 8 years and above      контакта. Близостта до вода води          бутона за посока на въртене ( d ) като непрекъснато   i Knoflik pro zatazeni stetinek  Philips Dynamic Volumebrush on automaatse poorlemissusteemiga   • Ako aparat koristite na obojenoj kosi,   • Ne hasznaljon mas gyartotol   орнату ?сынылады. Б?л ??ралды?   • Jei pazeistas maitinimo laidas, ji turi
    j Kartac se zasunovacimi stetinkami
    and persons with reduced physical,        до риск, дори когато уредът не            разресвате в посока навътре или навън, за да оформите само   (vytvori presne kontury vln bez zacuchani)  koolutaja, mille abil saab teha erinevaid soenguid, hoides samal ajal   na povrsini tijela cetke mogu ostati   szarmazo, vagy a Philips altal jova nem   м?лшерленген ж?мыс тогы   pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“
    краищата на косата.
    sensory or mental capabilities or         работи.                                 С четка с прибиращи се зъбци              k Ulozne pouzdro (pouze model HP8666)     juuksed siledate ja laikivatena. Segaharjastega harjad lisavad kohevust   mrlje.      hagyott tartozekot vagy alkatreszt.       30 мА м?нінен аспауы керек.               igaliotasis technines prieziuros
    ja voogavust, samal ajal kui sissetommatavate harjastega hari teeb
    lack of experience and knowledge        • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не                      1  (фиг. C) Завъртете копчето ( i ), за да изтеглите напълно   l Ochranny kryt pro 38mm/50mm kartac se smisenymi stetinkami  silmapaistvaid laineid ilma pusadeta. Koolutaja ainulaadne keraamiline   • Nemojte ispirati aparat/cetke pod   Ellenkezo esetben a garancia ervenyet   Орнатушымен ке?есі?із.  centras arba kiti panasios kvalifikacijos
    4
    Pouziti kulmy
    turmaliinkate kaitseb juukseid ja annab neile soengu tegemise ajal joudu.
    if they have been given supervision       използвайте уреда близо до                космите.                                                                          See eriline kate juhib tohusalt soojust, ei tekita kuumalaike ja lisab iga   mlazom vode.  veszti.                            • Еш уа?ытта ауа кіріп-шы?атын              specialistai, kitaip kyla pavojus.
    or instruction concerning use of          вани, душове, мивки или                 2  (фиг. K) Увийте краищата на косата, след като са около   Doporucujeme 2krat az 3krat vyzkouset pristroj na nizkou rychlost   tombega juustele sara.  • Nemojte aktivirati prekidac za rotaciju   • Ne tekerje a halozati csatlakozo kabelt   торларды б?геме?із.  • Si prietaisa gali naudoti 8 metu ir
    otaceni ( b ), abyste si zvykli na tento proces.
    дръжката.
    (Uksnes mudelitel HP8664, HP8666) Ioniseeriv hooldus hoiab ara
    the appliance in a safe way and           други съдове с вода.                    3  (фиг. L) След като косата е защитена, натиснете бутона за   Poznamka             juuste sassimineku ja muudab juuksed maksimaalselt laikivaks.   cetke ako na aparat nije pricvrscen   a keszulek kore.        • ??ралды ?осар алдында, онда               vyresni vaikai bei asmenys, kuriu
    въртене ( d ), за да навиете косата.
    understand the hazards involved.        • След употреба винаги                    4  Дръжте четката в позиция, докато косата стане суха.    • Pred pripojovanim nebo odpojovanim nastavcu vzdy nechte   3  Ulevaade  nijedan nastavak.                    • Mielott eltenne, varja meg, amig a        к?рсетілген кернеу жергілікті             fiziniai, jutimo ir protiniai gebejimai
    Children shall not play with the          изключвайте уреда от контакта.          5  (фиг. M) Завъртете ключа, за да приберете зъбците, и извадете   pristroj a nastavce vychladnout.   a Harja vabastusnupp    • Nemojte umetati metalne predmete          keszulek lehul.                           кернеуге с?йкес келетінін тексері?із.     yra silpnesni, arba neturintieji patirties
    четката от косата си.
    appliance. Cleaning and user            • При прегряване уредът се изключва       След оформяне:                                • Na takto vysusenych vlasech je pristroj nejefektivnejsi.   b Poorlemiskiiruse luliti (   -AEGLANE,   -KIIRE)   u resetke za propustanje zraka kako   • Ugyeljen ra, hogy a keszulek forro                     ir ziniu su salyga, kad jie bus ismokyti
    • Pristroj je vybaven bezpecnostnim systemem, ktery zabranuje
    maintenance shall not be made by          автоматично. Изключете уреда и          Нанесете спрей за коса върху косата си, за да фиксирате стила за   vytrhavani vlasu. Pokud dojde k prekroceni urciteho limitu   c Sisseehitatud temperatuuri- ja ohuvoo luliti  biste izbjegli opasnost od strujnog   feluleteit ne erintse a borehez.  • ??ралды осы н?с?аулы?та   saugiai naudotis prietaisu ir priziurimi
    d Poorlemissuuna nupud
    дълготрайни резултати.
    children without supervision.             го оставете да изстива няколко                                                       v napnuti vlasu na kartaci, otaceni se zpomali.  e Kaepide                         udara.                                  • Ha festett hajon hasznalja a keszuleket,   к?рсетілмеген бас?а ма?саттар?а          siekiant uztikrinti, jog jie saugiai
    пайдаланба?ыз.
    • For additional protection, we advise     минути. Преди да включите отново             Съвети за оформянето                 1  (obr. A) Vyberte si kartacovy nastavec, ktery se bude nejvice hodit na   f Riputusaas  Razina buke: Lc = 81 dB (A)           a kefe felulete elszinezodhet.          • ??ралды жасанды шаш?а                     naudotu prietaisa, ir supazindinti su
    pozadovany uces a nasadte jej na kulmu.
    g 50 mm segaharjastega hari
    you to install a residual current device   уреда, проверете дали решетките            • Приставката за четка работи най-добре, когато косата е на   •  (obr. B) Chcete-li sejmout nastavec, stisknete tlacitko pro uvolneni   (sobib pikematele juustele kohevuse, lopsakuse ja voogavuse   Elektromagnetska polja (EMF)  • Ne oblitse le a keszuleket vagy a   пайдаланба?ыз.  susijusiais pavojais. Vaikai negali zaisti su
    80% суха.
    kartace ( a ) a sejmete jej.
    (RCD) in the electrical circuit that      не са задръстени с пух, косми и др.         • Препоръчително е да използвате настройка за НИСКА   2  Uceste si vlasy a rozdelte je na mensi prameny.  lisamiseks)     Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i   kefefejeket a csap alatt.                              siuo prietaisu. Valyti ir taisyti prietaiso
    h 38 mm segaharjastega hari (uksnes mudelil HP8666)
    СКОРОСТ, когато оформяте с четка с прибиращи се зъбци.
    supplies the bathroom. This RCD         • С оглед предотвратяване                     • Вземете малък кичур коса за по-добри резултати.   3  Pristroj zapnete vyberem pozadovaneho nastaveni ( c ):  (sobib igasuguse pikkusega juustele loomulike lainete tegemiseks)  propisima koji se ticu izlozenosti elektromagnetskim poljima.  • A kefefej forgatasat csak akkor   • ??ралмен тек адам шашын   vaikai be suaugusiuju prieziuros negali.
    •
    Care  : Setrna teplota a silny proud vzduchu pro zpevneni ucesu.
    must have a rated residual operating      на опасност, при повреда в                  • За да избегнете заплитане на косата, опитайте да правите   •   : Vysoka teplota a silny proud vzduchu pro rychle vysouseni.  i Harjaste sissetombamise nupp  Okolis  kapcsolja be, ha a keszulekhez fej van   кептірі?із.                             • Del papildomo saugumo patariame
    j Sissetommatavate harjastega hari
    current not higher than 30mA. Ask         захранващия кабел той трябва да            кратки спирания, когато използвате бутоните за въртене, за   •   : Mirna teplota a jemny proud vzduchu pro ochranu vlhkych   (sobib silmapaistvate lainete tegemiseks ilma pusadeta)  Proizvod je proizveden od vrlo kvalitetnih materijala i   csatlakoztatva.  • Розетка?а ?осылып т?р?анда,   elektros grandineje, kuria tiekiamas
    да гарантирате, че косата е добре навита около дръжката.
    komponenti, pogodnih za recikliranje i ponovnu uporabu.
    vlasu pred presusenim.
    your installer for advice.                бъде сменен от Philips, оторизиран          • (Само за P8666) 38 мм четка, подходяща за всякаква дължина   •   : Vypnuto.   k Hoiukott (ainult mudelil HP8666)        Kada se na proizvodu nalazi simbol prekrizenog spremnika za   • Az aramutes veszelyenek elkerulese   ??ралды еш уа?ытта ?ада?алаусыз   maitinimas voniai, irengti liekamosios
    • Never block the air grilles.             от Philips сервиз или квалифициран         на косата, особено за тези с къси прически или с дължина   »  (pouze model HP8664, HP8666) Funkce iontu je automaticky   l Kaitsekate 38 mm / 50 mm segaharjastega harjale  sakupljanje otpada, to znaci da se na njega odnosi europska   erdekeben ne helyezzen femtargyat a   ?алдырма?ыз.  sroves itaisa (RCD). Sio RCD nominali
    до рамото, докато 50 мм четка работи най-добре при дълги
    direktiva 2012/19/EU.
    Koolutaja kasutamine
    4
    • Before you connect the appliance,        техник.                                    коси. Изберете подходяща четка преди оформяне.   aktivovana, kdyz je pristroj zapnuty. Funkce poskytuje dodatecny   Soovitame harjutada seadme kasutamist aeglase poorlemiskiirusega    Raspitajte se o lokalnim propisima o odlaganju elektricnih i elektronickih   levegoracsokba.  • Бас?а ?ндірушілер шы?ар?ан немесе   liekamoji darbine srove turi buti
    lesk a redukuje zacuchani.
    proizvoda u zaseban otpad.
    ensure that the voltage indicated on    • Този уред може да се използва           5     След употреба                       S 38mm/50mm kartacem se smisenymi         ( b ) kaks-kolm korda, et harjuksite sellega, kuidas see tootab.   Pridrzavajte se lokalnih propisa. Stare uredaje nemojte odlagati u   Zajszint: Lc = 81 dB [A]  Philips компаниясы на?ты ?сынба?ан   ne didesne kaip 30 mA. Patarimo
    the appliance corresponds to the local    от деца на възраст над 8 години         1  Изключете уреда и извадете щепсела от контакта.  stetinkami                           Markus                               obican kucanski otpad. Pravilnim odlaganjem starog proizvoda u otpad   Elektromagneses mezok (EMF)  ?осал?ы ??ралдар мен б?лшектерді   kreipkites i montuotoja.
    pridonosite sprjecavanju potencijalno negativnih posljedica za okolis i
    power voltage.                            и от хора с намалени физически          2  Оставете уреда върху топлоустойчива повърхност, докато се   1  (obr. E) Kartac umistete ke koneckum vlasu. Stisknete tlacitko     • Enne otsikute kulgeuhendamist voi aravotmist laske seadmel ja   ljudsko zdravlje.  Ez a Philips keszulek az elektromagneses terekre ervenyes osszes   пайдаланушы болма?ыз. Ондай   • Niekada neuzdenkite oro ileidimo
    охлади.
    ovladani smeru otaceni ( d ) a natocte kulmu ke korinkum vlasu.
    • Do not use the appliance for any         възприятия или умствени                 3  Почистете уреда и четките с влажна кърпа. Почиствайте   2  Kartac u korinku pridrzte az do uplneho vysuseni vlasu.   selle otsikutel alati jahtuda.   2  Uvod        vonatkozo szabvanynak es eloirasnak megfelel.  ?осал?ы ??ралдар мен б?лшектерді       groteliu.
    пайдаланса?ыз, ??ралды? кепілдігі ?з
    Kornyezetvedelem
    other purpose than described in this      недостатъци или без опит и                космите и праха от приставките за четка, но никога не пъхайте в   3  (obr. F) Stisknete tlacitko ovladani smeru otaceni ( d ) do     • Seade toimib koige tohusamalt, kui juuksed on kateratiga   Dynamic Volumebrush tvrtke Philips aparat je za oblikovanje i susenje   Ez a termek kivalo minosegu anyagok es alkatreszek   к?шін жояды.  • Pries ijungdami prietaisa isitikinkite, kad
    kuivatatud.
    kose sa sustavom automatske rotacije koji vam pomaze u oblikovanju
    уреда метални предмети, за да го почистите.
    opacneho smeru a oddalte kartac od vlasu.
    manual.                                   познания, ако са инструктирани за       4  Винаги използвайте предпазната капачка ( l ) за съхранение на   •  (obr. H, I, J) Chcete-li vytvorit vlny, stisknete a podrzte tlacitko     • Juuksekarvade liigse sikutamise valtimiseks on seade varustatud   raznih frizura, istovremeno odrzavajuci kosu glatkom i sjajnom. Cetke   felhasznalasaval keszult, amelyek ujrahasznosithatok es ujra   ant prietaiso nurodyta itampa atitinka
    приставките за четка със смесени косми.
    • Do not use the appliance on artificial   безопасна употреба на уреда и са        5  Приберете уреда на безопасно и сухо място без прах. Можете   ovladani smeru otaceni ( d ), zatimco budete neustale cesat   vastava kaitsefunktsiooniga. Kui juustest lahtuv surve harja   s kombiniranim vlaknima dodaju volumen i podatnost, dok cetka s   felhasznalhatok.  • ?уат сымын ??рал?а орама?ыз.  vietine tinklo itampa.
    poorlemisele uletab teatud piiri, hakkab hari aeglasemalt poorlema.
    mogucnoscu uvlacenja stvara definirane valove bez zaplitanja. Aparat
    A termekhez kapcsolodo athuzott kerekes kuka szimbolum
    hair.                                     под наблюдение с цел гарантиране          също да закачите уреда за неговата кука ( f ).  smerem dovnitr a ven a postarate se tim o konecky vlasu.   1  (Jn A) Valige hari, mis vastab koige paremini teie soovitud soengule, ja   ima jedinstvenu keramicku oblogu s turmalinom koja stiti i revitalizira   azt jelenti, hogy a termekre vonatkozik a 2012/19/EU europai   • ??ралды жинап ?оятынны? алдында,   • Nenaudokite prietaiso kitais tikslais,
    kosu tijekom oblikovanja. Ova posebna obloga ucinkovito provodi
    • Only use the appliance on human hair.    на безопасна употреба и ако са им       6     Гаранция и сервиз                   Kartac se zasunovacimi stetinkami           lukake see koolutaja kulge.             toplinu bez vrucih tocaka i unosi sjaj svakim potezom.  iranyelv.                     оны? с?л суы?анын к?ті?із.                isskyrus nurodytus siame vadove.
    Tajekozodjon az elektromos es elektronikus termekek szelektiv
    •  (Jn B) Harja eemaldamiseks vajutage harja vabastusnuppu ( a )
    1  (obr. C) Otocenim knofliku ( i ) plne vysunte stetinky.
    ja tommake see kuljest ara.
    • When the appliance is connected to       разяснени евентуалните опасности.       Ако се нуждаете от информация, например за замяна на приставка,   2  (obr. K) Jednou obtocte konecky vlasu kolem valce.   2  Kammige juuksed labi ja jaotage need salkudeks.  (Samo za HP8664, HP8666) Regeneracija ionima sprjecava kustranje i   hulladekkent torteno gyujtesenek helyi felteteleirol.  • ??ралды? ысты? беттерін теріге   • Nenaudokite prietaiso dirbtiniams
    osigurava najveci sjaj kose.
    Cselekedjen a helyi szabalyozasoknak megfeleloen, es a kiselejtezett
    the power, never leave it unattended.     Не позволявайте на деца да си           или имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес    3  (obr. L) Jakmile jsou vlasy zajistene, stisknete tlacitko otaceni ( d )   3  Seadme sisselulitamiseks valige soovitud seade ( c ):  3  Pregled  keszulekeket gyujtse elkulonitve a lakossagi hulladektol. Az elhasznalt   тигізіп алма?ыз.  plaukams.
    www.philips.com/support или се обърнете към Центъра за
    a natocte vlasy.
    Care  : hooliv temperatuur ja tugev ohuvoog soengu
    • Never use any accessories or             играят с уреда. Не позволявайте на      обслужване на клиенти на Philips във вашата страна. Телефонният   4  Pridrzte kartac v teto pozici, dokud nebudou vlasy uplne suche.  •   kujundamiseks.  a Gumb za otpustanje cetke    termek megfelelo hulladekkezelese segitseget nyujt a kornyezettel es   • ??ралды боял?ан шаштар?а   • Prietaisa naudokite tik zmoniu
    az emberi egeszseggel kapcsolatos esetleges negativ kovetkezmenyek
    пайдалан?анда, щетканы? бетінде
    номер е посочен в международната гаранционна карта. Ако
    parts from other manufacturers            деца да извършват почистване или        във вашата страна няма Център за обслужване на потребители,   5  (obr. M) Otocenim knofliku zasunte stetinky a vytahnete kartac   •   : korge temperatuur ja tugev ohuvoog kiireks kuivatamiseks.  b Prekidac za brzinu rotacije (  – MALA,   – VELIKA)   megelozeseben.  plaukams.
    z vlasu.
    or that Philips does not specifically     поддръжка на уреда без надзор.          обърнете се към местния търговец на уреди на Philips.  Po stylingu:                   •   : soe temperatuur ja orn ohuvoog, et kaitsta niiskeid juukseid   c Integrirani prekidac za temperaturu i protok zraka  2   Bevezetes  да? пайда болуы м?мкін.     • Prijunge prietaisa prie maitinimo tinklo,
    liigse kuivamise eest.
    d Gumbi za smjer rotacije
    recommend. If you use such              • За допълнителна защита ви                 Cestina                                 Na sve vlasy aplikujte sprej na vlasy, cimz zajistite dlouhotrvajici ucinek.   •   : valja.  e Drska                          A Philips Dynamic Volumebrush egy automatikus forgatorendszerrel   • ??ралды/щеткаларды а?ын сумен   nepalikite jo be prieziuros.
    ellatott levegos hajformazo, mellyel kulonbozo frizurakat keszithet
    accessories or parts, your guarantee      съветваме да инсталирате в              Gratulujeme k nakupu a vitame vas mezi uzivateli vyrobku spolecnosti   Tipy pro styling  »  (Uksnes mudelitel HP8664, HP8666) Ioonivoo funktsioon   f Petlja za vjesanje  maganak, mikozben haja fenyes es ragyogo marad. A vegyes sorteju   шайма?ыз.      • Nenaudokite jokiu priedu ar daliu,
    Philips! Chcete-li vyuzivat vsech vyhod podpory nabizene spolecnosti
    aktiveerub seadme sisselulitamisel automaatselt. See funktsioon
    becomes invalid.                          електрозахранващата мрежа на            Philips, zaregistrujte svuj vyrobek na strankach      • Kartacovy nastavec funguje nejlepe, kdyz jsou z 80 % suche.  annab taiendavat laiget ning vahendab juuste sassiminekut.  g Cetka s kombiniranim vlaknima od 50 mm  kefek dussa es lagy esesuve teszik hajat, mig a behuzhato kefe   • Щетканы б?рау ?ос?ышын саптама   pagamintu kitu bendroviu arba
    (pogodna za volumen, punocu i leprsavost duze kose)
    gubancmentes hullamokat varazsol. A hajformazo egyedulallo turmalin
    • Do not wind the mains cord round         банята дефектно-токова защита           www.Philips.com/welcome.                      • Doporucujeme pouzivat nastaveni NIZKE RYCHLOSTI, kdyz   38 mm / 50 mm segaharjastega harjadega   h Cetka od 38 mm s kombiniranim vlaknima (samo za HP8666)  keramiabevonata megovja es revitalizalja hajat hasznalat kozben. Ez a   та?ылма?ан к?йде ?оспа?ыз.  nerekomenduojamu „Philips“. Jei
    upravujete uces pomoci kartace se zasunovacimi stetinkami.
    kulonleges bevonat hatekonyan vezeti a hot, nincsenek rajta forro foltok,
    the appliance.                            (RCD). Тази RCD трябва да е с           1     Dulezite                                • Chcete-li dosahnout kvalitnejsich vysledku, vezmete mensi   1  (Jn E) Pange hari juukseotstesse. Vajutage poorlemissuuna nuppu    (pogodna za kreiranje prirodnih valova sa svim duljinama kose)  es minden egyes simitassal ragyogobba teszi a hajat.  • Электр тогы со?пауы ?шін, ауа кіріп-  naudosite tokius priedus arba dalis,
    i Gumb za uvlacenje vlakana
    pramen vlasu.
    ( d ) ja rullige juuksejuurteni.
    • Wait until the appliance has cooled      обявен работен ток на утечка            Pred pouzitim tohoto pristroje si peclive prectete tuto uzivatelskou     • Chcete-li zamezit zacuchani, davejte si mensi prestavky behem   2  Hoidke harja peanaha lahedal, kuni juuksed on taiesti kuivanud.   j Cetka s vlaknima koja se mogu uvuci   (Csak a HP8664, HP8666 tipusnal) Az ionos kondicionalas sima hajat es   шы?атын торлар?а темір заттарды   nebegalios jusu garantija.
    prirucku a uschovejte ji pro budouci pouziti.
    maximalis ragyogast biztosit Onnek.
    down before you store it.                 не повече от 30 mA. Обърнете            • VAROVANI: Nepouzivejte tento               pouzivani tlacitek otaceni, zajistite tak spravne natoceni vlasu na   3  (Jn F) Harja juustest eemaldamiseks vajutage poorlemissuuna nuppu   (pogodna za definirane valove bez zapetljavanja)  3   Attekintes   салма?ыз.  • Nevyniokite prietaiso i maitinimo laida.
    k Torbica za spremanje (samo za HP8666)
    valec.
    ( d ) vastupidises suunas.
    • Prevent the hot surfaces of the          се за съвет към квалифициран              pristroj v blizkosti vody.                  • (pouze model HP8666) 38mm kartac je vhodny pro vsechny   •  (Jn H, I, J) Lainete tegemiseks vajutage ja hoidke all poorlemissuuna   l Zastitna kapica za cetku od 38 mm / 50 mm s kombiniranim   a Kefekioldo gomb    Шу де?гейі: Lc= 81 dB(A).  • Pries padedami i laikymo vieta, leiskite
    Электромагниттік ?рістер (ЭМ?)
    appliance from coming into contact        електротехник.                          • Pokud je pristroj pouzivan v koupelne,     delky vlasu, obzvlast pro mikada nebo vlasy po ramena, zatimco   nuppu ( d ), harjates samal ajal ainult juukseotstesse soengu   vlaknima  b Forgasszabalyozo kapcsolo (   – alacsony fokozat,   – magas   Осы Philips ??ралы электромагниттік ?рістерге ?атысты барлы?   prietaisui atvesti.
    50mm kartac je urcen spise pro delsi vlasy. Pred stylingem vyberte
    fokozat)
    with your skin.                         • Никога не блокирайте притока на           odpojte po pouziti jeho sitovou            vhodny kartac.                           kujundamiseks kas sisse- voi valjapoole.   4   Uporaba aparata Airstyler          c Beepitett homerseklet- es legaramlas-szabalyozo kapcsolo  ?олданыста?ы стандарттар мен ережелерге с?йкес келеді.  • Saugokites, kad karsti prietaiso pavirsiai
    • If you use the appliance on color-       въздух през решетката.                    zastrcku ze zasuvky, nebot blizkost                                               Sissetommatavate harjastega harjaga       Preporucujemo vam da vjezbate uporabu aparata koristeci malu brzinu   d Forgasiranyvalto gombok  ?орша?ан орта                  nesiliestu su jusu oda.
    rotacije ( b ) 2 do 3 puta kako biste se navikli na rotaciju.
    treated hair, the brush body surface    • Преди да включите уреда                   vody predstavuje riziko i v pripade, ze   5   Po pouziti                          1  (Jn C) Harjaste taielikult valjatombamiseks keerake nuppu( i ).   Napomena       e Markolat                                Б?л ?нім ?айта ??деп, ?айта пайдалану?а болатын жо?ары   • Jei naudosite prietaisa dazytiems
    2  (Jn K) Keerake juukseotsad uhe korra umber rulliku.
    f Akasztogyuru
    may stain.                                в контакта, проверете дали                je pristroj vypnuty.                    1  Pristroj vypnete a odpojte od site.    3  (Jn L) Kui juuksed on kindlalt kinnitatud, vajutage juuste     • Prije spajanja i odvajanja nastavaka obavezno ostavite aparat i   g 50 mm-es vegyes sorteju kefe  сапалы материалдар мен б?лшектерден жасал?ан.  plaukams, sepecio korpuso pavirsius
    2  Polozte jej na zaruvzdorny povrch, dokud nevychladne.
    ?німге осы ?сті сызыл?ан д??гелекті ?о?ыс себетіні? белгісі
    kokkukerimiseks poorlemisnuppu ( d ).
    • Do not rinse the appliance/brushes       посоченото върху уреда                  • VAROVANI: Nepouzivejte pristroj         3  Pristroj a jeho nastavce cistete vlhkym hadrikem. Z kartacoveho   4  Hoidke harja selles asendis, kuni juuksed on taiesti kuivad.  njegove nastavke da se ohlade.   (Alkalmas a haj dusitasara, tartast ad es lagy esesuve teszi a hajat;   жапсырыл?ан болса, б?л — ?німге 2012/19/EU еуропалы?   gali issitepti.
    hosszabb hajhoz is idealis)
    nastavce rucne odstrante vlasy a prach, ale do pristroje nikdy
    директивасы ?олданылады деген с?з.
    under the tap.                            напрежение отговаря на това на            v blizkosti van, sprch, umyvadel          nevkladejte kovove predmety za ucelem cisteni.  5  (Jn M) Harjaste sissetombamiseks keerake nuppu ja votke hari     • Aparat je najucinkovitiji na kosi osusenoj rucnikom.   h 38 mm-es vegyes sorteju kefe (csak a HP8666 tipusnal)  Электр ж?не электронды? б?йымдарды ?о?ыс?а ла?тыру жергілікті   • Prietaiso / sepeciu neplaukite po
    • Aparat ima sigurnosnu znacajku za sprjecavanje cupanja. Ako
    juustest valja.
    • Do not activate brush rotation switch    местната електрическа мрежа.              nebo jinych nadob s vodou.              4  Vzdy pouzivejte ochrannou krytku ( l ), abyste chranili kartacove   Soengutegemise jarel:   pritisak kose na cetku prelazi odredeno ogranicenje, rotacija ce se   (Termeszetes hullamok kialakitasara alkalmas minden hajhossz eseten)  ережелерімен танысып алы?ыз.  vandeniu.
    nastavce se smisenymi prirodnimi stetinkami.
    Жергілікті ережелерді са?тап, ескірген б?йымдарды ?депкі ?о?ыс?а
    i Tuskevisszahuzo gomb
    without any attachment attached.        • Не използвайте уреда за цели,           • Po pouziti pristroj vzdy                5  Pristroj skladujte na bezpecnem, suchem a bezprasnem miste. Pristroj   kauakestvama tulemuse saamiseks kandke juustele soengu fikseerimiseks   usporiti.  j Behuzhato tuskeju hajkefe   ?оспай, жеке ла?тыруы?ызды ?тінеміз. Ескірген ?німді ?о?ыс?а   • Neaktyvuokite sepecio sukimosi
    juukselakki.
    • Do not insert metal objects into the     различни от указаното в това              odpojte ze site.                          muzete take povesit na zavesnou smycku ( f ).  Soengu tegemise soovitused         1  (sl. A) Odaberite cetku koja najbolje odgovara zeljenoj frizuri i   (Alkalmas hullamok keszitesehez, gubancolodas nelkul)  д?рыс тастау ?орша?ан орта мен адам денсаулы?ына кері ?сер тию   jungiklio neprijunge jokio priedo.
    pricvrstite je na aparat za oblikovanje i susenje.
    м?мкіндігіні? алдын алу?а к?мектеседі.
    ръководство.
    k Tarolotok (csak a HP8666 tipusnal)
    air grilles to avoid electric shock.                                              • Pokud se pristroj prehreje,             6     Zaruka a servis                                                                 •  (sl. B) Kako biste odvojili nastavak, pritisnite gumb za otpustanje   l Vedosapka a 38 mm-es / 50 mm-es vegyes sorteju kefehez  2   Кіріспе  • Kad isvengtumete elektros smugio,
    cetke ( a ) i povucite nastavak.
    Noise level: Lc= 81 dB(A)                • Не използвайте уреда на изкуствена        automaticky se vypne. Odpojte           Pokud byste meli jakykoli problem (napr. s vymenou nastavce)     • Harjad toimivad koige paremini siis, kui juuksed on 80% kuivad.  2  Kosu pocesljajte i podijelite na manje pramenove.  4   Az Airstyler levegos hajformazo   Philips Dynamic Volumebrush — шашты ж?мса? ?рі жылтыр   i oro ileidimo groteles nekiskite
    nebo pokud potrebujete vice informaci, navstivte webovou stranku
    • Kui teete soengut sissetommatavate harjastega harjaga, on
    Electromagnetic fields (EMF)               коса.                                     pristroj a nechte ho nekolik minut      spolecnosti Philips www.philips.com/support nebo se obratte na   soovitatav kasutada AEGLASE KIIRUSE seadet.   3  Odaberite zeljenu postavku kako biste ukljucili aparat ( c ):  hasznalata  етіп са?тай отырып, ?р т?рлі м?нерлерді жасау?а к?мектесетін   metaliniu daiktu.
    •
    stredisko pece o zakazniky spolecnosti Philips ve vasi zemi. Telefonni
    автоматты айналу ж?йесі бар ауа м?нер бергіші. Аралас талшы?ты
    Care  : Niza temperatura sa snaznim protokom zraka za
    This Philips appliance complies with all applicable standards and   • Използвайте уреда само върху   vychladnout. Nez pristroj znovu   cislo je uvedeno v letacku s celosvetovou zarukou. Pokud se ve vasi     • Silmapaistvama tulemuse saamiseks votke vaiksem juuksesalk.   ucvrscivanje frizure.  Javasoljuk, hogy probalja ki a keszuleket 2-3 alkalommal alacsony forgasi   щеткалар к?лем мен ?оз?алысты ?осады, ал ішке ?арай жиналатын   Triuksmo lygis: Lc = 81 dB(A)
    regulations regarding exposure to electromagnetic fields.  човешка коса.             zapnete, presvedcte se, ze mrizky       zemi stredisko pece o zakazniky spolecnosti Philips nenachazi, obratte     • Juuste sassimineku valtimiseks puudke teha luhikesi pause   •   : Visoka temperatura sa snaznim protokom zraka za brzo   sebesseg mellett ( b ), hogy kitapasztalja, hogyan mukodik a forgas.   щетка шатасусыз, аны? тол?ынды жасайды. М?нер бергішті? бірегей   Elektromagnetiniai laukai (EML)
    poorlemisnuppude kasutamisel, et juuksed saaksid kenasti rullikule
    Environment                              • Никога не оставяйте уреда                 vstupu a vystupu vzduchu nejsou         se na mistniho prodejce vyrobku Philips.     rullitud.                                  susenje.                                   Megjegyzes                           турмалин керамикалы? ?абаты м?нер беру кезінде шашты ?ор?айды   „Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas del
    ж?не ?айта жандандырады. Б?л арнайы ?абат ысты? н?ктелерсіз
    Your product is designed and manufactured with high quality   без надзор, когато е включен в                                  Eesti                                        • (Uksnes mudelil HP8666) 38 mm hari sobib igasuguse pikkusega   •   : Lagani protok toplog zraka za zastitu vlazne kose od isusivanja.  жылуды тиімді ?ткізеді ж?не ?р тигенде жылтыр ?осады.  elektromagnetiniu lauku poveikio.
    •   : Iskljuceno.
    juustele, eriti paazisoengutele voi olgadeni ulatuvatele juustele,
    materials and components, which can be recycled and reused.                          blokovany napriklad prachem, vlasy      Onnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava   ning 50 mm hari toimib koige paremini pikemate juuste puhul.     • A kefefejek csatlakoztatasa es levalasztasa elott varja meg, amig a   (Тек HP8664, HP8666 ?шін) Ионды к?й беру б?йраны болдырмайды,
    When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to   електрическата мрежа.      apod.                                   tootetoe eeliste taielikuks kasutamiseks registreerige oma toode   Valige sobiv hari enne soengutegemist.   »  (Samo za HP8664, HP8666) Funkcija iona automatski se aktivira   keszulek es a fejek lehulnek.   шашты? жылтырын барынша арттырады.   Aplinkosauga
    kada se aparat ukljuci. Ova funkcija omogucuje dodatni sjaj i
    a product it means the product is covered by the European   • Никога не използвайте аксесоари                                veebisaidil www.philips.com/welcome.                                                                                              • A keszulek enyhen nedves hajon a leghatekonyabb.   3   Шолу                   Gaminys sukurtas ir pagamintas naudojant aukstos kokybes
    Directive 2012/19/EU.                                                              • Pokud by byl poskozen napajeci kabel,                                                                                           smanjuje staticki elektricitet.           • A beepitett biztonsagi funkcio megakadalyozza, hogy a keszulek                medziagas ir komponentus, kuriuos galima perdirbti ir naudoti
    Please inform yourself about the local separate collection system for   или части от други производители   musi jeho vymenu provest spolecnost   1   Tahtis            5     Parast kasutamist                   S cetkom od 38 mm / 50 mm s kombiniranim     tulsagosan huzza a hajat. Ha a kefen levo hajra nehezedo nyomas   a Щетканы босату т?ймесі    pakartotinai.
    electrical and electronic products.                                                                                                                                                                              vlaknima                                     tullepi a megadott erteket, a kefefej forgasa lelassul.  b Айналдыру жылдамды?ыны? ?ос?ышы (   -Т?МЕН,     Jei matote perbrauktos siuksliu dezes su ratukais simboli,
    Please act according to your local rules and do not dispose of your old   или такива, които не са специално   Philips, autorizovany servis spolecnosti   Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke   1  Lulitage seade valja ja tommake toitepistik pistikupesast.  1  (Abra: A) Valassza ki a kivant frizurahoz leginkabb illo kefefejet, es   -ЖО?АРЫ)   pritvirtinta prie gaminio, tai reiskia, kad gaminiui galioja Europos
    see edaspidiseks alles.
    products with your normal household waste. The correct disposal of   препоръчвани от Philips. При   Philips nebo obdobne kvalifikovani                                 2  Asetage see kuumusekindlale pinnale jahtuma.  1  (sl. E) Postavite cetku u vrhove kose. Pritisnite gumb za smjer rotacije   pattintsa azt fel a hajformazora.   c Біріктірілген температураны? ж?не ауа а?ыныны? ?ос?ышы  direktyva 2012/19/EB.
    your old product will help prevent potential negative consequences for                                                       • HOIATUS: arge kasutage seda seadet      3  Puhastage seadet ja selle osi niiske lapiga. Eemaldage harjalt sormede   ( d ) i uvijte do korijena kose.    •  (Abra: B) A kefefej eltavolitasahoz nyomja meg a kefekioldo   Suzinokite, kokia taikoma vietine atskira elektros ir elektroniniu gaminiu
    the environment and human health.          използване на такива аксесоари            pracovnici, aby se predeslo moznemu       vee laheduses.                            abil juuksekarvad ja tolm, kuid arge kunagi kasutage puhastamisel   2  Zadrzite cetku namotanu do korijena dok se kosa u potpunosti ne   gombot ( a ), majd huzza azt le.  d Айналдыру ба?ытыны? т?ймелері  surinkimo sistema.
    metallesemeid.
    e Сап
    osusi.
    2    Introduction                          или части вашата гаранция става           nebezpeci.                              • Parast seadme kasutamist vannitoas      4  Segaharjastega harjade hoiustamisel kasutage alati kaitsekatet ( l ).   3  (sl. F) Pritisnite gumb za smjer rotacije ( d ) u suprotnom smjeru i   2  Fesulje at, es valassza tobb kis tincsre hajat.  f Ілмек  Laikykites nustatytu vietiniu taisykliu ir neismeskite senu gaminiu su
    kitomis buitinemis atliekomis. Tinkamas seno gaminio ismetimas padeda
    The Philips Dynamic Volumebrush is an airstyler with automatic rotation   невалидна.  • Deti od 8 let veku a osoby             votke pistik kohe pistikupesast valja,   5  Hoiustage seade ohutus ja kuivas tolmuvabas kohas. Samuti voite   pomicite cetku od kose.   3  A kivant beallitas kivalasztasaval kapcsolja be a keszuleket ( c ):  g 50 мм аралас талшы?ты щетка  isvengti galimu neigiamu padariniu aplinkai ir zmoniu sveikatai.
    •
    Care  : Kimelo homerseklet es eros legaram a hatekony
    system to help you create different styles, while keeping hair smooth   • Не навивайте захранващия кабел                                                                 seadme riputusaasa abil ules riputada ( f ).  •  (sl. H, I, J) Ako zelite oblikovati uvojke, pritisnite i zadrzite gumb   hajformazashoz  (?зыныра? шаш ?шін к?лемді, ?аттылы?ты ж?не ?оз?алысты
    and shiny. The mixed bristle brushes add volume and movement while                   s omezenymi fyzickymi, smyslovymi         kuna vee lahedus kujutab endast ohtu    6     Garantii ja hooldus                   za smjer rotacije ( d ) uz istovremeno cetkanje u smjeru prema                    ?осу?а арнал?ан)                          2     Ivadas
    the retractable brush creates defined wave without tangles. The styler’s   около уреда.  nebo dusevnimi schopnostmi nebo                                                                                           unutra ili prema van kako biste oblikovali samo vrhove kose.   •   : Nagy homerseklet es eros legaram a gyors szaritashoz  h 38 мм аралас талшы?ты щетка (тек HP8666 ?шін)  „Philips Dynamic Volume Brush“ yra sukuosenos formavimo prietaisas
    unique tourmaline ceramic coating protects and revitalizes hair while                                                          ka valjalulitatud seadme korral.        Kui vajate teavet, nt mone tarviku vahetamise kohta, aga ka probleemide               •   : Langyos homerseklet es gyenge legaram a haj kiszaradasanak   (Барлы? шаш ?зынды?тары ?шін таби?и тол?ындарды жасау?а   su automatine sukimosi sistema. Juo galesite formuoti ivairias sukuosenas,
    you style. This special coating conducts heat effectively with no hot   • Изчакайте уреда да изстине, преди   nedostatkem zkusenosti a znalosti   • HOIATUS: arge kasutage seda seadet   korral, kulastage Philipsi veebisaiti    S cetkom s vlaknima koja se mogu uvuci   megelozesere              ?олайлы)                                  o jusu plaukai bus glotnus ir zvilgantys. Ivairiu seriu sepeciai purena
    spots and adds shine with every stroke.    да го приберете.                                                                                                            www.philips.com/support voi votke uhendust oma riigi Philipsi                         •   : Ki.                               i Талшы?ты жинау?а арнал?ан тетік         plaukus ir suteikia lankstumo, o braukiant itraukiamu sepeciu sukuriamos
    (Only for HP8664, HP8666) Ionic conditioning prevents frizz, maximizes               mohou tento pristroj pouzivat             vannide, dusside, basseinide            klienditeeninduskeskusega. Telefoninumbri leiate ulemaailmselt   1  (sl. C) Okrenite gumb ( i ) kako biste u potpunosti izvukli vlakna.   »  (Csak a HP8664, HP8666 eseten) Az ionizalo funkcio a keszulek   j Ішке жиналатын талшы?ты щетка   israiskingos garbanos ir nesuveliami plaukai. Sukuosenos formavimo
    shine for your hair.                     • Предпазвайте горещите                     v pripade, ze jsou pod dohledem nebo      voi teiste vettsisaldavate              garantiilehelt. Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, poorduge   2  (sl. K) Vrhove kose jednom omotajte oko cijevi.   bekapcsolasakor automatikusan mukodesbe lep. Az ionizalo   (Шатасуларсыз, аны? тол?ындарды ?осу?а ?олайлы)  prietaisas padengtas unikalia turmalino keramika ir formuojant
    3  (sl. L) Nakon sto pricvrstite kosu pritisnite gumb za rotaciju ( d )
    3    Overview                              повърхности на уреда от контакт с         byly pouceny o bezpecnem pouzivani        anumate laheduses.                      Philipsi toodete kohaliku muugiesindaja poole.  kako biste namotali kosu.               funkcio tovabbi csillogast ad, es kisimitja a hajat.  k Са?тау?а арнал?ан с?мке (тек HP8666 ?шін)  sukuosena saugo plaukus nuo pazeidimo bei atgaivina. Si speciali danga
    issiskiria efektyviu silumos laidumu be karstu vietu ir suteikia zvilgesio
    a Brush release button                     кожата ви.                                pristroje a chapou rizika, ktera mohou   • Votke seade alati parast                Hrvatski                                 4  Drzite cetku u tom polozaju dok se ne osusi.  38 mm-es / 50 mm-es vegyes sorteju kefevel   l 38 мм / 50 мм аралас талшы?ты щетка?а арнал?ан ?ор?ау   kiekvienu judesiu.
    ?а?па?ы
    5  (sl. M) Okrenite gumb kako biste uvukli vlakna i izvadite cetku iz
    b Rotation speed switch(   -LOW,   -HIGH)   • Ако уредът се използва на              hrozit. Deti si s pristrojem nesmi hrat.                                          Cestitamo vam na kupnji i dobro dosli u Philips! Kako biste potpuno   kose.         1  (Abra: E) Helyezze a kefet a hajvegekhez. Nyomja meg a                           (Tik HP8664, HP8666) Joninis kondicionavimas padidina plauku zvilgesi
    c Integrated temperature and airflow switch                                                                                    kasutamist vooluvorgust valja.          iskoristili podrsku koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na    Nakon oblikovanja:   forgasiranyvalto gombot ( d ), es tekerje fel a hajat egeszen a haj   4   Ауа м?нер бергішін пайдалану  ir neleidzia garbanotis.
    toveig.
    www.philips.com/welcome.
    d Rotation direction buttons               боядисана коса, повърхността              Cisteni a uzivatelskou udrzbu nesmi     • Ulekuumenemisel lulitub seade                                                     Na kosu nanesite lak kako biste fiksirali frizuru i postigli dugotrajne   2  Tartsa a kefet a hajtonel, egeszen addig, amig a haja teljesen meg nem   Айналдыруды? ж?мыс істеу ?дісіне ?йрену ?шін ??ралды Low   3   Apzvalga
    e Handle                                   на тялото на четката може да се           provadet deti bez dozoru.                                                         1     Vazno                               rezultate.                                  szarad.                                 (Т?мен) айналдыру жылдамды?ымен ( b ) 2 - 3 рет айналдырып,
    f Hanging loop                                                                                                                 automaatselt valja. Lulitage seade      Prije uporabe aparata pazljivo procitajte ovaj korisnicki prirucnik i               3  (Abra: F) Nyomja meg a forgasiranyvalto gombot ( d ) az ellenkezo   жатты?у ?сынылады.   a Sepecio atlaisvinimo mygtukas
    g 50mm mixed bristle brush                 оцвети.                                 • Jako dodatecnou ochranu                   vooluvorgust valja ja laske moned       spremite ga za buduce potrebe.                 Savjeti za oblikovanje                 iranyba, majd tavolitsa el a kefet a hajtol.   Ескертпе                           b Sukimosi greicio jungiklis (   -LOW (mazas),   -HIGH (didelis)
    (Suitable to add volume, body and movement for longer hair-length)  • Не мийте уреда и четките с течаща   doporucujeme instalovat do                                   • UPOZORENJE: Ovaj aparat nemojte             • Cetke su najucinkovitije na kosi koja je 80% suha.  •  (Abra: H, I, J) Furtok keszitesehez nyomja meg es tartsa nyomva a   c Integruotas temperaturos ir oro sroves jungiklis
    h 38mm mixed bristle brush (only for HP8666)  вода.                                                                            minutid jahtuda. Enne kui lulitate                                                    • Preporucuje se uporaba postavke MALE BRZINE prilikom   forgasiranyvalto gombot ( d ), es kozben befele vagy kifele iranyulo     • Саптамаларды жал?ау немесе ажыратуды? алдында оларды   d Sukimosi krypties mygtukai
    (Suitable to create natural waves for all hair length)                               elektrickeho obvodu koupelny              seadme uuesti sisse, kontrollige, ega     koristiti blizu vode.                      oblikovanja cetkom s vlaknima koja se mogu uvuci.   mozdulatokkal folyamatosan fesulve formazhatja a hajvegeket.   ж?не ??ралды? ?зін суытып алы?ыз.   e Rankena
    i Bristle retraction knob                • Не включвайте превключвателя              proudovy chranic. Jmenovity zbytkovy      ohuavad pole ebemete, juuste vms        • Kada aparat koristite u kupaonici,          • Za bolje definirane rezultate uzimajte male pramenove.   Behuzhato sorteju hajkefevel     • ??рал орамалмен кептірілген шаш?а жа?сы ?сер етеді.   f Pakabinimo kilpa
    j Retractable bristle brush                за въртене на четката без да сте          provozni proud tohoto proudoveho                                                                                                • Kako biste izbjegli zapetljavanje kose, pokusajte s kratkim pauzama               • ??ралды? шашты ж?лынып кетуден ?ор?айтын ?ауіпсіздік   g 50 mm ivairiu seriu sepetys
    (Suitable for adding defined waves without tangles)                                                                            ummistunud.                               iskopcajte ga nakon koristenja jer         prilikom uporabe gumba za rotaciju, tako da se kosa uredno   1  (Abra: C) Forgassa el a sortebehuzo gombot ( i ) a sortek teljes   м?мкіндігі бар. Шашты? щетка?а т?сіретін ?ысымы белгілі бір   (Ilgiems plaukams suteikia purumo, apimties ir lankstumo)
    k Pouch for storage (only for HP8666)      поставили четка.                          chranice nesmi byt vyssi nez 30 mA.     • Kui toitejuhe on rikutud, siis ohtlike    blizina vode predstavlja opasnost, cak i   namota na cijev.                         kiengedesehez.                            шектен асса, б?рау жылдамды?ы т?мендейді.  h 38 mm ivairiu seriu sepetys (tik HP8666)
    l Protection cap for 38mm / 50mm mixed bristle brush  • За избягване на токов удар не   Vice informaci vam poskytne                                                      kada je aparat iskljucen.                   • (Samo za HP8666) Cetka od 38 mm pogodna je za sve duljine   2  (Abra: K) Csavarja fel a hajvegeket egyszer a hengerre.   1  ( A суреті) ?ажет шаш м?неріне е? ?олайлы щетка саптамасын   (Sukuria naturalias bangas ir tinka visu ilgiu plaukams)
    3  (Abra: L) Ha a haj stabilan rogzult, nyomja meg a forgato gombot
    4    Use the Airstyler                     пъхайте метални предмети през             elektrikar.                               olukordade valtimiseks tuleb lasta                                                   kose, narocito za bob frizure i duljinu kose do ramena, dok je   ( d ) a haj felcsavarasahoz.   та?дап, м?нер бергішке орнаты?ыз.   i Seriu itraukimo rankenele
    cetka od 50 mm najbolja za dulju kosu. Prije oblikovanja odaberite
    j Sepetys su itraukiamais seriais
    •  ( B суреті) Саптаманы алу ?шін щетканы босату т?ймесін
    We recommend that you practice the appliance using Low rotation   решетките за въздух.  • Mrizky pro vstup vzduchu udrzujte    toitejuhe vahetada Philipsis, Philipsi   • UPOZORENJE: Aparat nemojte                odgovarajucu cetku.                    4  Tartsa a kefet a hajaban, mig haja teljesen meg nem szarad.  ( a ) басып, тартып шы?ары?ыз.  (Tinka formuojant israiskingas garbanas, nesuvelia plauku)
    speed ( b ) for 2 to 3 times so that you can get used to how the                                                               volitatud hoolduskeskuses voi             koristiti blizu kada, tuseva,                                                     5  (Abra: M) Forditsa el ismet a gombot a sortek behuzasahoz, es vegye   2  Шашы?ызды тарап кішірек б?ліктерге б?лі?із.  k Maiselis prietaisui laikyti (tik HP8666)
    ki a kefet a hajabol.
    rotation works.                          Ниво на шума: Lc= 81 dB[A]                  trvale volne.                             samasugust kvalifikatsiooni omaval        umivaonika ili posuda s                 5     Nakon uporabe                       Hajformazas utan:                         3  ??ралды ?осу ?шін ?ажетті параметрді та?да?ыз ( c ):  l Apsaugine galvute skirta 38 mm / 50 mm ivairiu seriu sepeciui
    Care  : зиян келтірмейтін температуралы к?шті ауа а?ыны
    Note                                 Електромагнитни полета (EMF)              • Pred zapojenim pristroje se ujistete,     isikul.                                   vodom.                                  1  Iskljucite i iskopcajte aparat.        A tartos eredmenyek erdekeben fujja be hajat hajlakkal.   •   шашты с?ндеуде ?олайлы.  4   Sukuosenos formavimo prietaiso
    • Always let the appliance and attachments cool down before you   Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба   zda napeti uvedene na pristroji   • Seda seadet voivad kasutada lapsed   • Aparat obavezno iskopcajte   2  Stavite ga na povrsinu otpornu na toplinu dok se ne ohladi.  •   : жо?ары температуралы к?шті ауа а?ыны шашты жылдам   naudojimas
    connect or disconnect the attachments.   и всички действащи стандарти, свързани с излагането на   odpovida mistnimu napeti.                                                                                    3  Aparat i nastavke cistite vlaznom krpom. Prstima uklonite vlasi i                    кептіреді.                            Rekomenduojame 2–3 kartus pasitreniruoti su prietaisu naudojant Low
    • The appliance is most effective on towel-dry hair.   електромагнитни излъчвания.                                          alates 8. eluaastast ning fuusiliste      nakon uporabe.                            prasinu s cetke, ali nikada nemojte umetati metalne predmete u                      •   : жылы ауа а?ыны дым?ыл шашты тым ?атты кеуіп кетуден   (leciausia) sukimosi ( b ) greiti, kad suprastumete, kaip sukimasis veikia.
    aparat kako biste ga ocistili.
    • To prevent excessive pulling of hairs, the appliance is provided   Околна среда  • Nepouzivejte pristroj pro jine ucely   puuete ja vaimuhairetega isikud voi     • Ako se aparat pregrije, automatski      4  Prilikom spremanja cetki s kombiniranim vlaknima obavezno koristite                  са?тайды.
    with a security feature. If the pressure of your hair on the brush                 nez uvedene v teto prirucce.                                                                                                  kapice ( l ).                                                                       •   : ?шіру.                                 Pastaba
    exceeds a certain limit, the rotation slows down.  Продуктът е разработен и произведен от                                    isikud, kellel puuduvad kogemused         ce se iskljuciti. Iskljucite aparat te ga                                                                                     »  (Тек HP8664, HP8666 ?шін) Ион функциясы ??рал ?осыл?анда
    висококачествени материали и компоненти, които могат да                                                                                                                 5  Aparat cuvajte na sigurnom i suhom mjestu gdje nema prasine.                                                                   • Pries prijungdami arba atjungdami priedus visada palaukite, kol
    1  (Fig. A) Choose the brush attachment that best fit your desired   бъдат рециклирани и използвани повторно.  • Pristroj nepouzivejte na umele vlasy.  ja teadmised, kui neid valvatakse voi   nekoliko minuta ostavite da se ohladi.   Aparat mozete i objesiti pomocu kukice za vjesanje ( f ).       автоматты т?рде ?осылады. Б?л функция шашты жылтыратып,   prietaisas ir jo priedai atves.
    оратылудан са?тайды.
    hairstyle and snap it onto the styler.   Когато към изделието е прикачен задраскан символ на   • Pristroj pouzivejte pouze na lidske   neile on antud juhendid seadme ohutu                                                                                                                                                                       • Prietaisas efektyviausiai veikia ranksluosciu nusausintus plaukus.
    •  (Fig. B) To remove the attachment, press the brush release button   контейнер за отпадъци, това означава, че то отговаря на                                          Prije no sto ponovo ukljucite aparat                                                                                                                                      • Prietaise yra apsaugos funkcija, kuri neleidzia israuti plauku. Jei jusu
    ( a ) and pull it off.                Европейска Директива 2012/19/ЕС.            vlasy.                                    kasutamise kohta ja nad moistavad         provjerite resetke kako biste se uvjerili                                                                                                                               plauku slegimas sepeciu virsija nustatyta riba, sukimasis suleteja.
  • 1  ( A pav.) Pasirinkite geriausiai jusu pageidaujamai sukuosenai tinkanti   •  ( B att.) Lai nonemtu uzgali, nospiediet sukas atvienosanas pogu    d Przyciski kierunku obrotu  (Numai pentru HP8664, HP8666) Tratamentul cu ioni previne incretirea   • Запрещается промывать прибор и   nesmu hrat s tymto zariadenim. Deti   • Ta aparat lahko uporabljajo otroci   aparata i da razumeju moguce   сервісного центру, уповноваженого
    sepecio prieda ir uzdekite ji ant formavimo prietaiso.   ( a ) un to nonemiet.    e Uchwyt                                  si maximizeaza stralucirea parului dvs.
    •  ( B pav.) Noredami nuimti prieda, paspauskite atleidimo mygtuka    2  Izkemmejiet matus un sadaliet tos nelielas skipsnas.  f Uchwyt do zawieszania  3   Prezentare generala   щетки под струей воды.          bez dozoru nesmu cistit ani vykonavat     od 8. leta starosti naprej in osebe z     opasnosti. Deca ne bi trebalo da se       Philips, або фахівців із належною
    ( a ) ir nuimkite prieda.             3  Lai ieslegtu ierici, izvelieties velamo iestatijumu ( c ):  g Szczotka 50 mm z wlosiem mieszanym                           • Не включайте функцию вращения,            udrzbu tohto zariadenia.                  zmanjsanimi fizicnimi ali psihicnimi      igraju aparatom. Deca ne bi trebalo da    кваліфікацією.
    2  Susukuokite plaukus ir suskirstykite juos mazomis sruogelemis.  •   Care  : saudziga temperatura ar specigu gaisa plusmu frizuras   (przeznaczona do zwiekszania objetosci i sprezystosci dluzszych   a Buton de eliberare a periei
    3  Noredami ijungti prietaisa, pasirinkite norima nustatyma ( c ):  fiksacijai;    wlosow)                                   b Comutator pentru viteza de rotatie (   -REDUSA,   -RIDICATA)   если не установлена одна из   • Ak chcete zabezpecit zvysenu   sposobnostmi ali s pomanjkljivimi         ciste aparat niti da ga odrzavaju bez   • Цим пристроєм можуть
    •   Care  : neauksta temperatura su stipriu oro srautu, kad   •   : augsta temperatura ar specigu gaisa plusmu atrai zavesanai;  h Szczotka 38 mm z wlosiem mieszanym (tylko model HP8666)  c Comutator pentru temperatura si flux de aer integrat  насадок.  ochranu, odporucame vam   izkusnjami in znanjem, ce so prejele   nadzora.         користуватися діти віком від
    suformuotumete savo stiliu.             •   : videja temperatura ar maigu gaisa plusmu mitru matu   (przeznaczona do tworzenia naturalnie wygladajacych fal w przypadku   d Butoane pentru directia de rotatie
    •   : auksta temperatura su stipriu oro srautu, kad plaukai greitai   pasargasanai no parzavesanas;  wlosow o dowolnej dlugosci)  e Maner                             • Во избежание поражения                    namontovat do elektrickeho obvodu,        navodila glede varne uporabe            • U cilju dodatne zastite preporucujemo     8 років або більше чи особи із
    isdziutu.                               •   : Izslegts                          i Pokretlo wysuwania szczotki                                                         электрическим током не                    ktory privadza elektricku energiu         aparata ali jih pri uporabi nadzoruje     vam ugradnju automatskog osiguraca        послабленими фізичними відчуттями
    •   : silta temperatura su svelniu oro srautu, kad dregni plaukai   »  (Tikai HP8664, HP8666) Jonu funkcija tiek automatiski aktivizeta,   j Szczotka z wysuwanymi zabkami   f Agatatoare
    netaptu pernelyg sausi.                   kad ierice ir ieslegta. Funkcija sniedz matiem papildu mirdzumu un   (przeznaczona do tworzenia wyraznych fal bez splatan)  g Perie cu peri micsti de 50 mm  просовывайте металлические   do kupelne, zariadenie zvyskoveho   odgovorna oseba, ki jih opozori na   na strujno kolo kupatila. Ovaj osigurac   або розумовими здібностями,
    •   : isjungta.                             samazina to sprogosanos               k Etui do przechowywania (tylko model HP8666)  (Adecvata pentru a adauga volum, structura si miscare parului mai   предметы через вентиляционную   prudu (RCD). Toto zariadenie RCD   morebitne nevarnosti. Otroci naj se ne   ne sme da ima radnu struju visu od   чи без належного досвіду та
    lung)
    »  (Tik HP8664, HP8666)Kai ijungiate prietaisa, jonizavimo funkcija   Ar 38 mm / 50 mm jauktu saru sukam   l Nasadka zabezpieczajaca na szczotke 38/50 mm z wlosiem   h Perie cu peri micsti de 38 mm (numai pentru HP8666)
    aktyvinama automatiskai. Si funkcija suteikia plaukams blizgesio ir                mieszanym                              (Adecvata pentru a crea onduleuri naturale pentru orice lungime de   решетку прибора.  nesmie mat nominalny zostatkovy          igrajo z aparatom. Otroci aparata ne      30 mA. Za savet se obratite strucnom      знань, за умови, що користування
    sumazina plauku isielektrinima.       1  ( E att.) Ievietojiet suku matu galos. Nospiediet rotacijas virziena   4   Uzywanie suszarko-lokowki  par)                 Уровень шума: Lc = 81 дБ(A)                 prevadzkovy prud vyssi ako 30 mA.         smejo cistiti in vzdrzevati brez nadzora.   licu.                                   відбувається під наглядом, їм
    pogu ( d ) un ritiniet lidz matu saknem.
    Su 38 mm / 50 mm ivairiu seriu sepeciais   2  Turiet suku pie matu saknem, lidz mati ir pilniba sausi.   Zalecamy probne uzycie urzadzenia 2 lub 3 razy w trybie Niskiej   i Buton pentru retragere perie  Электромагнитные поля (ЭМП)  Poziadajte o radu instalatera.  • Za dodatno zascito vam svetujemo   • Nikada nemojte da blokirate resetke   було проведено інструктаж
    1  ( E pav.) Pridekite sepeti prie plauku galiuku. Paspauskite sukimosi   3  ( F att.) Nospiediet rotacijas virziena pogu ( d ) preteja virziena un   szybkosci obrotow ( b ) w celu zapoznania sie ze sposobem jego   j Perie retractabila   Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и   • Nikdy neblokujte mriezku na vstup   vgradnjo varnostnega tokovnega   za propustanje vazduha.  щодо безпечного користування
    krypties mygtuka ( d ), susukite iki plauku saknu.    virziet suku projam no matiem.   dzialania.                           (Adecvata pentru a adauga onduleuri definite fara suvite incurcate)  нормам по воздействию электромагнитных полей.
    2  Palaikykite sepeti prie plauku saknu, kol plaukai visiskai isdzius.   •  ( H, I, J att.) Lai ieveidotu lokas, nospiediet un turiet rotacijas virziena   k Husa pentru depozitare (numai pentru HP8666)          vzduchu.                                  stikala (FID) v elektricni tokokrog     • Pre nego sto povezete aparat uverite      пристроєм та їх було повідомлено
    3  ( F pav.) Paspauskite sukimosi krypties mygtuka ( d ) priesinga   pogu ( d ), vienlaikus nepartraukti sukajot matus virziena vai nu uz   Uwaga  l Capac de protectie pentru peria cu peri micsti de 38 mm / 50   Защита окружающей среды  • Pred pripojenim zariadenia sa   kopalnice. Izklopni tok varnostnega   se da oznaka voltaze na aparatu   про можливі ризики. Не дозволяйте
    kryptimi ir patraukite sepeti nuo plauku.   ieksu, vai uz aru, lai ieveidotu tikai matu galus.                                 mm                                     Данное изделие изготовлено из высококачественных
    •  ( H, I, J pav.) Noredami suformuoti garbanas, paspauskite ir palaikykite   Ar ievelkamu saru suku     • Przed wlozeniem lub zdjeciem nasadek poczekaj, az urzadzenie i   4   Utilizarea Airstyler-ului  материалов и компонентов, которые подлежат повторной   presvedcte, ci napatie udavane   tokokroga ne sme presegati 30 mA.   odgovara voltazi u lokalnoj mrezi.  дітям бавитися пристроєм. Не
    nasadki ostygna.
    sukimosi krypties mygtuka ( d ) ir nuolat braukite sukimosi i vidu                                                                                                    переработке и вторичному использованию.     na zariadeni zodpoveda napatiu v          Za nasvet se obrnite na elektricarja.                                               дозволяйте дітям виконувати
    arba isore kryptimi, formuokite tik plauku galiukus.   1  ( C att.) Pagrieziet pogu ( i ), lai pilniba izvirzitu sarus.     • Urzadzenie dziala najlepiej na wlosach osuszonych recznikiem.   Va recomandam sa folositi aparatul la viteza de rotatie Redusa    Если изделие маркировано значком с изображением   • Aparat koristite iskljucivo u svrhu
    • Urzadzenie zostalo wyposazone w zabezpieczenie zapobiegajace
    ( b ) timp de 2 - 3 ori pentru a va obisnui cu modul de functionare al
    Su itraukiamu seriu sepeciu              2  ( K att.) Aptiniet matu galus ap cilindru.   nadmiernemu ciagnieciu wlosow. Jesli sila oddzialywujaca na wlosy   rotatiilor.   перечеркнутого мусорного бака, это означает, что оно   miestnej elektrickej sieti.  • Ne blokirajte zracnih mrez.           opisanu u ovom prirucniku.                чищення та догляд без нагляду
    соответствует требованиям директивы 2012/19/ЕС.
    дорослих.
    3  ( L att.) Kad mati ir nofikseti, nospiediet rotacijas pogu ( d ), lai
    1  ( C pav.) Pasukite rankenele ( i ) ir visiskai isskleiskite serius.   saritinatu matus.   przekroczy okreslony limit, obroty zostana zmniejszone.  Nota             Узнайте о раздельной утилизации электротехнических и   • Zariadenie nepouzivajte na ine ucely,   • Preden aparat prikljucite, preverite, ali   • Nemojte da koristite aparat na
    2  ( K pav.) Plauku galiukus viena karta apsukite apie vamzdeli.   4  Turiet suku sada pozicija, lidz jusu mati ir pilniba sausi.  1  (Rys. A) Wybierz szczotke, ktora najlepiej nadaje sie do wykonania   электронных изделий согласно местному законодательству.  ako tie, ktore su opisane v tomto   na aparatu oznacena napetost ustreza   vestackoj kosi.  • Для додаткового захисту
    3  ( L pav.) Kai plaukai bus apsukti, paspauskite sukimosi mygtuka ( d )   5  ( M att.) Pagrieziet pogu, lai ievilktu sarus un iznemtu suku no   danej fryzury, i naloz ja na lokowke.     • Intotdeauna lasati aparatul si accesoriile sale sa se raceasca inainte   Действуйте в соответствии с местными правилами и не   navode na pouzitie.  napetosti lokalnega elektricnega   рекомендується використовувати
    ir suvyniokite plaukus.                   matiem.                                   •  (Rys. B) Aby zdjac nasadke, nacisnij przycisk zwalniajacy szczotke    de a conecta sau a deconecta accesoriile.   выбрасывайте отработавшее изделие вместе с бытовыми                                        • Aparat koristite iskljucivo na ljudskoj
    4  Sepeti plaukuose laikykite tol, kol plaukai visiskai isdzius.  Pec ieveidosanas:    ( b ) i sciagnij ja.                      • Aparatul este cel mai eficient pe parul uscat cu prosopul.   отходами. Правильная утилизация отработавшего изделия   • Zariadenie nepouzivajte na upravu   omrezja.  kosi.                                    пристрій залишкового струму (RCD)
    5  ( M pav.) Pasukite rankenele, kad itrauktumete serius, ir isimkite   uzklajiet matiem matu laku, lai nofiksetu matu sakartojumu ilgstosiem   2  Przeczesz wlosy i podziel je na male pasma.    • Pentru a impiedica smulgerea excesiva a firelor, aparatul este livrat   поможет предотвратить возможные негативные последствия для           в електромережі ванної кімнати.
    sepeti is plauku.                       rezultatiem.                              3  Aby wlaczyc urzadzenie, wybierz zadane ustawienie ( c ):  cu un sistem de securitate. Daca presiunea parului dvs. pe perie   окружающей среды и здоровья человека.  umelych vlasov.  • Aparat uporabljajte izkljucno v   • Kada je aparat povezan na napajanje,
    Sumodeliave sukuosena:                                                               •   Care  : Lagodna temperatura i silny strumien powietrza do   depaseste o anumita limita, rotatia se incetineste.  2   Введение  • Zariadenie pouzivajte len na upravu   namene, ki so opisani v tem prirocniku.  nikada ga nemojte ostavljati bez        Номінальний залишковий струм
    Uzpurkskite plauku lako, kad uzfiksuotumete sukuosena ir galetumete ja   Ieveidosanas padomi  utrwalania fryzury.            1  (Fig. A) Alegeti accesoriul pentru perie care se potriveste cel mai                                                                                                                                              пристрою залишкового струму
    dziaugtis ilgiau.                                                                    •   : Wysoka temperatura i silny strumien powietrza zapewniajace   bine stilului dorit si fixati-l pe peria de coafat.   Фен-щетка Philips Dynamic Volumebrush с системой   ludskych vlasov.  • Aparata ne uporabljajte na umetnih   nadzora.
    • Sukas uzgali ir visefektivakie, kad mati ir 80% sausi.  szybkie suszenie.                                               автоматического вращения позволяет создавать различные укладки,                                                                                                           (RCD) не повинен перевищувати
    Plauku modeliavimo patarimai             • Ieteicams izmantot ZEMA ATRUMA iestatijumu, ieveidojot matus   •   : Nizsza temperatura i lagodny strumien powietrza   •  (Fig. B) Pentru a indeparta accesoriul, apasati butonul de eliberare   придавая блеск и мягкость вашим волосам. Щетки со смешанным   • Ked je zariadenia pripojene k   laseh.  • Nikada nemojte da koristite dodatke
    ar ievelkamu saru suku.                    zapobiegajacy nadmiernemu wysuszeniu wilgotnych wlosow.  a periei ( a ) si trageti-l in afara.  типом щетины подходят для придания объема и направления,   elektrickej sieti, nikdy ho nenechavajte   • Aparat uporabljajte samo na ljudeh.  niti delove drugih proizvodaca   30 мА. Рекомендації щодо
    • Geriausiai priedas veikia, kai plaukai yra 80 % sausi.    • Izteiksmigakam rezultatam nemiet mazakas matu skipsnas.   •   : Wylaczenie.  2  Pieptanati-va parul si impartiti-l in suvite mici.  в то время как щетка со втягивающейся щетиной позволяет                                                                                     використання цього виробу можна
    • Rekomenduojame naudoti LOW SPEED (maziausio greicio     • Lai noverstu matu sapisanos, meginiet ieverot isas pauzes,   »  (Tylko modele HP8664 i HP8666) Funkcja jonizacji jest   3  Selectati setarea dorita pentru a porni aparatul ( c ):  создавать более упругие, четкие волны, предотвращая спутывания   bez dozoru.  • Ko je aparat prikljucen na napajanje, ga   koje kompanija Philips nije izricito
    nustatyma), kai modeliuojate su itraukiamu seriu sepeciu.   izmantojot rotacijas pogas, lai nodrosinatu, ka mati tiek uzritinati   aktywowana automatycznie po wlaczeniu urzadzenia. Funkcja   •   Care  : Temperatura moderata cu flux puternic de aer pentru a   волос. Уникальное турмалиновое керамическое покрытие   • Nikdy nepouzivajte prislusenstvo   ne puscajte brez nadzora.  preporucila. U slucaju upotrebe takvih   одержати в спеціаліста.
    • Kad rezultatai butu geresni, paimkite maza plauku sruoga.   uz cilindra.          jonizacji nadaje wlosom blask i zmniejsza skrecanie sie wlosow.  va defini coafura.  стайлера защищает и восстанавливает волосы во время укладки.                                                                                                       • Ніколи не закривайте отвори для
    • Kad plaukai nesusiveltu, naudodami sukimosi mygtukus darykite     • (Tikai HP8666) 38 mm suka ir piemerota visiem matu garumiem,   •   : Temperatura ridicata cu flux puternic de aer pentru uscare   Специальное покрытие эффективно и равномерно распределяет   ani suciastky od inych vyrobcov ani   • Ne uporabljajte nastavkov ali delov   dodataka ili delova, garancija prestaje
    тепло и придает блеск волосам при каждом движении.
    trumpus stabtelejimus, kad plaukai ant vamzdelio susivyniotu   ipasi sievietem ar kare vai matu garumu lidz pleciem, bet 50 mm   Ze szczotka 38/50 mm z wlosiem mieszanym   rapida.  (Только для моделей HP8664, HP8666). Система ионизации   prislusenstvo, ktore spolocnost Philips   drugih proizvajalcev, ki jih Philips   da vazi.        повітря.
    nepriekaistingai.                         suka vislabak piemerota garakiem matiem. Pirms ieveidosanas                        •   : Temperatura calda cu flux de aer usor, pentru protejarea
    • (Tik HP8666) 38 mm sepetys tinka visu ilgiu plaukams, ypac   izvelieties piemerotu suku.   1  (Rys. E) Umiesc szczotke w koncowkach wlosow. Nacisnij przycisk   parului umed impotriva uscarii excesive.  обеспечивает невероятную гладкость и придает блеск волосам.   vyslovne neodporucila. Ak taketo   izrecno ne priporoca. Uporaba taksnih   • Nemojte da namotavate kabl za   • Перед тим як під’єднувати пристрій
    kierunku obrotu ( d ) i nawin wlosy az do nasady.
    trumpiems ar plaukams iki peciu, o 50 mm sepetys geriau tinka                                                                •   : Dezactivat.                       3     Описание                                                                                                                                                            до електромережі, перевірте, чи
    ilgesniems plaukams. Pries pradedami formuoti sukuosena   5   Pec lietosanas     2  Trzymaj szczotke w tej pozycji az do calkowitego wysuszenia wlosow.   »  (Numai pentru HP8664, HP8666) Functia de ionizare se activeaza   prislusenstvo alebo suciastky pouzijete,   nastavkov razveljavi garancijo.  napajanje oko aparata.
    pasirinkite tinkama sepeti.                                                      3  (Rys. F) Nacisnij przycisk kierunku obrotu ( d ) w kierunku   automat cand aparatul este pornit. Functia ofera un plus de   a Кнопка фиксатора щетки    zaruka straca platnost.  • Omreznega kabla ne navijajte okoli   • Pre odlaganja sacekajte da se aparat   збігається напруга, вказана на ньому,
    przeciwnym do wybranego wczesniej i wysun szczotke z wlosow.
    1  Izsledziet ierici un atvienojiet to no elektrotikla.  •  (Rys. H, I, J) W celu podwiniecia lub wywiniecia wlosow nacisnij i   stralucire si reduce aspectul cret.  b Переключатель скорости вращения (   -НИЗКАЯ,                                                                                    із напругою у мережі.
    -ВЫСОКАЯ)
    5    Panaudojus                          2  Novietojiet to uz karstumizturigas virsmas, lidz ta atdziest.  przytrzymaj przycisk kierunku obrotu ( d ), szczotkujac wlosy do   Cu perii cu peri micsti de 38 mm / 50 mm   c Встроенный переключатель температуры и интенсивности   • Sietovy kabel nenavijajte okolo   aparata.  ohladi.        • Не використовуйте пристрій для
    3  Tiriet ierici un tas uzgalus ar mitru draninu. Ar pirkstiem nonemiet
    1  Isjunkite aparata ir istraukite maitinimo laida is elektros tinklo.  matus un puteklus no sukas uzgala, bet nekada gadijuma, tirot ierici,   wewnatrz lub na zewnatrz, tak aby wymodelowac jedynie koncowki   1  (Fig. E) Asezati peria pe varful parului. Apasati butonul pentru directia   воздушного потока  zariadenia.  • Preden aparat shranite, pocakajte, da   • Pazite da vrele povrsine aparata ne   інших цілей, не описаних у цьому
    wlosow.
    2  Padekite ji ant karsciui atsparaus pavirsiaus, kol jis atves.  nebaziet taja metala prieksmetus.                            de rotatie ( d ), rulati pana la radacina parului.    d Кнопки выбора направления вращения  • Predtym, ako zariadenie odlozite,   se ohladi.                            dodu u kontakt sa kozom.
    3  Prietaisa ir priedus valykite dregna sluoste. Nuo pridedamo sepecio   4  Vienmer izmantojiet aizsargvacinu ( l ), lai uzglabatu jauktu saru   Ze szczotka z wysuwanymi zabkami   2  Mentineti peria la radacina parului pana cand acesta este complet   e Ручка  nechajte ho vychladnut.                                                      посібнику.
    pirstais pasalinkite plaukus ir dulkes, taciau valydami i prietaisa niekada   sukas uzgalus.                                  uscat.                                  f Петелька для подвешивания                                                         • Pazite, da vroce povrsine aparata ne    • Ako aparat koristite na ofarbanoj kosi,
    nekiskite metaliniu daiktu.             5  Uzglabajiet ierici drosa un sausa, no putekliem briva vieta. Varat ari   1  (Rys. C) Obroc pokretlo ( i ), aby calkowicie wysunac zabki.   3  (Fig. F) Apasati butonul pentru directia de rotatie ( d ) in directia   g Щетка со смешанным типом щетины 50 мм  • Zabrante kontaktu horucich ploch   pridejo v stik s kozo.  povrsina tela cetke se moze obojiti.  • Не використовуйте пристрій на
    4  Ivairiu seriu sepeciu priedus visada laikykite uzdenge apsauginiu   pakarinat ierici aiz cilpinas ( f ).  2  (Rys. K) Owin koncowke pasma wlosow wokol walka.   opusa si indepartati peria de par.   (Подходит для придания объема, направления и общей формы                                                                                 штучному волоссі.
    dangteliu ( l ).                                                                  3  (Rys. L) Po zabezpieczeniu wlosow nacisnij przycisk kierunku obrotu   •  (Fig. H, I, J) Pentru a crea spirale, apasati si mentineti apasat butonul   при укладке длинных волос)  zariadenia s pokozkou.  • Ce uporabljate aparat na pobarvanih   • Nemojte da ispirate aparat/cetke pod
    5  Laikykite prietaisa sausoje ir saugioje, nedulketoje vietoje. Prietaisa   6   Garantija un serviss  ( d ), aby nawinac wlosy.   pentru directia de rotatie ( d ) in timp ce periati continuu fie spre   h Щетка со смешанным типом щетины 38 мм (только для   • Ak sa zariadenie pouziva na upravu   laseh, se lahko povrsina krtac umaze.  mlazom vode.  • Використовуйте пристрій лише для
    taip pat galite laikyti pakabine uz kabinimo kilpos ( f ).  Ja nepieciesama informacija, piem., par piederuma nomainu, vai radusies   4  Trzymaj szczotke w tej pozycji az do calkowitego wysuszenia wlosow.  interior, fie spre exterior pentru a coafa numai varfurile de par.   модели HP8666)                                               людського волосся.
    6    Garantija ir technine prieziura     kada problema, ludzu, apmeklejiet Philips timekla vietni    5  (Rys. M) Obroc pokretlo, aby schowac zabki, i wyjmij szczotke z   Cu perie cu peri retractabili   (Подходит для создания естественных волн для волос любой   farbenych vlasov, povrch tela kefy sa   • Aparata/krtac ne spirajte pod tekoco   • Nemojte aktivirati prekidac za rotaciju   • Ніколи не залишайте під’єднаний
    wlosow.
    www.philips.com/support vai sazinieties ar Philips Klientu apkalposanas
    moze znecistit.
    длины)
    Prireikus informacijos, pvz., del priedo pakeitimo arba jei turite problemu,   centru sava valsti. Talruna numurs ir noradits vispasaules garantijas   Po zakonczeniu stylizacji:   1  (Fig. C) Rotiti butonul ( i ) pentru a extrage complet perii.   i Кнопка втягивания щетины  vodo.               cetke ako na aparat nije postavljen       пристрій без нагляду.
    apsilankykite „Philips“ tinklapyje adresu www.philips.com/support arba   brosura. Ja jusu valsti nav klientu apkalposanas centra, versieties pie   Uzyj lakieru do wlosow, aby utrwalic fryzure.   2  (Fig. K) Infasurati varful parului o data in jurul barei.   j Щётка со втягиваемой щетиной   • Zariadenie ani kefy neoplachujte pod   • Ne vklopite stikala za vrtenje krtac,   nijedan dodatak.
    kreipkites i „Philips“ klientu aptarnavimo centra savo salyje. Telefono   vieteja Philips precu izplatitaja.  Wskazowki dotyczace ukladania wlosow  3  (Fig. L) Dupa fixarea parului, apasati butonul rotativ ( d ) pentru a   (Подходит для создания более упругих, четких волн и   tecucou vodou.                                            • Не використовуйте приладдя
    numeri rasite visame pasaulyje galiojancios garantijos lankstinuke. Jei   Polski                                               infasura parul.                         предотвращает спутывание волос)                                                       ce na aparat ni namescen noben          • Da biste izbegli strujni udar, nemojte
    jusu salyje nera klientu aptarnavimo centro, kreipkites i vietini „Philips“                                                  4  Mentineti peria in pozitie pana la uscarea completa a parului.                   • Nezapinajte otacanie kefy bez             nastavek.                                 da stavljate metalne predmete             чи деталі інших виробників, за
    platintoja.                              Gratulujemy zakupu i witamy wsrod klientow firmy Philips! Aby uzyskac     • Szczotki sprawdzaja sie najlepiej, gdy wlosy sa wysuszone w 80%.  5  (Fig. M) Rotiti butonul pentru a retracta perii si indepartati peria de   k Чехол для хранения (только для модели HP8666)  pripojeneho nastavca.       винятком тих, які рекомендує
    l Защитная насадка для щетки со смешанным типом щетины
    u resetku za propustanje vazduha.
    • W przypadku szczotki z wysuwanymi zabkami zalecamy
    pe par.
    Latviesu                                pelny dostep do obslugi swiadczonej przez firme Philips, zarejestruj   ustawienie NISKIEJ PREDKOSCI.   Dupa coafare:             38 мм/50 мм                                                                      • V zracno mrezo ne vstavljajte           Nivo buke: Lc= 81 dB (A)                    компанія Philips. Використання
    zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.
    Apsveicam ar pirkumu un laipni ludzam Philips! Lai pilniba izmantotu   1   Wazne       • Aby uzyskac wyrazniejszy efekt, nawijaj mniejsze pasma wlosow.   Aplicati fixativ pe par pentru fixarea coafurii in vederea unor rezultate   4   Использование фена-щетки  • Do mriezok na vstup a vystup   kovinskih predmetov, da ne povzrocite       такого приладдя чи деталей
    • Aby zapobiec plataniu sie wlosow, podczas korzystania z
    Philips piedavato atbalstu, registrejiet savu izstradajumu                            przyciskow obrotu rob krotkie przerwy w celu rownomiernego   de durata.          Чтобы привыкнуть к использованию прибора, рекомендуется   vzduchu nezasuvajte kovove objekty.   elektricnega soka.            Elektromagnetna polja (EMF)
    www.philips.com/welcome.                 Przed pierwszym uzyciem urzadzenia zapoznaj sie dokladnie z niniejsza   ulozenia wlosow na walku.                             первые 2—3 раза установить низкую скорость вращения ( b ).   Predidete tak zasahu elektrickym   Raven hrupa: Lc = 81 dB(A)    Ovaj Philips aparat uskladen je sa svim primenjivim standardima i   призведе до втрати гарантії.
    1    Svariga informacija                 instrukcja obslugi i zachowaj ja na przyszlosc.    • (Tylko model HP8666) Szczotka 38 mm nadaje sie do wlosow o   Sugestii de coafare  Примечание                         prudom.                                 Elektromagnetna polja (EMF)               propisima u vezi sa elektromagnetnim poljima.  • Не накручуйте шнур живлення на
    • OSTRZEZENIE: Nie korzystaj z
    Pirms ierices izmantosanas uzmanigi izlasiet so lietosanas instrukciju un             kazdej dlugosci, a zwlaszcza fryzur typu bob i wlosow o dlugosci     • Accesoriile pentru perie functioneaza cel mai bine cand parul   Deklarovana hodnota emisie hluku je 81 dB(A), co predstavuje hladinu   Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom   Zivotna sredina  пристрій.
    do ramion, natomiast szczotka 50 mm sprawdza sie najlepiej w
    saglabajiet to, lai vajadzibas gadijuma varetu ieskatities taja ari turpmak.  urzadzenia w poblizu wody.   przypadku dluzszych wlosow. Wybierz odpowiednia szczotke   este 80% uscat.    • Перед установкой или отсоединением насадок убедитесь, что   A akustickeho vykonu vzhladom na referencny akusticky vykon 1 pW.  glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.  Proizvod je projektovan i proizveden uz upotrebu   • Перед тим як відкласти пристрій на
    они остыли.
    • BRIDINAJUMS! Nelietojiet ierici udens   • Jesli korzystasz z urzadzenia w lazience,   przed rozpoczeciem ukladania fryzury.     • Se recomanda utilizarea setarii de VITEZA REDUSA cand se     • Наилучший эффект от применения прибора достигается при   Elektromagneticke polia (EMF)  Okolje    visokokvalitetnih materijala i komponenti koje mogu da se   зберігання, дайте йому охолонути.
    realizeaza coafuri cu peria cu peri retractabili.
    tuvuma.                                   po zakonczeniu stosowania wyjmij                                                      • Luati suvite de par mai mici pentru rezultate mai definite.   условии, что волосы, высушены полотенцем.   Tento spotrebic znacky Philips vyhovuje vsetkym prislusnym normam a   Ta izdelek je narejen iz visokokakovostnih materialov in   recikliraju i ponovo upotrebe.
    Simbol precrtane kante za otpatke sa tockovima na proizvodu
    • Ja lietojat ierici vannas istaba, pec    wtyczke z gniazdka elektrycznego.       5     Po uzyciu                               • Pentru a evita incurcarea parului, incercati sa faceti pauze scurte     • Для защиты волос прибор оснащен системой безопасности.   smerniciam tykajucim sa vystavenia elektromagnetickym poliam.  sestavnih delov, ki jih je mogoce reciklirati in uporabiti znova.  znaci da je taj proizvod obuhvacen Evropskom direktivom   • Запобігайте контакту гарячих
    cand utilizati butoanele rotative pentru a va asigura ca parul s-a
    Если давление волос на щетку превышает допустимый предел,
    поверхонь пристрою зі шкірою.
    2012/19/EU.
    infasurat corect pe bara.
    lietosanas atvienojiet ierici no          Obecnosc wody stanowi zagrozenie        1  Wylacz urzadzenie i wyjmij wtyczke z gniazdka elektrycznego.    • (Numai pentru HP8666) Peria de 38 mm este adecvata pentru   скорость вращения снижается.  Zivotne prostredie  Ce je izdelek opremljen s simbolom precrtanega smetnjaka   Informisite se o lokalnom sistemu za odvojeno prikupljanje elektricnih i   • Якщо пристрій використовується
    na kolesih, to pomeni, da je pri ravnanju s tem izdelkom treba
    2  Umiesc je na odpornej na wysokie temperatury powierzchni i
    pozostaw do ostygniecia.
    elektrotikla, jo udens tuvums ir bistams   nawet wtedy, gdy urzadzenie jest       3  Urzadzenie i nasadki czysc wilgotna szmatka. Oczysc palcami szczotke   toate lungimile de par, in special pentru persoanele cu o coafura   1  (Рис. A) Выберите щетку-насадку, которая лучше всего подходит   Pri navrhovani a vyrobe produktu sa pouzili vysokokvalitne   upostevati evropsko direktivo 2012/19/ES.  elektronskih proizvoda.  для моделювання фарбованого
    Postupajte u skladu sa lokalnim propisima i nemojte da odlazete
    Poizvedite, kako je na vasem obmocju organizirano loceno zbiranje
    для ваших волос, и установите ее на стайлер.
    materialy a sucasti, ktore mozno recyklovat a znova vyuzit.
    pat tad, ja ierice ir izslegta.           wylaczone.                                z wlosow i kurzu. Nigdy jednak nie uzywaj w tym celu metalowych   bob sau cu parul pana la umeri, in timp ce peria de 50 mm   •  (Рис. B) Чтобы снять насадку, нажмите кнопку отсоединения    Ked je na vyrobku vyznaceny symbol preciarknuteho kosa   odpadnih elektricnih in elektronskih izdelkov.  stare proizvode sa uobicajenim otpadom iz domacinstva. Pravilnim   волосся, на щітці можуть з’явитися
    functioneaza mai bine pentru parul lung. Selectati peria adecvata
    odlaganjem starog proizvoda doprinosite sprecavanju potencijalno
    przedmiotow.
    ( a ) и стяните насадку с прибора.
    • BRIDINAJUMS! Nelietojiet ierici vannu,  • OSTRZEZENIE: Nie korzystaj z           4  Na czas przechowywania zawsze umieszczaj na szczotkach z wlosiem   inainte de coafare.   2  Расчешите волосы и разделите их на небольшие пряди.  s kolieskami, znamena to, ze sa na dany produkt vztahuje   Ravnajte v skladu z lokalnimi predpisi. Izrabljenih izdelkov ne odlagajte   negativnih posledica po zivotnu sredinu i zdravlje ljudi.  плями.
    med obicajne gospodinjske odpadke. S pravilnim odlaganjem starih
    Europska smernica 2012/19/EU.
    dusu, izlietnu vai citu ar udeni          urzadzenia w poblizu wanny,               mieszanym nasadki zabezpieczajace ( l ).                                          3  Чтобы включить прибор, выберите необходимую настройку    Informujte sa o miestnom systeme separovaneho zberu elektrickych   izdelkov pripomorete k preprecevanju morebitnih negativnih vplivov na   2  Uvod
    okolje in clovesko zdravje.
    pilditu trauku tuvuma.                    prysznica, umywalki ani innych          5  Przechowuj urzadzenie w bezpiecznym i suchym miejscu, z dala od   5   Dupa utilizare  ( c ): Care  : невысокая температура и мощный воздушный поток   a elektronickych zariadeni.  2  Uvod                     Philips Dynamic Volumebrush je aparat za oblikovanje i susenje kose   • Не мийте пристрій/щітки під
    •
    kurzu. Mozesz takze zawiesic urzadzenie na przeznaczonym do tego
    Dodrziavajte miestne predpisy a nevyhadzujte pouzite zariadenia do
    краном.
    • Pec lietosanas vienmer                   naczyn napelnionych woda.                 celu uchwycie ( f ).                    1  Opriti si scoateti aparatul din priza.     для укладки.                          bezneho domoveho odpadu. Spravnou likvidaciou pouziteho zariadenia                  sa automatskim sistemom rotacije koji ce vam pomoci u pravljenju
    2  Asezati-l pe o suprafata termorezistenta pana la racire.
    razlicitih frizura, uz odrzavanje glatkog i sjajnog izgleda kose. Cetke sa
    pomozete znizovat negativne nasledky na zivotne prostredie a ludske
    atvienojiet ierici no sienas            • Zawsze po zakonczeniu                   6     Gwarancja i serwis                  3  Curatati aparatul si accesoriile cu o carpa umeda. Indepartati cu   •   : высокая температура и мощный воздушный поток для   zdravie.  Philips Dynamic Volumebrush je oblikovalnik pricesk s sistemom za   kombinovanim vlaknima povecavaju volumen i pokretljivost, a cetka koja   • Не вмикайте перемикач обертання
    samodejno vrtenje, s katerim lahko ustvarjate razlicne priceske ter
    быстрой сушки.
    kontaktligzdas.                           korzystania z urzadzenia wyjmij         W razie pytan, dotyczacych na przyklad wymiany nasadki, lub w   mana firele de par si praful de pe accesoriul periei, dar nu introduceti   •   : низкая температура и мягкий воздушный поток для   2  Uvod  hkrati lase ohranjate gladke in sijoce. Krtace iz razlicnih scetin izboljsajo   se uvlaci kreira definisane talase bez uplitanja. Jedinstvena keramicka   щітки, не під’єднавши насадки.
    niciodata obiecte de metal in aparat pentru curatare.
    obloga sa turmalinom na ovom aparatu stiti i revitalizuje kosu dok je
    volumen in gibanje, z zlozljivo krtaco pa lahko oblikujete valovite
    защиты от пересушивания при сушке влажных волос.
    • Ja ierice parkarst, ta automatiski       wtyczke z gniazdka elektrycznego.       przypadku problemow prosimy odwiedzic nasza strone internetowa   4  Utilizati intotdeauna capacul de protectie ( l ) pentru a depozita   •   : выкл.  Kefa na zvacsenie objemu Philips Dynamic Volumebrush je teplovzdusna   priceske brez kustranja. Edinstvena turmalinska keramicna prevleka med   oblikujete. Ova specijalna obloga efikasno provodi toplotu bez pojave   • Не вставляйте металеві предмети
    www.philips.com/support badz skontaktowac sie z Centrum Obslugi
    vrelih tacaka i povecava sjaj sa svakim potezom.
    accesoriile periei cu peri micsti.
    у решітку для повітря, це
    oblikovanjem priceske sciti in pozivi lase. Posebna prevleka enakomerno
    izsledzas. Atvienojiet ierici no        • Jesli dojdzie do przegrzania urzadzenia,   Klienta firmy Philips w swoim kraju. Numer telefonu znajduje sie w   5  Depozitati aparatul intr-un loc sigur si uscat, fara praf. De asemenea,   »  (Только для моделей HP8664, HP8666). Функция ионизации   kulma s automatickym systemom otacania, ktory vam pomoze   prevaja toploto brez vrocih mest in z vsako potezo priceski doda sijaj.  (Samo za HP8664 i HP8666) Jonsko kondicioniranje sprecava
    vytvarat rozne ucesy, pricom uchova vase vlasy hladke a leskle. Kefy so
    ulotce gwarancyjnej. Jesli w Twoim kraju nie ma Centrum Obslugi
    elektrotikla un laujiet tai dazas minutes   wylaczy sie ono automatycznie.        Klienta, zwroc sie o pomoc do sprzedawcy produktow firmy Philips.  puteti suspenda aparatul de la agatatoare ( f ).  активируется автоматически после включения прибора.   zmiesanymi stetinami zvacsuju objem a pruznost, zatial co vysuvatelna   (Samo za HP8664, HP8666) Ionsko oblikovanje preprecuje kodranje in   neposlusnost kose i maksimalno povecava njen sjaj.   може призвести до ураження
    Данная функция усиливает блеск и предотвращает
    izboljsa lesk las.
    електричним струмом.
    kefa vytvara vyrazne vlny bez zamotania vlasov. Jedinecna povrchova
    atdzist. Pirms atkal iesledzat ierici,    Wyjmij wtyczke urzadzenia z gniazdka      Romana                                  6     Garantie si service                     спутывание волос.                     keramicka vrstva tejto kulmy chrani a revitalizuje vase vlasy pri   3  Pregled      3     Pregled                             Рівень шуму: Lc= 81 дБ (A)
    parbaudiet, vai gaisa plusmas atveres     elektrycznego i poczekaj kilka minut, az   Felicitari pentru achizitie si bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe   Daca aveti nevoie de informatii, de ex. despre inlocuirea unui accesoriu,   Использование щетки со смешанным типом   vytvarani ucesu. Tato specialna povrchova vrstva ucinne rozvadza teplo   a Gumb za sprostitev krtace    a Dugme za oslobadanje cetke    Електромагнітні поля (ЕМП)
    sau daca aveti o problema, vizitati site-ul web Philips la
    bez vytvarania prehriatych miest a kazdym tahom dodava vlasom lesk.
    b Prekidac za brzinu rotacije (  -MALA,   -VELIKA)
    nav aizsprostotas ar pukam, matiem        urzadzenie ostygnie. Przed ponownym     deplin de asistenta oferita de Philips, inregistrati-va produsul la    www.philips.com/support sau contactati Centrul de asistenta pentru   щетины 38 мм/50 мм   (Len pre modely HP8664, HP8666) Ionizacny kondicioner zabrani   b Stikalo za hitrost vrtenja (  – NIZKA,   – VISOKA)   c Integrisani prekidac za temperaturu i protok vazduha  Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та
    www.philips.com/welcome.
    u.tml.                                    wlaczeniem urzadzenia sprawdz, czy      1     Important                           clienti Philips din tara dvs. Numarul de telefon se afla in certificatul   1  (Рис. E) Поместите щетку под кончики волос. Нажмите кнопку   pochlpeniu vlasov a doda ucesu maximalny lesk.   c Vgrajeno stikalo za temperaturo in zracni tok  d Dugmad za smer rotacije  правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів.
    de garantie internationala. Daca in tara dvs. nu exista niciun centru de
    выбора направления вращения ( d ) и переместите щетку к
    • Ja elektribas vads ir bojats, lai izvairitos   kratki nie sa zatkane klaczkami kurzu,   Cititi cu atentie acest manual de utilizare inainte de a utiliza aparatul si   asistenta pentru clienti, contactati distribuitorul Philips local.  корням волос.    3   Prehlad   d Gumba za smer vrtenja  e Drska                                   Навколишнє середовище
    f Petlja za kacenje
    e Rocaj
    no bistamam situacijam, jums tas          wlosami itp.                            pastrati-l pentru consultare ulterioara.   Русский                                  2  Держите щетку у корней волос, пока они полностью не   a Tlacidlo na uvolnenie kefoveho nastavca    f Obesalna zanka        g Cetka sa kombinovanim vlaknima od 50 mm  Виріб виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів,
    высохнут.
    b Prepinac rychlosti otacania [   -LOW (Nizka),   -HIGH (Vysoka)]
    janomaina Philips pilnvarota servisa    • Ze wzgledow bezpieczenstwa              • AVERTISMENT: Nu utilizati acest         фен-щетка                                 3  (Рис. F) Чтобы высвободить прядь волос, нажмите кнопку   c Vstavany prepinac teploty a prudu vzduchu  g 50 mm krtaca iz razlicnih scetin  (pogodna je za povecavanje volumena, punoce i pokretljivosti kod   які можна переробити та використовувати повторно.
    duze kose)
    Якщо виріб містить символ перекресленого кошика на
    (Primerno za dodajanje volumna, oblike in izboljsanje gibanja pri
    выбора направления вращения ( d ) в противоположном
    centra vai pie lidzigi kvalificetam       wymiane uszkodzonego przewodu             aparat in apropierea apei.              Поздравляем с покупкой, и добро пожаловать в клуб Philips!   направлении.           d Tlacidla smeru otacania                 daljsih laseh)                            h Cetka od 38 mm sa kombinovanim vlaknima (samo za HP8666)  колесах, це означає, що він відповідає вимогам Директиви
    Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips,
    personam.                                 sieciowego zlec autoryzowanemu          • Cand aparatul este utilizat in baie,    зарегистрируйте устройство на веб-сайте www.philips.com/welcome.  •  (Рис. H, I, J) Для создания завитков нажмите и удерживайте   e Rukovat  h 38 mm krtaca iz razlicnih scetin (samo za HP8666)  (pogodna je za kreiranje prirodnih talasa sa svim duzinama kose)  ЄС 2012/19/EU.
    Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору електричних та
    f Ocko na zavesenie
    (Primerno za oblikovanje naravnih kodrov pri vseh dolzinah las)
    i Dugme za uvlacenje vlakana
    кнопку выбора направления вращения ( d ) одновременно
    • So ierici var izmantot berni vecuma      centrum serwisowemu firmy Philips         scoateti-l din priza dupa utilizare     1     Важная информация                     расчесывая волосы в одном из направлений (внутрь или наружу)   g 50 mm kefa so zmiesanymi stetinami  i Gumb za umik scetin  j Cetka sa vlaknima koja mogu da se uvuku   електронних пристроїв.
    Дійте згідно з місцевими законами і не утилізуйте старі вироби зі
    no 8 gadiem un personas ar                lub odpowiednio wykwalifikowanej          deoarece apa reprezinta un risc chiar   Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с   для укладки только кончиков волос.   (Vhodna na zvacsenie objemu, tvaru a pruznosti pre dlhsie vlasy)  j Krtaca s pogrezljivimi scetinami   (pogodna je za pravljenje definisanih talasa bez uplitanja)  звичайними побутовими відходами. Належна утилізація старого
    h 38 mm kefa so zmiesanymi stetinami (len pre model HP8666)
    k Torbica za odlaganje (samo za HP8666)
    руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего
    (Primerno za oblikovanje valov brez kustranja)
    ierobezotam fiziskajam, sensorajam        osobie.                                   si cand aparatul este oprit.            использования в качестве справочного материала.  Использование щетки со втягивающейся   (Vhodna na vytvaranie prirodzenych vln pre vsetky dlzky vlasov)  k Torbica za shranjevanje (samo za HP8666)  l Zastitni poklopac za cetku od 38 mm/50 mm sa kombinovanim   виробу допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє
    середовище та здоров’я людей.
    vai garigajam spejam vai bez pieredzes   • Urzadzenie moze byc uzywane przez      • AVERTISMENT: Nu utilizati acest         • ВНИМАНИЕ! Не используйте                щетиной                                   i Tlacidlo na zatiahnutie stetin          l Zascitni pokrovcek za 38 mm/50 mm krtaco iz razlicnih scetin  vlaknima            2     Вступ
    j Kefa s vysuvatelnymi stetinami
    un zinasanam, ja tiek nodrosinata         dzieci w wieku powyzej 8 lat oraz         aparat in apropierea cazilor,             прибор вблизи воды.                     1  (Рис. C) Поверните регулятор ( i ) чтобы полностью   (Vhodna na vytvorenie vyraznych vln bez zamotania)  4   Uporaba oblikovalnika pricesk  4   Upotreba aparata za oblikovanje i   Philips Dynamic Volumebrush – це фен-щітка з системою
    выдвинуть щетинки.
    uzraudziba vai noradijumi par drosu       osoby z ograniczonymi zdolnosciami        dusurilor, bazinelor sau altor          • Выньте вилку шнура питания              2  (Рис. K) Оберните кончики волос один раз вокруг корпуса.   k Puzdro na odkladanie (len pre model HP8666)  Priporocamo, da aparat prvi 2 ali 3 uporabe uporabljate pri nizki hitrosti   susenje kose  автоматичного обертання для створення різних зачісок, яка
    3  (Рис. L) После того как прядь волос будет зафиксирована,
    vrtenja ( b ), da spoznate, kako vrtenje ucinkuje.
    l Ochranny kryt pre 38 mm/50 mm pre kefu so zmiesanymi
    ierices lietosanu un panakta izpratne     fizycznymi, sensorycznymi lub             recipiente cu apa.                        прибора из розетки электросети            нажмите кнопку вращения ( d ), чтобы накрутить волосы.   stetinami                                                          Preporucujemo vam da steknete praksu u koriscenju aparata tako sto   зберігає гладкість і блиск волосся. Щітки зі змішаною щетиною
    додають об’єму та руху, а висувна щітка створює чіткі хвилі без
    cete koristiti malu brzinu rotacije ( b ) 2 do 3 puta da biste se navikli
    par iespejamo bistamibu. Berni            umyslowymi, a takze nieposiadajace      • Scoateti intotdeauna aparatul             после использования прибора в           4  Держите щетку в таком положении, пока волосы не высохнут.  4   Pouzivanie teplovzdusnej kulmy  Opomba                      na nacin funkcionisanja rotacije.         заплутування. Унікальне турмалінове керамічне покриття пристрою
    захищає та відновлює волосся під час вкладання. Це спеціальне
    nedrikst rotalaties ar ierici. Ierices    wiedzy lub doswiadczenia w                din priza dupa utilizare.                 ванной комнате. Близость воды           5  (Рис. M) Поверните регулятор так, чтобы щетинки втянулись   Odporucame vam 2- alebo 3-krat si zariadenie vyskusat s rychlostou     • Preden namestite ali odstranite nastavke, pocakajte, da se aparat in   Napomena  покриття забезпечує ефективну теплопровідність без перегрівання і
    внутрь, и освободите прядь.
    nastavki ohladijo.
    tirisanu un apkopi nedrikst veikt berni   uzytkowaniu tego typu urzadzen, pod     • Aparatul se opreste automat in cazul      представляет риск, даже если            По завершении укладки                     otacania Low (nizka) ( b ), aby ste si osvojili sposob fungovania     • Aparat je najbolj ucinkovit na laseh, ki jih prej posusite z brisaco.     • Pre postavljanja ili skidanja dodataka obavezno ostavite aparat i   додає блиску з кожним рухом.
    otacania.
    (Лише для HP8664, HP8666) Іонне кондиціонування запобігає
    Для более стойкой укладки зафиксируйте прическу с помощью лака
    dodatke da se ohlade.
    bez pieauguso uzraudzibas.                warunkiem, ze beda one nadzorowane        supraincalzirii. Scoateti aparatul din    прибор выключен.                        для волос.                                     Poznamka                                 • Aparat je opremljen z varnostno funkcijo, ki preprecuje mocno     • Aparat je najefikasniji kada se kosa prvo osusi peskirom.   сплутуванню і додає волоссю максимального блиску.
    puljenje las. Ce sila las na krtaco preseze doloceno mejo, se
    • Papildu aizsardzibai iesakam uzstadit    lub zostana poinstruowane na temat        priza si lasati-l sa se raceasca pentru   • ВНИМАНИЕ! Не используйте                   Советы по укладке                        • Pred pripajanim alebo odpajanim nastavcov vzdy nechajte   vrtenje upocasni.       • Aparat je opremljen bezbednosnim sistemom kako bi se sprecilo   3   Огляд
    elektriskas shemas, kas pievada           korzystania z tego urzadzenia w           cateva minute. Inainte de a porni         прибор в ванной, душе,                      • Для получения наилучших результатов при использовании   zariadenie a nastavce vychladnut.   1  (slika A) Izberite krtaco, ki je primernejsa za vase lase, in jo nataknite   prekomerno cupanje dlaka. Ako pritisak kose na cetku prevazilazi   a Кнопка розблокування щітки
    odredeno ogranicenje, rotacija ce se usporiti.
    na oblikovalnik.
    elektribu vannas istaba, Aizsardzibas     bezpieczny sposob oraz zostana            aparatul din nou, verificati grilajul     бассейне или других                        щеток-насадок волосы должны быть высушены на 80 %.    • Zariadenie je najucinnejsie pri uprave vlasov, ktore ste ususili   •  (slika B) Nastavek z aparata odstranite tako, da pritisnete gumb   1  (sl. A) Odaberite cetku koja najbolje odgovara zeljenoj frizuri i   b Перемикач швидкості обертання (  – НИЗЬКА,   – ВИСОКА)
    c Вбудований перемикач температури і струменя повітря
    pomocou uteraka.
    za sprostitev krtac ( a ) in snamete nastavek.
    atslegsanas ierici (RCD). RCD ir          poinformowane o potencjalnych             pentru a va asigura ca nu este blocat     помещениях с повышенной                     • Рекомендуется использовать НИЗКУЮ СКОРОСТЬ при     • Aby sa predislo nadmernemu vytrhavaniu vlasov, zariadenie   2  Pocesite lase se in jih razdelite na manjse pramene.  postavite je na aparat.   d Кнопки налаштування напрямку обертання
    укладке с помощью щетки со втягивающейся щетиной.
    jabut nominalai darba stravai, kas        zagrozeniach. Dzieci nie moga bawic       cu puf, par etc.                          влажностью.                                 • Отделяйте небольшие пряди волос для более четкой формы   je vybavene bezpecnostnou funkciou. Ak tlak vlasov na kefu   3  Izberite zeleno nastavitev za vklop aparata ( c ):  •  (sl. B) Da biste skinuli cetku, pritisnite dugme za oslobadanje cetke   e Ручка
    ( a ) i skinite je.
    presiahne urcitu hranicu, rychlost otacania sa znizi.
    укладки.
    neparsniedz 30mA. Sazinieties ar savu     sie urzadzeniem. Dzieci chcace pomoc    • In cazul in care cablul de alimentare   • После завершения работы                     • Чтобы волосы не спутывались, попробуйте приостанавливать   1  (Obr. A) Vyberte si kefovy nastavec, ktory sa najlepsie hodi pre vami   •  utrditev priceske.  2  Ocesljajte kosu i podelite je na male pramenove.  f Петля для підвішування
    Care  : negovalna temperatura z mocnim pretokom zraka za
    g 50-мм щітка зі змішаною щетиною
    uzstaditaju.                              w czyszczeniu i obsludze urzadzenia       este deteriorat, acesta trebuie inlocuit   отключите прибор от розетки               вращение насадки с помощью кнопки вращения для более   pozadovane ucesy, a nasadte ho na kulmu.   •   : visoka temperatura z mocnim pretokom zraka za hitro susenje.  3  Izaberite zeljenu postavku da biste ukljucili aparat ( c ):  (Підходить для надання об’єму, форми та руху довшому волоссю)
    •
    Care  : Nezna temperatura sa snaznim protokom vazduha za
    аккуратного накручивания волос на насадку.
    • Nekada gadijuma neaizsprostojiet         zawsze powinny to robic pod               intotdeauna de Philips, de un centru      электросети.                                • (Только для модели HP8666). Щетка 38 мм подходит   •  (Obr. B) Nastavec odpojte stlacenim tlacidla na uvolnenie   •   : zmerna temperatura z neznim pretokom zraka za zascito   oblikovanje po zelji.  h 38-мм щітка зі змішаною щетиною (лише для HP8666)
    kefoveho nastavca ( a ) a vytiahnite ho.
    (Підходить для створення природних хвиль для будь-якої
    vlaznih las pred izsusitvijo.
    gaisa plusmas atveres.                    nadzorem doroslych.                       de service autorizat de Philips sau de   • Прибор автоматически отключается          для волос любой длины, особенно для короткого или   2  Rozceste si vlasy a rozdelte ich do mensich pramenov.  •   : izklop.  •   : Visoka temperatura sa snaznim protokom vazduha za brzo   довжини волосся)
    susenje.
    удлиненного каре. Щетка 50 мм идеально подойдет для
    • Pirms ierices pievienosanas            • Jako dodatkowe zabezpieczenie             personal calificat in domeniu, pentru a   при перегреве. Выключите                   укладки длинных волос. Прежде чем начать укладку, выберите   3  Vyberom pozadovaneho nastavenia zapnite zariadenie ( c ):  »  (Samo za HP8664, HP8666) Ionska funkcija se ob vklopu aparata   •   : Blaga temperatura sa laganim protokom vazduha za zastitu   i Кнопка втягування щетини
    •
    Care  : Setrna teplota so silnym prudom vzduchu na zafixovanie
    j Щітка з висувною щетиною
    vlazne kose od isusivanja.
    elektrotiklam parliecinieties, ka uz      zalecamy zainstalowanie w obwodzie        evita orice accident.                     прибор и дайте ему остыть в                подходящую щетку.                          vasho ucesu.                              aktivira samodejno. Funkcija lasem dodaja blesk in zmanjsuje   •   : Iskljuceno.  (Підходить для створення чітких хвиль без заплутування)
    nakodranost.
    ierices noraditais spriegums atbilst      elektrycznym, zasilajacym gniazdka      • Acest aparat poate fi utilizat de catre   течение нескольких минут. Перед         5     После использования                   •   : Vysoka teplota so silnym prudom vzduchu na rychle ususenie.  Z 38 mm/50 mm krtacami iz razlicnih scetin   »  (Samo za HP8664 i HP8666) Funkcija jonizacije automatski se   k Футляр для зберігання (лише для HP8666)
    •   : Mierna teplota s jemnym prudom vzduchu na ochranu vlhkych
    l Захисний ковпачок для 38-мм/50-мм щітки зі змішаною
    aktivira prilikom ukljucivanja aparata. Ova funkcija omogucava
    elektrotikla spriegumam jusu maja.        elektryczne w lazience, bezpiecznika      copii incepand de la varsta de 8 ani      повторным включением прибора            1  Выключите прибор и отключите его от электросети.  vlasov pred nadmernym vysusenim.  1  (slika E) Krtaco dajte med konice las. Pritisnite gumb za smer vrtenja   dodatni sjaj i smanjuje staticki elektricitet.  щетиною
    ( d ) in lase navijte do konic.
    • Neizmantojiet ierici citiem nolukiem,    roznicowo-pradowego (RCD).                si persoane care au capacitati fizice,    убедитесь, что решетка не засорена      2  Положите прибор на термостойкую поверхность для   •   : Vypnute.                 2  Dokler lasje niso povsem suhi, krtace ne odmaknite od las.   Sa cetkom od 38 mm/50 mm sa kombinovanim   4   Використання фена-щітки
    »
    (Len pre modely HP8664, HP8666) Funkcia vytvarania ionov sa
    остывания.
    kas nav aprakstiti saja rokasgramata.     Wartosc znamionowego pradu                mentale sau senzoriale reduse sau         пылью, волосами и т.п.                  3  Очищайте прибор и насадки влажной тканью. Удаляйте   automaticky aktivuje po zapnuti zariadenia. Funkcia dodava vlasom   3  (slika F) Pritisnite gumb za smer vrtenja ( d ) v nasprotni smeri in   vlaknima   Рекомендується навчитися користуватися пристроєм за низької
    vyssi lesk a znizuje ich pochlpenie.
    krtaco premikajte proc od las.
    • Nelietojiet ierici maksligos matos.      pomiarowego tego bezpiecznika nie         sunt lipsite de experienta si cunostinte,   • В случае повреждения сетевого         волосы и пыль с насадки пальцами, но при очистке никогда не   S 38 mm/50 mm kefou so zmiesanymi stetinami   •  (slika H, I, J) Ce zelite oblikovati zavihano pricesko, pridrzite gumb za   1  (sl. E) Uvucite cetku u krajeve kose. Pritisnite dugme za smer rotacije   швидкості обертання ( b ) 2–3 рази, щоб звикнути до обертання.
    вставляйте металлические предметы в прибор.
    ( d ) i uvijte do korena kose.
    • Izmantojiet ierici tikai, lai ieveidotu   moze przekraczac 30 mA. Aby uzyskac      daca sunt supravegheate sau au fost       шнура его необходимо заменить.          4  Для хранения насадок-щеток со смешанным типом щетины   1  (Obr. E) Zasunte kefu do koncekov vlasov. Stlacte tlacidlo smeru   smer vrtenja ( d ) in hkrati krtacite v notranjo ali zunanjo smer, da   2  Zadrzite cetku u tom polozaju dok se kosa u potpunosti ne osusi.   Примітка
    oblikujete samo konice las.
    всегда надевайте защитную насадку ( l ).
    cilveku matus.                            wiecej informacji, skontaktuj sie z       instruite cu privire la utilizarea in     Чтобы обеспечить безопасную             5  Храните прибор в безопасном и сухом месте, защищенном от   otacania ( d ) a natacajte vlasy smerom ku korienkom.           3  (sl. F) Pritisnite dugme za smer rotacije ( d ) u suprotnom smeru i     • Перед тим як під’єднувати чи від’єднувати насадки, завжди
    слідкуйте, щоб пристрій і насадки були холодними.
    pomerajte cetku od kose.
    • Nekada gadijuma neatstajiet iericei      monterem.                                 conditii de siguranta a aparatului si     эксплуатацию прибора, заменяйте           пыли. Также можно подвесить прибор за специальную петельку   2  Kefu nechajte pri korienkoch vlasov, az kym vlasy uplne neuschnu.   S krtaco s pogrezljivimi scetinami   •  (sl. H, I, J) Da biste kreirali izvijene krajeve, pritisnite i zadrzite dugme     • Пристрій працює найефективніше, коли волосся підсушене.
    inteleg pericolele pe care le prezinta.
    3  (Obr. F) Stlacte tlacidlo smeru otacania ( d ) v opacnom smere a
    ( f ).
    bez uzraudzibas, kad ta ir pievienota   • Nigdy nie blokuj kratek nadmuchu          Copii nu trebuie sa se joace cu           шнур только в авторизованном            6     Гарантия и обслуживание               pohybujte kefou smerom od vlasov.       1  (slika C) Obrnite gumb ( i ), da popolnoma izvlecete scetine.   za smer rotacije ( d ) uz stalno cesljanje samo u smeru ka unutra ili     • Для запобігання надмірній втраті волосся пристрій обладнано
    2  (slika K) Konice las enkrat ovijte okoli ravnalnika.
    функцією безпеки. Якщо тиск волосся на щітку перевищує
    ka spolja prilikom oblikovanja krajeva.
    elektrotiklam.                            powietrza.                                                                          сервисном центре Philips или в                                                    •  (Obr. H, I, J) Na vytvorenie ucesu so zahnutymi koncekmi stlacte a   3  (slika L) Ko so lasje na mestu, pritisnite gumb za vrtenje ( d ), da   Sa cetkom sa vlaknima koja mogu da se uvuku   певне обмеження, швидкість обертання зменшується.
    podrzte tlacidlo smeru otacania ( d ), pricom neustale precesavajte
    lase navijete.
    • Nekad neizmantojiet citu razotaju      • Przed podlaczeniem urzadzenia             aparatul. Curatarea si intretinerea de    сервисном центре с персоналом           При возникновении проблемы или при необходимости получения   vlasy bud smerom dovnutra, alebo von, aby ste tak upravili iba   4  Krtaco drzite v polozaju, dokler lasje niso povsem suhi.  1  (sl. C) Okrenite dugme ( i ) da biste potpuno izvukli vlakna.   1  (Мал. A) Виберіть щітку-насадку, яка найкраще підходить для
    информации, например, о замене насадки, посетите веб-сайт
    catre utilizator nu trebuie realizate de
    потрібної зачіски, і встановіть її на пристрій.
    konceky vlasov.
    piederumus vai detalas, kuras Philips     upewnij sie, ze napiecie podane na        catre copii nesupravegheati.              высокой квалификации.                   Philips www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки   Kefa s vysuvatelnymi stetinami   5  (slika M) Obrnite gumb, da se scetine pogreznejo, in krtaco   2  (sl. K) Krajeve jedanput obmotajte oko cevi.   •  (Мал. B) Щоб від’єднати насадку, натисніть кнопку
    потребителей Philips в вашей стране. Номер телефона указан в
    odstranite iz las.
    розблокування щітки ( a ) і зніміть її.
    nav ipasi ieteicis. Ja izmantojat sadus   urzadzeniu jest zgodne z napieciem w    • Pentru o protectie suplimentara,        • Дети старше 8 лет и лица с              гарантийном талоне. Если в вашей стране нет центра поддержки                        Po oblikovanju:                           3  (sl. L) Nakon sto fiksirate kosu, pritisnite dugme za rotaciju ( d ) da   2  Розчешіть волосся і розділіть його на малі пасма.
    biste namotali kosu.
    потребителей Philips, обратитесь по месту приобретения изделия.
    piederumus vai detalas, garantija vairs   domowej instalacji elektrycznej.          va sfatuim sa instalati un dispozitiv     ограниченными возможностями             Для бытовых нужд                          1  (Obr. C) Otocenim tlacidla ( i ) uplne vysuniete stetiny.   Na lase nanesite razprsilo za lase, da pricesko utrdite.   4  Cetku drzite u tom polozaju dok se kosa potpuno ne osusi.  3  Увімкніть пристрій, вибравши потрібне налаштування ( c ):
    2  (Obr. K) Natocte konceky vlasov okolo valca.
    Care  : помірна температура з потужним струменем повітря
    nav speka.                              • Urzadzenia uzywaj zgodnie z jego                                                    сенсорной системы или                   Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4,   3  (Obr. L) Po uchyteni vlasov stlacte tlacidlo otacania ( d ), aby ste   Namigi za oblikovanje  5  (sl. M) Okrenite dugme da biste uvukli vlakna i izvucite cetku iz kose.  •   для створення зачіски.
    Nakon oblikovanja:
    9206 АД, Драхтен, Нидерланды.
    vlasy natocili na kulmu.
    • Netiniet elektribas vadu ap ierici.      przeznaczeniem, opisanym w tej            pentru curent rezidual (RCD) in           ограниченными умственными               Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО   4  Podrzte kefu v danej pozicii, az kym vlasy nie su uplne suche.    • Krtace so najucinkovitejse, ko so lasje 80 % suhi.  Primenite sprej za kosu da biste ucvrstili frizuru za dugotrajne rezultate.   •   : висока температура з потужним струменем повітря для
    circuitul electric care alimenteaza
    швидкого висушування.
    • Pirms novietojat ierici glabasana,       instrukcji obslugi.                       baia. Acest RCD trebuie sa actioneze      или физическими способностями,          «Филипс», Россия, Москва, ул. Сергея Макеева, 13, тел. +7 495 961   5  (Obr. M) Otocenim tlacidla zatiahnite stetiny a kefu z vlasov     • Priporoceno je, da pri oblikovanju priceske s krtaco s pogrezljivimi   Saveti za oblikovanje frizure  •   : теплий слабкий струмінь повітря для запобігання
    1111
    vytiahnite.
    scetinami uporabljate NIZKO HITROST.
    pagaidiet, lidz ta atdziest.            • Nie uzywaj urzadzenia na sztucznych       la o intensitate reziduala maxima         а также лица с недостаточным            Импортер на территорию России и Таможенного Союза   Po dokonceni tvarovania ucesu:      • Za izrazitejso pricesko oblikujte manjse pramene las.     • Cetka daje najbolje rezultate kada je kosa 80% suva.  пересушуванню вологого волосся.
    • Raugieties, lai ierices karstas virsmas   wlosach.                                 specificata de 30 mA. Cereti sfatul       опытом и знаниями могут                 принимает претензии потребителей в случаях, предусмотренных   Aby vam vytvarovany uces vydrzal co najdlhsie, zafixujte ho aj pomocou     • Da preprecite prepletanje las, gumbe za vrtenje uporabljajte s     • Preporucuje se koriscenje postavke MALE BRZINE prilikom   •   : вимкнення.
    Законом РФ «О защите прав потребителей» 07.02.1992 N 2300-1»,
    krajsimi premori, da bodo lasje pravilno naviti na cevko.
    laku na vlasy.
    (Лише для HP8664, HP8666) Функція генерації іонів
    »
    oblikovanja sa cetkom sa vlaknima koja mogu da se uvuku.
    nesaskaras ar adu.                      • Uzywaj urzadzenia wylacznie na            instalatorului.                           пользоваться этим прибором              в отношении товара, приобретенного на территории Российской   Tipy na tvarovanie ucesu    • (Samo za HP8666) 38 mm krtaca je primerna za vse dolzine las,     • Uzimajte manje pramenove da biste dobili bolje definisan rezultat.   вмикається автоматично після увімкнення пристрою. Ця
    Федерации
    • Ja ar ierici ieveido krasotus matus,     ludzkich wlosach.                       • Nu blocati niciodata grilajul pentru aer.  под присмотром или после                 Model: HP8654                                                                        predvsem kratke priceske in lase do ramen, 50 mm krtaca pa je     • Da biste izbegli uplitanje kose, pokusajte sa kratkim pauzama   функція надає волоссю додаткового блиску і зменшує
    najprimernejsa za daljse lase. Pred oblikovanjem izberite primerno
    скуйовдження.
    получения инструкций о
    prilikom upotrebe dugmadi za rotaciju kako biste bili sigurni da je
    sukas virsma var notraipities.          • Nigdy nie pozostawiaj bez nadzoru       • Inainte de a conecta aparatul, asigurati-  безопасном использовании                 Input rating:220-240V~ 50-60 Hz 1800 W      • Kefove nastavce funguju lepsie, ak su vlasy suche na 80 %.  krtaco.              kosa pravilno obmotana oko cevi.       Із 38-мм/50-мм щіткою зі змішаною щетиною
    • Pri tvarovani ucesu pomocou kefy s vysuvatelnymi stetinami sa
    odporuca pouzivat nastavenie LOW SPEED (Nizka rychlost).
    • Neskalojiet ierici/sukas tekosa krana    urzadzenia podlaczonego do zasilania.     va ca tensiunea indicata pe aparat        прибора и потенциальных                   Model: HP8664, HP8666                       • Pre vyraznejsi vysledok pouzivajte pri tvarovani mensie pramene   5   Po uporabi    • (Samo za HP8666) Cetka od 38 mm pogodna je za sve duzine   1  (Мал. E) Вставте щітку в кінчики волосся. Натисніть кнопку
    kose (narocito za duzinu do brade i do ramena), dok cetka od 50
    udeni.                                  • Nie korzystaj z akcesoriow ani czesci     corespunde tensiunii retelei locale.      опасностях. Не позволяйте детям           Input rating:220-240V~ 50-60 Hz 1000 W     vlasov.                                1  Izklopite in izkljucite aparat.           mm predstavlja najbolji izbor za duzu kosu. Izaberite odgovarajucu   налаштування напрямку обертання ( d ) і накрутіть волосся до
    коренів.
    cetku za oblikovanje frizure.
    • Neiesledziet griesanas sledzi, ja nav    innych producentow, ani takich,         • Nu utilizati aparatul pentru alt scop     играть с прибором. Дети могут                                                         • Aby ste predisli zamotaniu vlasov, skuste pri pouzivani tlacidla   2  Polozite ga na povrsino, ki je odporna na vrocino, da se ohladi.  2  Тримайте щітку біля коренів волосся, поки воно не висохне.
    otacania robit kratke prestavky, aby ste tym dosiahli rovnomerne
    pievienots uzgalis.                       ktorych nie zaleca w wyrazny sposob       decat cel descris in acest manual.        осуществлять очистку и уход за                                                       natocenie vlasov na valec.             3  Aparat in nastavke ocistite z vlazno krpo. Iz krtac s prsti odstranite   5   Nakon upotrebe  •  (Мал. F) Натисніть кнопку налаштування напрямку обертання
    ( d ) у протилежному напрямку та ведіть щіткою від волосся.
    lase in prah, vendar aparata ne poskusajte ocistiti tako, da bi vanj
    vstavili kovinske predmete.
    • Neievietojiet metala prieksmetus         firma Philips. Wykorzystanie tego typu   • Nu utilizati aparatul pe par artificial.  прибором только под присмотром                                                       • (Len pre model HP8666) 38 mm kefa je vhodna pre vsetky   4  Pri shranjevanju naj bodo krtace iz razlicnih scetin vedno zascitene s   1  Iskljucite aparat i iskljucite ga iz elektricne mreze.  •  (Мал. H, I, J) Для створення завитків натисніть та утримуйте
    dlzky vlasov, hlavne pre uces typu mikado alebo vlasy s dlzkou
    gaisa iepludes rezgos, lai izvairitos no   akcesoriow lub czesci spowoduje        • Utilizati aparatul numai pe par uman.     взрослых.                                                     Class II appliance     po ramena, zatial co 50 mm kefa je vhodnejsia pre dlhsie vlasy.   pokrovckom ( l ).   2  Postavite ga na povrsinu koja je otporna na toplotu dok se ne ohladi.  кнопку налаштування напрямку обертання ( d ), постійно
    працюючи щіткою у напрямку досередини чи назовні, щоб
    Pred tvarovanim ucesu vyberte vhodnu kefu.
    3  Aparat i dodatke cistite vlaznom krpom. Prstima uklonite dlake i
    elektriska stravas trieciena.             uniewaznienie gwarancji.                                                          • Для обеспечения дополнительной                                                                                              5  Aparat hranite na varnem in suhem mestu, kjer ni prahu. Aparat   prasinu sa cetke, ali nikada nemojte da postavljate metalne predmete   укласти лише кінчики волосся.
    u aparat radi ciscenja.
    Troksna limenis: Lc = 81 dB(A)           • Nie zawijaj przewodu sieciowego         • Nu lasati niciodata aparatul              защиты рекомендуется установить          Slovensky                                5     Po pouziti                            lahko tudi obesite na obesalno zanko ( f ).  4  Prilikom odlaganja cetki sa kombinovanim vlaknima uvek upotrebite   Зі щіткою з висувною щетиною
    Elektromagnetiskie lauki (EMF)             wokol urzadzenia.                         nesupravegheat cand este conectat la      ограничитель остаточного тока                                                     1  Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete.  6   Garancija in servis                 poklopac ( l ).                         1  (Мал. C) Поверніть регулятор ( i ), щоб повністю витягнути
    sursa de alimentare.
    щетину.
    Si Philips ierice atbilst visiem piemerojamiem standartiem un   • Przed schowaniem urzadzenia                                                                          Blahozelame vam ku kupe a vitame vas medzi pouzivatelmi produktov   2  Umiestnite ju na teplovzdorny podklad a pockajte, kym vychladne.  Za informacije na primer o zamenjavi nastavka ali v primeru tezav   5  Aparat odlozite na suvo i bezbedno mesto, bez prasine. Za odlaganje   2  (Мал. K) Накрутіть кінчики волосся один раз на циліндр.
    spolocnosti Philips. Ak chcete naplno vyuzivat podporu, ktoru
    obiscite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com/support ali
    aparata mozete da upotrebite i petlju za kacenje ( f ).
    noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnetisko lauku iedarbibu.  odczekaj, az ostygnie.  • Nu utilizati niciodata accesorii sau   (RCD), предназначенный для           spolocnost Philips ponuka, zaregistrujte svoj vyrobok na webovej   3  Zariadenie a nastavce ocistite navlhcenou tkaninou. Prstami   pa se obrnite na Philipsov center za pomoc uporabnikom v svoji drzavi.   3  (Мал. L) Зафіксувавши волосся, натисніть кнопку обертання
    ( d ), щоб накрутити волосся.
    Vides aizsardziba                        • Nie dopusc do kontaktu goracych           componente de la alti producatori         электропитания ванной комнаты.          stranke www.philips.com/welcome.            odstrante z kefoveho nastavca vlasy a necistoty, ale nikdy pri cisteni   Telefonska stevilka je navedena na mednarodnem garancijskem listu.   6   Garancija i servis  4  Тримайте щітку у такому положенні, поки волосся не висохне.
    nevkladajte do zariadenia kovove predmety.
    Ce v vasi drzavi taksnega centra ni, se obrnite na lokalnega Philipsovega
    Jusu produkts ir konstruets un izgatavots no augstas kvalitates   powierzchni urzadzenia ze skora.  sau nerecomandate explicit de Philips.   Номинальный остаточный рабочий   1   Dolezite informacie            4  Pri odkladani kefovych nastavcov so zmiesanymi stetinami vzdy   prodajalca.      Ako su vam potrebne informacije (npr. u vezi sa zamenom dodatka)   5  (Мал. M) Поверніть регулятор, щоб втягнути щетину, та вийміть
    materialiem un sastavdalam, kuras ir iespejams parstradat un                         Daca utilizati aceste accesorii sau       ток не должен превышать 30 мА.          Pred pouzitim zariadenia si pozorne precitajte tento navod na pouzitie a   pouzite ochranny kryt ( l ).                       ili ako imate problem, posetite Web lokaciju kompanije Philips na   щітку з волосся.
    izmantot atkartoti.                      • Jesli urzadzenie jest uzywane na                                                                                            ponechajte si ho pre pripad potreby v buducnosti.  5  Zariadenie skladujte na bezpecnom, suchom a bezprasnom mieste.   Srpski  adresi www.philips.com/support ili se obratite centru za korisnicku   Після вкладання:
    podrsku kompanije Philips u svojoj zemlji. Broj telefona cete pronaci na
    Ja uz produkta redzams parsvitrotas atkritumu urnas simbols,   wlosach farbowanych, powierzchnia   componente, garantia se anuleaza.  Посоветуйтесь с электриком,      • VAROVANIE: Nepouzivajte zariadenie        Zariadenie mozete zavesit pomocou ocka na zavesenie ( f ).  Cestitamo na kupovini i dobro dosli u Philips! Da biste na najbolji nacin   medunarodnom garantnom listu. Ako u vasoj zemlji ne postoji centar za   Нанесіть на волосся лак для волосся, щоб зафіксувати зачіску
    tas nozime, ka uz so produktu attiecas Eiropas direktiva                                                                       выполняющим электромонтаж.                                                        6     Zaruka a servis                     iskoristili podrsku koju nudi kompanija Philips, registrujte svoj proizvod   korisnicku podrsku, obratite se lokalnom distributeru Philips proizvoda.  надовго.
    2012/19/ES.                                szczotki moze sie zabarwic.             • Nu infasurati cablul de alimentare in                                               v blizkosti vody.                                                                 na www.philips.com/welcome.
    Ludzu, uzziniet par elektrisko un elektronisko produktu vietejo atsevisko            jurul aparatului.                       • Никогда не блокируйте                                                             Ak potrebujete informacie, napriklad o vymene nastavca, alebo mate                   Українська                                    Поради щодо вкладання волосся
    savaksanas sistemu.                      • Nie myj urzadzenia/szczotek pod                                                                                             • Ak zariadenie pouzivate v kupelni,      akykolvek problem, pozrite si webovu stranku spolocnosti Philips   1   Vazno
    Ludzu, rikojieties atbilstosi vietejiem noteikumiem un neutilizejiet vecos   biezaca woda.  • Inainte de a depozita aparatul,   вентиляционные решетки.                  hned po pouziti ho odpojte zo           www.philips.com/support alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti                  Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у     • Щітки-насадки працюють найкраще, коли волосся сухе на 80%.
    produktus kopa ar parastajiem sadzives atkritumiem. Pareiza jusu                     asteptati sa se raceasca.               • Перед подключением прибора                                                        o zakaznikov spolocnosti Philips vo svojej krajine. Telefonne cislo najdete   Pre upotrebe aparata pazljivo procitajte ovo uputstvo i sacuvajte ga za   повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips,     • У разі вкладання волосся за допомогою щітки з висувною
    buducu upotrebu.
    veca produkta utilizacija palidz noverst potencialo negativo ietekmi uz   • Nie wlaczaj funkcji obrotowej, jesli nie                                                     siete, pretoze voda v jeho blizkosti    v celosvetovo platnom zarucnom liste. Ak sa vo vasej krajine toto                   зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.  щетиною рекомендується використовувати налаштування
    apkartejo vidi un cilveku veselibu.        zostala zalozona zadna nasadka.         • Nu lasati suprafetele fierbinti ale       убедитесь, что указанное на               predstavuje nebezpecenstvo, aj ked je   stredisko nenachadza, obratte sa na miestneho predajcu vyrobkov   • UPOZORENJE: Nemojte da koristite   1   Важливо               НИЗЬКОЇ ШВИДКОСТІ.
    2    Ievads                              • Aby uniknac porazenia pradem, nie         aparatului sa vina in contact cu pielea   нем напряжение соответствует              zariadenie vypnute.                     Philips.                                    ovaj aparat u blizini vode.             Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей     • Для отримання чіткішого результату беріть менше пасмо
    волосся.
    Philips dinamiska apjoma suka ir matu veidotajs ar automatisku rotacijas             dvs.                                      напряжению местной электросети.                                                    Slovenscina                              • Ako koristite aparat u kupatilu,        посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки.    • Для запобігання заплутуванню волосся гарно накручуйте
    sistemu, lai palidzetu jums izveidot dazadus matu sakartojumus,   umieszczaj metalowych przedmiotow                          • Не используйте прибор для целей,        • VAROVANIE: Toto zariadenie              Cestitamo vam za nakup in dobrodosli pri Philipsu! Da bi izkoristili vse   iskljucite ga iz struje nakon upotrebe   • ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не   його на циліндр без коротких зупинок, коли використовуєте
    saglabajot matus gludus un mirdzosus. Jauktu saru suka pieskir kuplumu   w kratkach nadmuchu powietrza.  • Daca aparatul este utilizat pe par                            nepouzivajte v blizkosti vani,          prednosti Philipsove podpore, izdelek registrirajte na                                                                           кнопки налаштування напрямку обертання.
    un dabisku matu pludumu, bet ievelkamie sukas sari veido izteiksmigus                                                          отличных от описанных в данном                                                    www.philips.com/welcome.                    jer blizina vode predstavlja rizik, cak i   використовуйте цей пристрій біля          • (Лише для HP8666) 38-мм щітка підходить для будь-якої
    vilnus bez sapisanas. Matu veidotaja unikalais turmalina keramiskais   Poziom halasu: Lc = 81 dB (A)  vopsit, suprafata corpului periei se                               sprch, umyvadiel ani inych                                                                                                    води.                                      довжини волосся, особливо для короткого волосся або
    parklajums aizsarga un atjauno matus veidosanas laika. Sis ipasais                   poate pata.                               руководстве.                                                                      1     Pomembno                              kad je aparat iskljucen.                                                             волосся до плечей, а 50-мм щітка найкраще підходить для
    parklajums efektivi vada siltumu bez karstajiem punktiem, un tas pieskir   Pola elektromagnetyczne (EMF)                     • Не используйте прибор для                 nadob obsahujucich vodu.                Pred uporabo aparata natancno preberite ta uporabniski prirocnik in ga   • UPOZORENJE: Nemojte da koristite   • У разі використання пристрою   довшого волосся. Перед вкладанням волосся виберіть
    matiem papildu mirdzumu ar katru kustibu.  To urzadzenie firmy Philips spelnia wszystkie normy i jest zgodne   • Nu clatiti aparatul/periile la robinet.               • Po pouziti vzdy odpojte                 shranite za poznejso uporabo.                                                                                                    відповідну щітку.
    (Tikai HP8664, HP8666) Kondicionesana ar joniem novers matu   z wszystkimi przepisami dotyczacymi narazenia na dzialanie pol   искусственных волос.                                                                                                          ovaj aparat u blizini kade, tus           у ванній кімнаті витягуйте шнур
    sprogosanos un sniedz maksimalu mirdzumu.   elektromagnetycznych.                  • Nu activati comutatorul de rotire a     • Прибор предназначен только для            zariadenie zo siete.                    • OPOZORILO: Aparata ne                     kabine, umivaonika ili drugih             із розетки після використання,          5     Після використання
    3    Parskats                            Srodowisko                                  periei fara niciun accesoriu atasat.      людей.                                  • Ak sa zariadenie prehreje, automaticky    uporabljajte v blizini vode.              posuda sa vodom.                          оскільки перебування пристрою біля
    a Sukas atvienosanas poga                Ten produkt zostal wykonany z wysokiej jakosci materialow i   • Nu introduceti obiecte metalice in                              sa vypne. Odpojte zariadenie zo         • Ko aparat uporabljate v kopalnici,      • Nakon upotrebe aparat uvek                води становить ризик, навіть якщо       1  Вимкніть пристрій та від’єднайте його від електромережі.
    2  Поставте пристрій на жаростійку поверхню і дайте йому
    b Rotacijas atruma sledzis(   -ZEMS,   -AUGSTS)   elementow, ktore nadaja sie do ponownego wykorzystania.  grilajele pentru aer, pentru a evita   • Не оставляйте включенный в сеть   siete a nechajte ho niekolko minut   ga po uporabi vedno izkljucite iz                                           пристрій вимкнено.                        охолонути.
    c Iebuvets temperaturas un gaisa plusmas sledzis  Jesli produkt zostal opatrzony symbolem przekreslonego   electrocutarea.     прибор без присмотра.                                                               omrezja, ker neposredna blizina vode      iskljucite iz uticnice.                                                           3  Чистіть пристрій і насадки вологою ганчіркою. Чистіть щітку-
    d Rotacijas virziena pogas               pojemnika na odpady, oznacza to, iz podlega on                                      • Запрещается пользоваться                  vychladnut. Pred opatovnym zapnutim                                               • Ako se aparat pregreje, automatski ce   • ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Не                          насадку від волосся і бруду пальцями. У жодному разі не
    postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE.
    e Rokturis                               Informacje na temat wydzielonych punktow skladowania zuzytych   Nivel de zgomot: Lc = 81 dB [A]                                 zariadenia skontrolujte, ci nie su        predstavlja nevarnost, cetudi je aparat                                             використовуйте цей                        вставляйте в пристрій металевих предметів, щоб його почистити.
    f Karinasanas cilpa                      produktow elektrycznych i elektronicznych mozna uzyskac w miejscu   Campuri electromagnetice (EMF)  какими-либо аксессуарами или   mriezky upchate chuchvalcami prachu,   izklopljen.                               se iskljuciti. Iskljucite aparat iz struje i                                      4  Зберігайте щітки-насадки зі змішаною щетиною у захисному
    ковпачку ( l ).
    g 50 mm jauktu saru suka                 zamieszkania.                             Acest aparat Philips respecta toate standardele si reglementarile   деталями других производителей,                                                                       ostavite ga da se hladi nekoliko minuta.   пристрій біля ванн, душів,             5  Зберігайте пристрій у безпечному, сухому та незапиленому місці.
    (Piemerota apjoma palielinasanai un matu pluduma uzlabosanai   Prosimy postepowac zgodnie z wytycznymi miejscowych wladz i nie   aplicabile privind expunerea la campuri electromagnetice.  vlasmi a pod.        • OPOZORILO: Aparata ne                                                               басейнів або інших ємностей               Пристрій можна також підвішувати за петлю ( f ).
    garakiem matiem)                         wyrzucac tego typu urzadzen wraz z innymi odpadami pochodzacymi                       не имеющих специальной                  • V pripade poskodenia elektrickeho         uporabljajte v blizini kadi, tusev,       Pre nego sto ponovo ukljucite aparat
    h 38 mm jauktu saru suka (tikai HP8666)  z gospodarstwa domowego. Prawidlowa utylizacja starych produktow   Mediu              рекомендации Philips. При                                                                                                     proverite da resetka nije blokirana       із водою.                               6     Гарантія та обслуговування
    (Piemerota dabisku vilnu veidosanai visa matu garuma)  pomaga zapobiegac zanieczyszczeniu srodowiska naturalnego oraz   Produsul dumneavoastra este proiectat si fabricat din materiale   kabla je potrebne si ho dat vymenit   umivalnikov ali drugih posod z                                       • Після використання завжди               Якщо Вам необхідна інформація (наприклад, як замінити насадку)
    i Saru ievilksanas poga                  utracie zdrowia.                          si componente de inalta calitate, care pot fi reciclate si   использовании таких аксессуаров   v spolocnosti Philips, servisnom   vodo.                                   prasinom, kosom itd.                                                              або у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сторінку компанії Philips
    j Kemme ar ievelkamiem sariem            2     Wprowadzenie                        reutilizate.                                и деталей гарантийные                                                                                                       • Ako je kabl za napajanje ostecen, uvek    від’єднуйте пристрій від мережі.        www.philips.com/support або зверніться до Центру обслуговування
    (Piemerota izteiksmigu vilnu ieveidosanai bez sapisanas)                           Cand simbolul reprezentand o pubela taiata insoteste un                               stredisku spolocnosti Philips alebo u   • Po uporabi aparat vedno                                                           • Якщо пристрій перегріється,             клієнтів компанії Philips у Вашій країні. Номер телефону можна
    k Glabasanas somina (tikai HP8666)       Suszarko-lokowka Dynamic Volumebrush firmy Philips zostala   produs, inseamna ca produsul face obiectul Directivei Europene   обязательства теряют силу.  podobne kvalifikovanych osob, aby sa   izklopite iz omrezne vticnice.  mora da ga zameni kompanija Philips,                                 знайти на гарантійному талоні. Якщо у Вашій країні немає Центру
    l 38 mm / 50 mm jauktu saru sukas aizsargvacins  wyposazona w automatyczny system obrotowy, ktory pomaga tworzyc   2012/19/UE.  • Не обматывайте сетевой шнур            predislo moznym rizikam.                • Ce se aparat pregreje, se samodejno       ovlasceni Philips servisni centar ili na   він вимкнеться автоматично.            обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips.
    rozne stylizacje oraz utrzymywac blask i gladkosc wlosow. Szczotki
    4    Airstyler izmantosana               z wlosiem mieszanym zwiekszaja objetosc wlosow i ulatwiaja ich   Va rugam sa va informati despre sistemul separat de colectare pentru   вокруг прибора.                                                             slican nacin kvalifikovane osobe kako     Від’єднайте пристрій від мережі         Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб – не
    менше 4 років: HP8654, HP8664
    produse electrice si electronice.
    ukladanie, a szczotka z wysuwanymi zabkami pozwala tworzyc wyrazne                                                            • Toto zariadenie mozu pouzivat deti        izklopi. Izkljucite aparat iz elektricnega
    Ieteicams izmeginat ierices lietosanu ar Zemu rotacijas atrumu ( b )    fale bez splatan. Wyjatkowa powloka turmalinowo-ceramiczna lokowki   Va rugam sa actionati in concordanta cu regulile dumneavoastra   • Прежде чем убрать прибор, дайте              bi se izbegao rizik.                      і дайте йому охолонути кілька           Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб – не
    2 lidz 3 reizes, lai jus varetu pierast pie rotacijas.   chroni i odswieza wlosy podczas ukladania. Ta specjalna powloka   locale si nu evacuati produsele vechi impreuna cu deseurile menajere   starsie ako 8 rokov a osoby, ktore   omrezja in pustite, da se ohladi. Pred                          хвилин. Перед тим, як знову             менше 3 років: HP8666
    efektywnie i rownomiernie przewodzi cieplo, dodajac blasku z kazdym   obisnuite. Evacuarea corecta a produsului dvs. vechi ajuta la prevenirea   ему остыть.  maju obmedzene telesne, zmyslove   ponovnim vklopom aparata preverite,   • Ovaj aparat mogu da koriste                                  Служба підтримки споживачів
    Piezime                              ruchem.                                   consecintelor potential negative asupra mediului si sanatatii omului.  • Не допускайте контакта горячих                                                                   deca starija od 8 godina i osobe          увімкнути пристрій, перевірте, чи       тел.: 0-800-500-697
    • Pirms uzgalu pievienosanas vai nonemsanas, vienmer laujiet iericei   (Tylko modele HP8664, HP8666) Pielegnacja jonowa zapobiega   2  Introducere                    alebo mentalne schopnosti alebo           da zracne mreze niso zamasene s           sa smanjenim fizickim, senzornim          решітку не заблоковано пухом,           (дзвінки зі стаціонарних телефонів на території України
    безкоштовні)
    un uzgaliem atdzist.                   skrecaniu sie wlosow i maksymalizuje ich blask.   Philips Dynamic Volumebrush este o perie airstyler cu sistem automat   поверхностей прибора с кожей.  nemaju dostatok skusenosti a znalosti,   puhom, lasmi itd.                                                                                    для більш детальної інформаціі завітайте на www.philips.ua
    • Ar ierici vislabak ieveidot ar dvieli nosusinatus matus.   3   Opis elementow urzadzenia   de rotatie pentru a va ajuta sa creati diferite stiluri, mentinand in acelasi   • При использовании прибора   pokial su pod dozorom alebo im   • Poskodovani omrezni kabel sme   ili mentalnim sposobnostima, ili   волоссям тощо.
    timp parul matasos si stralucitor. Periile cu peri micsti adauga volum
    • Lai izvairitos no matu izrausanas, ierice ir aprikota ar drosibas             si miscare, in timp ce peria retractabila creeaza onduleuri definite,                                                                                                     nedostatkom iskustva i znanja, pod      • Якщо шнур живлення пошкоджено,
    funkciju. Ja matu raditais spiediens uz suku parsniedz noteiktu   a Przycisk zwalniajacy szczotke    fara suvite incurcate. Invelisul ceramic din turmalina unic al periei de   на окрашенных волосах на   bolo vysvetlene bezpecne pouzivanie   zamenjati le podjetje Philips, Philipsov            для уникнення небезпеки його
    robezu, suka sak griezties lenak.      b Przelacznik szybkosci obrotow (   — NISKA,   — WYSOKA)   coafare protejeaza si revitalizeaza parul in timpul coafarii. Invelisul special   поверхности щетки могут                                                uslovom da su pod nadzorom ili da su
    c Zintegrowany przelacznik regulacji temperatury i strumienia                                                                   tohto zariadenia a za predpokladu, ze     pooblasceni servis ali ustrezno                                                     необхідно замінити, звернувшись до
    1  ( A att.) Izvelieties sukas uzgali, kas vislabak atbilst velamajam matu         conduce caldura eficient, fara puncte fierbinti, si adauga stralucire cu   появиться пятна.                                                                               dobile uputstva za bezbednu upotrebu
    sakartojumam, un uzlieciet to uz matu veidotaja.   powietrza                      fiecare miscare.                                                                      rozumeju prislusnym rizikam. Deti sa      usposobljeno osebje.

Скачать инструкцию

Файл скачали 12 раз (Последний раз: 18 Декабря 2020 г., в 21:18)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям